TRAPP TRR 180 User manual

Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
TRR 180
TRR 190
TRR 250
TRR 260
TRR 280
Modelos / Models
TRR 180
TRR 190
TRR 250
TRR 260
TRR 280
Triturador de Galhos
Triturador de Galhos
Branches ShredderBranches Shredder
Trituradora de Ramas
Trituradora de Ramas

Português
2
www.trapp.com.br
x
Português 3
26
49
Español
English
TRR 190
TRR 190
TRR 260
TRR 260
TRR 280
TRR 280

Português
3
www.trapp.com.br
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais
alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos
trabalhos, com economia e total segurança. Para isso são necessários alguns
cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste
manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão
ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso, atenção e cuidados, não
são fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que devem ser fornecidos
pelas pessoas que operam e que fazem a devida manutenção.
Recomendações Importantes
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste
manual antes de operar o equipamento,
sempre observando as indicações de
segurança e seguindo as instruções para
prevenir acidentes e/ou ferimentos.
Leia e guarde estas instruções
1 - Área de trabalho
Mantenha crianças e espectadores
afastados. Quando o equipamento
estiver sendo utilizado, todas as pessoas,
especialmente crianças, animais e objetos,
devem permanecer a uma distância segura
da área de trabalho, que é de 30 m. O
operador/usuário é responsável por eventuais
acidentes que possam ocorrer.
Não opere o equipamento perto de
atmosferas explosivas, nem onde houver
líquidos inflamáveis, gases e/ou pó
em suspensão. A instalação elétrica do
equipamento produz centelhas que podem
dar ignição em líquidos inflamáveis, gases ou
pó em suspensão.
2 - Segurança elétrica
Não exponha o equipamento à chuva
ou umidade. Instale-o em local seco e
protegido das intempéries. Água dentro do
equipamento pode danificar os circuitos
elétricos do motor, além de aumentar o risco
de choque elétrico.
Para sua segurança, realize o
aterramento do equipamento. O não
aterramento pode resultar em acidentes,
choque elétrico ou outros danos pessoais.
3 - Segurança pessoal
A maioria dos acidentes ocorre enquanto
o operador está utilizando a máquina ou
durante a sua manutenção e são causados
por falta de atenção com as precauções
básicas de segurança. É necessário, portanto,
estar consciente dos riscos potenciais de uma
ação, prestando atenção nas suas próprias
ações e seus efeitos.
Previna-se contra o funcionamento
acidental. Assegure-se de que a chave
elétrica esteja na posição “desligada” antes
de colocar o plugue na tomada. Conectar o
plugue na tomada com a chave na posição
“ligada” pode causar acidentes graves.

Português
4
www.trapp.com.br
Mantenha-se alerta, fique atento ao que
está acontecendo e use o bom senso.
Não opere o equipamento quando estiver
cansado, distraído ou sob influência de
drogas, bebidas alcoólicas ou medicação.
Um momento de desatenção pode resultar
em sério risco de ferimento.
Utilize os equipamentos de segurança.
Use sempre os óculos de proteção.
Usando equipamentos de segurança como
óculos, luvas, sapatos, protetor para os
ouvidos, você aumenta a sua segurança e
reduz o risco de acidentes.
Vista-se de maneira adequada. Não
use roupas soltas ou jóias, pois podem se
enganchar acidentalmente nas partes móveis
do equipamento. Se tiver cabelos compridos,
prenda-os com segurança.
Remova qualquer objeto antes de ligar o
equipamento. Uma ferramenta ou qualquer
outro objeto preso nas partes móveis do
equipamento pode resultar em ferimentos.
4 - Utilização e cuidados
Não utilize o equipamento se a chave
elétrica não liga ou não desliga. O
equipamento não pode ser controlado se
a chave elétrica estiver danificada. Chave
elétrica com defeito deverá ser reparada
imediatamente.
Antes de realizar qualquer ajuste, troca
da faca de corte e acessórios, desligue o
disjuntor, retire os fusíveis ou desconecte
o plugue da tomada. Essas medidas
preventivas de segurança reduzem o risco de
funcionamento acidental do equipamento.
Não force o equipamento. Utilize-o
de forma correta e para as aplicações
descritas neste manual, obtendo assim maior
desempenho e segurança no seu trabalho.
Não permita que pessoas não
familiarizadas utilizem o triturador. O
equipamento pode se tornar perigoso nas
mãos de usuários não familiarizados com o
seu funcionamento.
Conserve bem o seu equipamento.
Verifique com frequência se as partes
móveis estão fixas, se algum componente
está danificado ou se há qualquer outra
condição que possa afetar o seu bom
funcionamento. Se houver algum problema,
faça o reparo antes de usar o triturador.
Muitos acidentes são causados pela falta de
manutenção adequada.
Mantenha a faca de corte afiada e limpa.
Utilize o seu equipamento e acessórios
de acordo com as instruções contidas
neste manual, levando em consideração
as condições de trabalho e o serviço a
ser executado. A utilização do triturador
para operações não contidas neste manual
pode resultar em situações de perigo e risco
de acidentes.
Nunca triture pedras, vidros, metais,
plásticos, embalagens de produtos
químicos (perfumaria, limpeza, tintas,
etc.) ou outros materiais que possam
danificar o triturador.
Atenção!
A faca de corte continua em movimento após
o equipamento ser desligado. Portanto, fique
atento a isso quando fizer qualquer tipo de
manutenção.

Português
5
www.trapp.com.br
Nota: De acordo com a norma brasileira
NBR 5410, tornou-se obrigatório a instalação
de um dispositivo de proteção à corrente
diferencial-residual (dispositivo DR) nas
instalações elétricas. A função do dispositivo
“DR” é proteger o usuário contra os graves
riscos de choque elétrico (consulte um
eletricista).
5 - Serviços
Os reparos no equipamento só
devem ser feitos por profissionais
qualificados e com peças originais
TRAPP. Use sempre os serviços dos
Assistentes Técnicos Autorizados
TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza
por eventuais acidentes ou danos
ocorridos devido a utilização de peças
não originais.
Instruções Adicionais de Segurança e Operação
Leia atentamente as instruções e procure
se familiarizar com os controles e o uso
adequado do equipamento.
Lembre-se que o operador/usuário é o
responsável por qualquer acidente ou dano,
envolvendo terceiros ou suas propriedades.
Quando utilizar o triturador, use sempre
calçado fechado, calça comprida, óculos,
luvas e protetor auricular.
Opere o equipamento em locais com pouca
umidade e boa iluminação.
Para introduzir o material orgânico no
triturador, use luvas. Para empurrar pedaços
pequenos, utilize madeiras longas.
Antes de introduzir qualquer tipo de material,
acione o motor e espere até que atinja a
rotação máxima.
Nunca introduza materiais com o triturador
desligado.
Nunca opere o triturador sem a proteção da
correia.
Atenção!
Nunca utilize jato de água para limpar o seu
equipamento, limpe com uma esponja ou
pano umedecido e com detergente neutro.
Poderá haver entrada de água nos rolamentos
e danificá-los.
Se o equipamento começar a vibrar,
desligue-o imediatamente. Verifique logo
a causa desta vibração, que indica a
necessidade de ajustes ou reparos.
Verifique se a voltagem da máquina é a
mesma da rede elétrica.
Não utilize o equipamento em períodos que
ocorrem quedas de energia elétrica.
Verifique o estado do cabo de alimentação e
nunca o repare com fita isolante.
Se ao acionar o triturador o motor não
der partida (estiver trancado), desligue-o
imediatamente.
Se perceber qualquer anormalidade no
funcionamento do triturador, desligue-o e
procure a Assistência Técnica TRAPP mais
próxima.
Se as situações potencialmente perigosas são
conhecidas, os acidentes podem e devem ser
evitados!

Português
6
www.trapp.com.br
Atenção!
Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure-se
primeiro que o motor esteja desligado e
a faca parada e retire a extensão elétrica
da tomada. Assegure-se também para que
ninguém acione involuntariamente o motor
do trator.
Atenção!
Verifique frequentemente se todos os
parafusos estão bem fixados, principalmente
o da contrafaca. Mantenha a contrafaca
sempre regulada para garantir um bom
desempenho do triturador.
Requisitos do operador
Todo operador que utiliza o equipamento deve
ser competente e, necessariamente, atender as
seguintes características:
Física: ter uma boa visão, coordenação
e capacidade de realizar todas as funções
necessárias para o uso da máquina
Mental: ter capacidade de compreensão e
aplicação das normas e das precauções de
segurança estabelecidas neste Manual de
Instrução. O usuário deve estar atento para a sua
própria segurança, a de outras pessoas e evitar
danos ao equipamento.
Formação: o usuário deve ter lido, estudado e
compreendido este manual, gráficos e esquemas.
Ele deve ser qualificado e treinado para o uso ou
manutenção do equipamento.
Informações Gerais
Nossos Trituradores de Resíduos são destinados à
trituração de diversos tipos de resíduos vegetais.
O material é introduzido no funil alimentador
e passa por um processo de desfibramento, que
resulta na produção de pequenas partículas.
TRR 180
Este modelo sai de fábrica equipado com um
motor elétrico de 7,5 cv.
TRR 190
Este modelo sai de fábrica equipado com um
motor a gasolina de 6 hp.
TRR 250
Este modelo sai de fábrica equipado com um
motor elétrico de 10 cv.
TRR 260
Este modelo sai de fábrica equipado com um
motor a gasolina de 10 hp.
TRR 280
Este modelo é acionado por um eixo, acoplado à
tomada de força de um trator.
A rotação máxima permitida da tomada de força
é de 540 rpm. Rotações mais altas produzem
desgastes e danificam o equipamento. A potência
do trator deverá ser de 15 a 25 hp.
Atenção!
Mantenha os rótulos e etiquetas de instruções
e de avisos de perigo sempre à vista e em
boas condições de leitura.

Português
7
www.trapp.com.br
Adesivos de Segurança
Siga sempre as instruções e normas de
segurança, listados na tabela a seguir.
A não observância a estas normas e
avisos pode causar acidentes graves, com
ferimentos ou morte.
Os adesivos devem ser mantidos no
equipamento de forma visível e legível.
1
6
7
8
9
2
3
4
5
Atenção:
Leia atentamente todas
as instruções e normas de
segurança antes de usar a
máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Perigo de ferimentos nas mãos:
Não abra e nem remova as
proteções de segurança enquanto
a máquina estiver operando.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Ponto de elevação da máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Atenção:
Leia atentamente todas
as instruções e normas de
segurança antes de usar a
máquina. Pare o motor e
retire a chave de ignição
antes de manutenção ou
reparos. Use óculos, luvas
e protetor auricular.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Perigo:
Evite ferimentos graves
ou fatais. Nunca afrouxe
ou remova as proteções
de segurança enquanto
o triturador estiver em
funcionamento.
2
1
4
7
9
8
3
5

Português
8
www.trapp.com.br
1
6
7
8
9
2
3
4
5
Use o equipamento
somente com 540 rpm na
TDP, para evitar acidentes
ou danos à máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Perigo:
Transmissão de movimento
rotativo. Mantenha-se
afastado, o contato pode
causar acidentes graves
ou fatais. Nunca trabalhe
sem todas as proteções de
acionamento e do trator
no local.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Objetos lançados:
Mantenha uma distância segura da máquina.
1 6
7
8
9
2
3
4
5
Mantenha-se afastado:
Objetos lançados. Para
evitar ferimentos graves
ou fatais, somente acione
o triturador se todas as
proteções de segurança
estiverem instaladas. Pare
a máquina se alguém se
aproximar numa faixa de
30 m.
Instalação do Motor
Todos os trituradores TRAPP, monofásicos
ou trifásicos, são montados com motores de
dupla tensão. Saem de fábrica sem a ligação
elétrica, para que o cliente possa selecionar
o tipo de ligação, conforme a tensão de sua
rede elétrica.
Para trituradores comercializados sem motor,
a escolha da potência mínima deve obedecer
os dados técnicos constantes no item
“Características Técnicas”.
Para motores de potência acima de 5 cv,
recomenda-se a utilização de chave estrela-
triângulo para a partida do acionamento.
O modelo recomendado é a ETW (WEG
Acionamentos) ou similar.
Em razão da chave de partida estar longe
do triturador, instale no equipamento um
botão de emergência, para a necessidade de
desligamento imediato.
Atenção!
Antes de efetuar qualquer tipo de
ligação, certifique-se que a rede elétrica
esteja desligada.
Certifique-se que a rede elétrica
onde será instalado o triturador seja
compatível com os dados constantes na
placa do motor.
Faça as conexões apresentadas conforme
a tensão da rede elétrica.
Para proteger a ligação, utilize fita
isolante nas conexões realizadas.
Certifique-se que as conexões estejam
bem isoladas.
Ligue a rede elétrica e verifique o sentido
da rotação do motor.

Português
9
www.trapp.com.br
Utilização do Triturador
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste
manual antes de operar o equipamento,
sempre observando as indicações de
segurança e seguindo as instruções para
prevenir acidentes e/ou ferimentos.
Os Trituradores de Resíduos modelos
TRR 180/190 são projetados para triturar resíduos
de madeira de poda, galhos, aparas, arbustos,
estacas e madeiras de até 4 cm de diâmetro.
Já os modelos TRR 250/260, são projetados para
triturar madeiras com até 7 cm de diâmetro e o
TRR 280 com até 8 cm de diâmetro.
Ambos podem também triturar resíduos de
embalagens ou de outras estruturas de madeira
livres de pregos, arames ou outros metais.
Qualquer outro uso põe em perigo a integridade
da máquina e a segurança do operador.
Importante:
O material recém podado deve secar um
pouco antes de ser triturado. Este processo
aumenta o rendimento do triturador,
obtendo-se uma melhor compostagem
dos resíduos.
O equipamento deve ser instalado em um
ambiente aberto e bem ventilado, com piso
sólido e plano.
Mantenha crianças e espectadores afastados.
Quando o equipamento estiver sendo
utilizado, todas as pessoas, especialmente
crianças, devem permanecer a uma distância
mínima de 30 m da área de trabalho. O
operador/usuário é responsável por eventuais
acidentes que possam ocorrer.
Nunca deixe ninguém tocar na máquina
enquanto ela estiver sendo usada ou
transportada.
Nunca lubrifique, limpe ou ajuste os
componentes móveis enquanto estiverem
em movimento ou quando a máquina estiver
sendo levantada.
Na manutenção ou ajuste do equipamento,
nunca use as mãos em operações para as
quais existem ferramentas específicas.
Nunca use ferramentas em mau estado ou de
forma inadequada (por exemplo, um alicate
em vez de chave, etc.).
Antes de executar intervenções em linhas
hidráulicas sob pressão, desligue seus
componentes e certifique-se que a linha não
está mais sob pressão e que não contenha
qualquer líquido quente.
Após a manutenção ou reparos, verifique se
não há ferramentas, panos de limpeza ou
outros materiais/objetos deixados dentro de
espaços ou guias com partes móveis.
Ao usar o equipamento, só uma pessoa
deve dar instruções e fazer sinais relativos à
movimentação de carga.
No funil alimentador somente podem ser
colocados galhos de acordo com o diâmetro
suportado pelo produto ou seja nos modelos TRR
180/190 Ø 4 cm, TRR 250/260 Ø 7 cm , e TRR
280 Ø 8 cm.
Remova corpos estranhos como pedaços
de metal, vidros ou pedras antes de ligar a
máquina.
Só retire a tampa de proteção quando a
máquina estiver completamente parada.
Ligue o triturador e espere atingir a rotação
máxima para inserir materiais.
A TRAPP não se responsabiliza por
ocorrências e danos causados pela falta de
cumprimento das instruções contidas neste
manual.

Português
10
www.trapp.com.br
Indicações para tomada de força
- TRR 280
Só opere o triturador se ele estiver acoplado
a um trator adequado, corretamente ligado
aos 3 pontos de engate da tomada de força
do trator, tomada de 15 a 25 hp.
O triturador pode ser transportado pelo
trator. No entanto, tendo que acoplar o
equipamento no local, faça-o em uma área
plana, de terra compacta, com dimensões
suficientes para operá-lo.
Nunca levante a máquina quando a tomada
de força estiver ligada.
Especificações de Torque
Para um aperto correto dos parafusos, sugerimos o uso da chave de torque adequada e os valores
aplicáveis, conforme listado nas tabelas a seguir:
Torques para parafusos série métrica - rosca normal - UNC
Rosca Classe de resistência - 8.8
N.m lbf.ft
M6 10,6 7,8
M8 25,6 18,8
M10 51,2 37,7
M12 88,0 64,9
M14 138,0 101,7
M16 210,0 154,8
Os valores são orientativos e se baseiam em condições médias de atrito aço com aço.
Torques para parafusos série polegadas
Rosca
Classe de resistência
Rosca normal - UNC Rosca fina - UNF
Grau 5 Grau 8 Grau 5 Grau 8
N.m lbf.ft N.m lbf.ft N.m lbf.ft N.m lbf.ft
1/4 12,1 8,9 17,0 12,5 13,5 9,9 18,9 13,9
5/16 23,9 17,6 33,9 25,0 25,9 19,1 36,6 26,9
3/8 41,5 30,6 58,4 43,0 45,7 33,7 64,2 47,3
1/2 101,0 74,4 141,0 104,0 110,0 81,1 155,0 114,3
9/16 143,0 105,4 201,0 154,8 155,0 114,3 219,0 161,5
5/8 199,0 146,7 280,0 206,5 219,0 161,5 308,0 227,1
Os valores são orientativos e se baseiam em condições médias de atrito aço com aço.

Português
11
www.trapp.com.br
Características Técnicas
Trituradores TRR 180
(Elétrico)
TRR 190
(Gasolina)
TRR 250
(Elétrico)
TRR 260
(Gasolina) TRR 280
Motor 7,5 cv Trif. 6 hp 10 cv 10 hp -
Altura (mm) 997 997 1292 1292 1066
Largura (mm) 607 607 837 837 929
Comprimento (mm) 1438 1438 1676 1676 1394
Potência requerida 7,5 cv 6 hp 10 cv 10 hp 15 hp
Diâmetro máx. de corte (mm) 40 40 70 70 80
Dimensão do funil de alimentação (mm)
270 x 300 270 x 300 400 x 590 400 x 590 283 x 253
Sistema de alimentação Manual/
Gravidade
Manual/
Gravidade Manual/Gravidade Manual/Gravidade Manual/
Gravidade
Abertura de alimentação (mm) 90 x 185 90 x 185 135 x 185 135 x 185 135 x 186
Número de facas de corte 2 2 2 2 2
Número de martelos móveis 6 6 8 8 8
Rotação do disco (rpm) 3600 3600 3600 3600 3780
Diâmetro do disco (mm) 250 250 360 360 360
3 pontos de engate - - - - Cat. 1
Rotação na TDP (rpm) - - - - 540
Produção 2 a 4 m
3
/h 2 a 4 m
3
/h 5 a 6 m
3
/h 5 a 6 m
3
/h 5 a 6 m
3
/h
Principais Componentes TRR 180/190
1
6
5
4
2 3
1. Corpo
2. Funil de alimentação
3. Cortina de proteção
4. Proteção da correia
5. Motor
6. Roda

Português
12
www.trapp.com.br
Principais Componentes TRR 250/260
76
5
4
3
2
1
1. Corpo
2. Proteção da correia
3. Motor
4. Roda
5. Funil de alimentação
6. Cortina de proteção
7. Tampa defletora
Principais Componentes TRR 280
1. Corpo
2. Roda
3. Funil de alimentação
4. Cortina de proteção
5
6
4
3
1
8
2
7
5. Proteção de correia
6. Cardan
7. Caixa multiplicadora
8. Suporte inferior do trator

Português
13
www.trapp.com.br
Instalação
Montagem do funil de
alimentação
1
3
2
4
5
6
7
Posicione o funil de alimentação (1) no
alojamento do corpo (2);
Encaixe o eixo da dobradiça (3) na dobradiça
do funil de alimentação (1) e corpo (2), após
trave o eixo da dobradiça (3) com anel de
retenção (4);
Para fechar (travar) o funil de alimentação
(1), montar arruela de pressão (5), a arruela
lisa (6) e o manípulo (7) no corpo (2).
Fixação ao trator
Leia atentamente o Manual do Operador,
bem
como os manuais de instruções do trator e do
fabricante do eixo cardan. O triturador TRR 280
foi fabricado para ser acoplado a um trator
equipado com elevador hidráulico de 3 pontos
de engate universal, conforme mostra a ilustração
a seguir.
Antes de conectar o equipamento ao trator,
posicione ambos em um terreno plano e
certifique-se que ninguém está entre eles.
Aproxime lentamente o triturador dos braços
do elevador, conecte primeiro os braços
inferiores e em seguida engate no ponto
superior. O triturador é equipado com pinos
de fixação para trator categoria I.
Certifique-se da fixação dos pinos com a
correspondente trava de segurança.
Bloqueie os braços do elevador com a
respectiva corrente ou tensores antivibração.
Depois de ter realizado estas operações,
certifique-se de que todos os parafusos e porcas
da máquina estão apertados corretamente (ver
tabela “Especificações de Torque”).
Preste atenção nas rodas dianteiras do trator.
Quando o triturador estiver erguido do solo
e as rodas parecerem muito leves, coloque
lastro na parte da frente do trator.

Português
14
www.trapp.com.br
Regulagem da Correia
Verifique a pressão da correia
frequentemente. A correia se encontra abaixo
da proteção lateral. Desparafuse a proteção
para verificar a pressão da correia. Caso haja
necessidade, regule-a ou substitua-a por uma
nova. Quando a pressão da correia é muito
frouxa, compromete a sua vida útil.
Regulagem da correia
TRR 180/190/250/260
2
1
1
Solte os parafusos (1) e remova a proteção da
correia (2);
Após solte os parafusos de fixação do motor
e movimente o mesmo o para a direita e/
ou esquerda até alcançar o tensionamento
adequado da correia;
Aperte novamente os parafusos de fixação
do motor e monte novamente a proteção da
correia.
Regulagem da correia TRR 280
1
2
3
4
Solte os parafusos (1) de fixação da caixa
multiplicadora (2);
Em seguida solte a porca (3) para poder
movimentar a caixa multiplicadora (2)
através do parafuso (4), com isso se faz o
tensionamento adequado da correia;
Após ter tensionado a correia aperte a porca
(3) e os parafusos (1).
Montagem do Eixo Cardan
Antes de montar o eixo cardan, é muito
importante verificar se o número de rotações e
o sentido de rotação correspondem à do trator.
Além disso, leia atentamente os manuais de
instruções do eixo cardan e do trator. Antes de
começar a trabalhar, verifique a presença das
proteções de segurança nas partes móveis da
máquina, do eixo cardan e do trator. Verifique
em particular, as proteções de segurança que
cobrem o eixo cardan em toda sua extensão.
Desencaixe as duas partes do cardan
(macho/fêmea).
Acople o cardan na tomada de força do
trator.
Coloque as duas partes do cardan em
paralelo e marque o corte, deixando uma
folga de 2,5 cm em cada ponta.

Português
15
www.trapp.com.br
Corte as sobras do macho e da fêmea.
Encaixe as partes do cardan e acople-o ao
trator.
Fixe as correntes de retenção da proteção. A
condição ideal de funcionamento se obtém
com a corrente posicionada radialmente em
relação à transmissão. Regule o comprimento
das correntes de forma que permitam a
articulação da transmissão em qualquer
condição de trabalho, de transporte e de
manobra. Certifique-se de que as correntes
não se enrolem em torno da transmissão
devido ao tamanho excessivo.
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que
a transmissão cardânica está corretamente
fixa ao trator e ao equipamento. Verifique se
os parafusos de fixação estão devidamente
apertados.
Nota:
Os pedaços cortados das partes maciça
e tubular do cardan, devem ter o mesmo
comprimento.
Deve-se deixar uma folga mínima de
2,5 cm em cada extremidade do cardan.
Não utilize as correntes para transportar
ou sustentar a transmissão cardânica
no final do trabalho. Utilize um suporte
apropriado.
Quando transportar a transmissão,
mantenha-a na posição horizontal
para evitar que as partes se separem e
possam provocar acidentes ou danificar
a proteção. Utilize meios de transporte
adequados ao peso da transmissão.
Quando na sua abertura máxima, as
proteções de segurança plástica e os eixos
devem estar sobrepostos em pelo menos 1/3
do seu comprimento (LT). Quando na sua
posição de fechamento máximo, a distância
mínima permitida é de 1 a 2 cm (Figura 1).
Mantenha os terminais alinhados.
1 - 2 cm
Mínimo
1/3 LT
LT
Máximo

Português
16
www.trapp.com.br
1 - 2 cm
Mínimo
1/3 LT
LT
Máximo
Fig. 1
Verifique o comprimento mínimo e
máximo da TDP que são as exigidas para
o acoplamento da máquina/trator. Em caso
de problemas, contate o Assistente Técnico
TRAPP mais próximo. Após a instalação, as
proteções de segurança do cardan, tanto no
trator quanto na máquina devem ser fixadas
com a corrente que acompanha o cardan.
Certifique-se de que os pivôs estão livres.
Se o eixo TDP é equipado com outros
dispositivos de segurança, como um
limitador de torque ou de uma embreagem,
não se esqueça de instalá-los de acordo.
Estas operações devem ser feitas somente
em terreno apropriado e só depois de ter
parado o trator, desligado a tomada de
força e puxado o freio de estacionamento.
Se necessário, levante a máquina do chão.
Mas, para a segurança de todos, coloque-a
sobre um suporte, evitando assim qualquer
acidente que possa ser causado por uma
eventual queda súbita.
Fixação do Engate Inferior do Trator
1
2
5
2
3
4
Fixar o engate inferior do trator (5) utilizando
parafuso (1), arruela lisa (2), arruela de
pressão (3) e porca (4) na estrutura da
máquina.
Instruções de Operação
Ao utilizar este equipamento
Verifique se o sentido de rotação está
correto.
Triture apenas madeiras e restos vegetais, nas
dimensões da capacidade da máquina.
Use roupas adequadas e equipamentos de
segurança.
Certifique-se de ter combustível suficiente no
trator para evitar uma parada forçada.
Só use o triturador em condições seguras, em
local ventilado e bem iluminado.
Empurre os materiais pequenos em direção
às facas utilizando pedaços de madeira
longos.

Português
17
www.trapp.com.br
Pequenos fragmentos de madeira devem ser
empurrados lentamente e longitudinalmente,
para evitar que lascas de madeira ou outros
materiais sejam jogados contra o operador.
Verifique se a máquina está conectada
corretamente.
O equipamento deve estar bem apoiado no
chão.
A fim de evitar maior sobrecarga na tomada
de força, o triturador deve estar paralelo ao
solo.
As facas devem estar bem afiadas.
Veja se a bica de saída está montada e
orientada corretamente.
Fixe e regule a contrafaca devidamente.
Verifique se não há ferramentas ou objetos
sobre o motor ou sobre o equipamento,
principalmente dentro do funil de
alimentação.
Veja se não há pessoas, animais ou objetos
próximos.
Atenção!
Salvo em caso de manutenção, nunca
retire os dispositivos de segurança,
tampas de proteção ou coletores.
Quando for necessário removê-los,
pare o motor, manuseie com cuidado
e remonte-os adequadamente antes de
voltar a usar o equipamento.
Para evitar acidentes graves, nunca
introduza as mãos no funil alimentador.
Nota:
Se o equipamento estiver devidamente
preparado, acione o motor. Aguarde
até atingir a rotação máxima e inicie o
trabalho.
Para motores a diesel ou a gasolina,
mantenha em funcionamento durante
alguns minutos, a fim de adquirir
temperatura normal de trabalho.
Nunca acione ou deixe em
funcionamento um motor movido
a diesel ou gasolina em ambientes
fechados ou sem ventilação. O gás do
escapamento contém monóxido de
carbono, um gás inodoro e letal.
Ligando o triturador
Quando todos os passos de preparação estiverem
concluídos, a máquina estará pronta para ser
usada.
Use a tomada de força do trator apenas a
540 rpm.
Sistema de alimentação e
trituração
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se que a
máquina tenha atingido a velocidade máxima.
Depois de ter orientado corretamente a
bica de saída, abra a tampa do funil de
alimentação.
Selecione o material a ser triturado e não exceda
Ø 4, Ø 7 e Ø 8 cm de acordo com o modelo.
Pequenos galhos podem ser triturados
colocando-os voltados para a entrada.
Nunca empurre pequenos galhos usando
as mãos. Use pedaços mais longos de
outras madeiras e, se necessário, utilize
um dispositivo adequado para empurrar o
material.

Português
18
www.trapp.com.br
Antes de colocar os materiais a serem
triturados no funil, remova partes
diferentes de madeira para que as facas
não sejam danificadas.
Armazenamento
Se o seu triturador não for utilizado por um longo
período de tempo:
1. Lave-o com um pano úmido e
detergente
neutro. Seque-o com um pano limpo e seco.
2. Faça uma inspeção geral em todo o seu
equipamento e substitua peças danificadas
ou desgastadas.
3. Aperte firmemente todos os parafusos
e porcas (ver tabela “Especificações de
Torque”).
4. Lubrifique e cubra-o completamente com
uma lona. Guarde-o em um lugar seco e livre
das intempéries.
Seguindo estas instruções, o seu triturador estará
em boas condições sempre que você precisar
usá-lo.
Atenção!
Nunca utilize jato de água para limpar o seu
equipamento. Poderá haver entrada de água
nos rolamentos e danificá-los.
Manutenção
A manutenção é uma operação fundamental para
prolongar a vida e o desempenho de qualquer
implemento agrícola. Cuidar bem da máquina
garante boas condições de operação, vida longa
do seu equipamento e maior segurança no
trabalho.
Os tempos de operação indicados neste manual
tem apenas caráter informativo e são referidos
sob condições normais de utilização, podendo
assim sofrer variações de acordo com o tipo de
serviço, meio ambiente, fatores sazonais, etc.
Manutenção motor elétrico
A cada 10 horas de trabalho
O No final de cada dia de trabalho, é aconselhável limpar a máquina de modo que suas peças estejam
sempre em boas condições de funcionamento.
O Lubrifique a cruzeta do eixo cardan.
O Faça uma inspeção geral para verificar possíveis vazamentos de óleo hidráulico ou a presença de partes
danificadas.
O Certifique-se de que as facas estão em boas condições, afiadas e perfeitamente fixadas.
A cada 25 horas de trabalho
O Lubrifique os mancais do rotor através das graxeiras de lubrificação.
O Lubrifique os mancais de eixo de transmissão através das graxeiras de lubrificação.
A cada 50 horas de trabalho
O Verifique se as correias estão corretamente tencionadas.
O Verifique se todos os parafusos e porcas estão corretamente apertados.

Português
19
www.trapp.com.br
Caixa multiplicadora
Verifique o nível de óleo pelo visor (2);
Faça a troca de óleo após as primeiras 50
horas de trabalho;
As trocas dos óleos seguintes devem ser realizadas
a cada 300 horas, removendo a válvula de alivio
de pressão (1) e bujão (3), retirando o óleo na
parte inferior da caixa através do canal aberto do
bujão (3);
Recoloque o bujão (3), abasteça a caixa com
1,75L de Óleo SAE 140 Classe API-GL5 e feche
a caixa com a válvula de alívio de pressão (1).
2
3
1
Manutenção de intervenções
Antes de executar atividades de manutenção
na máquina, pare o motor, desengate
a tomada de força, puxe o freio de
estacionamento e coloque o equipamento no
chão em posição horizontal.
Antes de injetar graxa lubrificante pelas
graxeiras, limpe-as para evitar que poeira
ou outros objetos estranhos se misturem
com graxa, diminuindo assim o efeito de
lubrificação.
Para manter o seu equipamento eficiente
e prolongar seu desempenho e vida útil,
lubrifique-o regularmente. Injete graxa através
das graxeiras de lubrificação, utilizando uma
bomba.
Lubrificação
O único ponto de lubrificação é o mancal de
rolamento;
A lubrificação deve ser feita semanalmente;
Use graxa especial para rolamento;
Evite o excesso de graxa, pois pode causar o
desgaste precoce dos rolamentos.
Obs.: A lubrificação deve ser feita através da abertura
(1) existente na proteção da correia (2).
1
2
Acesso as facas e martelos
Para garantir um perfeito funcionamento do seu
equipamento, verifique frequentemente se as
facas estão em boas condições, afiadas e com os
parafusos perfeitamente fixados. Para inspecionar
o rotor e as condições das facas, proceda da
seguinte forma:
Desligue a máquina;
Soltar os manípulos (A) do funil (B);
Abra lentamente o funil até a máxima
posição aberta;
Verifique o estado de cada faca.

Português
20
www.trapp.com.br
A
B
Afiação e substituição da
contrafaca
O bom desempenho do triturador geralmente
depende da afiação de suas facas.
Repita os procedimentos do item “Acesso as
facas e martelos”;
Gire o disco até que os parafusos da faca
estejam acessíveis;
Solte os parafusos e porcas de fixação (C) e
retire a Contra faca (D);
Gire a contrafaca em 180°para utilizar o fio
de corte intacto;
Recoloque os parafusos, arruelas e porcas,
aperte com uma chave de torque conforme a
tabela “ Especificações de torques”;
C
D
C
Se as facas estiverem totalmente gastas ou
danificadas, substitua-as. Procure o Assistente
Técnico TRAPP mais próximo.
Atenção!
Nunca substitua somente parte do jogo de
facas. Substitua sempre o jogo completo, para
não prejudicar o balanceamento do rotor e
causar, consequentemente, vibrações.
Afiação e substituição de faca
(TRR 180/190)
Solte os parafusos de fixação (3) e retire a
faca (4);
Afie e recoloque os parafusos e aperte com
uma chave de torque conforme a tabela
“Especificações de torque”.
Repita a operação para as facas restantes.
Afiação e substituição dos
martelos (TRR 180/190)
Solte o parafuso de fixação (1) e retire o
disco (2);
Solte os parafusos de fixação (5), retire o pino
(6) e remova os martelos (7);
Afie e recoloque os parafusos , arruelas e
espaçadores, aperte com uma chave de
torque conforme a tabela “Especificações de
torque”.
67
2
5
1
43
Other manuals for TRR 180
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other TRAPP Paper Shredder manuals