SORG Mio User manual

User Manual
& Service
Book
Mio

User manual Mio
2
Imprint:
Technical collaborator: Klaus Pfeil
As of 29.05.12
Technical alterations and misprints
excepted.
SORG Rollstuhltechnik GmbH + Co.KG
Benzstraße 3-5
68794 Oberhausen-Rheinhausen
Fon +49 7254 9279.0
Fax +49 7254 9279.10
Mail info@sorgollstuhltechnik.de
Web ww.sorgrollstuhltechnik.de
We are a company-member of rehaKIND
e.V.
International Support Group for the
Rehabilitation of Children and Adolescents
© by SORG Rollstuhltechnik GmbH + Co.KG
Benzstraße 3-5, 68794 Oberhausen-Rheinhausen.
All texts and pictures are subject to copyright
and may not be published - not even as an
excerpt! - without the explicit authorization of
SORG Rollstuhltechnik GmbH + Co.KG

user manual Mio
3
Inhaltsverzeichnis
1. General Preamble 4
1.1 Preamble 4
1.2 Reception 6
1.3 Specifications 6
1.4 Application 7
1.6 Wheelchair overview 8
2. Safety instructions 9
2.1 General Security Advice 9
2.2 Before every use 9
2.3. How to avoid tipping 10
2.4 Coping with obstacles 10
2.5 Heat and water 11
3. Adjustments 12
3.1 Leg support adjustment 12
3.1.1 Standard leg support 12
The footrest can additionally be set off by up to
6 cm by turning the clamping parts by 180° and/
or by screwing them together with the front bore
holes of the footrest. 12
3.1.2 Leg support hinged, 13
central mounting 13
3.2 Seat height & seat inclination 14
3.3 Seat width 14
3.4 Centre of gravity 16
3.5 Back angle 16
3.6 Seat depth 17
3.7 Back height 17
3.8 Adjustment of caster and rear wheel 17
3.9. Standard brake 18
3.9.2 Attendant brake (optional) 19
3.11 Head rest (optional) 20
3.12 Abduction wedge (optional) 21
3.13 Pelvic belt 21
4. Handling/Operation 22
4.1 Getting in and out 22
4.2 Extendable push handles / push bar (optio-
nal) 23
4.3 Anti-tipper 25
4.4 Wheels with quick-release-axles 25
4.5 Foot rest, hinged (optional) 26
4.8 Therapy table (optional) 28
4.9 Outdoor Front End (optional) 29
4.11 Safety of transportation 30
4.12 Transportation of the wheelchair as seat in a
passenger vehicle 30
5 Maintenance 30
5.1 Cleaning and tendance 30
5.2 Disinfection 31
5.3 Inspection 31
5.4 Checklist and maintenance 32
5.5 Checklist yearly inspection 33
5.7 Service 34
5.8 Replacement parts 34
5.9 Disposal 34
5.10 Reuse 34
5.11 Tyre change 34
6. Technical data 35
6.1 Measures and dimensions 35
6.2 Meaning of labels 36
7. Warranty 37
8. Service book 40
8.1 Maintenance due every 6 months 40
8.2 Yearly inspection 41

User manual Mio
4

user manual Mio
5
1. GENERAL REFERENCES
1.1 Preamble
Mio will be your child’s reliable companion in their
everyday life. For this purpose, your child has to
familiarise with the wheelchair because, as any
other technical device, it may hold manifold dan-
gers if used inappropriately.
The following user manual is divided up into 5
function-specific chapters: 1. Preamble, 2. Safe-
ty Instructions, 3. Adjustments, 4. Handling, 5.
Maintenance. Chapters 6-8 discuss technical data
and warranty conditions.
Chapters 2 and 4 are supposed to acquaint you
and your child with the wheelchair and to explain
the daily handling. Chapter 3 is directed EXCLU-
SIVELY to your rehabilitation engineer since this
chapter deals unexceptionally with safety relevant
points. So please, in your own interest, leave the
adjustments to a qualified medical supply store.
Looking back on our long-standing experience
as one of the leading manufacturers in child-
hood rehabilitation, we work most carefully and
thoroughly during all stages of development and
construction. This enables us to guarantee you
the highest standard of quality, individuality and
safety. Through our certification according to ISO
9001:2008 we commit ourselves to continuously
extend this quality standard.
All materials used for the wheelchair are flame re-
sistant.
For reasons of simplification, in the following
chapters we will only refer to you; however the
information given is all the more important for
your child since it contains important safety ins-
tructions.
ATTENTION
As the current owner of the wheelchair, please
keep this manual in a safe place and make sure
all work done on your wheelchair by your medical
supply store is documented in detail in the res-
pective chapter at the end of this manual.
In case of a reuse of the wheelchair, this ma-
nual serves as an important source of informa-
tion for your health insurance fund. Additionally,
it provides the verification of regular inspections,
which might be important in the event of warran-
ty claim.
Therefore, please keep this manual with the
wheelchair and hand it back to your health insu-
rance in case of return of your Mio.
PLEASE NOTE
This user manual is intended for both you and
your rehabilitation engineer. It contains instruc-
tions on the correct adjustment of the medical aid
which may exclusively be conducted by a quali-
fied member of the specialised trade (cf. chapter
3).
Moreover, it is supposed to help you get ac-
quainted with the handling of your new Mio and
to avoid accidents (cf. chapter 4). This manual co-
vers all possible equipment options that might be
installed on a Mio and thus may contain chapters
that do not conform to your particular configurati-
on.
ATTENTION
Please read and mind this user manual with its
general safety instructions carefully before putting
Mio into service for the first time.
If you have any questions, the sanitary trade
of your confidence or our competent team will be
glad to help you.
Service line +49 07254 / 9279-0
We appreciate your trust!

User manual Mio
6
1.2 Reception
Each SORG wheelchair is mounted and tested
for functional efficiency and freedom from defects
by our specialists and is then packaged in special
paperboard containers by our shipping experts.
Thus every SORG wheelchair leaves our factory
in a flawless condition. The wheelchair has been
constructed according to your ordering informati-
on; the technical factory delivers your wheelchair
ready for use and adjusted to your needs.
PLEASE NOTE
For judicial reasons, we nevertheless need to
ask you to check your wheelchair IMMEDIATELY
after reception and in the presence of the bearer
for any damage that might have occurred during
transport. Please note that, according to the legal
situation, belatedly recorded damage cannot be
asserted, neither to the forwarding company nor
to us!
Please do not sign the acknowledgement of
receipt of the forwarding company before careful
inspection.
The necessary steps and measures for individu-
al adjustments are stated in chapter 3 “Adjust-
ments”.
ATTENTION
For safety reasons, all adjustments described
are to be conducted exclusively by a specialised
trade member qualified for this purpose.
PLEASE NOTE
For ecological reasons, we kindly ask you to
keep the packaging in case transportation beco-
mes necessary at a later point.
PLEASE NOTE
Information for the visual impaired
The user manual is available for download on the
website www.sorgrollstuhltechnik.de as a pdf-file.
The print may be enlarged, or – if using the Ger-
man version installed on your computer – you can
have it read out to you in the Adobe Reader.
1.3 Specications
Mio is a small, lightweight activity wheelchair.
It is available in two rigid frame versions (Ret-
ro and Taurus) with adjustable seat inclination,
back adjustable in angle, V-shaped abduction and
a fixed camber of 9°. It is suitable for children
from 12 months and offers the option to have the
back height, seat depth and seat width to adapt
to the growth of your child. At the same time, it
is very lightweight, versatile, smooth running and
perfectly adjustable to the physiognomic condi-
tions of the user. It is available with seat and back
cushions as well as with anatomically moulded
back and seat parts.
It is indexed for:
• Osteogenesis Imperfecta (OI)
• all forms of neuromuscular diseases
• all forms of muscular atrophy
• all forms of muscular dystrophy
• muscular trunk hypotony
• Cerebral Palsy (CP)
• Spina Bifida (SB)
• spinal muscle atrophy (SMA)
• progressive muscle dystrophy (PMD)
• reduced or absent control of the head
• changes in musculature
• skeletal deformation
• to develop and activate the entire tonicity
• to develop and strengthen the entire skeleton
• for reactivation after grave trauma
• for stabilisation of scoliosis
• for regularisation of dyskinesia
Mio is counter indexed for:
• tonus dysregularisation
• perception disorders
• strong imbalance
• loss of limbs on both arms
• joint contractures and damages on both arms
• inability to sit
• reducedorinsufcientvision

user manual Mio
7
The intended maximum payload of 50 kg (ap-
prox. 110 lbs) must not be excessed.
From SW 18 cm (approx. 7.1 in) and up to
a maximum payload of 50 kg (approx. 110 lbs),
there are 2 frame versions (Retro and Taurus) in
3 different frame sizes available; these are depen-
dent on the wheel size chosen:
Frame size 1 (20“ wheel)
Frame size 2 (22“ wheel)
Frame size 3 (24“ wheel)
1.4 Application
Mio is suitable for both indoor and outdoor
use. It is designed exclusively for the walking im-
paired or abatic child or adolescent to whom the
wheelchair has been adjusted by a qualified spe-
cialist, for individual use in self-transportation or
transportation with an assistant.
ATTENTION
The transportation of a person may only be
conducted on solid surface and using a seat unit
or a seat shell. The wheelchair does not serve as
a means of transportation for goods or the like.
It is not intended to be used as a seat in a motor
vehicle.
1.5 Accessory and attachment
drives
Accessory or attachment drives may only be
mounted on models we have released for this
purpose.
ATTENTION
The mounting of additional drives is to be con-
ducted by the producer of the respective system
and entirely on their responsibility.

User manual Mio
8
1.6 Wheelchair overview
The most important components
1. Frame
2. Seat plate
3. Seat cushion
4. Locking brake - operating element
5. Wheel guards
6. Side part
7. Back cushion
8. Locking brake - pressing element
9. Foot rest holder
10. Foot rest
11. Caster fork
12. Caster
13. Push handles
14. Moulded firm back
15. Clamp lever for push handle
adjustment
16. Anti-tipper
17. Quick-release-axle
18. Reflector
19. Handrims
20. Rear wheels

user manual Mio
9
2. Safety instructions
2.1 General Security Advice
Please make sure to read this user manual and
the safety instructions very carefully before taking
your new Mio into service. It is of utmost impor-
tance that both the user and their assistant are
able to both understand and realise all instruc-
tions. Since it is not possible to list all dangers
that may possibly occur under different circum-
stances, please make good use of caution and
mind whenever you are using your wheelchair!
Please use Mio exclusively according to the
specifications described in chapters 1.3 and 1.4.
If used otherwise and/or inappropriately, the
wheelchair may considerably endanger you and
your surroundings. Furthermore, this may lead to
the expiry of our guarantee and product liability!
Please make yourself and your child acquain-
ted with the respective functions, specific charac-
teristics, and the operation of your wheelchair.
Take sufficient time for this and please make su-
re to conduct your first driving practices with the
support of an experienced assistant.
It is very important that – in the presence of
an experienced assistant – you test the stability of
your new wheelchair to both sides, to the front,
and to the back. To do this, please slowly lean as
far as you can to each side, front, and back while
sitting in your wheelchair in order to, for instance,
pick up an object from the ground. Attentively ob-
serve when exactly the wheelchair starts tipping
over and memorize this point well.
To keep your wheelchair permanently safe and
functional, please consider the instructions on
handling (chapter 4) and maintenance (chapter
5).
Do not ever leave your wheelchair unattended
– neither empty nor occupied! The brakes might
loosen unintentionally and endanger you, your
child, and your surroundings considerably. Always
position your wheelchair against a wall or a cor-
ner so it cannot roll away.
Please do not by any means conduct adjust-
ments, maintenance and/or repair work by your-
self, but always turn to the medical supply store
of your confidence whose trained staff has been
introduced proficiently to the conduction of this
work and is equipped with the necessary tools.
For functional reasons, your hands are placed
on rotating parts (i.e. the rear wheels) while dri-
ving your wheelchair.
To avoid injuring your hands, please make sure
not to reach into the spokes of the rear wheels
or the space between rear wheel and lever brake.
Profile wheels with integrated handrims or spoke
covers (optional devices) reduce the risk of finger
injuries.
2.2 Before every use
The functional efficiency of the locking brake
(cable brake and the brake for the assistant) is
dependent on:
• correct inflation pressure
• intact bowden wire
• non-worn-out braking bolts.
Please check the braking effect of the cable
brake before every use. The cable brake can only
function properly with sufficient air pressure and
flawless tyre profile of the rear wheels.
Check the cables of the cable brakes for da-
mages before every use. Damaged cables are to
be exchanged immediately.
Check the correct tyre inflation pressure accor-
ding to the indication on the tyre equipment. By
the way: it will be a lot easier to drive and mano-
euvre your wheelchair with the correct air pressu-
re of caster and rear wheels.
Please check the safe and firm fit of the quick-
release-axles: If the quick-release-axle button is
not pressed, the rear wheels or casters must not
be removable. The axles need to be cleaned from
dust and fluff regularly.
Please conduct a general visual inspection to
duly discover and repair possible damage that
might lead to endangerment.

User manual Mio
10
2.3. How to avoid tipping
Avoid using the foot rest when getting in or
out of your wheelchair for it might tip forward. If
possible, please fold the foot rest to the side or to
the back in order to get closer to the wheelchair.
And make sure that you only conduct this action
on firm, even ground and with the locking brake
tightened.
Under certain circumstances it might
be therapeutically necessary that the child
does use the foot rest to get in or out of
the wheelchair. In this case, please turn
the rear wheels forward to improve the
wheelchair’s resistance against tipping and
do not let your child get in or out without
supervision and assistance.
Practice all driving techniques on even ground
and only with the support of an experienced as-
sistant at first. Only after that should you try and
tackle downgrade and upgrade paths – again,
with the support of an experienced assistant.
Avoid putting your wheelchair into bank posi-
tions on uneven or sloping ground to prevent it
from tipping sidewards! Always drive in right ang-
le from the hillside/the obstacle, never diagonally.
Please avoid extreme adjustments of your
wheelchair with a high seat inclination and place
the seat back as far at the front as possible to
gain safety from tipping. Extreme configura-
tions combined with a disadvantageous posture
may provoke the wheelchair to tip, even on level
ground.
Please drive downgrade or upgrade paths ex-
clusively with the anti-tipper feature activated.
When driving on upgrade paths and offsets, bend
the upper part of your body forward as far as pos-
sible and drive ramps and upgrades with a pitch
or incline of more than 7° (12%) only with the
support of an assistant. When driving downgrade
paths, please bend your upper body as much to
the back as possible.
Adjusting the casters incorrectly or driving
too fast (especially on downgrade paths) may
lead the casters to judder, which may result in a
dangerous and abrupt braking of the wheelchair.
Hence, do not change the pre-adjusted position
of the casters in the caster fork, drive downgrade
paths very slowly and bend the upper part of your
body backwards while doing so.
In order to reach for objects on the sides or in
front of your wheelchair, please remember your
initial stability test and do not lean out too far.
ATTENTION
The locking brake cannot usually be used
to brake during driving since this might ma-
ke your wheelchair halt abruptly with the
risk of falling out for the passenger. It is
only to be used in that way very limitedly
and only be very experienced drivers.
We strongly recommend using anti-tippers to
inexperienced and young wheelchair drivers.
Because of the body measurements specific to
the user, it might be possible that adjustments of
seat and wheel positions beyond the tipping sa-
fety limits can be realised on your wheelchair. In
this case, the safety from tipping must be valued
over the handling characteristics!
2.4 Coping with obstacles
To surmount level differences, ramps or lifts
should be used whenever possible. We strongly
advise you to surmount stairs only with the aid
of two experienced assistants. For this, the safety
wheel needs to be deactivated. Please mind that
the wheelchair may be held, carried or lifted on-
ly on metal parts which are firmly bolted to the
frame.
Please note that the rubber caps are merely
stuck to the push handles and may loosen un-
der unfavourable circumstances (heat, moisture,
etc.).
ATTENTION
Extendable push handles and/or
push bars are connected loosely to the
wheelchair and may loosen.
Do not use escalators in any case – not
even with assistants!!! Department stores and
public buildings with escalators should always
have suitable lifts available.
Do not rapidly drive towards offsets (e.g. kerb
stone edges) as this implies a heightened danger
of tipping!
Do not jump from stairs or offsets with your
wheelchair! This does not conform to the inten-
ded usage of the wheelchair, puts you and your
surroundings in serious danger, and may damage
your wheelchair heavily.
Please remember to fold your anti-tippers to

user manual Mio
11
the inside while using lifts and lifting plates and
while surmounting offsets.
ATTENTION
Before pulling a person seated in a
wheelchair backwards over an obstacle via
the push handles, please check the push
handles in their bracket (stand spring) and
the rubber pads on the push handle pipes
for firm fit.
2.5 Heat and water
Handrims heat up through strong friction, es-
pecially by braking during fast driving or along
downgrade paths. Therefore, if you have sensi-
tive skin, we recommend you to wear gloves like
those used in race-cycling (with leather palm pro-
tection – but never woollen gloves) or special
wheelchair gloves.
Using the wheelchair in damp locations or in
water should be avoided, as this may lead to the
corrosion of components, which negatively af-
fects the driving quality and service life of your
wheelchair.
Textile components of the wheelchair, such
as cushion or plastic are inflammable. Therefore,
please keep any ignition sources, particularly ligh-
ted cigarettes, away from the wheelchair.
Exposed to direct solar radiation, dark sur-
faces of the wheelchair (seat, back, clothing gu-
ards, etc.) may heat up strongly. To avoid burns,
place the wheelchair in a shady place or protect
it from direct solar radiation with a blanket (or a
similar object).
2.6 Driving in road trafc
Keep in mind that as a driver/passenger in
your wheelchair you are a “participant in public
traffic” and therefore have to respect the road
traffic regulations.
Since your wheelchair does not count as mo-
tor vehicle according to legal regulations, you
may use pavements driving at walking pace.
In the dark, wear preferably light-coloured clo-
thes or clothes with reflectors. Avoid driving on
road surface or bicycle paths.
Your wheelchair is provided with reflectors on
the sides and on the back. Regularly check whe-
ther they are clean and clearly visible.
To use your wheelchair as a seat in a passen-
ger car, only use means of transportation appro-
ved for the transportation of wheelchairs.
ATTENTION
Transporting a person sitting in a
wheelchair in a vehicle implies a conside-
rable safety risk for all people involved. We
therefore strongly recommend not using
the wheelchair as a seat in a passenger car
and sitting down on a conventional car seat
instead.
During a ride in a vehicle (including pub-
lic transport), you must not be seated in your
wheelchair without a restraint system for a pas-
senger.
If using your wheelchair as a passenger se-
at in a vehicle cannot be avoided, the regulati-
ons according to DIN 75078-2 have to be fulfilled!
Please make sure to read chapters 4.10-4.12
“Transportation in a passenger car” (p.30)!

User manual Mio
12
3. Adjustments
The following indications on the adjustments
of Mio affect its usage safety! Every technical
device inherits safety risks in everyday usage.
Therefore, we are pointing out explicitly that all
adjustments, reparations, and any other sorts of
changes are to be conducted exclusively by the
rehab technicians of your medical supply store
who have been qualified by us!
Otherwise, you may endanger yourself, your sur-
roundings, and especially children considerably,
and, moreover, lose our warranty claim!
ATTENTION
A wheelchair is a medical aid which must
be adjusted to the individual situation of
your child by your rehab technician in or-
der to obtain the highest therapeutic bene-
fit possible.
ATTENTION
When conducting any adjustments, ple-
ase make sure to maintain distances bet-
ween all movable parts (e.g. abduction
wedge, etc.) and fixed parts in order to pre-
vent human body parts from clamping in
between them.
Guidance values for this purpose are:
Finger area: <5mm or >25 mm
Foot area: <25 mm or >45 mm
Head area: <60 mm or > 250 mm
If no other specifications are indicated, the fol-
lowing torques are valid for screw joints:
M5: 5 Nm
M6: 7 Nm
M8: 20 Nm
M10: 25 NM
quick-release-axle fitting: 35 NM
3.1 Leg support adjustment
The leg support is ideally adjusted if the com-
plete thigh rests (with a two finger distance bet-
ween seat and hollow of knee) evenly on the se-
at cushion/shells while the leg is standing on the
foot rest in a right angle. A foot rest positioned
too high leads to a permanently buckled position
in the pelvic area. If it is adjusted too low, unple-
asant congestions in the thighs might occur.
3.1.1 Standard leg support
Adjustment of the lower leg length
• remove screws (image 1, pos. 1) and loosen
screw (image 1, pos. 3) on both sides
• place footrest (image 1, pos. 2) into desired
position; make sure the angle adjustment is
equal on both sides (cf. scale image 2)
• retighten srews
Adjustment of the angle
• loosenscrews(image1,pos.4)onbothsides
• place footrest (image 1, pos. 2) into desired
position
• retightenscrews
The footrest can additionally be set off by up to
6 cm by turning the clamping parts by 180° and/
or by screwing them together with the front bore
holes of the footrest.
image 1
image 2

user manual Mio
13
3.1.2 Leg support hinged,
central mounting
Adjustment of the lower leg length
• loosen screws (image 1, pos. 1 and 2) on both
sides
• choose desired position, tighten screws (image
1, pos. 2) firmly
• tighten screws (image 1, pos. 1), make sure
that the footrest can still be hinged upwards
Adjustment of the depth
• loosen screws (image 2, pos. 1)
• place leg support bracket into desired position
• tightenscrews(image2,pos.4)firmly
Adjustment of the angle
By changing the distance between the footrest
and the carrier pipes (image 3, pos. 1), you may
change the angle of the footrest by ± 15°.
• loosenscrews(pos.1)
• place footrest into desired position
• tighten screws firmly
Locking device (optional)
• pull out the spring bolts (image 4, pos. A) on
both sides, then turn the spring bolt by 90°
• hinge footrest backwards
• again, turn both spring bolts by 90° until they
engage into the slot
• toopentheinterlock,pleaseproceedanalogi
cally
ATTENTION
Do not start your ride until you have
made sure that the spring bolt is engaged
firmly!
ATTENTION
Please make sure not to bend too far out
of the wheelchair when (un-)locking for
you may fall out! Please have someone as-
sist you.
image 1
image 2
image 3
image 4

User manual Mio
14
3.2 Seat height & seat inclination
By modifying the seat angle support, the seat
height may be altered by 4.5 cm in 1.5 cm-steps.
Usually, a strong or light seat inclination is
chosen in order to obtain a secure and comfor-
table sitting position with even distribution of the
seat pressure and to straighten up the pelvis.
(Differing adjustments may also make sense in in-
dividual cases.)
• remove screws (image 1, pos. 1) completely
on both sides
• mount seat plate into the desired position
• retightenscrewjoints
Seat height front Seat
inclination
Wheels 20“ 22“ 24“
A1 38.5 40.5 43.0
B1 none
C1 light
B2 strong
A2 37.0 39.0 41.5
B2 none
C2 light
B3 strong
A3 35.5 37.5 40.0
B3 none
C3 light
B4 strong
A4 34.0 36.0 38.5
B4 none
C4 light
B5 strong
ATTENTION
When adjusting the seat height on the
front, you should always make sure that
you can access tables easily without your
knees hitting their edges. Corresponding
to the position of the foot rest, the casters
must be free to rotate 360°.
3.3 Seat width
The seat width of the wheelchair may be exten-
ded by 2 cm via the following four measures:
• setting off the angle support
• setting off the back support angle
• setting off the distance bushes
• adjusting the quick-release-axle adapter
a. Setting off the angle support
(view underneath the seat plate)
• remove screw joints (image 2, pos. 1) on both
sides
• mount seat plate (image 2, pos. 2) into the in-
ner bores of the angle support (image 2, pos.
3)
• tighten screw joints firmly
image 1
image 2

user manual Mio
15
b. Setting off the back support angle
• remove screw joints (image 1, pos. 1) on both
sides
• mount back rest (image 1, pos. 2) along the
inner bores (image 1, pos. 3) of the back sup-
port angle
• tighten screw joints firmly
c. Setting off the distance bushes
• remove screw joints (image 2, pos. 1) and
distance bushes (image 2, pos. 2) on both
sides
• mount distance bushes between side part
(image 2, pos. 3) and side part retainer (image
2, pos. 4)
• tightenscrewjointsrmly
d. Adjusting the quick-release-axle adapter
• loosen screw nut (image 3, pos. 1) and
unscrew the quick-release-axle adapter
(image 3, pos. 2) by about 10 mm
• the distance between quick-release-axle
adapter and screw nut must not exceed 12
mm
• retighten screw nut
ATTENTION
It is absolutely vital to check the brakes
after adjusting the quick-release-axle
adapter. The brake bolt must protrude the
centre of the rear wheel.
image 1
image 2
image 3

User manual Mio
16
3.4 Centre of gravity
By moving the back rest (image 1, pos.
3) in the side part, the centre of gravity of the
wheelchair may be altered by up to 6.5 cm. The
seat support angles (image 2, pos. 1) on the
lower surface of the seat plate should be moved
to the same extent to maintain the ordered seat
depth. When leaving our factory, the wheelchair
is preadjusted into a tipping stable position. The
further back the back rest is mounted, the more
the wheelchair tends to tip backwards. However,
it may also be tilted back on 2 wheels more easily.
This facilitates, for experienced wheelchair users,
to quickly and easily surmount obstacles, as the
wheelchair’s agility is effectively improved.
ATTENTION
Even if the anti-tipper is activated and
there is actually no danger, a beginner may
be unsettled or even demotivated if the
wheelchair’s adjustments make it too prone
to tipping!
ATTENTION
Please work carefully, gradually, and
only with the aid of an experienced assistant
towards the maximum degree of tipping
proneness desired for by the user! Read the
SAFETY INSTRUCTIONS carefully. (p. 9 ff).
Moving the back rest
• loosen screw joints (image 1, pos. 1+2) on
both sides and move back rest (image 1, pos.
3) into desired position (at the same time, ad-
just back angle, cf. chapter 3.5)
• tighten screw joints firmly
• test new adjustments with the securing
support of an assistant!
Moving the seat support angle
• loosen screw joints (image 2, pos. 2) on both
sides and move seat plate (image 2, pos. 3)
into desired position (dependent on back rest)
• tightenscrewjoints
3.5 Back angle
The back angle may be altered continuously
by at least +/-10° by moving the back rest in the
side part. Please keep in mind that by adjusting
the back rest you are also altering the centre of
gravity of the wheelchair.
• loosen screw joints (image 1, pos. 2) on both
sides and place back rest (image 1, pos. 3) into
desired position
• tighten screw joints
• test new adjustments with the securing
support of an assistant!
image 1
image 2
3

user manual Mio
17
3.6 Seat depth
On the three images above you can see the
state of Mio when delivered.
• Image 1: seat plate, back
• Image 2: seat plate, front
• Image 3: seat support angle, front
In this state, the seat depth may be increase
continuously by 4 cm by moving the seat plate.
Moving the seat plate
• loosen screw joints (image 3, pos. 1) on both
sides and move seat plate (image 3, pos. 2)
into the desired position
• tighten screws firmly
The seat depth may be increased further if it is
possible to move the seat support angle even
further to the front after adjusting the centre of
gravity (cf. chapter 3.4).
Moving the seat support angle
• loosen screw joints (image 3, pos. 3) on both
sides and place seat plate (image 3, pos. 2) in-
to the desired position
• tighten screw joints firmly
3.7 Back height
In order to provide as much moving space as
possible for the arms when driving the wheelchair,
the active driver’s back height should generally
reach to the bottom line of the scapulae.
The upper edge of our firm moulded backs is
pulled up by approx. 5 cm in model 3 (and ap-
prox. 2 cm in model 1). Thus a longer support of
the spine is achieved. Thanks to the curved upper
edge of the back sheet plate, however, the scapu-
lae can still be moved freely.
1.) Back, bottom, with max. seat height
2.) Back height increase max.: BH + 3 cm
3.) Back, bottom, with min. seat height
4.) Back height increase max.: BH + 7.5 cm
The back height is growable in two 3 cm steps
with max. seat height. With min. seat height, the
back height is growable in 1.5 cm steps by up to
7.5 cm.
• remove screws (pos. 1) completely on both si-
des
• mount back rest (pos. 2) into desired position
• tighten screw joints firmly
3.8 Adjustment of caster and rear
wheel
Because of its firm wheel base, Mio is free of
adjustments concerning the caster–rear wheel–
constellation.
1 2
3 4
image 1 image 2
image 3

User manual Mio
18
3.9 Brake
The brakes inherit an important safety func-
tion in your Mio. Correct adjustments of the
brakes are a vital prerequisite for its readi-
ness to drive.
Each Mio is equipped with two cable brakes in the
clothing guards. They exclusively serve the purpo-
se of keeping the wheels in a rest position. They
are not designed to decelerate the wheelchair
while driving. For this purpose, the handrims, or
optionally the attendant brake, should always be
used. Please be aware that aluminium-handrims
may heat quickly due to friction.
ATTENTION
For your own safety, always check whe-
ther the brakes function correctly. Its func-
tion may be restrained by too little air pres-
sure in the tyres, moisture, worn out profile
and/or brake bolt, defective cable, and too
much distance between the brake bolts and
the tyres.
3.9. Standard brake
Brake adjustment
• check tyre air pressure of the rear wheels; in-
flate tyres to the indicated value if necessary
• if necessary, loosen screw joints of the cable
brake (image 2, pos. 1)
• adjust brakes so the distance between the
brake bolt and tyres is about 3 mm (technical
alterations reserved)
• tighten screws firmly
• for vernier adjustments, readjust the set screw
(image 2, pos. 2)
• checkfunctionwiththesecuringsupportofan
assistant
ATTENTION
On a ramp with 7° (12 %) incline, the
rear wheels of the wheelchair with passen-
ger must not slip with the locking brake
tightened.
Adjustment of the brake lever height
• loosen both screws (image 1, pos. 1)
• place brake lever into desired position via the
ball head
• retightenbothscrews
image 1
image 2

user manual Mio
19
3.9.2 Attendant brake (optional)
The attendant brake can be used to decelerate
while driving, provided that the tyre air pressure
is correct and the brake bolt is not worn out (cf.
also chapter 2.3). Via an additional brake cable, it
activates the standard locking brake independent-
ly from the driver.
The adjustment follows the same instructions
as for the standard brake described in chapter
3.9.1 Brake, standard.
ATTENTION
In the second indexed position of the
hand brake lever (B), the brake must be
firm enough to ensure that the rear wheels
of the wheelchair with passenger do not
slip on a 7° (12%) incline (see above).
To lock firmly, the latch lever (C) has to snap
into the brake lever (B). To unlock, please pull the
brake lever further which will release the latch le-
ver automatically.
ATTENTION
Please mind that signs of wear may oc-
cur on the brake bolt. So please check the
functional efficiency of your brake befo-
re each ride and have your brake bolt ex-
changed if necessary.
Please handle the tyre profile in the same way,
for it, too, may wear increasingly under the influ-
ence of the attendant brake.
3.10 Anti-tippers
The anti-tippers prevent your wheelchair tip-
ping backwards unintentionally. Correct adjust-
ments are hence very important for the function
of the anti-tipper. The correct distance to the
ground is 2-5 cm.
ATTENTION
Please also read the respective chapters
of the SAFETY INSTRUCTIONS.
• measure current distance between the anti-
tipper and the ground
• remove rear wheels
• remove screw joints (image 2, pos. 1+2) com-
pletely and insert them into suitable bores
• retighten screw joints (image 2, pos 1.)
• twist screw nuts (image 2, pos. 2) as far on
the screws so they protrude min. 1 mm from
the screw nuts
• check distance to the ground
• check function with securing support of an as-
sistant
image 1
image 2

User manual Mio
20
Further adjustments can be done via the small
wheel at the back of the anti-tipper.
• loosen screws (image 1, pos. 1) on both sides
• remove screws (image 1, pos. 2) on both sides
• choose among the three holes and insert
screws (pos. 2)
• retightenallscrews
ATTENTION
Make sure to make the same changes of
the anti-tippers on both sides!
3.11 Head rest (optional)
Our head rests may be adjusted in height,
depth and angle.
Adjustment in height:
• loosen the control lever (image 2, pos. 1) and
set it tight after reaching the desired position
• Adjustment in depth: loosen the star knob
(image 2, pos. 2) and set it tight after re-
aching the desired position
• Adjustment in angle: loosen the three
screws (image 2, pos. 3) slightly and tighten
them after reaching the desired position
image 1 image 2
Other manuals for Mio
3
Table of contents
Other SORG Wheelchair manuals

SORG
SORG Tilty vario User manual

SORG
SORG Jump alpha User manual

SORG
SORG Airon Service manual

SORG
SORG Loop RS Service manual

SORG
SORG Loop 802 User manual

SORG
SORG Dynamis TSD Service manual

SORG
SORG Dynamis MV 793 User manual

SORG
SORG Mio Carbon Design 2018 User manual

SORG
SORG Tilty vario User manual

SORG
SORG Vector Service manual

SORG
SORG MIO MOVE Service manual

SORG
SORG Mio User manual

SORG
SORG Tilty vario User manual

SORG
SORG LoopSORG 802 User manual

SORG
SORG Loop RS User manual

SORG
SORG Loop Service manual

SORG
SORG Dynamis TSD User manual

SORG
SORG Jump alpha Service manual

SORG
SORG Tilty vario Service manual

SORG
SORG Loop 802 Service manual