TFK Multiboard User manual

1
Gebrauchsanleitung
Operating manual
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Product video on
www.buggy.de
QR Code

2
I
II
III
IV
V
1
2
3
4
5
7
8
9

3
DE Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen 4
GB operating manual and warranty conditions 7
ES Instrucciones de uso y condiciones de garantía 10
PL Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji 13
CZ Návod k obsluze a zàruční podmínky 16
SK Návod na použitie a podmienky záruky 19

4
Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen
Herzlich willkommen in der Welt von TFK.
Bitte nehmen Sie sich ein Paar Minuten Zeit und lesen Sie die
folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch. WICHTIG:
Bewahren Sie die Anleitung für spätere Rückfragen auf. Wenn Sie
diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes
beeinträchtigt werden!
SICHERHEITSHINWEISE + WARNUNGEN
-WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt!
-WARNUNG: Dieses MultiBoard ist ab einem Alter von 2 Jahren und
mit einem Gewicht bis maximal 20 kg bestimmt! Befördern Sie immer
nur ein Kind!
-WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
Verriegelungen geschlossen sind!
-WARNUNG: Die Nutzung des Multiboard ist nur zulässig, wenn sich ein
Kind im Joggster bzw. Twinner Twist Duo befindet.
-WARNUNG: Die Nutzung des Multiboard ist nur Zulässig, wenn ein
Erwachsener den Schieber festhält.
-Das Kind auf dem Multiboard soll immer festen Halt am Schieber
suchen.
-Lassen Sie ihr Kind nur auf der vorgesehenen Trittfläche stehen oder
auf dem Sitz sitzen.
-Keine TFK - fremden Zubehörteile montieren!
Bitte überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Bremsen und
Verbindungen auf ihre Funktion! Verwenden Sie im Reparaturfall nur
originale Ersatzteile!
5

5
Gebrauchs- und Montageanleitung
Einmalige Befestigung der Halterungen an den Kinderwägen
-(Abb.I) Stecken Sie die Halterungen (1+2) für das Multiboard
von unten auf die Hinterachse des Wagens auf. Achten Sie
dabei auf die Pfeile, die in Fahrtrichtung weisen müssen und
auf die Beschriftungen „L“ für links und „R“ für rechts in
Fahrtrichtung.
Schieben Sie die Halterungen (1+2) dann nach innen, bis diese
an dem Bremsverteiler der TFK-Wagen anstößt. Wenn Sie
keinen Kinderwagen von TFK besitzen, müssen Sie den Abstand
nach der breite des Multiboards manuell einstellen.
-(Abb.II) Stecken sie erst dann die beiden Haltebügel (3) von
oben her durch die Halterungen (1+2) und befestigen sie diese
mit zwei Schrauben (4) an der Unterseite.
Beim Joggster X müssen Sie die zwei mitgelieferten Ausgleichs-
schalen unterlegen, da hier die Achse etwas kleiner ist.
Diese Halterungen können an den TFK-Wägen montiert
bleiben auch wenn Sie diese zusammenlegen.
Anbringen und Nutzung des Multiboards
-(Abb.III) Das Multiboard wird in die Halterungen eingehängt.
Drücken Sie dazu die Stange am Board in die roten Hebel (5).
Diese schnappen automatisch zurück und verriegeln das
Board. Zum Entnehmen des Board müssen beide roten Hebel
(5) nach hinten gedrückt werden.
- (Abb.IV) Zum Abnehmen des Sitzes müssen Sie die beiden
Pins vorne (7) und hinten (8) drücken und den Sitz einfach aus
den Befestigungen ziehen. Beim Aufstecken des Sitzes achten
sie darauf, dass die Pins hörbar einrasten. Das Rad des
Multiboards können Sie mit Hilfe der Schraube (9) z.B. zum
Transport im Korb demontieren.
-(Abb.V) Das Multiboard entnehmen Sie von den Halterungen,
indem Sie es an der Hinterseite hochdrehen, bis der Pin 6
(in Abb.III) frei ist und dann den Pin 5 (in Abb.III) herausziehen.

6
PFLEGEHINWEISE
-Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch.
-Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Schmiermittel!
-Ölspray an den Faltgelenken und Radlagern stellt die Leichtgängigkeit sicher.
-Sie können den Sitzbezug mit der Hand bei 30° waschen. Nicht in die
Waschmaschine oder Trockner geben
-Die Bereifung kann unter Umständen zur Verfärbung des Bodenbelags führen.
Fremdkorper (z.B. Steinchen) in den Reifen müssen entfernt werden um eine
eventuelle Beschädigung von Bodenbelägen zu vermeiden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Bei berechtigten Beanstandungen gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Zum
Nachweis des Erwerbes, bewahren Sie bitte den Kaufbeleg für die Dauer der
gesetzlichen Verjährungsfrist auf. Diese beträgt 2 Jahre *) und beginnt mit der
Übergabe des Produkts an Sie. Falls bei diesem Produkt Mängel bestehen, beziehen
sich diese auf sämtliche Material- und Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt der
Übergabe vorliegen. Keine Ansprüche bestehen für:
• Natürlicher Verschleiß und Schäden durch übermäßige Beanspruchung.
• Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung.
• Schäden durch fehlerhafte Montage und Inbetriebnahme.
• Schäden durch nachlässige Behandlung oder Wartung.
• Schäden durch unsachgemäße Änderungen am Wagen.
Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen!
Reklamationsfall oder nicht?
TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei.
Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen
Oberflächenschutz. Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese Teile auch
rosten. Hierbei handelt es sich dann um keinen Mangel.
Kratzer sind normale Verschleißerscheinungen und kein Mangel.
Feuchte Textilien, die nicht getrocknet und ausreichend gelüftet werden, können
schimmeln und stellen keinen produktionsbedingten Mangel dar.
Durch Sonneneinstrahlung, Schweiß, Reinigungsmittel, Abrieb oder zu häufiges
Waschen ist ein Ausbleichen nicht auszuschließen und somit kein Mangel.
Bitte prüfen Sie beim Kauf genau, ob alle Stoffteile, Nähte, Druckknöpfe und
Reisverschlüsse ordnungsgemäß vernäht sind und funktionell in Ordnung sind.
Abgefahrene Räder sind natürliche Verschleißerscheinungen. Schäden durch
äußere Einwirkungen sind kein Mangel. Leichte Unwucht ist nicht vermeidbar und
stellt keinen Mangel dar.
Der Übergabe-Check soll immer durchgeführt werden, um Reklamationen schon im
Vorfeld zu vermeiden. Wenn Sie später einen Fehler feststellen, melden Sie diesen
unverzüglich bei Ihrem Händler. Dieser wird sich bei uns melden, um die weitere
Vorgehensweise zu besprechen. Unangemeldete oder unfreie Sendungen bei TFK
werden nicht akzeptiert.
*) gültig nur in der EU. In anderen Ländern sind die jeweils gesetzlichen Fristen gültig.

7

8
Operating Manual and Warranty Conditions
Welcome to the world of TFK
Please take a few minutes to read the following guidance
carefully before using the product and retain this information
for future reference. Failure to observe this guidance could
compromise your child’s safety!
SAFETY INSTRUCTIONS + WARNINGS
- WARNING: Do not leave your child unsupervised
- WARNING: Do not use the Multiboard when your child is
under the age of 2.
The max. weight for the Multiboard is 20 kg. Always carry
only one child on the Mulitbaord.
- WARNING: Before using assure that all locks are closed!
- WARNING: The use of the Multiboard is only permitted when
an other child is sitting in the stroller.
- WARNING: The use of the Multiboard is only permitted when
an adult is holding the push bar
- The child on the Multiboard should always look for safety grip
on the pushbar.
- Let your child stand only on the designed tread or sit on the
seat.
- Do not assemble TFK external accessories.
Please test connections at regular intervals! Only use original
spare parts to carry out repairs!

9
OPERATING AND ASSEMBLY MANUAL
One-time assembling of the holders on the stroller
- (Pic. I) Put the holders (1+2) for the Multiboard from below on
the rear axle of the stroller. Hereby pay attention at the arrows
which must show in driving direction and at the labelling “L” for
left and “R” for right as well in driving direction.
Push the holders (1+2) inside until they hit the brake manifold of
the TFK-stroller. If it is not a TFK stroller you need to adjust the
distance according to the breadth of the Multiboard.
-(Pic II) Now the holding bows (3) can be assembled from
above through the holders. Fix the holding bows with each two
screws (4) on the underside. You have to add the round
plastic washer, when assembling at Joggster X, because the
rear axle is a bit thinner.
The holders and the holding bows can be left on the TFK-stroller
when folding.
Assembling and using of the Multiboard
- (Pic.III) Hang up the Multiboard in the holder. You can put the
steel bar into the red buttons (5). They will lock automatically.
Before removing the MultiBoard, push the red buttons (5) to
the back.
- (Pic. IV) To take off the seat push both pins front (7) and back
(8) and then pull of the seat from the fixation. By putting on the
seat take care that the pins lock hearable. For transportation
the wheel of the Multiboard can be removed by unfasten the
screw (9).
- (Pic. V) To take off the Multiboard from the holder turn it up
from the backside until the pin 6(like in Pic. III) is free and then
pull of pin 5(like in Pic. III).

10
TECHNICAL DATA
Dimensions included seat : 45 x 45 x 27 cm
Weight: 1,3 kg
CARE INSTRUCTIONS
- Clean all parts with a damp cloth.
- Do not use any caustic cleaning or lubricating agents!
- An oil spray on the folding joints and the wheel bearings will guarantee
smooth running.
WARRANTY CONDITIONS
The statutory provisions shall apply for justified complaints. As proof of
purchase, please keep the till receipt for the duration of the statutory period
of limitation. This term is 2 years *) and starts with the handover of the
product to you. Should any faults arise in relation to this product, they shall
involve any faults of material and manufacture that exist at the date of
transfer. Any claims shall be excluded for:
• Natural wear and damage due to excessive stress
• Damage due to unsuitable or improper use
• Damage due to faulty assembly and commissioning
• Damage due to negligent handling or maintenance
• Damage due to improper modifications to the pushchair
Faults must be notified immediately, so that no subsequent damage can be
caused!
A case for complaint or not?
• Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so
are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have
other surface protection. These parts may rust, depending on the level of
maintenance and stress. This can therefore not be regarded as a fault.
• Scratches are normal signs of wear and are not a fault.
• Moist textiles that are not dried can moulder and so can not be considered
as a production-related fault.
• The fading of colours due to sunshine, perspiration, cleaning agents, abrasion or
excessively frequent washing cannot be ruled out and so does not represent a fault.
• Please check carefully at the time of purchase whether all the fabric parts,
seams, press studs and zips are sewn and function properly.
• Worn-down wheels are of course a sign of wear. Damage due to external
influences is not a fault. Slight imbalances are inevitable and do not
represent a fault.
The handover check must always be carried out to prevent inconvenient
problems right at the outset. If you find a fault at a later date, please notify
your authorised dealer immediately. He will then contact us to discuss the
subsequent procedure. Any deliveries to TFK that are unnotified or not
prepaid will not be accepted.
*) valid only in the EU. In other countries according to the respective
warrenty terms.

11
Instrucciones de uso y condiciones de garantía
Bienvenido al mundo de TFK
Tómese un par de minutos para leer detenidamente las siguientes
instrucciones antes de utilizar el producto, y téngalas siempre a
mano. Tenga en cuenta que si no las sigue, puede poner en peligro
la seguridad del niño.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
-ADVERTENCIA: tenga siempre al niño bajo supervisión.
-ADVERTENCIA: esta MultiBoard va dirigida a niños mayores de 2
años con 20 kg de peso como máximo. No es apta para más de un
niño a la vez.
-ADVERTENCIA: antes de utilizarla, asegúrese de que todos los
mecanismos de bloqueo están cerrados.
-ADVERTENCIA: para poder usar la Multiboard ya debe haber un
niño sentado en el Joggster o Twinner Twist Duo.
-ADVERTENCIA: sólo se permite utilizar la Multiboard si un adulto
sujeta el manillar.
- El niño sentado en la Multiboard debe sujetarse siempre de la barra
del manillar.
- El niño sólo puede ir de pie sobre la tabla o sentado sobre el sillín.
- No instale piezas de otro fabricante que no sea TFK.
Compruebe con regularidad que los frenos y las uniones funcionan
correctamente. Para la reparación utilice sólo piezas de repuesto
originales.
5

12
Instrucciones de uso y montaje
Colocación de las fijaciones en el cochecito por una sola vez
-(Fig. I) Coloque las fijaciones (1+2) para la Multiboard desde
abajo en el eje trasero del cochecito. Para ello fíjese en las
flechas que deben coincidir con el sentido de la marcha y en
las inscripciones "L" para la izquierda y "R" para la derecha en
el sentido de la marcha.
Deslice las fijaciones (1+2) hacia el interior hasta hagan tope
con el distribuidor del freno del cochecito TFK. Si su cochecito
no es de la marca TFK, deberá ajustar usted mismo la
distancia en función de la anchura de la Multiboard.
-(Fig. II) Pase los dos estribos de sujeción (3) desde arriba a
través de las fijaciones (1+2) y asegúrelos con dos tornillos (4)
por la parte inferior.
En el caso del Joggster X, debe agregar las dos arandelas
espaciadoras suministradas porque el eje es un poco más
pequeño.
Las fijaciones pueden quedarse montadas en el cochecito TFK
al plegarla.
Montaje y utilización de la Multiboard
-(Fig. III) La Multiboard se cuelga de las fijaciones. Coloque a
presión la barra de la Multiboard en las palancas rojas (5). Así
estas se deslizarán automáticamente hacia atrás fijando la
Multiboard. Para retirarlo, presione las dos palancas rojas (5)
hacia atrás.
- (Fig. IV) Para desmontar el sillín, presione las dos clavijas de
delante (7) y detrás (8) y extráigalo de las sujeciones. Para
colocar el sillín presione hasta que las clavijas hagan clic al
encajar. La rueda de la Multiboard se puede desmontar con
el tornillo (9) por ejemplo para llevarla en la cesta.
-(Fig. V) Para retirar la Multiboard de las sujeciones, levante el
eje trasero hasta que se libere la clavija 6
(ver fig. III) y extraiga la clavija 5 (ver fig. III).

13
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
-Para limpiar todas las piezas utilice un paño húmedo.
-No utilice detergentes ni lubricantes agresivos.
-Aplique aceite en spray en las articulaciones y los apoyos de las ruedas para que
funcionen con suavidad.
-La funda del asiento se puede lavar a mano a 30 ºC. No la lave a máquina ni la
introduzca en la secadora.
CONDICIONES DE GARANTÍA
En caso de reclamación justificada, se aplicará la normativa legal. Conserve el
recibo de la compra como comprobante durante el período de garantía legal. La
garantía es de 2 años *) y empieza cuando se le entrega el cochecito. Las
deficiencias del producto quedan limitadas a los defectos de material y
fabricación existentes en el momento de la entrega. La garantía no cubre:
• El desgaste natural ni los daños ocasionados por cargas excesivas.
• Daños derivados de una utilización inadecuada o incorrecta.
• Daños derivados de un montaje y la puesta en funcionamiento inadecuados.
• Daños derivados de un manejo o mantenimiento negligentes.
• Daños derivados de alteraciones improcedentes del cochecito.
Notifique los defectos inmediatamente para evitar daños mayores.
Motivos de reclamación
Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto,
son inoxidables. Sin embargo algunas piezas están lacadas, galvanizadas o
disponen de otro tipo de protección superficial. Según el mantenimiento y el uso,
estas piezas se pueden oxidar. De ser así, esto no se considera un defecto.
Los rasguños son manifestaciones normales de desgaste y no se consideran un defecto.
Los tejidos húmedos que no se sequen ni ventilen lo suficiente pueden
enmohecerse. Esto no se considera un defecto de fabricación.
La luz del sol, el sudor, los detergentes, el roce o un lavado muy frecuente
pueden decolorar el tejido, lo cual no se considera un defecto.
Al comprar el producto, le recomendamos que compruebe si el tejido, las
costuras y las cremalleras están bien cosidos y funcionan correctamente.
El desgaste de las ruedas es una manifestación normal de desgaste. Los daños
derivados de acciones externas no se consideran un defecto. Es inevitable que
pueda haber algún desequilibrio en el cochecito, lo cual no se considera un defecto.
Compruebe por norma el producto al recibirlo para evitar posteriores
reclamaciones. Si detecta una tara posteriormente, diríjase a su distribuidor lo
antes posible. Éste se pondrá en contacto con nosotros para saber cómo proceder.
TFK no acepta envíos sin previo aviso y sin autorización.
*) Válido sólo en la UE. En los demás países regirán los plazos legales que
estipule la normativa vigente.

14
Instrukcja obsługi, warunki gwarancji
Witamy w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania
produktu i zachowanie jej na przyszłość.
Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może
zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE: Dziecko zawsze powinno znajdować się
pod opieką osób dorosłych.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj dostawki Multiboard dla dziecka
poniżej 2 roku życia. Maksymalne obciążenie Multiboard
wynosi 20 kg. Na dostawce przewoź tylko jedno dziecko.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że wszystkie części są
prawidłowo zamontowane.
OSTRZEŻENIE: Dostawka może być używana tylko gdy
jedno z dzieci siedzi w wózku.
OSTRZEŻENIE: Używanie dostawki jest dozwolone tylko gdy
wózek prowadzi osoba dorosła.
- Dziecko podczas używania Multiboard zawsze
powinno trzymać się za uchwyt na rączce wózka.
- Dziecko powinno stać lub siedzieć tylko w miejscu
przeznaczonym do tego celu.
- Nie umieszczaj dodatkowych akcesoriów.
Sprawdzaj regularnie czy wszystkie części, uchwyty i
połączania nie są uszkodzone . Do naprawy używaj tylko
oryginalnych części.

15
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻ
Jednorazowy montaż uchwytów na wózku.
(Rys. I):
Umieść uchwyty (1+2) dostawki od dołu na tylnej osi
wózka. Strzałki muszą wskazywać kierunek jazdy tak jak
litery L –lewo i R –prawo na etykiecie.
Wciśnij uchwyty (1+2) na rurkę hamulca.
Jeżeli nie używasz dostawki do wózka TFK należy ustawić
odległość w zależności od szerokości.
(Rys. II):
Teraz łuki podtrzymujące mogą być podłaczone do
uchwytów. Dostosuj je za pomocą dwóch śrub (4) po
każdej stronie. Jeżeli używasz wózka Joggster X należy
dołączyć okrągłą plastikową podkładkę, ponieważ tylna
oś jest nieco węższa.
Uchwyty i łuki podtrzymujące można pozostawić
zamontowane nawet podczas składania wózka.
Instrukcja obsługi i montaż dostawki Multiboard
(Rys. III):
Przyłącz dostawkę do uchwytów. Włóż metalowy pręt
pomiędzy czerwone przyciski (5). Zablokują się
automatycznie. W celu demontażu dostawki wciśnij
czerwone przyciski (5) z powrotem.
(Rys. IV):
By zdjąć siedzenie wciśnij przedni (7) i tylny kołek (8) i
zdejmij siedzenie. Umieszczając siedzenie z powrotem
zwróć uwagę czy kołki są właściwie umieszczone –
usłyszysz kliknięcie. Do transportu koło Multiboard można
zdjąć luzując śrubę.
(Rys. V):
By wyciągnąć dostawkę z uchwytów podnieś ją z tyłu do
góry do momentu kiedy kołek (6) ((jak na rysunku III)
będzie wolny, następnie pociągnij przycisk (5) (jak na
rysunku III).

16
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Czyścić używając wilgotnej ściereczki
- Nie używaj silnych środków czyszczących lub smarów.
- Konserwuj koła i łożyska za pomocą smaru lub oleju, zapewni to
sprawne funkcjonowanie wózka.
- Siedzisko możesz wyprać ręcznie w temperaturze 30°.
- Nie pierz w pralce ani nie susz mechanicznie!
WARUNKI GWARANCJI
Do uzasadnionych skarg będą miały zastosowanie przepisy
ustawowe. Zachowaj dowód zakupu do ustawowego czasu jego
przedawnienia (2 lata od momentu zakupu)*
W czasie zakupu produkt powinien być wolny od wszelkich wad
fabrycznych obejmujących defekty materiału lub błędy w produkcji.
Z wszelkich roszczeń wyłączone są: Naturalne zużycie produktu i
uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
nadmiernym obciążaniem Szkody spowodowane niewłaściwym
montażem i uruchomieniem.
Uszkodzenia spowodowane zaniedbaniami i brakiem konserwacji
Uszkodzenia spowodowane przez wprowadzanie własnych zmian w wózku
Uszkodzenia powinny być zgłaszane natychmiastowo by nie
doprowadzać do kolejnych szkód!
Znaczna większość produktów marki
TFK jest produkowana z aluminium dzięki czemu nie rdzewieją.
Niektóre jednak części, są malowane, ocynkowane lub pokryte
warstwą ochronną, te części, są narażone na rdzewienie w
zależności od dbałości o nie, w związku z czym, nie mogą być
traktowane jako wada.Rysy traktuje się jako normalne ślady
użytkowania dlatego nie są one wadą.Wilgotny materiał, który nie
zostanie wysuszony może ulec zniszczeniu (np. odkształcić się lub
przegnić) w związku z czym, nie może być to traktowane jako wada.
Kolory mogą blaknąć od słońca, środków czyszczących, pocenia się
co stanowi normalne zużycie produktu w związku z czym nie jest
wadą. Przy zakupie produktu sprawdź czy wszystkie części działają
poprawnie. Ścieranie się kół jest normalną oznaką zużycia. Szkody
spowodowane czynnikami zewnętrznymi nie mogą być traktowane
jak wada. Drobne nierówności są normalne i nie stanowią wady.
Zapobiegaj uszkodzeniom regularnie sprawdzając wszystkie części.
Jeżeli znajdziesz jakąkolwiek usterkę niezwłocznie skontaktuj się z
autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie
nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą
akceptowalne.
*) Dotyczy Unii Europejskiej. Na terenie poza EU -zgodnie z
warunkami gwarancji.

17
Návod k obsluze
Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující
instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete
postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.
VAROVÁNÍ
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Nepoužívejte Multiboard, je li
vaše dítě mladší než 2 roky. Maximální nosnost Multiboardu je 20 kg.
Vždy převážejte pouze jedno dítě. Před použitím zkontrolujte všechny
pojistky, zda jsou správně zajištěny. Používejte Multiboard pouze
v případě, že je v kočárku druhé dítě a kočárek obsluhuje dospělá
osoba. Dítě jedoucí na Multiboardu se musí přidržovat rukojeti
kočárku. Dítě smí sedět pouze na sedátku a stát na místě, kde je
mřížka. K Multiboardu nepoužívejte žádné doplňky.
Pravidelně kontrolujte veškerá uchycení! Používejte
pouze originální náhradní díly.

18
NÁVOD K OBSLUZE A INSTRUKCE K MONTÁŽI
- (obr. I) Nasaďte držáky (1,2) ze spodu na zadní osu kočárku dokud
zcela nezapadne osa do plastového žlábku. Držáky jsou označeny L
–levá strana, R- pravá strana a šipkou označující směr jízdy. Pokud
nemáte kočárek TFK, nastavte si vzdálenost mezi držáky podle
Multiboardu.
-(obr. II) Nyní namontujte kovové pojistky (3) ze shora do držáku a
zajistěte je pomocí matiček (4). U kočárku Joggster X je nutné vložit
plastové vložky, protože Joggster X má tenčí zadní osu. Držáky a
kovové pojistky mohou zůstat na kočárku při skládání.
Sestavení a používání Multiboardu:
- (obr.III) Zavěste Multiboard do držáku. Není třeba jej nijak zajišťovat
šroubem atd. Nasuňte přední trubku (5) Multiboaardu do slotu (a),
poté nechte zadní trubku (6) zapadnout do slotu (b). Multiboard je
nyní připraven k použití.
- (obr. IV) K odejmutí sedátka stiskněte pojistky (7) a (8) a sedátko
vytáhněte. Pokud sedátko nandaváte zpět, ujistěte se, že došlo k
zajištění obou pojistek. Pro přepravu můžete z Multiboardu odejmout
kolo povolením šroubu (9).
- (obr. V) Pro vyndání Multiboardu z držáků jej zdvihněte odzadu,
dokud se neuvolní trubka (6) a poté vytáhněte trubku (5) viz. obrázek
III.

19
TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry včetně sedáku: 45 x 45 x 27 cm Hmotnost: 1,3 kg
PÉČE A ÚDRŽBA
-Všechny části kočárku čistěte navlhčeným hadříkem.
-Nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
- V případě potřeby jemně aplikujte malé množství přípravku (např.
WD 40) do uložení kolečka tak, aby přípravek pronikl mezi součástky.
-Většina výrobků TFK je vyrobena převážně z hliníku a jsou ošetřeny
proti korozi. Některé komponenty mohou mít povrchovou úpravu.
Tyto části mohou korodovat v závislosti na údržbě a způsobu
použití. V takovém případě se nejedná o závadu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Dodavatel poskytuje záruční dobu 24 měsíců ode dne prodeje. Během této
doby odstraní servisní opravna bezplatně všechny poruchy výrobku
způsobené výrobní závadou či vadným materiálem tak, aby mohl být řádně
používán. Nárok na záruční opravu se nevztahuje na vady způsobené
vnějšími podmínkami, např. poruchy zaviněné nesprávným používáním,
zacházením, neodbornými opravami či opotřebením. V případě
neoprávněné reklamace budou účtovány náklady spojené s reklamačním
řízením. Záruční doba se v případě záruční opravy prodlužuje o dobu, po
kterou byl výrobek v servisní opravně. Reklamace se uplatňují v prodejně,
kde byl výrobek zakoupen. Prodávající je povinen zákazníkovi při prodeji
výrobek řádně předvést a vyplnit záruční list. Záruční list a doklad o koupi je
třeba ve vlastním zájmu uschovat pro případnou záruční opravu. Záruka je
nepřenosná. Záruční list musí být originál a musí mít vyplněné veškeré údaje.
Reklamaci je nezbytné uplatnit bez zbytečného odkladu, ihned, jakmile se
vada objeví. Případné prodlení při pokračujícím užívání může zapříčinit
prohloubení vady. Nezapomeňte prosím, že záruční doba a životnost
výrobku jsou různé pojmy. Životnost je dána způsobem a intenzitou používání
a nemusí být vždy stejná jako záruční doba. Zboží musí být řádně vyčištěno,
zbaveno veškerých nečistot a hygienicky nezávadné. Firma je oprávněna
odmítnout převzetí zboží, které nebude splňovat zásady obecné hygieny k
reklamačnímu řízení. Zjevné vady (např. poškozená konstrukce, chybějící
součást) lze reklamovat do deseti dnů od zakoupení výrobku. Na pozdější
reklamace nebude brán zřetel. Reklamace nebude uznána, došlo-li ke ztrátě
některé ze součástí kočárku. Škrábance a oděrky jsou běžným znakem
používání a nelze je považovat za reklamační závadu. Vyšisování barev
plastů způsobené slunečním svitem, pocením, čistícími prostředky apod.
nelze považovat za reklamační závadu. Opotřebení kolečka je běžnou
známkou používání. Poškození způsobené vnějšími vlivy nelze považovat za
reklamační závadu.

20
Návod k obsluhe
Vitajte vo svete TFK. Urobte si čas a pozorne prečítajte následujúce
inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahliadnutie. Ak nebudete
postupovať podľa návodu, môžte ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa.
VAROVANIE
Nikdy nenechávajte dieťa bez dohľadu. Nepoužívajte Multiboard, je
ak vaše dieťa mladšie ako 2 roky. Maximálna nosnosť Multiboardu je
20 kg. Vždy prevážajte iba jedno dieťa. Pred použitím skontrolujte
všetky poistky, či sú správne zaistené. Používajte Multiboard iba v
prípade, že je v kočíku druhé dieťa a kočík obsluhuje dospelá osoba.
Dieťa idúci na Multiboardu sa musí pridržiavať rukoväte kočíka. Dieťa
smie sedieť len na sedátku a stáť na mieste, kde je mriežka. K
Multiboardu nepoužívajte žiadne doplnky
Pravidelne kontrolujte všetky uchytenia! Používajte len originálne
náhradné diely.
Other manuals for Multiboard
1
Table of contents
Languages:
Other TFK Stroller manuals
Popular Stroller manuals by other brands

Mothers choice
Mothers choice Ditto instruction manual

Baby Jogger
Baby Jogger Pram Assembly instructions

Akces-Med
Akces-Med HIPPO Usage and maintenance instructions

VALCOBABY
VALCOBABY prism Product reference guide

Baby Jogger
Baby Jogger City tour 2 Assembly instructions

Phil & Teds
Phil & Teds Smart instructions