Unold BLITZKOCHER Style User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 8125
BLITZKOCHER STYLE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 8125
Technische Daten .................................... 5
Symbolerklärung...................................... 5
Sicherheitshinweise ................................. 5
Vor dem ersten Benutzen.......................... 8
Bedienen ................................................ 9
Reinigen und Pflegen............................... 10
Entkalken ............................................... 10
Garantiebestimmungen ............................ 12
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 12
Informationen für den Fachhandel............. 12
Service-Adressen ..................................... 13
Instructions for use Model 8125
Technical Specifications........................... 14
Explanation of symbols............................. 14
Important Safeguards............................... 14
Before using the appliance the first time.... 17
Operation................................................ 18
Cleaning and Care ................................... 18
Descaling................................................ 19
Guarantee Conditions............................... 20
Waste Disposal/Environmental Protection ... 20
Service ................................................... 13
Notice d’utilisation modèle 8125
Spécification technique ........................... 21
Explication des symboles.......................... 21
Consignes de sécurité .............................. 21
Avant la première utilisation ..................... 24
Utilisation............................................... 25
Nettoyage ............................................... 26
Détartrage............................................... 26
Conditions de Garantie............................. 27
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement................... 27
Service ................................................... 13
Gebruiksaanwijzing model 8125
Technische gegevens ............................... 28
Verklaring van de symbolen....................... 28
Veiligheidsvoorschriften............................ 28
Vóór het eerste gebruik............................. 31
Bediening ............................................... 32
Reiniging en onderhoud ........................... 33
Ontkalken ............................................... 33
Garantievoorwaarden................................ 34
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 34
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

4
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 8125
Dati tecnici ............................................ 35
Significato dei simboli ............................. 35
Avvertenze di sicurezza ............................ 35
Prima del primo utilizzo ........................... 38
Utilizzo................................................... 39
Pulizia.................................................... 40
Decalcificazione ...................................... 40
Norme die garanzia.................................. 41
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 41
Service ................................................... 13
Manual de Instrucciones modelo 8125
Datos técnicos ........................................ 42
Explicación de los símbolos ...................... 42
Indicaciones de seguridad ........................ 42
Puesta en servicio.................................... 45
Manejo ................................................... 46
Limpieza y Mantenimiento........................ 46
Descalcificación ...................................... 47
Condiciones de Garantia........................... 47
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 47
Service ................................................... 13
Instrukcja obsługi modelu 8125
Dane techniczne ..................................... 48
Objaśnienie symboli................................. 48
Zasady bezpieczeństwa ............................ 48
Uruchomienie i użycie.............................. 51
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 52
Odkamienianie ........................................ 52
Warunki gwarancji.................................... 53
Utylizacja / ochrona środowiska................. 53
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

5
Leistung: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz
Volumen: 1 Liter
Behälter: Edelstahl rostfrei, gebürstet
Deckel: Kunststoff-Sicherheitsdeckel mit Verriegelung
Unterteil: Kunststoff mit Kabel und Kabelaufwicklung,
360° drehbare Kontaktverbindung
Abmessungen: 19,7 x 14,0 x 24,1 cm (L/B/H)
Zuleitung: Ca. 95 cm
Gewicht: Ca. 0,9 kg
Ausstattung: EIN-/AUS-Schalter, Kontrollleuchte, Kochstopp mit
automatischer Abschaltung, Trockengehschutz, offener Griff
mit Antirutsch-Gummierung, Sicherheitsabschaltung beim
Hochheben
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8125
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren
Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und
gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
10. Der Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, muss
er vor erneuter Benutzung vollkommen trocken sein.
11. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
12. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen
berühren.
13. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
zur Verwendung in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
14. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Unter-
grund.
15. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam-
men betrieben werden.
16. Benutzen Sie den Blitzkocher stets auf einer freien, ebenen und
hitzebeständigen Oberfläche.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
18. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber
Stolpern verhindert wird.
19. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
20. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
21. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Was-
ser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese
beim Kochen überlaufen.
22. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Dosen oder Flaschen im
Blitzkocher erhitzt werden.
23. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerätes stets fest
geschlossen ist, um Verletzungen durch heiße Wasserspritzer zu
vermeiden.
24. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das Wasser kocht, um Ver-
letzungen durch heiße Wasserspritzer zu vermeiden.
25. Füllen Sie nie mehr als 1 Liter Wasser in das Gerät, um ein Über-
kochen des Wassers zu vermeiden.
26. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein Wasser eingefüllt
ist.
27. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern,
die Gefahr durch austretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer
bekannt ist – Verbrennungsgefahr!
28. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um
Verbrühungen durch herausspritzendes Wasser zu vermeiden.
29. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz ausgerüstet, der
das Gerät ausschaltet, wenn das Heizelement zu heiß wird. Las-
sen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen. Danach füllen Sie
den Blitzkocher mit kaltem Wasser. Der Trockengehschutz schal-
tet sich aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit.
30. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
31. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
32. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung
auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder
den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheb-
lichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Aus-
schluss der Garantie zur Folge.
33. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.
Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes
Wasser herausspritzen
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen
und Pflegen“ beschrieben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
4. Schließen Sie den Sockel mittels der Zuleitung an das Stromnetz (230 V~,
50 Hz) an.
5. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
6. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie den Deckel, indem Sie auf den
Knopf oben auf dem Handgriff drücken.
7. Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur „Max“-Markierung ein.
8. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
9. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem
Sockel hergestellt wird.
10. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach unten drücken.
Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschal-
ten.
11. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät aus.
12. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvorgangs aus hygienischen Gründen
bitte weg.
1. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
2. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie den Deckel, indem Sie auf den
Knopf oben auf dem Handgriff drücken.
3. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser ein. Sie können maximal 1,0 Liter
Wasser (Markierung „Max“) einfüllen.
4. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck, bis dieser einrastet.
5. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem
Sockel hergestellt wird.
6. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach unten drücken.
Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschal-
ten.
7. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät aus.
8. Sobald das Oberteil vom Sockel abgehoben wird, schaltet die
Abschaltautomatik das Gerät aus, auch wenn das Wasser noch nicht den
Siedepunkt erreicht hat.
9. Selbstverständlich können Sie auch den Ein-/Ausschalter bedienen, wenn
Sie den Vorgang früher beenden wollen.
10. Vorsicht: Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß geschlossenem
Deckel.
11. Wenn Sie nochmals Wasser kochen möchten, lassen Sie das Gerät bitte für
einige Minuten abkühlen.
BEDIENEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
REINIGEN UND PFLEGEN
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten
und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssig-
keit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten Tuch und
etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, scharfe
Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmit-
tel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
3. Das Gerät muss außen vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder benut-
zen dürfen.
Kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen.
Gehen Sie daher vorsichtig mit dem Gerät um, wenn
es heißes Wasser enthält.
12. Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet. Bei Betrieb ohne
Wasser oder zu starker Verkalkung schaltet der Trockengehschutz das Gerät
aus. Lassen Sie das Gerät dann bitte kurz abkühlen, bevor Sie erneut Was-
ser einfüllen, bzw. entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel „Entkalken“
beschrieben.
ENTKALKEN
1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten,
entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
2. Der Kalkfilter muss regelmäßig gereinigt werden. Bitte entleeren Sie das
Gerät vollständig und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie den Filter vorsich-
tig aus der Ausgusstülle. Reinigen Sie den Filter vorsichtig mit einer weichen
Bürste unter fließendem Wasser. Sie können den Filter auch in eine Schale
mit Entkalkerlösung legen. Spülen Sie dann den Filter mit klarem Wasser ab
und setzen Sie ihn wieder in die Ausgusstülle ein.
3. Verwenden Sie handelsüblichen Entkalker für Wasserkocher und beachten
Sie bitte die jeweiligen Herstellerhinweise. Füllen Sie zum Entkalken den
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
Behälter bis maximal zur Hälfte, da die Flüssigkeit sonst überkocht und zu
schweren Verletzungen führen kann.
4. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte nicht kochen! Lassen Sie das Gerät solange
nicht unbeaufsichtigt) und lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher stehen.
5. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher.
6. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen.
Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens
zweimal mit klarem Wasser aus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt.
Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem
Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzufüh-
ren sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen
durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschi-
nell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut
verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und
Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Ga-
rantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher Style 8125 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe
den Vorschriften der Richtlinie 2007/19/EG, der Verordnung EG Nr. 1935/2004, der Verordnung
EU Nr. 10/2011, dem Deutschen Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch (LFBG) sowie der
Bedarfsgegenständeverordnung (BedGgst V) in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die
gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 5.11.2017, UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail [email protected]
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)6205/94 18-27
Telefax +49 (0)6205/94 18-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
Power
rating: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz
Volume: 1 Liter
Recipient: Stainless steel, brushed
Lid: Plastic safety lid with lock
Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating
connection
Dimensions: 19.7 x 14.0 x 24.1 cm
Power cord: Approx. 95 cm
Weight: Approx. 0,9 kg
Features: ON/OFF switch, control lamp, boil stop with automatic switch-
off, boil-dry protection, open handle with rubber coating, safety
cutout
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8125
IMPORTANT SAFEGUARDS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Please read the following instructions and keep them on
hand for later reference.
1. This appliance can be used by children 8 years and older, as
well as by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are
supervised or if they have been instructed with regard to safe use
of the appliance and have understood the dangers that can result
from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
3. Childrenarenotallowedtoperformcleaningandusermaintenance,
unless they are 8 years of age or older and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children under 8 years of age.
5. CAUTION – parts of this product can become very hot and
cause burn injuries! Particular caution is required if children or
persons at risk are present.
6. Children shall not play with the appliance
7. Connect appliance only to an AC power supply with voltage cor-
responding to the voltage on the rating plate.
8. Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
9. Never immerse the appliance or the power cord in water or other
liquids.
10. The base should never come into contact with water or other liq-
uids. In case this ever happens, it must be completely dry before
operating the appliance again.
11. Do not clean the electric kettle or the base in a dish-washer.
12. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
13. This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-
ments;
farm houses;
by client in hotels, motels and other working environments;
bed and breakfast type environments.
14. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a
metal tray or a wet surface.
15. Do not place the appliance or power cord near open flames dur-
ing operation.
16. Always use the electric kettle on a level, uncluttered and heat-
resistant surface.
17. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the
countertop or table, since this can cause accidents, for example
if small children pull on the cord.
18. Route the power cord so that there is no possibility of the cord
being pulled or tripped over.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
19. Never wrap the power cord around the appliance.
20. Use the electric kettle only indoors.
21. Use the appliance only for heating water. Do not use it to heat
milk or other liquids, since they will boil over when heated.
22. Never heat objects such as cans or bottles in the electric kettle.
23. Make sure that the lid of the appliance is always completely
closed, to prevent injuries from hot splashing water.
24. Do not open the lid as long as the water is boiling, to prevent
injuries from hot splashing water.
25. Never fill the appliance with more than 1.0liters of water, to pre-
vent the water from boiling over.
26. Never switch on the appliance if there is no water in the kettle.
27. Make sure that all users, especially children, are aware of the
danger of injury from emerging steam or hot splashing water –
danger of burns!
28. Do not move the appliance as long as it is in operation, to prevent
burns from splashing water.
29. The electric kettle features boil dry protection, which means
the appliance shuts off automatically if the heating element
becomes too hot. Allow the appliance to cool about 15 minutes.
Then fill the electric kettle with cold water. The boil dry protec-
tion is deactivated and the appliance is ready for operation again.
30. Do not use the appliance with accessories of other manufactur-
ers or brands, to prevent damage.
31. Unplug the appliance from the power supply after use and prior
to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is
plugged in to the power supply.
32. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for
wear or damage. In case of damage to the power cord or other
parts, please send the appliance or the base for inspection and
repair to our after sales service. Unauthorized repairs can result
in serious risks to the user and void the warranty.
33. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the man-
ufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
CAUTION:
The appliance becomes very hot during operation!
Do not open the lid while the water is boiling. If the
kettle is overfilled, boiling water can splash out.
Never open the housing of the appliance. This can result
in electric shock.
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep pack-
aging materials away from children - danger of suffocation!
2. Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning
and care”.
3. Check to make sure that the appliance is stable.
4. Connect the base via the power cord to the power supply (230 V~, 50 Hz).
5. Remove the kettle from the base.
6. Open the lid.
7. Add clear, cold water to the “Max” marking.
8. Close the lid by pressing lightly.
9. Place the kettle level on the base.
10. Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the „I“-
position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on the
base.
11. When the water boils, the appliance automatically shuts off.
12. For hygienic reasons, please discard the water from the first boiling.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
Allow the appliance to cool before cleaning it.
Before cleaning, always turn off the appliance
and unplug it from the power supply.
1. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or
wash them in the dishwasher.
2. Wipe off the base and the kettle with a damp cloth and a little dishwash-
ing detergent. Do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal
OPERATION
1. Remove the kettle from the base.
2. Open the lid.
3. Fill the kettle with at least 0.5 liters of water. Do not fill the kettle with more
than 1.0 liters of water (“Max” marking).
4. Close the lid by pressing lightly.
5. Place the kettle level on the base.
6. Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the „I“-
position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on the
base.
7. When the water boils, the appliance automatically shuts off.
8. Whenever you take the kettle off the base, the appliance is automatically
switched off, even if the water is not yet boiling.
9. Of course you may also push the switch into the „O“-position to interrupt
heating.
10. If you want to boil more water, please allow the appliance to cool off for a
few minutes.
Boiling water can cause scalding. Therefore, please
handle the appliance with care when it contains hot
water.
11. The appliance features boil dry protection. When operated without water or
with excessive scaling, the appliance shuts off automatically. If this hap-
pens, please allow the appliance to cool off briefly before filling it with water
again or descale the appliance as described in the chapter “Descaling”.
CLEANING AND CARE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
DESCALING
1. To keep the appliance operating efficiently and to prolong its service life,
it should be descaled regularly, depending on the hardness of your water.
2. The lime scale filter has to be cleaned regularly. Please empty the kettle
completely and allow it to cool off. Carefully remove the filter from the pour
spout. Clean the filter carefully with a soft brush under running water. You
can also place the filter in a bowl with a descaling solution. Then rinse the
filter with clear water and insert it in the pour spout.
3. Use off-the-shelf descaling products for electronic kettles and comply with
the manufacturer’s instructions. To descale, fill the kettle half full, maxi-
mum, otherwise the liquid can boil over and can cause severe injuries.
4. Heat the liquid (do not boil!) and allow it to sit for some time in the elec-
tronic kettle.
5. Pour the descaling solution out of the kettle.
6. Then fill it with fresh water and bring to a boil. Pour this water out as well.
Then rinse out the kettle at least twice with clean water.
objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the
appliance.
3. The appliance must be completely dry on the outside before you use it again.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
GUARANTEE CONDITIONS
WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION
Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance
and expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an
appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions
for disposal. Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please
bring this product to an approved collection point for recycling of electric and electronic prod-
ucts. By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources
and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment.
We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the
date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been
used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workman-
ship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany
and Austria. For other countries, please contact the responsible importer. In the event of a claim for remedy of
defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged and postage paid, together with
a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase, and a description
of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping costs
only in Germany and Austria. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and
failure to comply with the maintenance and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications
are made to the appliance by third parties. Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited
by this warranty.
The instruction booklet is also available for download: www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Unold Kettle manuals

Unold
Unold 18580 User manual

Unold
Unold 8150 User manual

Unold
Unold 18320 User manual

Unold
Unold 8250 User manual

Unold
Unold 18570 User manual

Unold
Unold BLITZKOCHER User manual

Unold
Unold SLIM 18560 User manual

Unold
Unold 18040 User manual

Unold
Unold 18121 User manual

Unold
Unold SHINE WHITE 18510 User manual

Unold
Unold BLITZKOCHER Styly User manual

Unold
Unold 8210 User manual

Unold
Unold 18121 User manual

Unold
Unold 18320 User manual

Unold
Unold 18415 User manual

Unold
Unold PASTELLO 18540 User manual

Unold
Unold EDITION 18010 User manual

Unold
Unold 8210 User manual

Unold
Unold BLITZKOCHER ONYX 18036 User manual

Unold
Unold EDITION 18010 User manual