TFK mamaboard User manual

Tf
K
Trends
for
Kids
GmbH
Am
lndustriegleis 9 - D-84030 Ergolding
Tel.
:
+49
(0)871
-
973
5150-
tfk@
buggy.de
l
mama
board
Gebrauchsanleitung
Operating
Manual
lstruzioni per l'
uso
lnstrucciones
de
uso
Návod
k
obsluze
Návod
na
použitie
Product video
on
www.buggy.de
QR
Code

N
/,_
G/
~
~
~
DE
Gebrauchsanleitung
unci
Garantiebestimmungen 4
...........................••.....•...••...••
„„
••
„
..•••
„ ••••...••..........•...................-........_ ........•...„
••
„„„.„.„
..•••..
„„
.••••..••...„ ••.•••.„ .•.................................._ ···········-
············-···„„
······················-····-··-
··········-············-···-···
GB
manual
and
warranty conditions 7
·························- .....................................••....••...„ ..................-
..
·-····-·········-····-···-
···········-·····„
......................•••
„ ..••
„„.„
..•„ .•••.•.•...
_____
.....................................••...•.•..•..„
.•••.
„„„
.„
..
„.„„„„
.•...•...
IT
lstruzioni per l'uso e condizioni di garanzia
10
.............................••
„„.„
....•••..•...................._
············-··-
·················-· ••••..••„ ...•..„ ••..„
••
„ ..••....••
„„.„.„„„
..•.
„„
•.................
·-·········-···-····-
............................••..••...•.•...•••
„„.„„.„„
•••...•.„ ••.•.„ ••.„ .••
·-·····-·········-···
ES
lnstrucciones
de
uso
y condiciones
de
garantía
13
•.
„ ................................................................••......•....•...••...•••....•....••
„„
.....•...........•.......................„
•••••.•••
_
..••••...••..••••.•.••••.•••..••
„„
••..„
•..
„ .•....•„ .••••..•..._
···-·············-
····························································-·······
cz
Návod k obsluze a
zaruční
podmínky
16
C")
....•.•..•.•„ ..••„
.••
„„
••....•.........•......•............................................_ ...........•.....••„ .•.....••....••..„
••.
„ •.....•............•.................._ ........................................••„ ..•.....•„ ...••
„„
•••
„ .••...
„.„„
•...•.•....•.......................................
·-·······
SK
Návod na použitie a podmienky záruky
19

"'1:1'
Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen
Passend
fůr
Joggster Adventure/ Adventure 2
unci
Joggster
Sport
unci
Sport 2
Herzlich
willkommen
in
der
Welt
von
TFK.
Bitte nehmen
Sie
sich ein Paar Minuten
Zeit
und lesen
Sie
die
folgenden
Hinweise vor
der
Benutzung sorgfaltig durch. WICHTIG:
Bewahren
Sie
die Anleitung
fUr
spčtere
Ruckfragen auf. Wenn
Sie
diese Hinweise nicht
beachten,
kann die Sicherheit lhres Kindes
beeintrachtigt
werden!
SICHERHEITSHINWEISE
+
WARNUNGEN
'
-WARNUNG: Verwenden
Sie
das
Mamaboard
nur
mit
Sportsitz
in
Sitzposition!
-
Lossen
Sie
lhr
Kinci
niemals unbeaufsichtigt!
-Vergewissern
Sie
sich vor
Gebrauch,
doss alle Verriegelungen
geschlossen sind!
-Benutzen
Sie
keine Treppen und Rolltreppen!
-Beim Tragen
uber
Treppen und sonstige Hindernisse,
unbedingt
die
Arretierungen uberprufen!
-
Dos
Rollbrett nur bestimmungsgemaB (tur eine Person,
bis
max.
80
kg) benutzen!
-Nicht mít rutschigen Sohlen
oder
BarfuB
verwenden!
-
Bitte
nicht auf
dos
Brett
springen,
es
besteht Kippgefahr
fur
den Wagen!
-Keine Locher
in
dos Brett bohren!
-
Lassen
Sie
immereine Hand on derHandbremse, bleiben
Sie
bremsbereit!
-Fahren
Sie
langsam
in
Kurven -Kippgefahr!
-Keine
TFK-
fremden Zubehorteile montieren!
Bitte uberprufen
Sie
in
regelmaBigen Abstanden
die
Bremsen und
Verbindungen
auf
ihre Funktion! Verwenden
Sie
im Reparaturfall nur originale
Ersatzteile!
GEBRAUCHS-
UNO
MONTAGEANLEITUNG
-
(Abb.1)
Einmalige
Befestigung
der Halterungen
Stecken
Sie
die Halterungen (1) von unten auf die Hinterachse
des Wagens auf. Achten
sie
dabei,
doss
die Halterungen uber
dem
Bremsverteiler montiert werden und auf die Pfeile, die
in
Fahrtrichtung weisen
mussen
und auf die Beschriftungen „L"
fůr
links
und „R"
fůr
rechts
in
Fahrtrichtung.
Stecken
Sie
erst
dann die beiden Haltebugel (2) von
oben
her
durch die Halterungen und befestigen
Sie
diese mit zwei
Schrauben (3) an
der
Unterseite.
-(Abb.11)
Hčmgen
Sie
dos
Mamaboard
mit den Adaptern (4)
in
die
Halterungen (5),
bis
diese horbar einrosten. Wenn
Sie
dos
Mamaboard
entnehmen mochten, schieben
Sie
die
Verriegelungen (5)
nach
hinten.
-(ohne Abb)
Wenn
Sie
dos
Mamaboard
nicht benutzen, schwenken
Sie
es
nach
oben
und befestigen
Sie
es
mit
dem
an der
Brettunterseite angebrachten
Pin
an der Transportsicherung.
LI)
•

"°
PFLEGEHINWEISE
Reinigen
Sie
alie
Teile
mit einem
feuchten
Tuch.
Benutzen
Sie
keine aggressiven Reinigungs-
oder
Schmiermittel!
Ólspray
on
den
Faltgelenken und Radlagern stelit die Leichtgi:ingigkeit sicher.
Sie
konnen
den
Sitzbezug mit
der
Hand bei
30
° waschen. Nicht
in
die
Waschmaschine
oder
Trockner
geben
Die Bereifung kann unter Umsti:inden
zur
Verfi:irbung des Bodenbelags fOhren.
Fremdkorper
(z
.
B.
Steinchen) in
den
Reifen
mOssen
entfernt
werden
um eine
eventuelie Beschi:idigung von Bodenbeli:igen
zu
vermeiden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Bei
berechtigten Beanstandungen gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
Zum
Nachweis des Erwerbes.
bewahren
Sie
bitte
den
Kaufbeleg
fůr
die Dauer
der
gesetzlichen Verji:ihrungsfrist aul. Diese betri:igt 2 Jahre
*)
und
beginnt
mit
der
Obergabe des Produkts
on
Sie.
Falis
bei diesem Produkt
Mangel
bestehen, beziehen
sich diese
aul
si:imtliche Material-' und Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt
der
Obergabe vorliegen. Keine AnsprOche bestehen
fOr:
• Natorlicher VerschleiB
und
Schi:iden
durch
Obermi:iBige Beanspruchung.
• Schi:iden
durch
ungeeignete
oder
unsachgemi:iBe Verwendung.
• Schi:iden durch fehlerhafte
Montage
und
lnbetriebnahme.
• Schi:iden
durch
nachli:issige Behandlung
oder
Wartung.
• Schi:iden
durch
unsachgemi:iBe Ánderungen
am
Wagen.
Fehler
mOssen
unverzOglich
gemeldet
werden
.
damit
keine Folgeschi:iden entstehen!
Reklamationsfall
oder
nicht?
TFK
Produkte sind meist
zu
einem hohen
Teil
aus Aluminium gefertigt
und
somit rostfrei.
Manche
Teile
sind
jedoch
auch
lackiert, verzinkt
oder
haben
eine sonstigen
Oberfli:ichenschutz. Je
nach
Wartung
oder
Beanspruchung konnen diese
Teile
auch
rosten. Hierbei
handelt
es
sich
dann
um keinen Mangel.
• Kratzer
sind
normale VerschleiBerscheinungen
und
kein Mangel.
• Feuchte Textilien. die nicht
getrocknet
und
ausreichend gelOftet werden. konnen
schimmeln
und
stelien keinen produktionsbedingten
Mangel
dar.
• Durch Sonneneinstrahlung, SchweiB, Reinigungsmittel, Abrieb
oder
zu
hi:iufiges
Waschen
ist
ein Ausbleichen nicht auszuschlieBen
und
somit kein Mangel.
• Sitte prOfen
Sie
beim Kauf
genau
,
ob
alie Stoffteile, Ni:ihte, Druckknopfe und
ReisverschlOsse
ordnungsgemi:iB verni:iht sind
und
funktioneli
in
Ordnung sind.
•
Abgefahrene
Roder sind natorliche VerschleiBerscheinungen. Schi:iden durch
i:iuBere Einwirkungen
sind
kein Mangel. Leichte Unwucht
ist
nicht vermeidbar
und
stellt keinen
Mangel
dar.
Der Obergabe-Check
soli
immer durchgefOhrt werden, um Reklamationen schon im
Vorfeld
zu
vermeiden. Wenn
Sie
spater einen Fehler feststelien,
melden
Sie
diesen
unverzOglich bei lhrem Hi:indler. Dieser wird sich bei
uns
melden. um die weitere
Vorgehensweise
zu
besprechen. Unangemeldete
oder
unfreie Sendungen bei
TFK
werden
nicht akzeotiert.
*) gíiltig nur
in
der
EU
.
ln
anderen
Lčindern
sind
die
jeweils gesetzlichen
Fristen
gíiltig.
Operating Manuel and Warranty Conditions
Passend
fUr
Joggster
Adventure/
Adventure 2 und Joggster
Sport und Sport 2
Welcome
to
the
wo
r
ld
of
TFK
Please take a
few
minutes to read the following
guidance
carefully
before using the
product
and
retain
this
information for future
reference. Failure to observe
this
guidance
could
compromise your
chilď
ssafety!
SAFETY
INSTRUCTIONS
+
WARNINGS
WARNING:
Do
not
leave your child unsupervised
W
ARNING:
Use
Mamaboard
only with one person!
Maximum
weight
is
80kg.
WARNING:
Before using,
assure
that
all locks are closed!
WARN
ING: Do
not
use
stairs
or escalators
WARNIN
G: When carrying the pushchair on
stairs
or over other
obstacles, always
check
that
the locks are secure!
Do not
use
with slippery shoes or
barefooted.
Do
not
jump
on the
Mamaboard
-
The
stroller
can
tilt over.
Do
not
drill holes into the
Mamaboard
.
Always keep one
hand
on the brake lever.
Drive slowly into curves - The stroller
can
tilt over.
Do
not
assemble
TF
Kexternal accessories.
Please test connections
at
regular intervals! Only
use
original spore
parts
to
carry out repairs!
"
•

co
OPERATING
AND
ASSEMBLING
MANUAL
-(Fig.I) One-time attachment of the holding fixtures
Attach the holding fixtures
(1}
from underneath the rear axle of
the buggy. Make
sure
that the attachments are mounted
above
the braking distributer. Poy attention to the arrows,
which should be pointing
in
the driving direction,
os
well
os
the
labels ,L' for left
and
,R'
for right facing the driving direction.
Then
you
can
insert both holding brackets (2} from
above
into
the holding fixtures
and
attach
them with two screws (3} on
the underside
-(Fig.11)
Use
the adapters (4} to
attach
the
Mamaboard
to the holding
fixtures (5} until they audibly click into place. lf you would like
to remove the Mamaboard, push the locks (5} back.
-(No illustration)
When you are
not
using the
Mamaboard,
you
can
clap
it
up
and
attach
it with the pin on the underside of the
board to the transportation security belt.
CARE
INSTRUCTIONS
-Clean all parts with a
damp
cloth.
-Do not
use
ony caustic cleaning or lubricating agents!
-
An
oil
spray
on
the
folding
joints
and the wheel
bearings
Vvill
guarantee
smooth
running.
-
You
can
wash the seat
cover
by
hand
at
30°.
-Not suitable for a woshing machine or tumble dryer!
-
The
tires
can
cause eventually a discoloration of the floor surfacing.
Foreign bodies
in
the
tires
(such
os
small stones)
have
to
be
removed
in
order
to prevent a possible
damage
of
the floor surfacing.
WARRANTY
CONDITIONS
The
statutory provisions
shall
apply
for justified complaints.
As
proof of
purchase, please keep the
till
receipt for the duration of the statutory period
of limitation.
This
term
is
2 years
*)
and
starts with the
handover
of
the
product
to you. Should ony faults arise
in
relation
to
this
product, they shall
involve ony faults of material
and
manufacture
that
exist
at
the
date
of
transfer. Any claims
shall
be
excluded for:
• Natural
wear
and
damage
due
to excessive
stress
•
Damage
due
to unsuitable or improper
use
•
Damage
due
to
faulty assembly
and
commissioning
•
Damage
due
to
negligent handling or
maintenance
•
Damage
due
to
improper modifications to the pushchair
Faults
must
be
notified immediately,
so
that
no subsequent
damage
can
be
caused!
A
case
for compfaint
or
not?
• Most
TFK
products are
produced
to
a large extent from aluminium
and
so
are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have
other surface protection.
These
parts may
rust.
depending
on the level
of
maintenance
and
stress.
This
can
therefore not
be
regarded
os
a fault.
• Scratches are norma!
signs
of
wear
and
are not a fault.
• Moist textiles
that
are
not
dried
can
moulder
and
so
can
not
be
considered
os
a production-related fault.
•
The
fading of colours
due
to sunshine, perspiration. cleaning agents.
abrasion or excessively frequent washing
cannot
be
ruled out
and
so
does
not represent a fault.
• Pleose
check
carefully
at
the time
of
purchase whether all the fabric parts.
seams.
press
studs
and
zips
are sewn
and
function properly.
• Worn-down wheels are of course a
sign
of wear.
Damage
due
to external
influences
is
not a fault. Slight imbalances are inevitable
and
do
not
represent a fault.
The
handover
check
must always
be
carried out to prevent
inconvenient problems right
at
the outset. li you find a fault
at
a later
date.
pleose notify your authorised dealerimmediately.
He
will then
contact
us
to
discuss
the subsequent procedure. Any deliveries
to
TFK
that
are unnotified or
not
prepaid will not
be
accepted.
*)
valid only
in
the
EU
.
ln
other countries
according
to the respective
warrenty terms.
°'
•

o
.....
lstruzioni per l'uso e condizioni di garanzia
Per
Joggster
Ill
I Lite I Sport
Benvenuti nel mondo
di
TFK.
Prima di utilizzare
il
prodotto
si
prega
di
dedicare
alcuni minuti alla
lettura
attenta
delle seguenti istruzioni e di conservare queste
informazioni per riferimenti futuri.
li
mancato
rispetto di queste
istruzioni
potrebbe
compromettere
la sicurezza del vostro bambino!
NOTE
Dl
SICUREZZA
+
AVVERTENZE
-Non lasciare
il
bambino
incustodito!
-Prima dell'uso assicurarsi
che
tutti gli
attacchi
siano ben saldi!
-Non usare per salire e scendere scale e scale mobili!
-Prima di sollevare
il
passeggino
su
e
giů
per le scale o per superare
altri ostacoli, controllare sempre i ganci!
-
Usare
lo skate
unicamente
come
progettato
(una sola persona,
max.
80
kg)!
-Non usare
con
suole scivolose o scalzi!
-
Non
saltare
sulla
tavola,
in
quanto
c'e
il
rischio
che
il
passeggino
si
ribalti!
-Non perforare lo skate!
-
Tenere
sempre
una mano
sul
freno
manuale,
peressere
pronti a
frenare!
-Non guidare sotto gli effetti di droghe, medicinali, alcol o
qualunque
altra sostanza
che
possa distorcere le percezioni!
-Curvare
lentamente
-rischio di ribaltamento!
-
Usare
solo accessori originali
TFK!
Controllare regolarmente i freni e gli attacchi!
Usare
solo
ricambi originali per eseguire le riparazioni!
ISTRUZIONI
PER
L'ASSEMBLAGGIO
E
L'USO
-(lllus.1)
lnserire
il
supporto (1) del
Mamaboard
do
sotto nell'asse
posteriore del Joggster
Ill
o X con una ruota sportiva.
Poi
spingerlo verso
il
centro fino al
contatto
con
il
freno 'Weber'.
-(lllus.11)
Successivamente spingere la staffa
ad
U(2)
sulla
struttura (1) e
fissarla
con
2 viti.
-(lllus.111)
A questo punto
ě
possibile inserire
il
Mamaboard
dall'alto nel
componente
rosso
(3).
Per
smontare
il
Mamaboard
spingere
il
pulsante
rosso
all'indietro
ed
estrarre
la
tavola verso l'alto.
-(no
lllus.)
Se
non
si
usa
il
Mamaboard,
spostarlo verso l'alto
ed
attaccarlo
al
gancio
di sicurezza
sul
Joggster
Ill
usando
il
perno
o
sul
lato inferiore della tavola.
.....
.....
•

N
....
INDICAZIONI
Dl
MANUTENZIONE
Pulire
tutti gli elementi con un
panno
umido.
Non utilizzare detergenti o lubrificanti aggressivi!
Olio
lubrificante
sui
giunti
pieghevoli
e
sui
cuscinetti
delle
ruote
assicura
il
facile
azionamento.
La
!odera puó
essere
lavata a
mano
ad
una temperatura di
30°.
Non lavare a
macchina
o mettere nell'asciugabiancheria!
ln
alcuni cosi,
le
gomme
delle ruote potrebbero lasciare
macchie
nere
sul
pavimento. Devono
essere
rimossi
i corpi estranei (p.e.
sassolini)
dalle
gomme
delle
ruote per evitare di rovinare i pavimenti.
CONDIZIONI
Dl
GARANZIA
ln
caso di reclami giustificati, vengono
applicate
le disposizioni di legge. Conservare lo
scontrino
come
prova
ďacquisto
per l'intera durata della garanzia. "Ha una durata
di
due
anni
*)
ed
inizia con la consegna del passeggino all'acquirente.
Se
il
prodotto presenta difetti,
si
tratta di
vizi
del materiale o errori di produzione gia
presenti
al
momento della consegna.
La
garanzia non evalida per
• normale
usura
e danni causati
do
eccessiva sollecitazione;
• danni causati
do
uso
improprio o incuria;
• danni causati
do
montaggio
e
messa
in
funzione errati;
• danni causati
do
uso
o manutenzione negligenti;
• danni causati
do
modifiche improprie al prodotto.
Idifetti devono
essere
comunicati immediatamente al line di evitare ulteriori danni!
E
un
caso di reclamo?
I prodotti
TFK
sono fabbricati
in
gran parte
con
alluminio e quindi inossidabili. Alcuni
componenti sono pero smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale. A
seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti, questi
componenti possono
anche
arrugginirsi.
ln
questo caso non
si
tratta di difetti del
prodotto.
• Igrafii sono normali segni
ďusura
e non rappresentano
un
vizio
del prodotto.
•
Sui
tessuti
umidi che non vengono asciugati e ben arieggiati
si
puó
formare della
muffa,
che
non rappresenta
un
difetto di produzione.
• Non e possibile escludere uno scolorimento del materiale
dovuto
all'esposizione ai
raggi solari,
al
sudore, ai detergenti di pulizia, all'usura o a lavaggi
troppo
frequenti;
non
si
tratta dunque divizi del prodotto.
•
Si
prega
di controllare al momento dell'acquisto che tutte le parti
in
stoffa,
le
cuciture, i bottoni e le chiusure
lampo
siano cucite e funzionino correttamente.
• Ruote consumate sono normali conseguenze dell'usura. Danni dovuti a cause
esterne non rappresentano difetti del prodotto.
Un
leggero sbilanciamento non puó
essere
evitato e pertanto non rappresenta un difetto del prodotto.
Controllare
il
prodotto al momento dell'acquisto per evitare possibili reclami
successivi.
Se
successivamente
si
dovessero presentare dei difetti, comunicarli
immediatamente
al
proprio rivenditore di fiducia. Questi
si
mettera
in
contatto
con
TFK
per discutere
le
misure
do
adottare.
TFK
non
accetta
spedizioni
senza
preavviso o non
affrancate.
*)
valida solo nell'UE. Negli altri
Poesi
valgono
le
rispettivi norme vigenti
in
materia."
I
J
lnstrucciones
de
uso
y condiciones
de
garantía
Apto
para
Joggster
Ill
I
Lite
I Sport
Bienvenido al
mundo
de
TFK
Tómese un
par
de
minutos
para
leer
detenidamente
las
siguientes
instrucciones antes
de
utilizar
el
producto, y téngalas siempre a
mano. Tenga en
cuenta
que
si
no
las
sigue,
puede
poner en peligro
la seguridad del
niňo.
INDICACIONES
DE
SEGURIDAD
Y
ADVERTENCIAS
-Tenga siempre al
niňo
bajo
supervisión.
-Antes
de
utilizarla, asegúrese
de
que
todos
los
mecanismos
de
bloqueo
están cerrados.
-No utilice escaleras (mecánicas).
-Antes
de
subir escaleras o sortear algún obstáculo
compruebe
que
el
cochecito
está frenado.
-
La
tabla
sólo
es
apta
para
el
uso
para el
que
ha sido
concebida
(una persona
de
80
kg
como
máximo).
-No la utilice
con
suelas resbaladizas
ni
descalzo
-
No
solte
sobre
la
tabla
ya
que
el
cochecito podría volcar.
-No perfore la tabla.
-Mantenga
siempe
una mano
en
el
freno
para poderfrenar deinmediato.
-
No
circule
bajo
los
efectos
de
drogas, medicamentos, alcohol y
otras sustancias
que
puedan
mermar
su
capacidad
de
reacción.
-Circule
lentamente
para
tomar
curvas ya
que
el
cochecito
podría
volear.
-No instale piezas
de
otros fabricantes
que
no sean
TFK.
Compruebe
con
regularidad
que
los
frenos y
las
uniones funcionan
correctamente. Para la reparación utilice sólo piezas
de
repuesto originales.
M
....
I

INSTRUCCIONES
DE
USO
Y
MONTAJE
-(Fig.
I)
Coloque la sujeción (1)
de
la
Mamaboard
desde
abajo
en
el
eje
de
la rueda trasera del Joggster
Ill
o del X
con
rueda deportiva. Deslícela
hacia
el
centra hosta
que
haga
tope
en
el
distribuidor del freno.
-(Fig.
11)
Deslice
el
estri
bo
(2) desde arriba en la fijación (1) y
asegúrelo
con
dos tornillos.
-(Fig.
111)
Mamaboard
ya
se
puede
introducir desde arriba en la
fijación roja (3). Para desmontar la
Mamaboard
presione
el
botón rojo
hacia
atrás y empuje la
tabla
hacia
arriba.
-(sin fig.)
Cuando
no vaya a utilizar la
Mamaboard
, levántela y
fíjela
con
la clavija situada en la parte inferior
de
la
tabla
en
el
seguro
de
transporte del Joggster.
INSTRUCCIONES
DE
MANTENIMIENTO
Para limpiar to
da
s
las
piezas, utilice un
paňo
húmedo.
No utilice detergentes
ni
lubricantes agresivos.
Aplique
aceite
en spray en
las
articulaciones y
los
cojinetes
de
las
ruedas para
que
funcionen
con
suavidad.
L
as
fundas del asiento
se
pueden
lavar a
mano
a
30
°.
No l
as
love a máquina
ni
las
in
troduzca en la secadora.
En ocasiones,
las
ruedas
pueden
dejar marcas negras en
el
suelo. Retire l
as
cosas
que
se
enganchen
en
las
ruedas (p. ej. piedras)
para
evitar
daňos
en el suelo.
CONDICIONES
DE
GARANTÍA
En
caso
de
reclamación justificada,
se
aplicará la normativa legal. Conserve
el
recibo
de
la
compra
como
comprobante
durante el periodo
de
garantía legal. É
sta
es
de
2
aňos
y empieza
cuando
se
le entrega el
cochecito.
Las
deficiencias del
producto
quedan
limitadas a defectos
de
material y fabricación
que
ya existían en el
momen
to
de
la entr
ega
.
La
garantía no cubre:
•
Sín
tomas natural
es
de
desgaste y
daňos
ocasionados
por
el
uso
excesivo.
•
D
aňos
der
ivados
de
una u
ti
lización in
adecuada
o incorrecta.
•
D
a
ň os
der
ivados
de
un montaje y la puesta en funcionamiento
in
ad
ecuados.
•
D
aňos
de
rivados
de
un manejo o
man
tenimiento negligentes.
•
D
a
ň
os
de
rivados
de
alteraciones i
mproceden
t
es
de
l
coch
ecito.
Notifique l
os
defec
t
os
inmediatamente para evitar
daňos
mayores.
Motivos
de
reclamación
Los
produc
t
os
de
TF
K
se
fabrican principalmente a base
de
aluminia y,
por
tanto
,
son
inoxidables.
Sin
embargo
algunas piezas están l
acadas
,
ga
lvanizadas o disponen
de
otra tipo
de
protección
en la superficie. En función
de
l
man
tenimiento y el
uso,
estas
pi
ezas
se
pu
eden
oxidar. De
ser
así,
es
to no
se
considera un
defecto.
• L
os
rasgu
ň os
so
n
sí
ntomas normal
es
de
desgaste y no
se
consi
de
ran un
de
fecto.
• L
os
tejidos húmedos
que
no
se
sequen
ni
ventilen lo
su
fi
ciente
pue
den
enmo
hecerse. Esto no
se
consi
dera
un
de
f
ec
to
de
f
abr
icación.
• La luz del
sol,
el
sudor, l
os
detergent
es
, el roce o un l
avado
muy frecuente
pueden
decolorar el tejido, lo cual no
se
considera un
defecto.
•
Al
comprar
el pr
oducto
, le recomendamos
que
compruebe
si
el tejido,
las
costuras
y
las
cremalleras están bien cosidos y funcionan correctamente.
• Después
de
un
uso
con
tinuado, las ruedas presentarán signos natural
es
de
desgaste. L
os
daňos
derivados
de
acciones externas no
se
consideran un
defecto.
Es inevit
ab
le
que
pueda
hober algún d
es
equilibrio en el
cocheci
to, lo
cua
l no
se
considera un
defec
to.
Compru
eb
e por norma
el
produc
to al recibi
rl
o
para
evit
ar
posteriores recla
ma
cion
es.
Si
de
t
ecta
una tara posteriormente, di
rí
jase a
su
d
is
tribuidor lo ant
es
posible. Éste
se
pond
rá en
co
nt
acto
con
nosot
ros
para saber
cómo
proceder.
TF
Kno
acep
ta en
víos
sin
previo
av
i
so
y
sin
au
torización.
*) válido sólo en la
UE.
En
los demás países
se
aplicarán los plazos establecidos por la
ley.
Lt)
....

<>
Návod k obsluze -Mamaboard
Lze
použít ke
kočárkům
Joggster Ill I
Lite
/
Sport
Vítejte ve
světě
TFK.
Udělejte
si
čas
a
pečlivě
si
přečtěte
následující
instrukce a uschovejte je pro
pozdější
nahlédnutí! Pokud
nebudete
postupovat
podle
návodu
můžete
ohrozit
bezpečnost
vašeho
dítěte.
VAROVÁNÍ
Nikdy
nenechávejte
dítě
bez dozoru!
Před
použitím
se
ujistěte,
zda
jsou
všechna
připevnění
správně
zajištěná!
Nepoužívejte
mamaboard
na
schodech
a eskalátorech! Vždy zkontrolujte
uchycení
při
nošení
do
schodů
i
přes
jiné
překážky!
Mamaboard
je
určen
pouze pro
jednu
osobu (do max.
80
kg)!
Při
jízdě
na
Mamaboardu
nepoužívejte
obuv
skluzkou podrážkou a
nebuďte
naboso! Neskákejte na
mamaboard,
hrozí
nebezpečí
převrácení
kočárku!
Nevrtejte
do
Mamaboardu
díry!
Buďte
vždy
připraveni
zabrzdit a
mějte
stále jednu ruku na
ruční
brzdě!
Nejezděte
pod
vlivem drog,
léků,
alkoholu a jiných látek, které
ovlivňují
vnímání!
V
zatáčkách
jezděte
pomalu -hrozí
nebezpečí
sklopení!
Pravidelně
kontrolujte veškerá uchycení! Používejte
pouze originální náhradní díly.
NÁVOD K
OBSLUZE
A
INSTRUKCE
K
MONTÁŽI
-(obr.I)
Připojte
MAMABOARD
(1)
na
střed
zadní nápravy.
Prosím
postupujte
podle
následujících
pokynů
k instalaci.
-(obr.li)
Ohněte
pásek
(4)
kolem zadní nápravy vašeho
kočárku
a
přitlačte
jej
zpět
k úchytu
(3).
Ujistěte
se,
zda
je
pásek
(4)
co
nejvíce stažený.
Vložte šroub
(2)
do
otvoru
(6)
v úchytu nápravy
(5)
a
současně
protáhněte
pásek
(4)
otvorem
(7).
-(obr.Ill)
Nyní zašroubujte matici
(8).
Zkontrolujte, zda MAMABOARD nesjíždí k
jedné
straně.
Pokud ano, zkuste pásek
(4)
ještě
více
přitáhnout
k
zadní
nápravě.
-(obr.IV)
Pokud MAMABOARD (
1)
nepoužíváte,
zdvihněte
ho nahoru a
připněte
pomocí
čepu
(9),
který je
umístěn
na spodní
straně
boardu,
k pojistce(lO) na vašem
TFK
-
kočárku.
PÉČE
A
ÚDRŽBA
-Všechny
části
čistěte
navlhčeným
hadříkem.
-Nepoužívejte agresivní
čistící
prostředky.
- v
případě
potřeby
jemně
aplikujte
malé
množství
přípravku
(např.
WD
40)
do
uložení
koleček
tak,
aby
přípravek
pronikl mezi
součástky.
ZÁRUČNÍ
PODMÍNKY
"
.....

co
.....
Dodavatel poskytuje
záruční
dobu
24
měsíců
ode
dne
prodeje.
Během
této
doby
odstraní
servisní
opravna
bezplatně
všechny
poruchy výrobku
způsobené
výrobní závadou
či
vadným
materiálem
tak,
aby
mohl být
řádně
používán. Nárok na
záruční
opravu
se
nevztahuje na
vady
způsobené
vnějšími
podmínkami,
např.
poruchy
zaviněné
nesprávným používáním, zacházením, neodbornými
opravami
či
opotřebením.
V
případě
neoprávněné
reklamace
budou
účtovány
náklady spojené s
reklamačním
řízením.
Záruční
doba
se
v
případě
záruční
opravy prodlužuje o
dobu,
po
kterou byl
výrobek v
servisní
opravně.
Reklamace
se
uplatňují
v
prodejně,
kde
byl výrobek zakoupen. Prodávající je povinen zákazníkovi
při
prodeji
výrobek
řádně
předvést
a vyplnit
záruční
list.
Záruční
list
a doklad o
koupi je
třeba
ve vlastním zájmu uschovat pro
případnou
záruční
opravu. Záruka je
nepřenosná.
Záruční
list
musí
být
originál a
musí
mít
vyplněné
veškeré údaje. Reklamaci je nezbytné uplatnit bez
zbytečného
odkladu, ihned, jakmile
se
vada
objeví.
Případné
prodlení
při
pokračujícím
užívání
může
zapříčinit
prohloubení vady.
Nezapomeňte
prosím,
že
záruční
doba
a životnost výrobku jsou
různé
pojmy. Životnost je
dána
způsobem
a intenzitou používání a nemusí
být
vždy stejná jako
záruční
doba.
Zboží
musí
být
řádně
vyčištěno,
zbaveno veškerých
nečistot
a hygienicky nezávadné.
Firma
je
oprávněna
odmítnout
převzetí
zboží, které
nebude
splňovat
zásady
obecné
hygieny k
reklamačnímu
řízení.
Zjevné
vady
(např.
poškozená konstrukce,
chybějící
součást)
lze
reklamovat
do
deseti
dnů
od
zakoupení výrobku. Na
pozdější
reklamace
nebude
brán
zřetel.
Reklamace
nebude
uznána, došlo-li
ke
ztrátě
některé
ze
součástí
mamaboardu.
Škrábance a
oděrky
jsou
běžným
znakem
používání a nelze je považovat
za
reklamační
závadu.
Opotřebení
koleček
je
běžnou
známkou používání. Poškození
způsobené
vnějšími
vlivy nelze
považovat
za
reklamační
závadu.
Návod na obsluhu
Vitajte vo svete
TFK.
Urobte
si
čas
a pozorne
prečítajte
následujúce
inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahliadnutie.
Ak
nebudete
postupovať
podl'a návodu, m6žte
ohroziť
bezpečnosť
vášho
dieťaťa.
VAROVANIE
Nikdy
nenechávajte
dieťa
bez dohfadu! Pred použitím
sa
uistite,
či
sú
všetky pripevnenia správne zaistená! Nepoužívajte
mamaboard
na
schodoch a eskalátoroch! Vždy skontrolujte uchytenie pri nosení
do
schodov aj cez iné prekážky!
Mamaboard
je
určený
len pre jednu
osobu (do max
80
kg)!
Pri
jazde na
Mamaboardu
nepoužívajte
obuv
sklzkou podrážkou a
nebuďte
naboso!
Neskáčte
na
mamaboard,
hrozí
nebezpečenstvo
prevrátenia
kočíka!
Nevrtajte
do
Mamaboardu
diery!
Buďte
vždy pripravení
zabrzdiť
a
majte
stále
jednu ruku na
ručnej
brzde! Nejazdite
pod
vplyvom drog, liekov,
alkoholu a iných látok, ktoré
ovplyvňujú
vnímanie! V zákrutách
jazdite
pomaly
-
hrozí
nebezpečenstvo
sklopení!
Pravidelne kontrolujte všetky uchytenia! Používajte len originálne
náhradné diely.
°"
.....

o
N
NÁVOD
NA
OBSLUHU
A
INŠTRUKCIE
K
MONTÁŽI
-(obr.)
Pripojte MAMABOARD
(l)
na stred zadnej nápravy.
Prosím
postupujte
podl
'a nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
-(obr.li)
Ohnite pásik (
4)
okolo zadnej
nápravy
vášho
kočíka
a
pritlačte
ho
spč:iť
k úchytke
(3).
Uistite
sa,
či
je pásik
(4)
čo
najviac stiahnutý.
Vložte skrutku
(2)
do
otvoru
(6)
v úchytu
nápravy
(5)
a
súčasne
pretiahnite pások (
4)
otvorom
(7).
-(obr.Ill)
Teraz
zask
rutkujte
ma
ticu (8
).
Skon
trol
uj
te,
či
MAM
ABOARD
neschád
za
k
jedne
j strane. Ak áno,
skúste
pásik
(4
) ešte viac
p
r
i
t
iahnuť
k zadnej náprave.
-(obr.IV)
Ak MAMABOARD (
l)
nepoužívate, zdvihnite ho hore a pripnite
pomocou
čapu
(9)
, ktorý je umiestnený na spodnej strane boardu,
k p
ois
t
ke
(10)
na vašom
TF
K-
kočíku.
STAROSTLIVOST
A
ÚDRŽBA
-Všetky
časti
čistite
navlhčenou
handričkou
.
-Nepoužívajte agresívne
čistiace
prostriedky.
- V prípade
potreby
jemne aplikujte
malé
množstvo prípravku (napr.
WD
40)
do
uloženie koliesok tak,
aby
prípravok prenikol medzi
súčiastky
.
ZÁRUČNÉ
PODMIENKY
Dodávatel
'poskytuje
záručnú
dobu
24
mesiacov
odo
dňa
predaja
.
Počas
tejto
doby
odstráni servisná
opravovňa
bezplatne všetky
poruchy výrobku spósobené výrobnou
závadou
alebo
chybným
materiálom tak,
aby
mohol
byť
riadne používaný. Nárok na
záručnú
opravu
sa
nevzťahuje
na
vady
spósobené vonkajšími podmienkami.
napr. poruchy zavinené nesprávnym používaním, zaobchádzaním,
neodbornými opravami
alebo
opotrebením. V prípade
neoprávnenej reklamácie
budú
účtované
náklady spojené s
reklamačným
konaním.
Záručná
doba
sa
v prípade
záručnej
opravy
predlžuje o
dobu
,
po
ktorú bol výrobok v servisnej opravovni.
Reklamácie
sa
uplatňujú
v predajni. kde bol výrobok zakúpený.
Predávajúci je povinný zákazníkovi pri predaji výrobok riadne
predviesť
a
vyplniť
záručný
list.
Záručný
list
a
doklad
o kúpe je treba
vo vlastnom záujme
uschovať
pre prípadnú
záručnú
opravu. Záruka
je neprenosná.
Záručný
list
musí
byť
originál a
musí
mať
vyplnené
všetky údaje. Reklamáciu je nevyhnutné
uplatniť
bez
zbytočného
odkladu, ihned',
oko
sa
vada
objaví. Prípadné predÍženie pri
pokračujúcom
užívaní móže
zapríčiniť
prehÍbenie vady. Nezabudnite
prosím,
že
záručná
doba
a
životnosť
výrobku
sú
rózne pojmy.
Životnosť
je
daná
spósobom a intenzitou používania a nemusí
byť
vždy rovnaká
oko
záručná
doba
.Tovar
musí
byť
riadne
vyčistený
,
zbavený všetkých
nečistot
a hygienicky nezávadný.
Firma
je
oprávnená
odmietnuť
prevzatie tovaru, ktorý
nebude
spÍňať
zásady
všeobecnej hygieny k
reklamačnému
konaniu. Zjavné
vady
(napr.
poškodená konštrukcia,
chýbajúca
zložka) možno
reklamovať
do
desiatich dní od zakúpenia výrobku. Na neskoršie reklamácie
nebude
braný ohl'
ad.
Reklamácia
nebude
uznaná, ak došlo k strate
niektorej
zo
súčastí
mamaboardu.
Škrabance a odreniny
sú
bežným
znakom používania a nemožno ich
považovať
za
reklamačnú
závadu. Opotrebenie koliesok je bežnou známkou používania.
Poškodenie spósobené vonkajšími vplyvmi nemožno
považovať
za
reklamačnů
závadu.
.....
N

Other manuals for mamaboard
2
Table of contents
Languages:
Other TFK Stroller manuals

TFK
TFK Twinner Twist Duo User manual

TFK
TFK Multiboard User manual

TFK
TFK TWIN TRAIL User manual

TFK
TFK Joggster TWIST User manual

TFK
TFK Multi X User manual

TFK
TFK mono combi User manual

TFK
TFK Joggster 3 User manual

TFK
TFK Joggster velo User manual

TFK
TFK Twinner Twist Duo User manual

TFK
TFK Twin Adventure User manual
Popular Stroller manuals by other brands

Mothers choice
Mothers choice Ditto instruction manual

Baby Jogger
Baby Jogger Pram Assembly instructions

Akces-Med
Akces-Med HIPPO Usage and maintenance instructions

VALCOBABY
VALCOBABY prism Product reference guide

Baby Jogger
Baby Jogger City tour 2 Assembly instructions

Phil & Teds
Phil & Teds Smart instructions