TRAPP TR 600 User manual

Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
TR-600
TR-600E
TR-600G
TR-600T
TR-600RM
Modelos /
Models
TR-600
TR-600E
TR-600G
TR-600T
TR-600RM
Triturador de Resíduos
Triturador de Resíduos
Residues ShredderResidues Shredder
Trituradora de Residuos
Trituradora de Residuos

PORTUGUÊS
2
www.trapp.com.br
Português 3
33
63
Español
English
TR-600E
TR-600E
TR-600RM
TR-600RM
TR-600G
TR-600G
TR-600T
TR-600T
TR-600
TR-600

PORTUGUÊS
3
www.trapp.com.br
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta
Tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos,
com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados.
As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de
Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer. O operador
deve compreender que o bom senso, atenção e cuidados, não são fatores que podem
ser incorporados ao produto, mas que devem ser fornecidos pelas pessoas que operam
e que fazem a devida manutenção.
Recomendações Importantes
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste manual
antes de operar o equipamento, sempre
observando as indicações de segurança e
seguindo as instruções para prevenir acidentes
e/ou ferimentos.
Leia e guarde estas instruções
1 - Área de trabalho
Mantenha crianças e espectadores
afastados. Quando o equipamento
estiver sendo utilizado, todas as pessoas,
especialmente crianças, animais e objetos,
devem permanecer a uma distância
segura da área de trabalho, que é de 30 m.
O operador/usuário é responsável por
eventuais acidentes que possam ocorrer.
Não opere o equipamento perto de
atmosferas explosivas, nem onde houver
líquidos inflamáveis, gases e/ou pó
em suspensão. A instalação elétrica do
equipamento produz centelhas que podem
dar ignição em líquidos inflamáveis, gases ou
pó em suspensão.
2 - Segurança elétrica
Não exponha o equipamento à chuva ou
umidade. Instale-o em local seco e protegido
das intempéries. Água dentro do equipamento
pode danificar os circuitos elétricos do motor,
além de aumentar o risco de choque elétrico.
Para sua segurança, realize o aterramento
do equipamento. O não aterramento pode
resultar em acidentes, choque elétrico ou
outros danos pessoais.
3 - Segurança pessoal
A maioria dos acidentes ocorre enquanto
o operador está utilizando a máquina ou
durante a sua manutenção e são causados por
falta de atenção com as precauções básicas
de segurança. É necessário, portanto, estar
consciente dos riscos potenciais de uma ação,
prestando atenção nas suas próprias ações e
seus efeitos.
Previna-se contra o funcionamento
acidental. Assegure-se de que a chave
elétrica esteja na posição “desligada” antes
de colocar o plugue na tomada. Conectar o
plugue na tomada com a chave na posição
“ligada” pode causar acidentes graves.

PORTUGUÊS
4
www.trapp.com.br
Nunca deixe o motor funcionando em
ambientes fechados ou sem ventilação.
O gás do escapamento contém monóxido de
carbono, um gás inodoro e letal.
Mantenha-se alerta, fique atento ao que
está acontecendo e use o bom senso. Não
opere o equipamento quando estiver cansado,
distraído ou sob influência de drogas, bebidas
alcoólicas ou medicação. Um momento de
desatenção pode resultar em sério risco de
ferimento.
Utilize os equipamentos de segurança.
Use sempre os óculos de proteção. Usando
equipamentos de segurança como óculos,
luvas, sapatos, protetor para os ouvidos, você
aumenta a sua segurança e reduz o risco de
acidentes.
Vista-se de maneira adequada. Não
use roupas soltas ou joias, pois podem se
enganchar acidentalmente nas partes móveis
do equipamento. Se tiver cabelos compridos,
prenda-os com segurança.
Remova qualquer objeto antes de ligar o
equipamento. Uma ferramenta ou qualquer
outro objeto preso nas partes móveis do
equipamento pode resultar em ferimentos.
4 - Utilização e cuidados
Não utilize o equipamento se a chave
elétrica não liga ou não desliga.
O equipamento não pode ser controlado se
a chave elétrica estiver danificada. Chave
elétrica com defeito deverá ser reparada
imediatamente.
Antes de realizar qualquer ajuste, troca da
lâmina de corte e acessórios, desligue o
disjuntor, retire os fusíveis ou desconecte
o plugue da tomada. Essas medidas
preventivas de segurança reduzem o risco de
funcionamento acidental do equipamento.
Não force o equipamento. Utilize-o de
forma correta e para as aplicações descritas
neste manual, obtendo assim maior
desempenho e segurança no seu trabalho.
Não permita que pessoas não
familiarizadas utilizem o triturador.
O equipamento pode se tornar perigoso nas
mãos de usuários não familiarizados com o
seu funcionamento.
Conserve bem o seu equipamento.
Verifique com frequência se as partes
móveis estão fixas, se algum componente
está danificado ou se há qualquer outra
condição que possa afetar o seu bom
funcionamento. Se houver algum problema,
faça o reparo antes de usar o triturador.
Muitos acidentes são causados pela falta de
manutenção adequada.
Mantenha a lâmina de corte afiada e
limpa.
Utilize o seu equipamento e acessórios
de acordo com as instruções contidas
neste manual, levando em consideração
as condições de trabalho e o serviço a ser
executado. A utilização do triturador para
operações não contidas neste manual pode
resultar em situações de perigo e risco de
acidentes.
Nunca triture pedras, vidros, metais,
plásticos, embalagens de produtos
químicos (perfumaria, limpeza, tintas,
entre outros) ou outros materiais que
possam danificar o triturador.
Nunca guarde o equipamento com
gasolina no tanque. Se for necessário
mantenha o motor operando até ocorrer
o desligamento pela falta de combustível.
Nota: Não utilize o injetor de combustível
quando o motor já estiver quente (TR-600G).
Atenção!
A lâmina de corte continua em movimento
após o equipamento ser desligado. Portanto,
fique atento a isso quando fizer qualquer tipo
de manutenção.

PORTUGUÊS
5
www.trapp.com.br
Nota: De acordo com a NBR 5410,
tornou-se obrigatória a instalação de um
dispositivo de proteção à corrente diferencial-
residual (dispositivo DR) nas instalações
elétricas residenciais. A função do dispositivo
“DR” é proteger o usuário contra os graves
riscos de choque elétrico (consulte um
eletricista).
5 - Serviço
Os reparos no equipamento só devem
ser feitos por profissionais qualificados
e com peças originais TRAPP.
Use sempre os serviços dos Assistentes
Técnicos Autorizados TRAPP. A TRAPP
não se responsabiliza por eventuais
acidentes ou danos ocorridos devido à
utilização de peças não originais.
Instruções Adicionais de Segurança e Operação
Leia atentamente as instruções e procure
se familiarizar com os controles e o uso
adequado do equipamento.
Lembre-se que o operador/usuário é o
responsável por qualquer acidente ou dano,
envolvendo terceiros ou suas propriedades.
Quando utilizar o triturador, use sempre
calçado fechado, calça comprida, óculos,
luvas e protetor auricular.
Opere o equipamento em locais com pouca
umidade e boa iluminação.
Para introduzir o material orgânico no
triturador, use luvas. Para empurrar pedaços
pequenos, utilize madeiras longas.
Antes de introduzir qualquer tipo de material,
acione o motor e espere até que atinja a
rotação máxima.
Nunca introduza materiais com o triturador
desligado.
Nunca opere o triturador sem a proteção
da correia.
Atenção!
Nunca utilize jato de água para limpar o seu
equipamento, limpe com uma esponja ou
pano umedecido e com detergente neutro.
Poderá haver entrada de água nos rolamentos
e danificá-los.
Se o equipamento começar a vibrar, desligue-o
imediatamente. Verifique logo a causa desta
vibração, que indica a necessidade de ajustes
ou reparos.
Verifique se a voltagem da máquina é a
mesma da rede elétrica.
Não utilize o equipamento em períodos que
ocorrem quedas de energia elétrica.
Verifique o estado do cabo de alimentação e
nunca o repare com fita isolante.
Se ao acionar o triturador o motor não
der partida (estiver trancado), desligue-o
imediatamente.
Se perceber qualquer anormalidade no
funcionamento do triturador, desligue-o e
procure a Assistência Técnica TRAPP mais
próxima.
Este equipamento é equipado com motor a
explosão 4 tempos (TR-600G). Não utiliza
óleo na gasolina.
O motor sai de fábrica sem óleo e sem
combustível (TR-600G).

PORTUGUÊS
6
www.trapp.com.br
Informações Gerais
Nossos Trituradores de Resíduos são destinados à
trituração de diversos tipos de resíduos vegetais.
O material é introduzido no funil alimentador e
passa por um processo de desfibramento, que
resulta na produção de pequenas partículas.
TR-600
(sem motor)
Este modelo é comercializado sem motor, mas a
sua base permite o acoplamento tanto do motor
elétrico quanto do motor a gasolina.
TR-600E
(acionado por motor elétrico)
Este modelo sai de fábrica equipado com um
motor elétrico de 15 cv.
TR-600G
(acionado por motor a gasolina)
Este modelo sai de fábrica com um motor de
16 HP, acompanhado de uma bateria de 30 AH
12 V, isenta de manutenção.
Se as situações potencialmente perigosas são
conhecidas, os acidentes podem e devem ser
evitados!
Atenção!
Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure-se
primeiro que o motor esteja desligado e a
lâmina parada e retire a extensão elétrica
da tomada. Assegure-se também para que
ninguém acione involuntariamente o motor
do trator.
Atenção!
Verifique frequentemente se todos os
parafusos estão bem fixados, principalmente o
da contrafaca. Mantenha a contrafaca sempre
regulada para garantir um bom desempenho
do triturador.
Atenção!
Cuidado: A gasolina é altamente inflamável.
Feche o tanque, apertando bem a tampa
para evitar vazamentos.
Nunca abasteça o tanque com o motor
funcionando.
Desligue o motor antes de remover a
tampa de combustível.
Não adicione gasolina enquanto o motor
estiver quente.
Requisitos do operador
Todo operador que utiliza o equipamento deve
ser competente e, necessariamente, atender as
seguintes características:
Física: ter uma boa visão, coordenação e
capacidade de realizar todas as funções
necessárias para o uso da máquina.
Mental: ter capacidade de compreensão e
aplicação das normas e das precauções de
segurança estabelecidas neste Manual de
Instrução. O usuário deve estar atento para a sua
própria segurança, a de outras pessoas e evitar
danos ao equipamento.
Formação: o usuário deve ter lido, estudado e
compreendido este manual, gráficos e esquemas.
Ele deve ser qualificado e treinado para o uso ou
manutenção do equipamento.

PORTUGUÊS
7
www.trapp.com.br
Adesivos de Segurança
Siga sempre as instruções e normas de
segurança, listados na tabela a seguir.
A não observância a estas normas e avisos
pode causar acidentes graves, com ferimentos
ou morte.
Os adesivos devem ser mantidos no
equipamento de forma visível e legível.
2
8
9
7
6
3
5
4
1
TR-600T
(acionado por tomada de força do trator)
Este modelo é acionado por um eixo, acoplado
à tomada de força de um trator. A rotação
máxima permitida da tomada de força é de
540 rpm. Rotações mais altas produzem desgastes
e danificam o equipamento. A potência mínima
do motor do trator é de 20 HP.
TR-600RM
Este modelo pode ser montado com o modelo
do TR-600; TR-600E; TR-600G em conjunto com
a bica de saída longa e o conjunto reboque que
também podem ser comprados como acessórios.
Atenção!
O funil lateral deve ser fixado no
equipamento antes de ser colocado em
funcionamento.
Atenção!
Mantenha os rótulos e etiquetas de instruções
e de avisos de perigo sempre à vista e em boas
condições de leitura.

PORTUGUÊS
8
www.trapp.com.br
1
6
7
8
9
2
3
4
5
Atenção:
Leia atentamente todas as
instruções e normas de
segurança antes de usar a
máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Perigo de ferimentos nas mãos:
Não abra e nem remova as
proteções de segurança enquanto a
máquina estiver operando.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Ponto de elevação da máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Atenção:
Leia atentamente todas as
instruções e normas de
segurança antes de usar a
máquina. Pare o motor e
retire a chave de ignição
antes de manutenção ou
reparos. Use óculos, luvas e
protetor auricular.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
NÃO
se aproxime da bica de saída
com a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO
:
ATENÇÃO
A fim de prevenir
ferimentos graves:
ATENÇÃO
Perigo:
Evite ferimentos graves
ou fatais. Nunca afrouxe
ou remova as proteções
de segurança enquanto
o triturador estiver em
funcionamento.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
NÃO
se aproxime da bica de saída
com a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO
:
ATENÇÃO
A fim de prevenir
ferimentos graves:
ATENÇÃO
Use o equipamento
somente com 540 rpm na
TDP, para evitar acidentes
ou danos à máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
NÃO
se aproxime da bica de saída
com a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO
:
ATENÇÃO
A fim de prevenir
ferimentos graves:
ATENÇÃO
1 6
7
8
9
2
3
4
5
NÃO
se aproxime da bica de saída
com a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO
:
ATENÇÃO
A fim de prevenir
ferimentos graves:
ATENÇÃO
Perigo:
Transmissão de movimento rotativo. Mantenha-se
afastado, o contato pode causar acidentes graves
ou fatais. Nunca trabalhe sem todas as proteções
de acionamento e do trator no local.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Objetos lançados:
Mantenha uma distância segura da máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
NÃO
se aproxime da bica de saída
com a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO
:
ATENÇÃO
A fim de prevenir
ferimentos graves:
ATENÇÃO
Mantenha-se afastado:
Objetos lançados. Para evitar
ferimentos graves ou fatais,
somente acione o triturador
se todas as proteções
de segurança estiverem
instaladas. Pare a máquina
se alguém se aproximar
numa faixa de 30 m.

PORTUGUÊS
9
www.trapp.com.br
Instalação do Motor - Elétrico
Todos os trituradores TRAPP, monofásicos
ou trifásicos, são montados com motores de
dupla tensão. Saem de fábrica sem a ligação
elétrica, para que o cliente possa selecionar
o tipo de ligação, conforme a tensão de sua
rede elétrica.
Para trituradores comercializados sem
motor,
a escolha da potência mínima deve obedecer
os dados técnicos constantes no item
“Características Técnicas”.
Para motores de potência acima de 5 cv,
recomenda-se a utilização de chave estrela-
triângulo para a partida do acionamento.
O modelo recomendado é a ETW (WEG
Acionamentos) ou similar.
Em razão da chave de partida estar longe
do triturador, instale no equipamento um
botão de emergência, para a necessidade de
desligamento imediato.
Atenção!
Antes de efetuar qualquer tipo de
ligação, certifique-se que a rede
elétrica esteja desligada.
Certifique-se que a rede elétrica
onde será instalado o triturador seja
compatível com os dados constantes
na placa do motor.
Faça as conexões apresentadas
conforme a tensão da rede elétrica.
Para proteger a ligação, utilize fita
isolante nas conexões realizadas.
Certifique-se que as conexões
estejam bem isoladas.
Ligue a rede elétrica e verifique o
sentido da rotação do motor.
Instalação do Motor - Gasolina
Abastecimento
Evite utilizar gasolina armazenada por mais de
7 dias, pois isto provoca mau funcionamento
diminuindo a vida útil do motor.
Abasteça o tanque com cuidado para não
derramar o combustível.
Abasteça somente com gasolina comum (não
aditivada).
Observe a capacidade do tanque de
combustível, quantidade e tipo do óleo do
cárter (ver
“
Dados Técnicos
”
).
Obs.: Para demais informações sobre funcionamento
consulte o manual do motor.

PORTUGUÊS
10
www.trapp.com.br
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste manual
antes de operar o equipamento, sempre
observando as indicações de segurança e
seguindo as instruções para prevenir acidentes
e/ou ferimentos.
Os Trituradores de Resíduos modelos
TR-600/600E/600G e 600T são equipamentos
projetados para triturar resíduos de madeira de
poda, galhos, aparas, arbustos, estacas e madeiras
com até ø10 cm, resíduos de embalagens ou de
outras estruturas de madeira livres de pregos,
arames ou outros metais. Qualquer outro uso põe
em perigo a integridade da máquina e a segurança
do operador.
Importante: O material recém podado deve
secar um pouco antes de ser triturado. Este
processo aumenta o rendimento do triturador,
obtendo-se uma melhor compostagem dos
resíduos.
O equipamento deve ser instalado em um
ambiente aberto e bem ventilado, com piso
sólido e plano.
Mantenha crianças e espectadores afastados.
Quando o equipamento estiver sendo
utilizado, todas as pessoas, especialmente
crianças, devem permanecer a uma distância
de 30 m da área de trabalho. O operador/
usuário é responsável por eventuais acidentes
que possam ocorrer.
Nunca deixe ninguém tocar na máquina
enquanto ela estiver sendo usada ou
transportada.
Nunca lubrifique, limpe ou ajuste os
componentes móveis enquanto estiverem
em movimento ou quando a máquina estiver
sendo levantada.
Na manutenção ou ajuste do equipamento,
nunca use as mãos em operações para as
quais existem ferramentas específicas.
Nunca use ferramentas em mau estado ou de
forma inadequada (por exemplo, um alicate
em vez de chave, entre outros).
Antes de executar intervenções em linhas
hidráulicas sob pressão, desligue seus
componentes e certifique-se que a linha não
está mais sob pressão e que não contenha
qualquer líquido quente.
Após a manutenção ou reparos, verifique se
não há ferramentas, panos de limpeza ou
outros materiais/objetos deixados dentro de
espaços ou guias com partes móveis.
Ao usar o equipamento, só uma pessoa
deve dar instruções e fazer sinais relativos à
movimentação de carga.
No funil alimentador somente podem ser
colocados galhos com no máximo ø10 cm.
Remova corpos estranhos como pedaços
de metal, vidros ou pedras antes de ligar a
máquina.
Só retire a tampa de proteção quando a
máquina estiver completamente parada.
Ligue o triturador e espere atingir a rotação
máxima para inserir materiais.
A TRAPP não se responsabiliza por
ocorrências e danos causados pela falta de
cumprimento das instruções contidas neste
manual.
Indicações para tomada de força -
TR-600T
Só opere o triturador se ele estiver acoplado
a um trator adequado, corretamente ligado
aos 3 pontos de engate da tomada de força
do trator.
O triturador pode ser transportado pelo trator.
No entanto, tendo que acoplar o equipamento
no local, faça-o em uma área plana, de terra
compacta, com dimensões suficientes para
operá-lo.
Nunca levante a máquina quando a tomada
de força estiver ligada.
Utilização do Triturador

PORTUGUÊS
11
www.trapp.com.br
Utilização do Reboque
O reboque instalado no TR-600RM poderá ser
acoplado ao trator através do engate do reboque
(5) e tomada de corrente (6) e sendo regulada a
altura através da sapata de regulagem (4) retirando
o grampo de retenção (2) e deslocando o pino
da sapata (3) do furo e assim regulando a altura,
coloque novamente pino da sapata (3) e engate o
grampo de retenção (2).
Pode-se observar que a bateria contém uma
proteção metálica (1) que protege e facilita a
retirada para manutenção.
1
2
5
6
4
3
Tomada de Corrente do Reboque
Antes de ligar o reboque na tomada de corrente do trator, deve-se verificar se o esquema de ligação
dos pinos está em conformidade com as normas vigentes. O reboque dos trituradores TR-600G está
normalizado conforme a ilustração a seguir:
1
2
3
4
7
6
5
1. Lanterna indicadora de direção esquerda
2. Vago
3. Terminal de massa (terra)
4. Lanterna indicadora de direção direita
5. Lanterna traseira direita
6. Lanterna do freio
7. Lanterna traseira esquerda e iluminação do
suporte da placa
DIN ISO 1724 123456 7
DIN ISO 72577 L54G 31 R58R 54 58L
Obs.: As furações do TR-600E e TR-600G estão padronizadas para o cavalete e para o reboque.

PORTUGUÊS
12
www.trapp.com.br
Especificações de Torque
Para um aperto correto dos parafusos, sugerimos o uso da chave de torque adequada e os valores
aplicáveis, conforme listado nas tabelas a seguir:
Torques para parafusos série métrica - rosca normal - UNC
Rosca
Classe de resistência - 8.8
N.m lbf.ft
M6 10,6 7, 8
M8 25,6 18,8
M10 51,2 37,7
M12 88,0 64,9
M14 138,0 101,7
M16 210,0 154,8
Os valores são orientativos e se baseiam em condições médias de atrito aço com aço.
Torques para parafusos série polegadas
Rosca
Classe de resistência
Rosca normal - UNC Rosca fina - UNF
Grau 5 Grau 8 Grau 5 Grau 8
N.m lbf.ft N.m lbf.ft N.m lbf.ft N.m lbf.ft
1/4 12,1 8,9 17, 0 12,5 13,5 9,9 18,9 13,9
5/16 23,9 17,6 33,9 25,0 25,9 19,1 36,6 26,9
3/8 41,5 30,6 58,4 43,0 45,7 33,7 64,2 47,3
1/2 101,0 74,4 141,0 104,0 110,0 81,1 155,0 114,3
9/16 143,0 105,4 201,0 154,8 155,0 114,3 219,0 161,5
5/8 199,0 146,7 280,0 206,5 219,0 161,5 308,0 227,1
Os valores são orientativos e se baseiam em condições médias de atrito aço com aço.

PORTUGUÊS
13
www.trapp.com.br
Características Técnicas
TR-600T
D
A
B
C
TR-600/TR-600E/TR-600G
D
C
B
A

PORTUGUÊS
14
www.trapp.com.br
TR-600RM
D
C
B
A
TR-600 TR-600E TR-600G TR-600T TR-600RM
A1.200 mm (47”) 790 mm (31”) 2.397 mm
B1.055 mm (41”) 1.341 mm
C1.440 mm (57”) 1.528 mm
D2.070 mm (81”) 2.745 mm
Potência requerida -15 cv 16 HP 20 HP 16 HP
Peso 255 kg 330 kg 300 kg 275 kg 425 kg
Diâmetro máximo de corte 100 mm (4”)
Dimensão do funil de alimentação 700 x 700 mm (27” x 27”)
Sistema de alimentação Manual-gravidade
Abertura de alimentação 146 x 210 mm (5.3/4” x 8.1/4”)
Número de facas 2
Rotação do disco 1.600 rpm
Velocidade periférica da faca 42,3 m/s (8.326 fpm)
Diâmetro do disco 505 mm (20”)
3 pontos de engate Categoria I
Rotação na TDP 540 rpm
Produção 3 m
3
/h

PORTUGUÊS
15
www.trapp.com.br
Principais Componentes
TR-600/TR-600E/TR-600G
4
5
6
7
9
8
1
2
3
1. Corpo do triturador
2. Funil de alimentação
3. Extensão do funil de alimentação
4. Defletor da bica de saída
5. Alavanca de ajuste do defletor
6. Bica de saída
7. Proteção das correias
8. Base do triturador
9. Suporte da bateria (TR-600G)

PORTUGUÊS
16
www.trapp.com.br
TR-600T
4
5
6
8
1
2
3
7
9
10
1. Corpo do triturador
2. Funil de alimentação
3. Extensão do funil de alimentação
4. Defletor da bica de saída
5. Alavanca de ajuste do defletor
6. Bica de saída
7. Proteção das correias
8. Base do triturador
9. Engates para trator
10. Acoplamento do cardan

PORTUGUÊS
17
www.trapp.com.br
TR-600RM
4
5
6
8
7
9
1
2
3
1. Corpo do triturador
2. Funil de alimentação
3. Extensão do funil de alimentação
4. Defletor da bica de saída
5. Alavanca de ajuste do defletor
6. Bica de saída longa
7. Proteção das correias
8. Proteção da bateria
9. Reboque
Obs.:
O conjunto bica de saída longa e o conjunto reboque podem ser comprados como acessório e podem ser
instalados nos outros modelos existentes.

PORTUGUÊS
18
www.trapp.com.br
Instalação
Montagem da bica de saída
Encaixe a bica de saída (1) sobre a tampa do
triturador (2), posicione e aperte através da
borboleta (3) e porca sextavada (4).
1
2
3
4
13
Fixação ao trator
Leia atentamente o Manual do Operador, bem
como os manuais de instruções do trator e do
fabricante do eixo cardan. O triturador TR-600T
foi fabricado para ser acoplado a um trator
equipado com elevador hidráulico de 3 pontos de
engate universal, conforme mostra a ilustração a
seguir.
Antes de conectar o equipamento ao trator,
posicione ambos em um terreno plano e
certifique-se que ninguém está entre eles.
Aproxime lentamente o triturador dos braços
do elevador, conecte primeiro os braços
inferiores e em seguida engate no ponto
superior. O triturador é equipado com pinos
de fixação para trator categoria I.
Certifique-se da fixação dos pinos com a
correspondente trava de segurança.
Bloqueie os braços do elevador com a
respectiva corrente ou tensores antivibração.
Após ter realizado estas operações, certifique-
se de que todos os parafusos e porcas da
máquina estão apertados corretamente (ver
tabela “Especificações de Torque”).
Preste atenção nas rodas dianteiras do trator.
Quando o triturador estiver erguido do solo
e as rodas parecerem muito leves, coloque
lastro na parte da frente do trator.
1
2
3
4
13

PORTUGUÊS
19
www.trapp.com.br
Verifique a bateria
Retire a proteção de fechamento (1) e solte a barra
de fixação da bateria (2), retire a bateria da base
(3), verifique se a bateria possui carga, através do
visor indicador de carga.
3
1
2
A
B
1
A
B
1
Nota:
Ao recolocar a bateria na base, não
se esqueça de conectar corretamente
os cabos.
O Cabo vermelho: (+) Positivo
O Cabo preto: (-) Negativo
Atenção!
Se o seu equipamento ficar parado por
mais de 30 (trinta) dias, a bateria pode
descarregar.
Para prevenir corrosão e perda de
energia durante os longos períodos de
armazenamento, os cabos da bateria
devem ser desconectados.
Os cabos desconectados devem ficar
expostos de modo que não entrem em
contato com os terminais da bateria.
Regulagem da Correia
Verifique a pressão da correia frequentemente.
A correia se encontra abaixo da proteção
lateral. Desparafuse a proteção para verificar
a pressão da correia. Caso haja necessidade,
regule-a ou substitua-a por uma nova.
Quando a pressão da correia é muito frouxa,
compromete a sua vida útil.
Nos trituradores TR-600E e TR-600G, a
pressão da correia é feita através do rolo de
tensão, abaixo da proteção lateral da correia.
Para dar partida no motor, a alavanca (1)
deve estar na posição (A), quando o motor
atingir a rotação máxima, destrave a alavanca
lentamente até a posição (B).
Nunca opere o triturador sem a proteção da
correia.
3
1
2
A
B
1
A
B
1
3
1
2
A
B
1
A
B
1

PORTUGUÊS
20
www.trapp.com.br
Montagem do Eixo Cardan
Antes de montar o eixo cardan, é muito importante
verificar se o número de rotações e o sentido de
rotação correspondem à do trator. Além disso,
leia atentamente os manuais de instruções do eixo
cardan e do trator. Antes de começar a trabalhar,
verifique a presença das proteções de segurança
nas partes móveis da máquina, do eixo cardan e
do trator. Verifique em particular, as proteções de
segurança que cobrem o eixo cardan em toda sua
extensão.
Desencaixe as duas partes do cardan (macho/
fêmea).
Acople o cardan na tomada de força do trator.
Coloque as duas partes do cardan em paralelo
e marque o corte, deixando uma folga de
2,5 cm em cada ponta.
Corte as sobras do macho e da fêmea.
Encaixe as partes do cardan e acople-o ao
trator.
Fixe as correntes de retenção da proteção.
A condição ideal de funcionamento se obtém
com a corrente posicionada radialmente em
relação à transmissão. Regule o comprimento
das correntes de forma que permitam a
articulação da transmissão em qualquer
condição de trabalho, de transporte e de
manobra. Certifique-se de que as correntes
não se enrolem em torno da transmissão
devido ao tamanho excessivo.
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que
a transmissão cardânica está corretamente
fixa ao trator e ao equipamento. Verifique se
os parafusos de fixação estão devidamente
apertados.
Nota:
Os pedaços cortados das partes
maciça e tubular do cardan, devem
ter o mesmo comprimento.
Deve-se deixar uma folga mínima
de 2,5 cm em cada extremidade do
cardan.
Não utilize as correntes para
transportar ou sustentar a transmissão
cardânica no final do trabalho.
Utilize um suporte apropriado.
Quando transportar a transmissão,
mantenha-a na posição horizontal
para evitar que as partes se separem
e possam provocar acidentes ou
danificar a proteção. Utilize meios
de transporte adequados ao peso da
transmissão.
Other manuals for TR 600
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other TRAPP Paper Shredder manuals