Trix BR V 60 User manual

Modell der BR V 60
22133

2
Information about the Prototype
The German Federal Railroad class 260/261 is
a three-axle, diesel-hydraulic locomotive with a
jackshaft and side rods. It was developed because
a distinct need for powerful switch engines arose
in the mid 1950s on the DB. All of the famous
German locomotive builders participated in the
development and manufacture of the locomotives
classified as V 60 until 1968.
The 10.45 meter /33.96 feet) long locomotives
have a maximum speed of 60 km/h (37 m.p.h.).
A 12 cylinder diesel motor from Maybach serves
as the power plant. To reduce labor costs these
locomotives were demoted in 1987 to the classi-
fication small locomotives with the class numbers
360/361. The classes 364/365 are equipped
with remote radio controls. A signal light on both
sides of the engineer’s cab indicates unmanned
operation.
Information zum Vorbild
Die Baureihe 260/261 der Deutschen Bundes-
bahn (DB) ist eine dreiachsige, dieselhydraulische
Lokomotive mit Blindwelle und Kuppelstangen.
Sie wurde entwickelt, als Mitte der 50er-Jahre bei
der DB ein spürbarer Mangel an leistungsfähigen
Rangierlokomotiven bestand. Alle namhaften
deutschen Lokomotivfabriken waren am Bau und
der Entwicklung der bis 1968 als V 60 bezeichne-
ten Lokomotiven beteiligt.
Die 10,45 m langen Maschinen sind 60 km/h
schnell. Als Antriebsmaschine dient ein
12-Zylinder-Dieselmotor von Maybach. Zur
Senkung der Personalkosten wurden diese
Lokomotiven 1987 als Kleinloks zur Baureihe
360/361 abgestuft. Die Lokomotiven der Bau-
reihen 364/365 sind mit einer Funkfernsteuerung
ausgerüstet. Den unbemannten Betrieb zeigt an
beiden Seiten des Führerstandes eine Signal-
Leuchte an.

3
Informations concernant la locomotive réele
La série 260/261 de la Deutsche Bundesbahn est
une locomotive Diesel hydraulique à 3 essieux
avec arbre secondaire de renvoi et bielles. Elle
fut mise au point au milieu des annóes 50, la DB
manquant cruellement de locomotives de mano-
euvre puissantes. Toutes les usines allemandes de
renom fabriquant des locomotives ont participé à
la construction et à l‘élaboration des locomotives
désignées comme V 60 jusqu‘en 1968.
D’une longueur de 10,45 m, elle atteint 60 km/h,
entraînée par un moteur Diesel de 12 cylindres
fabriqué par Maybach. Afin de diminuer les dépen-
ses de personnel, ces locomotives furent intégrées
en 1987 à la série 360/361 comme locotracteurs.
Les séries 364/365 sont équípées d’une radiotélé-
commande. Des deux côtés du poste de conduite,
un feu de signal indique le service à vide.
Informatie van het voorbeeld
De serie 260/261 van de Deutsche Bundesbahn
is een drieassige, dieselhydraulische lokomotief
met een blinde as en koppelstangen. Ze werd
ontwikkeld omdat bij de DB in het midden van de
jaren vijftig een merkbaar tekort aan krachtige ran-
geerlokomotieven bestond. Alle gerenom-meerde
Duitse lokomotieffabrieken waren betrokken bij de
bouw en de ontwikkeling van de loks die tot 1968
als V 60 aangeduid werden.
De 10,45 m lange machines hebben een maxi-
mum snelheid van 60 km/h; als aandrijfmachine
dient een 12-cilinder dieselmotor van Maybach.
Om de personeelskosten te verminderen werden
deze lokomotieven in 1987 tot locomotoren in de
serie 360/361 gedegradeerd. De series 364/365
zijn uitgerust met radio-afstandsbediening. Het
onbemande gebruik van de loc wordt aan beide
zijden van het machinistenhuis met een seinlamp
aangegeven.

4
Funktion
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb
mit konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät
(max. ±12 Volt), Trix Systems oder Digitalsyste-
men nach NMRA-Norm.
• Fahrtrichtungsabhängige Spitzenbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• Schaltbare Entkupplungseinheit (Telex) vorne
und hinten
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Ab Werk ist bei dieser Lok für den Digitalbetrieb
die Adresse 03 programmiert.
Eingestellte Anzahl der Fahrstufen: 28.
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung
im Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen
Einstellung nicht möglich.
Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb
verzichtet werden (CV29 / Bit 2 = 0)
• Schaltbare Funktionen:
– f0: Stirnbeleuchtung
– f1: Rangierlicht vorne und hinten
– f2: Telex-Kupplung vorne
– f3: Telex-Kupplung hinten
– f4: Rangiergang
Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der
diversen Parameter entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale (z.B.
Mobile Station). Die ab Werk eingestellten Werte
können bei vielen Systemen im Programmiermo-
dus ausgelesen werden.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten
Betriebssystem eingesetzt werden.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungs-
quelle gleichzeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshin-
weise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem
Betriebssystem.
Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das
Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Ent-
störset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb
ist das Entstörset nicht geeignet.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprü-
che sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix
freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte
umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau
für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich
war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von
Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufge-
tretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für
den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma
bzw. der Kunde.

5
** Höhere Werte führen nicht zu einem weiteren Geschwindigkeitsanstieg
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 Minimalgeschwindigkeit 0 - 15 15
3 Anfahrverzögerung 0 - 127 4
4 Bremsverzögerung 0 - 127 3
5 ** Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 64
8Werkreset 8 —
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, bit 5 =1 255
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb
bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit
Wert
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

6
Function
• Built-in electronic circuit for operation with a
conventional DC power pack (max. ±12 volts),
Trix Systems or NMRA DCC digital systems.
• Headlights for the locomotive change over
with the direction of travel. They can be turned
on and off in digital operation.
• Controllable Uncoupler (Telex) couplers front and
rear.
Notes on digital operation:
• This locomotive comes from the factory pro-
grammed for the digital address 03. Number of
speed levels that have been set: 28
• Information about DCC Operation:
The setting done at the factory does not permit
operation with opposite polarity DC power in
the braking block. If you want this characte-
ristic, you must do without conventional DC
power operation (CV29 / Bit 2 = 0).
• Controllable Functions:
– f0: Headlights
– f1: Switching light front and rear
– f2: Front Telex coupler
– f3: Rear Telex coupler
– f4: Low speed switching range
The operating instructions for your central unit
(example: Mobile Station) will give you exact pro-
cedures for setting the different parameters. With
many systems the values set at the factory can be
read in the programming mode.
Safety Information
• This locomotive is only to be used with the
operating system it is designed for.
• This locomotive must not be supplied with power
simultaneously by more than one power source.
• Please make note of the safety information in
the instructions for your operating system.
The feeder track must be equipped to prevent
interference with radio and television reception,
when the locomotive is to be run in conventional
operation. The 611 655 interference suppression
set is to be used for this purpose. The interference
suppression set is not suitable for digital operation.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Trix have
been installed in Trix products or where Trix products have been
converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion
were causal to the defects and / or damage arising. The burden
of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the
installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products
was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by
the person and/or company responsible for the installation and / or
conversion, or by the customer.

7
** Higher values do not lead to a further increase in speed.
*** The values for the desired settings must be added.
CV Discription DCC Value Factory
Setting
1 Adress 1 - 127 3
2 Minimum speed 0 - 15 15
3 Acceleration delay 0 - 127 4
4 Braking delay 0 - 127 3
5 ** Maximum speed 0 - 255 64
8 Factory Reset 8 —
17 Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 255
18 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: Travel direction polarity reversal
bit 1: number of speed levels 14 or 28/128
bit 2: DCC Operation with braking Block.
DCC-, Selectrix- and DC power Operation
bit 5: Adress size 7 bit / 14 bit
Value
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

8
Fonction
• Electronique intégrée pour exploitation au choix
avec transformateur-régulateur conventionnel
délivrant du courant continu (max. ±12 volts),
avec Trix Systems
ou avec des systèmes de
conduite digitale conformes aux normes NMRA.
• Feux de signalisation s’inversant selon le sens de
marche; feux commutables en exploitation digital.
• Unité de dételage télécommandée (Telex) à
l’avant et à l’arrière.
Remarques relatives au fonctionnement en
mode digital:
• En usine, c’est l‘adresse 03, qui est programmée
pour une exploitation digitale de cette locomoti-
ve. Nombre de crans de marche encodés: 28
•
Remarque concernant l’exploitation DCC:
L’exploitation avec courant continu de polarité inverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec
le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il
faut alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en
courant continu (CV29 / bit 2 = 0).
• Fonctions commutables:
– f0: Fanal
– f1: Feu de manœuvre à l’avant et à l’arrière
– f2: Attelage Telex à l’avant
– f3: Attelage Telex à l’arrière
– f4: Vitesse de manœuvre
En ce qui concerne la procédure de réglage
des divers paramètres, veuillez vous référer au
mode d’emploi de votre centrale de commande
multitrain (par ex. Mobile Station). De nombreux
systèmes permettent de consulter en mode pro-
grammation les valeurs encodées en usine.
Remarque sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le
système d‘exploitation indiqué.
• La locomotive ne peut pas être alimentée électrique-
ment par plus d‘une source de courant à la fois.
• Il est impératif de tenir compte des remarques
sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi
de votre système d‘exploitation.
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-
onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A
cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le
set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation
en mode numérique.
The interference suppression set is not suitable for digital operation.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les
produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants
montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou
dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société respon-
sable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la
charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur
des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à
l’origine des défauts et ou dommages apparus.

9
** Des valeurs supérieures ne permettent pas d’augmenter encore la vitesse.
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
CV Signification Vaieur DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 Vitesse minimale 0 - 15 15
3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 4
4 Temporisation de freinage 0 - 127 3
5 ** Vitesse maximale 0 - 255 ** 64
8 Réinitialisation d’usine 8 —
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, bit 5 =1 255
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: inversion de polarité, sens de marche
bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128
bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC, Selectrix et courant continu
bit 5: taille d‘adresse 7 bit / 14 bit
Vaieur
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

10
Werking
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt
om naar keuze met, een conventionele gelijk-
stroomrijregelaar (max. ±12 Volt), Trix Systems of
digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Rijrichtingsafhankelijke verlichting is in het
digitaalsysteem schakelbaar.
•
Op afstand bestuurbare ontkoppeleenheid (
Telex) vóór
en achter.
Aanwijzingen voor digitale besturing:
• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd
op het digitale adres 03.
Ingestelde rijstappen: 28
• Opmerking voor het DCC-bedrijf:
het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in
de afremsectie is met de fabrieksinstelling niet
mogelijk. Indien deze eigenschap wenselijk is,
dan moet worden afgezien van het conventio-
neel gelijkstroombedrijf (CV29 / bit 2 = 0).
• Schakelbare functies:
– f0: Frontverlichting
– f1: Rangeerverlichting voor en achter
– f2: Telex-koppeling voor
– f3: Telex-koppeling achter
– f4: Rangeerstand
Het op de juiste wijze instellen van de diverse
parameters staat beschreven in de handleiding
van uw digitale Centrale (bijv. Mobile Station). De
waarden die vanaf de fabriek zijn ingesteld kunnen
bij vele systemen, in de programmeermodus,
worden uitgelezen.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrijfssysteem gebruikt worden.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroom-
voorziening gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften
in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men
de ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het
digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on-
derdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en
de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van
nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht
en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onder-
delen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de
oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust
bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon
en / of firma danwel bij de klant.

11
** Hogere waarden leiden niet tot een verdere toename van de snelheid.
*** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.
CV Betekenis Waarde DCC Af fabriek
1 Adres 1 - 127 3
2 Minimumsnelheid 0 - 15 15
3 Optrekvertraging 0 - 127 4
4 Afremvertraging 0 - 127 3
5 ** Maximumsnelheid 0 - 255 ** 64
8 Fabrieksinstelling 8 —
17 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, bit 5 =1 255
18 Uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: ompoling rijrichting
bit 1: aantal rijstappen 14 of 28/128
bit 2: DCC-bedrijf met afremtraject.
DCC-, Selectrix- en gelijkstroombedrijf
bit 5: adresbereik 7 bit / 14 bit
Waarde
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

12
Función
• Electrónica incorporada para un funcionamien-
to a discreción en corriente continua conven-
cional (máx. ±12 V.), Trix Systems o sistemas
Digital según las normas NMRA.
• Faros encendidos según el sentido de marcha.
En Digital se pueden encender y apagar.
•
Conjunto de desacoplamiento para control remoto
(Telex)
adelante y detrás.
Indicaciones para el funcionamiento digital:
• Esta locomotora viene programada de fábrica
para un funcionamiento en Digital con el códi-
go 03 y con 28 pasos de acceleración.
• No es posible el funcionamiento con tensión de
corriente continua de polaridad opuesta en el
tramo de frenado en funcionamiento en modo
DCC. Si se desea esta característica, debe
renunciarse al funcionamiento convencional
con corriente continua (CV29 / Bit 2 = 0)
• Funciones conmutables:
– f0: Faros frontales
– f1: Luces de maniobra adelante y atrás
– f2: Enganche Telex adelante
– f3: Enganche Telex atrás
– f4: Marcha de maniobra
La manera exacta de proceder para fijar los distintos
parámentos está descrita en las ilustraciones de su
mando Digital (p.e. Mobile Station). Los valores
colocados desde fábrica son legibles en muchos
sistemas en la forma de programar.
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en el
sistema que le corresponda.
• La locomotora no deberá recibir corriente más
que de un solo punto de abasto a la vez.
• Observe necesariamente los avisos de seguri-
dad indicados en las instrucciones correspon-
dientes a su sistema de funcionamiento.
Para el funcionamiento convencional de la loco-
motora deben suprimirse las interferencias en la
vía de conexión de la alimentación. Para ello debe
emplearse el set supresor de interferencias
611 655. El set supresor de interferencias no es
adecuado para el funcionamiento en modo digital.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e in-
demnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran
montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos
productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas
montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos
y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el
cliente responsable del montaje o modificación será el responsable
de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modifica-
ción en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos
y/o daños surgidos.

13
** Unos valores superiores no provocan un aumento adicional de velocidad.
*** ¡Los valores de los ajustes deseados deben sumarse!
CV Significado Valor DCC Preselección
1 Códigos 1 - 127 3
2 Velocidad minima 0 - 15 15
3 Arranque progresivo 0 - 127 4
4 Frenado progresivo 0 - 127 3
5 ** Velocidad máxima 0 - 255 ** 64
8Reset de fábrica 8 —
17 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, bit 5 =1 255
18 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, bit 5 =1 255
29
Bit 0: inversión de la polaridad, sentido de la
marcha + luces
Bit 1: pasos de velocidad 14 o 28/128
bit 2: DCC Funciono freno
DCC-, Selectrix- y corriente continua
Bit 5: capacidad de códigos 7 bit / 14 bit
Valor
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

14
Funzionamento
• Modulo elettronico incorporato per il funzion-
amento a scelta con un tradizionale regolatore
di marcia in corrente continua (max. 12 volt),
Trix Systems oppure sistemi digitali in base alla
normativa NMRA.
• Illuminazione dipendente dal senso di marcia.
Commutabile nel funzionamento Digital.
•
Conjunto de desacoplamiento para control remoto
(Telex) anteriore e posteriore.
Istruzioni per la funzione digitale:
• Nel caso di questa locomotiva per il funzio-
namento digitale viene programmato dalla
fabbrica l’indirizzo 03.
Numero dei livelli di marcia impostati: 28
• Un funzionamento con tensione continua di
polarità invertita nella sezione di frenatura, in
caso di esercizio con DCC, non è possibile. Se
si desidera questa caratteristica, si deve in tal
caso rinunciare al funzionamento tradizionale in
corrente continua (CV29 / Bit 2 = 0)
•
Per ragioni tecniche, nel rotabile nel funzionamen-
to DCC con funzione di illuminazione disattivata
e durante la fermata del modello nella sezione di
arresto la luce si spegne.
• Funzioni commutabili:
– f0: Illuminazione di testa
– f1: Fanale da manovra anteriore e posteriore
– f2: Gancio Telex anteriore
– f3: Gancio Telex posteriore
– f4: Andatura da manovra
L’esatto procedimento per l’impostazione dei diver-
si parametri siete pregati di desumerlo dalle istruzi-
oni di impiego della Vostra centrale per l’esercizio di
molti treni (ad es. Mobile Station). I valori impostati
dalla fabbrica nel caso di numerosi sistemi possono
venire selezionati nel modo di rogrammazione.
Avvertenze per la sicurezza
• Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con
un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.
• Tale locomotiva non deve venire alimentata contem-
poraneamente con più di una sorgente di potenza.
• Vogliate osservare assolutamente le avverten-
ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego del
Vostro sistema di funzionamento.
Per il funzionamento tradizionale della locomotiva
il binario di alimentazione deve essere protetto
dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il cor-
redo antidisturbi 611 655. Tale corredo antidistur-
bi non è adatto per il funzionamento Digital.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al pro-

15
** Dei valori più elevati non conducono ad un ulteriore incremento di velocità.
*** I valori delle impostazioni desiderate si devono sommare!
CV Significato Valore DCC Di fabbrica
1 Indirizzo 1 - 127 3
2 Velocità minima 0 - 15 15
3 Ritardo di avviamento 0 - 127 4
4 Ritardo di frenatura 0 - 127 3
5 ** Velocità massima 0 - 255 ** 64
8Ripristino di fabbrica 8 —
17 Indirizzo ampliato (parte superiore) CV 29, bit 5 =1 255
18 Indirizzo ampliato (parte inferiore) CV 29, bit 5 =1 255
29
Bit 0: inversione di polarità senso di marcia+luce
Bit 1: Numero dei livelli di marcia 14 o 28/128
Bit 2: DCC sistemi freni
DCC-, Selectrix- e corrente continua
Bit 5: Estensione dell’indirizzo 7 bit / 14 bit
Valore
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

16
Funktion
• Inbyggd elektronik för valfri drift med konven-
tionell likströmskörenhet (max ±12 Volt), Trix
Systems eller Digitalsystem enligt NRMRA-
standard.
• Körriktningsberoende belysning. Kan kopplas
in vid digital drift.
• Fjärrstyrd avkopplingsenhet (Telex) fram och bak.
Anvisningar för digital drift:
• Från tillverkaren har loket programmerats på
adress 03. Antal inställda körsteg: 28
• Vid DCC-drift kan man inte köra med tvåpolig
likspänning på ett bromsavsnitt. Önskar man
ändå genomföra en sådan körning, så måste
man förlita sig på konventionell likströmsdrift.
(CV29 / Bit 2 = 0)
• Ställbara funktioner:
– f0: Frontstrålkastare
– f1: Rangerlykta framtill och baktill
– f2: Telex-koppel fram
– f3: Telex-koppel bak
– f4: Rangerkörning
Det exakta tillvägagångssättet för inställning av
diverse parametrar finns i bruksanvisningen för
din flertågscentral (t ex Mobile Station). De av
tillverkaren inställda värden kan läsas av många
systems programmeringsinställningar.
Säkerhetsanvisningar
• Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem.
• Loket får endast förses av en kraftkälla åt gången.
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksan-
visningen som hör till ditt driftsystem.
När den motorförsedda lokdelen ska köras med
konventionell drift måste anlutningsskenan vara
avstörd. Till detta använder man anslutningsgarni-
tyr 611 655 med avstörning och överbelastnings-
skydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid
digital körning.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om
delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller
om Trix-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delar-
na resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen
och / eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande
delar i eller ombyggnaden av Trix-produkter inte är upphovet till de
uppträdande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller
företag resp. kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.

17
** Högre värden leder inte till ökad hastighet eller ökad acceleration.
*** De önskade inställningarnas värden ska adderas/läggas samman!
CV Betydelse Värde DCC Fabr.inst.
1 Adress 1 - 127 3
2 Minfart 0 - 15 15
3 Accelerationsfördröjning 0 - 127 4
4 Bromsfördröjning 0 - 127 3
5 ** Maxfart 0 - 255 ** 64
8Återställning till fabrikens 8 —
17 Utvidgad adress (övre del) CV 29, bit 5 =1 255
18 Utvidgad adress (undre del) CV 29, bit 5 =1 255
29
Bit 0: Polvändning körriktning + belysning
Bit 1: Antal körsteg 14 eller 28/128
Bit 2: DCC Driftsystem bromser
DCC-Selectrix och likström
Bit 5: Adressomfång 7 bit / 14 bit
Värde
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

18
Funktion
• Indbygget elektronik til valgfri drift med kon-
ventionelt jævnstrømskøreudstyr (maks. ±12
volt), Trix Systems eller Digitalsystemer efter
NMRA-norm.
• Belysning afhængig af køreretning. Kan tændes
og slukkes til digitaldrift.
• Fjernstyret frakoblingsenhed (Telex) forrest og
bagest.
Henvisninger til digitaldrift:
• Fra fabrikken er adressen 03 programmeret til
digitaldrift på dette lokomotiv. Indstillet antal
køretrin: 28
• Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende
drift med modpolet jævnspænding i brem-
seafsnittet. Hvis denne egenskab ønskes,
må der gives afkald på den konventionelle
jævnstrømsdrift. (CV29 / Bit 2 = 0)
• Styrbare funktioner:
– f0: Frontbelysning
– f1: Rangerlys foran og bagpå
– f2: Telex-kobling for
– f3: Telex-kobling bag
– f4: Rangergear
Den nøjagtige fremgangsmåde til indstilling af de
forskellige parametre findes i betjeningsvejlednin-
gen til Deres flertogs-central (f.eks. Mobile Station).
De værdier, der er indstillet fra fabrikken, kan på
mange systemer udlæses i programmeringsmodus.
Sikkerhedshenvisninger
• Lokomotivet må kun anvendes med et drifts-
system, der er beregnet dertil.
• Lokomotivet må ikke forsynes med mere end
én effektkilde.
• Vær under alle omstændigheder opmærksom
på de sikkerhedshenvisninger, som findes i
brugsanvisningen for Deres driftssystem.
Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslut-
ningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes
støjdæmpningssættet 611 655. Støjdæmpnings-
sættet er ikke egnet til digital drift.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udeluk-
ket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet
dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede
fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede
mangler og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person og/eller
det fi rma, der er ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at påvise
hhv. bevise, at indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen af
Trixprodukter ikke var årsag til opståede mangler og / eller skader.

19
** Højere vædier fører ikke til en yderligere hastighedsstigning.
*** Værdierne for de ønskede indstillinger skal lægges sammen!
CV Betydning Værdi DCC Frau fabrik-
ken
1 Adress 1 - 127 3
2 Minimalhastighed 0 - 15 15
3 Opstartforsinkelse 0 - 127 4
4 Bremseforsinkelse 0 - 127 3
5 ** Maksimalhastighed 0 - 255 ** 64
8Fabriksnulstilling 8 —
17 Udvidet adresse (Øverste del) CV 29, bit 5 =1 255
18 Udvidet adresse (Nederste del) CV 29, bit 5 =1 255
29
Bit 0: Ompoling kørselsretning + lys
Bit 1: Antal køretrin 14 eller 28/128
Bit 2: DCC driftssystemer med bremse
DCC -selectrix og Jævnstrøm
Bit 5: Adresseomfang 7 bit / 14 bit
Værdi
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6

20
Kontrolle der Kupplungshöhe mit Kupplungslehre 7001
Coupler height adjustable using coupler gauge 7001
Contrôle de la hauteur des crochets à l’aide de la jauge 7001
Controle van de koppelingshoogte met koppelingsmal 7001
Control de la altura de los enganches con la ayuda de la galga 7001
Controllo dell’altezza dei ganci con l’apposito calibro 7001
Kontrol av kopplens rätta läge med hjälp av koppelmallen 7001
Kontrol af koblingshøjden med koblingslæren 7001
7001
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Trix Toy manuals