TRAPP TR 200 User manual

Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
TR 200 / TR 200G
Modelos / Models
TR 200 / TR 200G
Triturador de Galhos/
Resíduos Orgânicos
Triturador de Galhos/
Resíduos Orgânicos
Branches &
Organic Shredder
Branches &
Organic Shredder
Trituradora de Ramas/
Residuos Orgánicos
Trituradora de Ramas/
Residuos Orgánicos

Português
2
www.trapp.com.br
Português 3
18
33
Español
English
TR 200
TR 200 TR 200G
TR 200G

Português
3
www.trapp.com.br
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta
tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos,
com economia e total segurança. A principal utilidade do triturador de resíduos
orgânicos TR 200 / TR 200G é a transformação de resíduos em adubo orgânico.
Para isso são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente
importantes, contidas neste manual de instruções, não cobrem todas as situações
possíveis que poderão ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso,
atenção e cuidados, não são fatores que podem ser incorporados ao produto,
mas que devem ser fornecidos pelas pessoas que operam e que fazem a devida
manutenção.
Recomendações Importantes
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste
manual antes de operar o equipamento,
sempre observando as indicações de
segurança e seguindo as instruções para
prevenir acidentes e/ou ferimentos.
Leia e guarde estas instruções
Quando usar o Triturador siga sempre as
precauções básicas de segurança para reduzir
os riscos de incêndio, acidentes, incluindo os
descritos a seguir:
1 - Área de trabalho
Não opere o equipamento perto de
atmosfera explosiva, nem onde houver
líquidos inflamáveis, gases e/ou pó
em suspensão. A instalação elétrica do
equipamento produz centelhas que podem
dar ignição a líquidos inflamáveis, gases ou
pó em suspensão.
Mantenha crianças e espectadores
afastados. Quando o equipamento
estiver em utilização, todas as pessoas,
especialmente crianças, devem permanecer
a uma distância segura da área de trabalho.
O operador/usuário é responsável por
eventuais acidentes que possam ocorrer.
Nunca deixe o motor funcionando em
ambientes fechados ou sem ventilação.
O gás do escapamento (TR 200G) contém
monóxido de carbono, um gás inodoro e letal.
2 - Segurança elétrica
Não exponha o equipamento (TR 200) à
chuva ou umidade. Instale o equipamento
em local seco e protegido das intempéries.
Água dentro do equipamento pode danificar
os circuitos elétricos do motor, além de
aumentar o risco de choque elétrico.
Certifique-se que a tensão elétrica de sua
propriedade coincide com a do triturador
antes de instalá-lo. A ligação na tensão
elétrica diferente ocasiona queima imediata
do motor e a consequente perda da garantia.
Para sua segurança, realize o
aterramento do equipamento (TR200).
O não aterramento pode resultar em acidentes,
choque elétrico ou outros danos pessoais.
3 - Segurança pessoal
Mantenha-se alerta, fique atento com o
que está acontecendo e use o bom senso
quando estiver operando. Não opere
oequipamento quando estiver cansado,
distraído ou sob influência de drogas,
bebidas alcoólicas ou medicação.
Um momento de desatenção pode resultar
em sério risco de ferimento.

Português
4
www.trapp.com.br
Não se afaste do triturador sem antes
desligá-lo.
Não ligue o triturador com o alimentador
aberto. Nesta posição as facas estão travadas.
Utilize equipamentos de segurança.
Use sempre os óculos de segurança.
Usando equipamentos de segurança como
luvas, sapatos, proteção para os ouvidos,
você aumenta a sua segurança e reduz o
risco de acidentes.
Vista-se de maneira adequada. Não use
roupas soltas ou joias.
Não seja autoconfiante. Mantenha os pés
no solo para manter o equilíbrio.
Previna-se contra o funcionamento
acidental. Assegure-se de que a chave
elétrica (TR 200) esteja na posição
“desligada” antes de colocar o plugue na
tomada. Conectar o plugue na tomada com
a chave elétrica na posição “ligada” pode
causar um grave acidente.
Remova qualquer objeto antes de
ligar o equipamento. Uma ferramenta
ou qualquer outro objeto preso nas partes
móveis do equipamento pode resultar em
ferimentos.
4 - Utilização e cuidados
Não force o equipamento. Utilize-o de
forma correta e para as aplicações descritas
neste manual, obtendo assim maior
desempenho e segurança no seu trabalho.
Não triture pedras, vidros, metais,
plásticos, reservatórios de produtos
químicos (perfumaria, limpeza,
tintas, etc.) ou outros produtos que
danifiquem o triturador.
Caso o triturador não desenvolva
a potência necessária, contate um
assistente técnico TRAPP ou um eletricista
de sua confiança para verificar as
condições elétricas de sua rede, evitando
assim, a queima do motor por sobrecarga.
Se, ao acionar o triturador, o motor não
der partida (estiver trancado), desligue-o
imediatamente.
Certifique-se de que as facas estejam
girando em sentido anti-horário. Caso
estejam girando em sentido horário,
chame um assistente técnico TRAPP ou um
eletricista de sua confiança para inverter o
sentido de rotação do motor (TR 200).
Não utilize o equipamento se a chave
elétrica não liga e/ou não desliga
(TR 200). O equipamento não pode ser
controlado se a chave elétrica estiver
danificada. Chave elétrica com defeito
deverá ser reparada imediatamente.
Desligue o disjuntor, retire os fusíveis
ou desconecte o plugue da rede elétrica
antes de realizar qualquer ajuste ou
troca de facas (TR 200). Essas medidas
preventivas de segurança reduzem o
risco de funcionamento acidental do
equipamento.
Nunca guarde o equipamento com
gasolina no tanque (TR 200G). E se for
necessário, mantenha o motor operando
até ocorrer o desligamento pela falta de
combustível.
Reparos devem ser feitos por técnicos
autorizados.
Conserve seu equipamento. Verifique
com frequência se algum componente
está danificado ou qualquer outra
condição que possa afetar o seu
bom funcionamento. Se houver algum
problema, faça o reparo antes de usar
o equipamento. Muitos acidentes são
causados pela falta de manutenção
adequada.
Mantenha as facas afiadas e limpas.
As facas continuam em movimento
após o equipamento ser desligado.
Portanto, fique atento a isso quando
fizer qualquer tipo de manutenção.
Nota: não utilize o injetor de combustível
quando o motor já estiver quente (TR 200G).

Português
5
www.trapp.com.br
5 - Serviço
Os reparos no equipamento só devem
ser feitos por profissionais qualificados
e com peças originais TRAPP.
Use sempre os serviços dos Assistentes
Técnicos Autorizados TRAPP.
A TRAPP não se responsabiliza por
eventuais acidentes ou danos ocorridos
devido a utilização de peças não originais.
Verifique se a tensão da máquina é a mesma
da rede elétrica (TR 200).
Leia atentamente as instruções e procure
se familiarizar com os controles e o uso
adequado do equipamento.
Lembre-se que o operador ou usuário é
responsável por qualquer acidente ou dano,
envolvendo terceiros ou suas propriedades.
Não opere o equipamento quando estiver
descalço ou de sandálias.
Enquanto estiver utilizando o equipamento,
sempre use calçados adequados, calças
longas, óculos, luvas e protetor auricular.
Evite operar o equipamento em local úmido.
Utilize o equipamento com boa iluminação.
Antes de introduzir qualquer tipo de resíduo,
acione o motor e espere que o mesmo atinja
a rotação máxima.
Não introduza nada no equipamento com o
motor desligado.
Não utilize o equipamento em períodos que
ocorrem quedas de energia elétrica.
Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure-se
primeiro que o motor esteja desligado, que
as facas estejam paradas e retire a extensão
elétrica da tomada.
Se o equipamento começar a vibrar, desligue
imediatamente. Verifique logo a causa desta
vibração, pois ela indica que o equipamento
necessita de ajustes ou reparos.
Verifique o estado do cabo de alimentação e
nunca o repare com fita isolante.
Nunca utilize jato de água para limpar o
equipamento, use um pano umedecido
e detergente neutro. Água dentro do
equipamento pode danificar os circuitos
elétricos do motor, além de aumentar o risco
de choque elétrico.
Não permita que pessoas não
familiarizadas utilizem o equipamento.
O equipamento pode se tornar perigoso nas
mãos de usuários não familiarizados com o
seu funcionamento.
Utilize o equipamento de acordo com
as instruções contidas neste manual,
levando em consideração as condições
de trabalho e o serviço a ser executado.
Limpe o triturador com frequência, para
evitar o acúmulo de resíduos.
A utilização do equipamento para atividades
não contidas neste manual, pode resultar em
situações de perigo.
O triturador TR 200G é equipado com
motor a explosão 4 tempos. Não utiliza
óleo na gasolina.
O motor sai de fábrica sem óleo e sem
combustível (TR 200G).
Reposição de peças - Utilize sempre
serviços de manutenção e peças através de
Assistência Técnica Autorizada TRAPP.
Instruções Adicionais de Segurança e Operação
Nota: de acordo com a norma brasileira
NBR 5410, tornou-se obrigatório a instalação
de um dispositivo de proteção à corrente
diferencial-residual (dispositivo DR) nas
instalações elétricas. A função do dispositivo
“DR” é proteger o usuário contra os graves
riscos de choque elétrico (consulte um
eletricista).

Português
6
www.trapp.com.br
Montagem do Funil de Alimentação
Atenção!
Verifique frequentemente se todos os
parafusos estão bem fixados.
Mantenha as facas sempre reguladas
para garantir um bom desempenho do
equipamento.
Atenção!
Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure-se
primeiro que o equipamento esteja desligado
e as facas paradas, pois após o equipamento
ser desligado as facas continuam em
movimento por alguns instantes.
1
3
4
2
5
6
Encaixe o funil de alimentação (1) no corpo
(2), passe o pino de travamento (3) pelos
furos do funil de alimentação (1) e o corpo
(2).
Fixar o pino de travamento (3) com o
contrapino (4).
Após trave o funil de alimentação (1)
utilizando a arruela (5), e o manípulo (6).
Manuseio TR 200
Através do pegador, incline o triturador até a
altura adequada para o operador.
Desloque o triturador até o ponto desejado e
inicie o trabalho.

Português
7
www.trapp.com.br
Manuseio TR 200G
Através da alça de movimentação,
incline o triturador até a altura adequada
para o operador.
Desloque o triturador até o ponto
desejado e inicie o trabalho.
O que Você Pode Triturar
1. Corte em pedaços os materiais volumosos e
muito extensos como madeira e aparas de
árvores, formando maços a serem triturados.
2. Divida tudo em porções antes de triturar,
certificando-se de que nenhum contenha
objetos não trituráveis como pedras, vidros,
etc.
3. Aparas de cercas-vivas e arbustos em geral
devem ser introduzidos diretamente no
alimentador.
4. Acione o motor.
5. Segure o maço firmemente e com as duas
mãos introduza-o dentro do alimentador,
empurrando até sentir que o material esteja
sendo puxado e triturado.
Os trituradores de resíduos orgânicos TR 200 / TR 200G estão preparados para triturar cascas de frutas
e ovos, pequenos ossos, sobras de refeições, jornais, papéis, madeiras, aparas de árvores, gramas,
cercas-vivas, arbustos, folhas, flores secas, restos de vegetais e frutas. Equipados com facas fixadas direto
ao eixo do motor, funil removível com trava de segurança, tem na lateral um bocal alimentador para
galhos de até Ø 1”.
Funcionamento
Reapertos
Por ser um equipamento que sofre constantes
vibrações, promovidas pelos impactos dos
produtos triturados ou picados, a tendência
natural é que, com o passar do tempo,
os parafusos se afrouxem. Por isto, deve-
se verificá-los periodicamente e, caso
necessário, fazer o reaperto dos parafusos
frouxos. Porém deve-se tomar muito cuidado
para não espanar os parafusos com apertos
exagerados.
Atenção!
Toda manutenção ou limpeza deve ser
feita com o equipamento desligado da rede
elétrica.

Português
8
www.trapp.com.br
Modelo Potência Tensão rpm
50 Hz
rpm
60 Hz Tipo
TR 200
1,25 cv 127/220 V 3000 -Monofásico
1,5 cv
127/220 V
-3600
Monofásico
220/380 V Trifásico
Modelo Potência (hp)
Capacidade
tanque
(litros)
Capacidade
cárter (litros)
Tipo de
óleo
Consumo
médio
(litros/h)
rpm
TR 200G 6 1 0,6 20W-50 13.400
Dados Técnicos
Metragem 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m
Tensão 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V
Potência Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola
1,25 / 1,5 cv 2 x 2,5 2 x 2,5 2 x 2,5 2 x 2,5 2 x 4 2 x 2,5 2 x 6 2 x 2,5 2 x 6 2 x 2,5 2 x 8 2 x 2,5 2 x 8 2 x 2,5
Tensão 220 V 380 V 220 V 380 V 220 V 380 V 220 V 380 V 220 V 380 V 220 V 380 V 220 V 380 V
Potência Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola
1,5 cv - Trif. 3 x 2,5 2 x 2,5 3 x 2,5 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5
Obs.:
Caso haja necessidade de metragem maior, favor consultar o assistente técnico mais próximo.
Tabela para uso Correto da Extensão Elétrica

Português
9
www.trapp.com.br
Principais Componentes TR 200
3
2
4
1
5
1. Pegador
2. Funil de alimentação
3. Corpo
4. Manípulo
5. Bocal alimentador de galhos
Principais Componentes TR 200G
1
3
4
6
7
5
2
1. Funil de alimentação
2. Manípulo esticador da correia
3. Roda
4. Manípulo para abertura do alimentador
5. Corpo
6. Motor à Gasolina
7. Bocal alimentador de galhos

Português
10
www.trapp.com.br
Manutenção das Lâminas de Corte
Os trituradores TRAPP saem de fábrica
com as lâminas de corte temperadas,
prolongando, com isto, a vida útil do corte.
A afiação das lâminas deve ocorrer quando
se notar que o fio de corte (gume) estiver
gasto.
Sempre ao afiar, tome o cuidado de
retirar a mesma quantidade de material
em cada lâmina, para não prejudicar o
balanceamento do conjunto do eixo e causar
consequentemente, vibrações.
As lâminas deverão ser substituídas sempre
que não possibilitarem mais uma perfeita
afiação.
Para realizar a afiação, proceda conforme
descrito a seguir:
1. Retire o parafuso (1), a arruela de pressão
(2), a arruela lisa (3) e a lâmina superior
(4).
2. Após, retire o separador de 12 mm (5), e
a lâmina inferior (6).
3. Em seguida, retire o separador de 16 mm
(7), os parafusos sextavados (8), a arruela
de pressão (9), a porca (10) e a lâmina
inferior (11).
4. Efetue a afiação.
Para realizar a montagem do conjunto,
obedeça a sequência de montagem do
desenho explodido ao lado.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Acesso as Lâminas - TR 200 e TR 200G
2
1
3
Para ter acesso as lâminas, proceda conforme
descrito a seguir:
Solte o manípulo (1) e arruela lisa (2).
Agora articule o funil de alimentação (3) para
ter acesso a manutenção das lâminas.

Português
11
www.trapp.com.br
Especificações de Torque
Para um aperto correto dos parafusos, sugerimos o uso da chave de torque adequada e os valores
aplicáveis, conforme listado nas tabelas a seguir:
Torques para parafusos série métrica - Rosca normal - UNC
Rosca Classe de resistência - 8.8
N.m Ibf.ft
M6 10,6 7,8
M8 25,6 18,8
M10 51,2 37,7
M12 88,0 64,9
M14 138,0 101,7
M16 210,0 154,8
Os valores são orientativos e se baseiam em condições médias de atrito aço com aço.
Torques para parafusos série polegadas
Rosca
Classe de resistência
Rosca normal - UNC Rosca fina - UNF
Grau 5 Grau 8 Grau 5 Grau 8
N.m Ibf.ft N.m Ibf.ft N.m Ibf.ft N.m Ibf.ft
1/4 12,1 8,9 17,0 12,5 13,5 9,9 18,9 13,9
5/16 23,9 17,6 33,9 25,0 25,9 19,1 36,6 26,9
3/8 41,5 30,6 58,4 43,0 45,7 33,7 64,2 47,3
1/2 101,0 74,4 141,0 104,0 110,0 81,1 155,0 114,3
9/16 143,0 105,4 201,0 154,8 155,0 114,3 219,0 161,5
5/8 199,0 146,7 280,0 206,5 219,0 161,5 308,0 227,1
Os valores são orientativos e se baseiam em condições médias de atrito aço com aço.
!
Atenção!
Utilize
Peças originais TRAPP
A TRAPP não se
responsabiliza por eventuais
danos causados ao
equipamento ou acidentes
que venham a ocorrer pela
utilização de peças não
originais.

Português
12
www.trapp.com.br
Manutenção de Correias - TR 200G
1
5
34
67
2
Para efetuar a troca da correia, proceda da
seguinte maneira:
Retire o parafuso sextavado (1), a arruela de
pressão (2) e a arruela lisa (3).
Remova a parte superior da máquina (4)
para ter acesso as correias (5) e assim
poder efetuar a troca da correia (5) quando
necessário.
Para realizar a montagem do conjunto,
obedeça a sequência de montagem do
desenho explodido ao lado.
Para efetuar o esticamento da correia proceda da
seguinte maneira:
Solte os 4 manípulos (6) e ajuste o
esticamento da correia (5) através do
manípulo (7), com isso o corpo se desloca
tencionando a correia.
Após tencionada aperte novamente os 4
manípulos (6).
Abastecimento - TR 200G
Evite utilizar gasolina armazenada por
mais de 7 dias, pois isto provoca mau
funcionamento, diminuindo a vida útil do
motor.
Abasteça o tanque com cuidado para não
derramar combustível.
Abasteça somente com gasolina comum
(não aditivada).
Observe a capacidade do tanque de
combustível, quantidade e tipo de óleo do
cárter (ver “Dados Técnicos”).
Atenção!
Cuidado: a gasolina é altamente inflamável.
Feche o tanque, apertando bem a tampa
para evitar vazamentos.
Nunca abasteça o tanque com o motor
funcionando.
Desligue o motor antes de remover a
tampa de combustível.
Não adicione gasolina enquanto o motor
estiver quente.

Português
13
www.trapp.com.br
Funcionamento - TR 200G
Certifique-se de que há óleo no cárter e
em nível correto.
Verifique se há gasolina no tanque de
combustível.
Abasteça somente com gasolina comum
(não aditivada).
Pressione 3 vezes o injetor de combustível
(não é necessário caso o motor já estiver
aquecido).
Puxe a alavanca do freio em direção ao
motor (figura a seguir).
Puxe levemente o cordão da partida retrátil
até encontrar resistência, então puxe-o
bruscamente. Repita esta operação até que o
motor funcione.
Deixe o motor aquecer por alguns minutos.
Acione a alavanca do acelerador e inicie o
trabalho.
Para desligar o motor, basta soltar a alavanca
do freio.
Notas:
Não utilize o injetor quando o motor
estiver quente, após um período de
desligamento.
Esse motor possui um sistema de
aceleração automático, que permite
uma maior economia de combustível.
O motor não responde ao acelerá-lo
sem carga (esforço de trabalho), só
aumenta a rotação quando a máquina
é posta em trabalho (não se deve, em
hipótese alguma, alterar a pressão da
mola original do acelerador).

Português
14
www.trapp.com.br
Troca de Óleo - TR 200G
Para efetuar a troca de óleo utilize a bomba de
sucção que acompanha este produto, proceda
conforme descrito a seguir:
Insira uma das extremidades da mangueira
de PVC no reservatório que deseja esvaziar.
Conecte a outra extremidade da mangueira
na entrada do adaptador universal.
Movimente a alavanca da bomba (para
cima e para baixo), criando um vácuo no
recipiente, que começará a provocar a
aspiração do fluído.
Filtro de Ar - TR 200G
Atenção!
Toda manutenção ou limpeza deverá ser feita
com o equipamento desligado e com o cabo
de vela desconectado.
O filtro de ar deve estar sempre limpo para o
perfeito funcionamento do motor.
A obstrução do elemento filtrante por
falta de limpeza, traz sérios problemas de
fucionamento ao motor, dentre eles a perda
de potência e danos ao cilindro, pistão e
anéis de segmento.
Filtro de ar - espuma
Mergulhe e aperte (não torça) em solução
de água e detergente neutro, removendo
toda a sujeira.
Seque, enrolando e pressionando em pano
limpo (não torça).
Umedeça levemente o filtro com óleo
limpo (20W-50), sempre pressionando,
para distribuir o óleo por igual, retirando
o excesso.
Filtro de ar - papel
Passe ar comprimido no sentido de dentro
para fora do filtro ou batendo levemente
sua base contra uma superfície plana.

Português
15
www.trapp.com.br
Plano de Manutenção Periódica
do Motor a Combustão - TR 200G
Primeiras 5 horas
Trocar o óleo
Cada 8 horas ou diariamente
Verifique o nível de óleo do motor
Limpar a área em torno do silencioso e os controles
Limpar a tela protetora
Cada 25 horas ou anualmente
Limpar o filtro de ar*
Limpar o pré-purificador*
Cada 50 horas ou anualmente
Trocar o óleo do motor
Verificar o silencioso e retentor de faíscas
Anualmente
Substituir o filtro de ar
Substituir o pré-purificador
Substituir a vela de ignição
Substituir filtro de combustível
Limpar o sistema de arrefecimento do ar*
* Em locais de muita poeira ou quando partículas trazidas pelo ar estão presentes, limpe com maior frequência
.Tabela de Localização e Solução de Problemas
Problema Causa provável Solução
Embuchamento
da máquina
Excesso de alimentação. Devido a este
fato, o motor não consegue manter a
rotação necessária e o produto acumula-
se dentro da máquina (persistindo o uso,
poderá queimar o motor por sobrecarga).
Desligue o equipamento e aguarde parar
o motor. Abra o funil de alimentação e
limpe o excesso de produto dentro da
máquina, feche o funil de alimentação,
acione o motor, aguarde atingir a rotação
máxima e reinicie o trabalho, controlando
a alimentação da máquina, de modo a
não exigir mais do que a capacidade que
o motor possa suportar.
Baixa produção Alimentação insuficiente da máquina. Controle a alimentação de modo a ser
contínua, porém não em excesso para não
causar embuchamento.
Corte irregular do
produto
Falta de gume nas facas.
Afie as facas conforme indicado no item
Manutenção das lâminas de corte (pág. 10).
Dificuldade de
partida do motor
Queda de tensão na rede elétrica. Verifique as condições da rede elétrica
(eletricista).

Português
16
www.trapp.com.br
Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP Ltda.
garante este produto contra
defeitos de fabricação pelo
prazo de 12 (doze) meses, a
contar da data de emissão da
Nota Fiscal de Compra.
No prazo de garantia
estabelecido no parágrafo
anterior, já está incluída a
garantia legal, estando assim
dividida:
Os 3 (três) primeiros meses
- garantia legal;
Os 9 (nove) meses
seguintes - garantia
especial, concedida pela
Metalúrgica TRAPP Ltda.
A garantia legal e/ou especial
cobre:
Defeitos de fabricação como
erro de montagem, falha de
material e a respectiva mão-
de-obra para o conserto,
após a devida comprovação
pelos técnicos da Metalúrgica
TRAPP Ltda. ou assistentes
técnicos credenciados.
Nota:
Todas as peças
comprovadamente
defeituosas serão
substituídas, sem ônus,
não havendo troca do
aparelho ou equipamento.
O comprador será
responsável pelas
despesas de embalagem
e transporte até a
Assistência Técnica
TRAPP mais próxima.
Esta garantia será válida
somente mediante a
apresentação da Nota
Fiscal de Compra deste
produto.
Este produto está sujeito
a modificações de
especificações técnicas
sem aviso prévio do
fabricante.

Português
17
www.trapp.com.br
Observações:
Use sempre peças
originais e procure a
Assistência Técnica
Autorizada TRAPP.
Para sua tranquilidade,
preserve e mantenha este
Manual e a Nota Fiscal
de Compra do produto
sempre à mão.
A garantia legal/especial não
cobre:
Defeitos causados por uso
indevido como falta de
lubrificação (falta de óleo),
utilização de misturas na
gasolina ou no óleo, excesso de
óleo no cárter, extensão e tensão
elétrica fora da especificada,
sobrecarga, perda de peças,
falta de fase, capacitores,
rolamentos, eixo quebrado,
regulagem do motor, limpeza
no sistema de alimentação,
peças quebradas ou amassadas
ocasionadas por descuidos
no transporte, armazenagem,
acoplamento ou energização do
motor, falha no funcionamento
do produto decorrente da
falta de fornecimento ou
problemas e/ou insuficiência
no fornecimento de energia
elétrica, serviços normais de
manutenção preventiva como:
regulagem do motor e ajustes de
acionamentos.
Peças como velas de ignição,
lubrificantes, juntas em geral,
virabrequim torto ou quebrado,
filtros, retentores, molas de
aceleração são isentas de
garantia.
Se o produto sofrer danos
resultantes de acidentes,
uso indevido, descuido,
desconhecimento ou
descumprimento das instruções
contidas no Manual de
Instruções, se apresentar
sinais de ter sido ajustado ou
consertado por pessoas não
autorizadas pela Metalúrgica
TRAPP Ltda. ou se o produto
ficar exposto à umidade,
intempéries, maresia, etc., bem
como peças que apresentarem
desgaste normal pelo uso.
!
Atenção!
Utilize
Peças originais TRAPP
e os serviços de profissionais
da Assistência Técnica
Autorizada TRAPP.
A TRAPP não se
responsabiliza por eventuais
danos causados ao
equipamento ou acidentes
que venham a ocorrer pela
utilização de peças não
originais.

ESPAÑOL
18
www.trapp.com.br
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la
más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus
trabajos, con economía y total seguridad. La principal utilidad del triturador de residuos
orgánicos TR 200 / TR 200G es la transformación de residuos en abono orgánico.
Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados. Las instrucciones de
seguridad presentadas en este manual de instrucciones son extremamente importantes,
pero no comprenden todas las posibles condiciones y situaciones que podrán ocurrir.
El operador debe fijarse que prudencia, atención y cuidado no son factores que
puedan ser incorporados al producto, pero son calidades que uno debe tener durante
el manoseo y al hacer el mantenimiento del equipo.
Recomendaciones Importantes
¡Atención!
Lea todas las instrucciones contenidas en
este manual antes de operar el equipamiento,
siempre observando las indicaciones de
seguridad y siguiendo las instrucciones para
prevenir accidentes y/o heridas.
Lea y guarde estas instrucciones
Cuando use la cortadora de césped, siga siempre
las precauciones básicas de seguridad para
reducir los riesgos de incendio, accidentes,
incluyendo los descriptos a continuación:
1 - Área de trabajo
No opere el equipamiento (TR 200G)
cerca de atmósfera explosiva, ni donde
haya líquidos inflamables, gases y/o
polvo en suspensión. La instalación
eléctrica del equipamiento produce centellas
que pueden iniciar la combustión de líquidos
inflamables, gases o polvo en suspensión.
Mantenga niños y espectadores alejados.
Cuando el equipamiento esté en utilización,
todas las personas, especialmente niños,
deben permanecer a una distancia segura
del área de trabajo. El operador/usuario es
responsable por eventuales accidentes que
puedan ocurrir.
Nunca deje el motor funcionando en
ambientes cerrados o sin ventilación.
El
gas del escape (TR 200G) contiene monóxido
de carbono, un gas inodoro y letal.
Si necesita mantenimiento y piezas de
reposición, póngase en contacto con nuestro
distribuidor local o asistente técnico autorizado:
En el caso de dificultades adicionales, llame al:
METALÚRGICA TRAPP LTDA.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 4545 - Cx.P. 106
89256-502 Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Teléfono: +55 47 3371-0088 /
+55 47 2107-8800
Telefax: +55 47 3371-1997
e-mail: [email protected]

ESPAÑOL
19
www.trapp.com.br
2 - Seguridad eléctrica
No exponga el equipamiento
(TR 200) a la lluvia o humedad. Instale
el equipamiento en un lugar seco y
protegido de la intemperie. Agua dentro del
equipamiento puede damnificar los circuitos
eléctricos del motor, además de aumentar el
riesgo de choque eléctrico.
Asegúrese de que la tensión eléctrica de
su hogar coincide con la del triturador
antes de instalarlo. La conexión en una
tensión eléctrica diferente ocasiona quema
inmediata del motor y la consecuente
pérdida de la garantía.
Para su seguridad, realice la conexión
a tierra del equipamiento. La falta de la
conexión a tierra puede resultar en accidentes,
choque eléctrico u otros daños personales.
3 - Seguridad personal
Manténgase alerta, quede atento con
lo que está aconteciendo y use el buen
sentido cuando esté operando. No opere
el equipamiento cuando esté cansado,
distraído o bajo la influencia de drogas,
bebidas alcohólicas o medicamentos. Un
momento de falta de atención puede resultar
en un serio riesgo de heridas.
No se aleje del triturador sin antes
desconecarlo.
No conecte el triturador con el
alimentador abierto. Pues, en esta
posición, las chuchillas están cerradas.
Utilice equipamientos de seguridad. Use
siempre las gafas de seguridad. Usando
equipamientos de seguridad como guantes,
zapatos, protección para los oídos, usted
aumenta su seguridad y reduce el riesgo de
accidentes.
Vístase de manera adecuada. No use
ropas sueltas o joyas.
No sea autoconfiante. Mantenga los pies
en el suelo para mantener el equilibrio.
Prevéngase contra el funcionamiento
accidental. Asegúrese de que la llave
eléctrica (TR 200) esté en la posición
“desconectada” antes de colocar el enchufe
en la toma de corriente. Conectar el enchufe
en la toma de corriente con la llave eléctrica
en la posición “conectada” puede causar un
grave accidente.
Remueva cualquier objeto antes
de conectar el equipamiento. Una
herramienta o cualquier otro objeto preso en
las partes móviles del equipamiento puede
resultar en heridas.
4 - Utilización y cuidados
No fuerce el equipamiento. Utilícelo
de forma correcta y para las aplicaciones
descritas en este manual, obteniendo así
mayor desempeño y seguridad en su trabajo.
No triture piedras, vidrios, metales,
plásticos, depósitos de productos
químicos (perfumería, limpieza, tintas,
etc.) u otros productos que damnifiquen
el triturador.
En el caso de que el triturador no
desarrolle la potencia necesaria, contacte
un asistente técnico TRAPP o con un
electricista de su confianza para verificar las
condiciones eléctricas de su red, evitando
así, la quema del motor por sobrecarga.
Si, al accionar el triturador, el motor
no arranca (está cerrado), desconéctelo
inmediatamente.
Asegúrese de que las cuchillas estén
girando correctamente en el sentido
contrario a las agujas del reloj. En el caso
de que estén girando en el sentido de las
agujas del reloj, llame un asistente técnico
TRAPP o un electricista de su confianza para
invertir el sentido de rotación del motor
(TR 200).
No utilice el equipamiento si la llave
eléctrica no conecta y/o ni desconecta
(TR 200). El equipamiento no puede ser
controlado si la llave eléctrica estuviera
dañada. Llave eléctrica con defecto deberá
ser reparada inmediatamente.

ESPAÑOL
20
www.trapp.com.br
Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación
Verifique si el voltaje de la máquina es el
mismo de la red eléctrica.
Lea atentamente las instrucciones y procure
familiarizarse con los controles y el uso
adecuado del equipamiento.
Recuerde que el operador o usuario es
responsable por cualquier accidente o daño,
involucrando terceros o sus propiedades.
No opere el equipamiento cuando esté
descalzo o de sandalias.
Mientras esté utilizando el equipamiento,
siempre use calzado adecuado y pantalones
largos, gafas, guantes y protector auricular.
Evite operar el equipamiento en lugar húmedo.
Utilice el equipamiento con buena
iluminación.
Nota:
no utilice el inyector de
combustible cuando el motor ya esté
caliente (TR 200G).
Nota: de acuerdo con la norma brasilera
NBR 5410, se volvió obligatorio la
instalación de un dispositivo de protección a
la corriente diferencial-residual (dispositivo
DR) en las instalaciones eléctricas.
La función del dispositivo “DR” es proteger al
usuario contra los graves riesgos de choque
eléctrico (consulte un electricista).
5 - Servicio
Las reparaciones del equipamiento
solo deben ser realizadas por
profesionales especializados y
con piezas originales TRAPP. Use
siempre los servicios de los Asistentes
Técnicos Autorizados TRAPP. TRAPP
no se responsabiliza por eventuales
accidentes o daños ocurridos debido a
la utilización de piezas no originales.
Desconecte el disyuntor, retire los
fusibles o desconecte el enchufe de la
red eléctrica antes de realizar cualquier
ajuste o cambio de las cuchillas
(TR 200). Esas medidas preventivas
de seguridad reducen el riesgo de
funcionamiento accidental del equipamiento.
Nunca guarde el equipo con gasolina en
el depósito (TR 200G). Y si es necesario,
mantenga el motor operando hasta que ocurra
la desconexión por la falta de combustible.
Reparaciones deben ser hechas por técnicos
autorizados.
Conserve su equipamiento. Verifique
con frecuencia si algún componente está
dañado o cualquier otra condición que
pueda afectar su buen funcionamiento. Si
hubiere algún problema, haga la reparación
antes de usar el equipamiento. Muchos
accidentes son causados por la falta de
mantenimiento adecuado.
Mantenga las cuchillas afiladas y limpias.
Las cuchillas continúan en movimiento
después de que el equipamiento es
desconectado. Por lo tanto, quede atento
a eso cuando hiciere cualquier tipo de
mantenimiento.
Antes de introducir cualquier tipo de residuo,
accione el motor e espere que el mismo
alcance la rotación máxima.
No introduzca nada en el equipamiento con
el motor desconectado.
No utilice el equipamiento en periodos que
ocurren cortes de energía eléctrica.
Siempre que realice cualquier limpieza u
operación de mantenimiento, asegúrese primero
de que el motor esté desconectado, que las
cuchillas están paradas y retire la extensión
eléctrica de la toma de corriente eléctrica.
Si el equipamiento comienza a vibrar,
apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica
inmediatamente. Verifique pronto la causa
de esta vibración, pues esta indica que
el equipamiento necesita de ajustes o
reparaciones.
Other manuals for TR 200
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TRAPP Paper Shredder manuals

TRAPP
TRAPP TRP 30 User manual

TRAPP
TRAPP TRF 600 User manual

TRAPP
TRAPP TR 500 User manual

TRAPP
TRAPP TR 200 User manual

TRAPP
TRAPP BIO 300 s/ motor User manual

TRAPP
TRAPP TR 600 User manual

TRAPP
TRAPP JK-500 User manual

TRAPP
TRAPP ES-500 User manual

TRAPP
TRAPP TR 600 User manual

TRAPP
TRAPP TR 600 User manual