Velux DSL Operating manual

VELUX INTEGRA®DSL/RSL
VAS 452187-2016-01
ENGLISH:
Important information
Declaration of Conformity
DEUTSCH:
Wichtige Informationen
Konformitätserklärung
FRANÇAIS :
Information importante
Déclaration de Conformité
DANSK:
Vigtig information
Overensstemmelseserklæring
NEDERLANDS:
Belangrijke informatie
Verklaring van overeenkomstigheid
ITALIANO:
Informazioni importanti
Dichiarazione di Conformità
ESPAÑOL:
Información importante
Declaración de conformidad
ČESKY:
Důležité informace
Prohlášní o shodě
MAGYAR:
Fontos tudnivalók
Megfelelőségi nyilatkozat
NORSK:
Viktig informasjon
Samsvarserklæring
POLSKI:
Ważne informacje
Deklaracja zgodności
PORTUGUÊS:
Informação importante
Declaração de Conformidade
SVENSKA:
Viktig information
Deklaration om överensstemmelse

2 VELUX®
ENGLISH: Important information
Read instructions carefully before installation and operation. Please keep
instructions for future reference and hand them over to any new user.
Safety
• The product can be used by persons (aged 8 years and above) with
sufficient experience and knowledge if they have been given instruction
concerning its safe use and understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance must not be made by unsupervised children.
• Children must not play with the product or the remote control.
• Do not operate the product if repair or adjustment is required.
• Disconnect the battery supply before carrying out any maintenance or
service work and ensure that it cannot be reconnected unintentionally
during this time.
Product
• The product is battery-powered and can be operated as long as the battery
is charged. In case of discharging, the battery will recharge over the course
of a few days (dependent on the amount of sunshine).
• The function of the product can be limited if the solar cell panel has been
placed in the shade, or the daylight is blocked in other ways.
• Recharging of the batteries is reduced (or impeded) if the product is fitted
together with an exterior sunscreening product. This will effect the amount
of daylight reaching the solar cell panel and thus the recharging of the bat-
tery.
• Used batteries must not be disposed of together with household waste
but have to be disposed of in conformity with the relevant national environ-
mental regulations. Batteries contain substances that can be harmful if not
handled and recycled correctly.
• Use local authority battery disposal point where available.
• Sound pressure level: LpA ≤ 51 dB(A).
• Electrical products must be disposed of in conformity with national regula-
tions for electronic waste and not with household waste.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
• To remove the product, use the installation instructions in reverse order.
Maintenance
• If installed and used correctly, the product requires a minimal amount of
maintenance only. It may be cleaned with a soft, damp cloth.
• When replacing the solar cell battery use only genuine VELUX rechargeable
battery for the product DSL/RSL.

VELUX®3
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales
company, see telephone list or www.velux.com.
Declaration of Conformity
In accordance with the European Parliament and Council
Directive 2006/42/EC
We herewith declare that the VELUX INTEGRA®Solar products DSL and RSL
- are in conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, the
EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the
Radio Equipment Directive 2014/53/EU as amended and
- have been manufactured in accordance with the harmonised standards
EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 and
EN 62233(2008).
When one of the above-mentioned products is installed on a VELUX roof
window, the total system is to be considered as a machine, which is not to
be put into service until it has been installed according to instructions and
requirements.
The total system then complies with the essential requirements of the
Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2014/53/EU of
the European Parliament and Council as amended.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
21-05-2015

4 VELUX®
DEUTSCH: Wichtige Informationen
Vor Montagebeginn und Betrieb bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen.
Die Anleitung für den späteren Betrieb aufbewahren und diese an den jewei-
ligen neuen Benutzer weitergeben.
Sicherheit
• Das Produkt kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit ausreichenden
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in
dessen sichere Nutzung erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern ausgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Produkt oder der Fernbedienung spielen.
• Das Produkt nicht bedienen, falls Reparatur-/Servicearbeiten erforderlich sind!
• Bei Wartung und Service des Produkts zuerst die Versorgungsspannung
ausschalten und sicherstellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder einge-
schaltet werden kann!
Produkt
• Das Produkt ist batteriebetrieben und kann deshalb bedient werden, solange
die Batterie geladen ist. Bei einer etwaigen Entladung wird sich diese im
Laufe einiger Tage wieder aufladen (je nach Sonnenscheindauer).
• Die Funktion des Produkts kann eingegrenzt sein: z. B. wenn die Solarzellen
im Schatten liegen, oder wenn der Lichteinfall durch besondere Umstände
stark eingeschränkt wird.
• Die Ladefunktion der Batterien kann eingeschränkt (oder behindert) werden,
wenn das Produkt zusammen mit einem außenliegenden Sonnenschutzpro-
dukt montiert ist. Das außenliegende Sonnenschutzprodukt wird den Licht-
einfall auf die Solarzellen und damit die Aufladung der Batterie begrenzen.
• Batterien dürfen nicht im Hausmüll gelangen, sondern sind nach den geltenden
Umweltrichtlinien zu entsorgen. Batterien enthalten Stoffe, die schädlich sein
können, wenn sie nicht korrekt behandelt und wiederverwertet werden.
• Batterien an Hersteller, Vertreiber oder kommunale Erfassungsstellen
zurückgeben.
• Schalldruckpegel: LpA ≤ 51 dB(A).
• Elektrische Produkte sind nach nationalen Bestimmungen als elektronischer
Müll zu entsorgen und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Um das Produkt zu demontieren, verwenden Sie die Montageanleitung in
umgekehrter Reihenfolge.

VELUX®5
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
www.io-homecontrol.com
Wartung
• Bei richtiger Montage und Bedienung ist das Produkt fast wartungsfrei.
Es kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
• Bei Auswechslung der Solarzelle-Batterie, nur eine originale VELUX wieder-
aufladbare Batterie für das Produkt DSL/RSL verwenden.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX
Vertriebsgesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
Konformitätserklärung
Laut der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und
des Rates
Wir erklären hiermit, dass die VELUX INTEGRA®Solar Produkte DSL und RSL
- der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Funkanlagenrichtlinie
2014/53/EU inklusive deren Änderungen entsprechen sowie
- gemäß den harmonisierten Normen EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997),
EN 60335-1, EN 60335-2-97 und EN 62233(2008) hergestellt sind.
Wenn eines der obigen Produkte in einem VELUX Dachfenster montiert ist, wird
das Gesamtsystem als eine Maschine betrachtet, die erst dann betätigt werden
darf, wenn sie nach den Anleitungen und den Vorschriften montiert worden ist.
Das Gesamtsystem wird dann den wesentlichen Anforderungen der Richtlinien
des Europäischen Parlaments und des Rates 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2014/35/EU und 2014/53/EU inklusive deren Änderungen gerecht.
21-05-2015

6 VELUX®
FRANÇAIS : Information importante
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisation.
Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier
de la transmettre à tout nouvel utilisateur.
Sécurité
• Le produit peut être utilisé par des personnes (âgés de 8 ans et plus)
ayant suffisamment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des
instructions appropriées concernant une utilisation de manière sûre et com-
prennent les risques associés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou la télécommande.
• Ne pas manœuvrer le produit si une réparation ou un réglage est nécessaire.
• Avant toute vérification ou entretien du produit débrancher la batterie d'ali-
mentation. S'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadvertance
pendant ce laps de temps.
Produit
• Le produit est équipé d'une batterie et peut donc être actionné aussi
longtemps que la batterie reste chargée. En cas de décharge, la batterie se
rechargera sous quelques jours (en fonction de l'ensoleillement).
• Le fonctionnement du produit peut être limité, si les cellules solaires sont à
l'ombre, ou si la lumière du jour est occultée pour d'autres raisons.
• La charge des batteries est réduite (ou nulle) si le produit est associé à une
protection solaire extérieure. Cette protection solaire extérieure réduira
l'apport de lumière naturelle sur les cellules solaires et donc la recharge de la
batterie.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers
mais doivent être collectées conformément à la réglementation nationale en
vigueur. Les batteries contiennent des substances qui peuvent être dange-
reuses, si elles ne sont pas utilisées et recyclées correctement.
• Utiliser les points de collecte locaux ou déchetteries si disponible.
• Niveau de pression acoustique : LpA ≤ 51 dB(A).
• Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge confor-
mément à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
• L'emballage peut être jeté avec les ordures ménagères.
• Pour retirer le produit, faire les opérations dans le sens inverse de la notice
d'installation.

VELUX®7
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
www.io-homecontrol.com
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
Déclaration de Conformité
Selon la Directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du
Conseil
Nous déclarons que les produits VELUX INTEGRA®Solar DSL et RSL
- sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE, à la Directive
CEM 2014/30/UE, à la Directive Basse Tension 2014/35/UE et à la Directive
des Équipements Radioélectriques 2014/53/UE et ses amendements et
- ont été fabriqués selon les Normes harmonisées EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 et EN 62233(2008).
Quand un des produits précités est installé sur une fenêtre de toit VELUX, le
système complet doit être considéré comme une machine qui ne doit pas être
mise en service avant d'être installée selon les instructions et spécifications la
concernant.
Le système complet satisfait alors aux spécifications essentielles des Directives
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE du Parlement Européen
et du Conseil et ses amendements.
Entretien
• Installé et utilisé correctement, le produit ne requiert qu'un minimum
d'entretien. Il peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
• Lors du remplacement de la batterie solaire n'installer qu'une batterie
rechargeable VELUX pour le produit DSL/RSL.
• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de
vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
21-05-2015

8 VELUX®
DANSK: Vigtig information
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrugtagning.
Gem vejledningen og videregiv den til en eventuel ny bruger.
Sikkerhed
• Produktet kan bruges af personer (fra 8 år og derover) med tilstrækkelig
erfaring og viden, hvis de har fået vejledning i, hvordan det bruges sikkert,
og forstår de dermed forbundne risici. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn, der ikke er under opsyn.
• Børn må ikke lege med produktet eller fjernbetjeningen.
• Produktet må ikke betjenes, hvis reparation eller justering er nødvendig.
• Ved vedligeholdelse og service af produktet skal forsyningsspændingen
være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen.
Produkt
• Produktet er batteridrevet og kan derfor betjenes, så længe batteriet er
opladet. Ved eventuel afladning lades batteriet atter op i løbet af få dage
(afhængigt af solmængden).
• Funktionen af produktet kan være begrænset, hvis solcellepanelet er place-
ret i skygge, eller hvis der på anden måde er blokeret for lyspåvirkning.
• Genopladning af batterier kan blive begrænset (eller forhindret), hvis
produktet er monteret sammen med et udvendigt solafskærmningsprodukt.
Det udvendige solafskærmningsprodukt vil begrænse lyspåvirkningen af
solcellepanelet og dermed batteriets genopladning.
• Brugte batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald, men
skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende nationale miljøfor-
skrifter. Batterier indeholder stoffer, der kan være skadelige, hvis de ikke
håndteres og genanvendes korrekt.
• Brug særskilt batteriindsamlingsordning.
• Lydtryksniveau: LpA ≤ 51 dB(A).
• Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men skal
bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.
• Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
• For at afmontere produktet følges monteringsvejledningen bagfra.
Vedligeholdelse
• Ved korrekt installation og brug kræver produktet minimal vedligeholdelse.
Det kan evt. rengøres med en blød, fugtig klud.
• Ved udskiftning af solcellebatteriet må kun anvendes originalt
VELUX genopladeligt batteri til produktet DSL/RSL.
• Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se telefon-
liste eller www.velux.com.

VELUX®9
io-homecontrol
®
er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere.
Produkter, der er mærket io-homecontrol
®
, kommunikerer med hinanden, hvilket giver
øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
Overensstemmelseserklæring
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF
Vi erklærer hermed, at VELUX INTEGRA®Solar produkterne DSL og RSL
- er i overensstemmelse med Maskindirektivet 2006/42/EF,
EMC-direktivet 2014/30/EU, Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og
Radioudstyrsdirektivet 2014/53/EU med senere ændringer og
- er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder
EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 og
EN 62233(2008).
Når et af ovenstående produkter monteres på et VELUX ovenlysvindue, betrag-
tes det samlede system som en maskine, der først må tages i brug, når den er
monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter.
Det samlede system opfylder herefter de væsentlige krav i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiver 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2014/35/EU og 2014/53/EU
med senere ændringer.
21-05-2015

10 VELUX®
NEDERLANDS: Belangrijke informatie
Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar deze
instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker.
Veiligheid
• Het product kan worden gebruikt door personen (8 jaar en ouder) met vol-
doende ervaring en kennis wanneer ze instructies ontvangen hebben over het
veilig gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen. Reinigen en onderhoud
mag niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan.
• Kinderen moeten niet met het product of de afstandsbediening spelen.
• Gebruik het product niet als er reparaties of aanpassingen nodig zijn.
• Schakel de stroom uit door de aan/uit knop op uit te zetten, voordat u begint
met service of onderhoudswerkzaamheden. Verzeker u ervan dat de stroom
niet per ongeluk aangezet kan worden gedurende deze werkzaamheden.
Product
• Het product wordt van stroom vorzien door een batterij en kan worden
bediend zolang de batterij is geopladen. Wanneer de batterij leeg is, zal de
batterij binnen een paar dagen weer helemaal zijn opgeladen (afhankelijk van
de hoeveelheid zon).
• De functie van het product kan beperkt worden, doordat het zonnepaneel in de
schaduw is geplaatst of het daglicht op andere manieren belemmerd wordt.
• Het opladen van de batterijen kan worden verminderd (of vertraagd) als
het product samen met een extern zonweringproduct wordt geïnstalleerd.
Het externe zonweringproduct kan de hoeveelheid licht die het zonnepaneel
bereikt verminderen en zo ook het opladen van de batterijen.
• Gebruikte batterijen mogen niet worden weggegooid samen met het
huisvuil, maar moeten worden weggegooid in overeenstemming met de des-
betreffende nationale milieuwetgeving. Batterijen bevatten materialen die
schadelijk zijn voor het milieu wanneer ze niet correct verwerkt en recycled
worden.
• Lever de batterijen in bij uw lokale inzamelingspunt.
• Geluidsdrukniveau: LpA ≤ 51 dB(A).
• Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de natio-
nale regelgeving voor elektronisch afval en niet met het huisvuil.
• De verpakking kan met het gewone huisvuil weggegooid worden.
• Voor het verwijderen van het product dient u de inbouwinstructies in omge-
keerde volgorde aan te houden.
Onderhoud
• Bij juiste montage en gebruik, vergt het product een minimale hoeveelheid
onderhoud. U kunt het product schoonmaken met een zachte vochtige doek.

VELUX®11
io-homecontrol
®
biedt een geavanceerde en veilige radiotechnologie die gemakkelijk te
installeren is. Producten met het io-homecontrol
®
-label communiceren met elkaar, wat het
comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.
www.io-homecontrol.com
Verklaring van overeenkomstigheid
Volgens de Richtlijn 2006/42/EG van het Europees Parlement en
de Raad
Wij verklaren hiermee dat de VELUX INTEGRA®Solar producten DSL en RSL
- in overeenstemming zijn met de Richtlijn op machines 2006/42/EG, de
EMC Richtlijn 2014/30/EU, de Richtlijn voor Lage Voltage 2014/35/EU
en de Richtlijn voor Radio Apparatuur 2014/53/EU, zoals geamendeerd en
- zijn vervaardigd overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen
EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 en
EN 62233(2008).
Wanneer éen van de hierboven genoemde producten is geïnstalleerd op een
VELUX dakraam, dan dient het gehele systeem als één motor beschouwd te
worden, die niet eerder bediend mag worden dan dat deze geheel volgens de
richtlijnen is geïnstalleerd.
Het gehele systeem voldoet dan aan de noodzakelijke eisen van de Richtlijnen
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU en 2014/53/EU van het Europees
Parlement en de Raad, zoals geamendeerd.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
• Gebruik bij het vervangen van de batterij van het zonnepaneel alleen de
originele VELUX oplaadbare batterij voor het product DSL/RSL.
• Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw
VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.
21-05-2015

12 VELUX®
ITALIANO: Informazioni importanti
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione e l'aziona-
mento. Conservare queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo e
consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.
Sicurezza
• Il prodotto può essere utilizzato da persone (dagli 8 anni in su) con un
sufficiente livello di esperienza e conoscenza, che abbiano ricevuto istruzioni
in merito all'utilizzo in sicurezza del prodotto e ai possibili pericoli ad essa
correlati. La pulizia e la manutenzione non devono essere affidate ai bambini
senza la supervisione di un adulto.
• I bambini non devono giocare con il prodotto o il telecomando.
• Non utilizzare il prodotto qualora necessiti di riparazioni o manutenzione.
• Sconnettere la batteria prima di iniziare qualsiasi manutenzione. Assicurarsi
che non possa essere inavvertitamente riconnessa.
Prodotto
• Il prodotto è alimentato da una batteria e di conseguenza può essere
utilizzato fino a quando la batteria non si scarica completamente. In caso di
esaurimento, la batteria può essere ricaricata in un paio di giorni (dipende
dall'intensità della luce solare).
• Il funzionamento del prodotto può essere limitato se il pannello solare è
posizionato all'ombra o comunque se la luce del giorno è ostacolata in altro
modo.
• Il caricamento delle batterie è ridotto (o impedito) se il prodotto è installato
assieme ad una tenda esterna o una persiana esterna. Quest'ultimo, infatti,
ridurrà la quantità di luce che raggiunge il pannello solare e, di conseguenza,
il ricaricamento della batteria.
• Le batterie devono essere gettate negli appositi contenitori in conformità
alle direttive ambientali nazionali vigenti. Le batterie contengono sostanze
che possono essere nocive se non vengono maneggiate e riciclate corretta-
mente.
• Utilizza il punto di smaltimento locale se disponibile.
• Livello di pressione acustica: LpA ≤ 51 dB(A).
• I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai
regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con
i rifiuti domestici.
• L'imballo può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
• Per disinstallare il prodotto utilizzare le istruzioni di montaggio nell'ordine
inverso.

VELUX®13
Dichiarazione di Conformità
Conformità alla Direttiva 2006/42/CE del Parlamento e del
Consiglio Europeo
Con la presente dichiariamo che i prodotti VELUX INTEGRA®Solar DSL e RSL
- sono conformi alla Direttiva dei Macchinari 2006/42/CE, alla Direttiva EMC
2014/30/UE, alla Direttiva di Bassa Tensione 2014/35/UE e alla Direttiva sulle
Apparecchiature Radio 2014/53/UE e successivi emendamenti e
-sono prodotte in conformità agli standard armonizzati EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 e EN 62233(2008).
Qualora uno dei prodotti sopra menzionati sia installato in una finestra per tetti
VELUX, il sistema nel suo complesso deve essere considerato come un macchi-
nario, e può essere messa in funzione solo qualora siano rispettate le istruzioni
ed i requisiti tecnici di montaggio.
In tal caso il sistema nel suo complesso risponde ai requisiti essenziali delle
Direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2014/53/UE del Parlamento
Europeo e del Consiglio e successivi emendamenti.
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
Manutenzione
• Se installato e utilizzato correttamente, il prodotto richiede una manutenzio-
ne minima. Può essere pulito con un panno umido.
• Nel caso di sostituzione della batteria utilizzare esclusivamente la batteria
originale ricaricabile VELUX per il prodotto DSL/RSL.
• Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare diretta-
mente la sede VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta il
sito www.velux.com).
21-05-2015

14 VELUX®
ESPAÑOL: Información importante
Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y ope-
ración. Conserve estas instrucciones para su posterior uso y entréguelas a
cualquier nuevo usuario.
Seguridad
• El producto puede ser utilizado por personas (a partir de 8 años y nunca por
menores de 8 años) con experiencia y conocimiento suficientes, si se han
dado instrucciones sobre su correcto uso y se entienden los riesgos involu-
crados. El mantenimiento de limpieza y uso no debe ser realizado por un niño
sin supervisión.
• Los niños no deben jugar con el producto o el mando a distancia.
• No haga funcionar el producto en caso de avería o si necesitara ajuste.
• Desconecte la batería antes de llevar a cabo cualquier manipulación, man-
tenimiento o intervención sobre el producto. Asegúrese de que no puede ser
conectada accidentalmente.
Producto
• El producto funciona con baterías y puede funcionar mientras estas estén
cargadas. Si se descargan, volverán a recargarse en unos pocos días (depen-
diendo de la cantidad de luz solar).
• El funcionamiento puede verse limitado cuando la célula solar quede situada
en la sombra, o la luz solar quede interrumpida de cualquier forma.
• La recarga de las baterías puede verse reducida (ó impedida) si el producto
está instalado conjuntamente con un producto de protección solar exterior
que reducirá la cantidad de luz solar recibida por la célula solar y, por lo
tanto, la recarga de la batería. Esto tambien ocurrirá si la protección solar es
un toldillo con tejido de malla.
• Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica sino
que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional correspondiente
sobre medio ambiente. Las baterías contienen sustancias que pueden ser
nocivas si no se manipulan y se reciclan correctamente.
• Si hubiere, utilice el punto de reciclaje de baterías establecido por la
autoridad local.
• Nivel de presión acústica: LpA ≤ 51 dB(A).
• Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con la normativa
sobre productos electrónicos y no con la basura doméstica.
• El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
• Para desmontar el producto, siga las instrucciones de instalación en orden
inverso.

VELUX®15
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre sí, mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com
Declaración de conformidad
En cumplimiento de la Directiva 2006/42/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo
Por la presente declaramos que los productos VELUX INTEGRA®Solar DSL y
RSL
- están en conformidad con la Directiva de Maquinaria 2006/42/CE,
la Directiva EMC 2014/30/UE, la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE y
la Directiva de Equipos Radioeléctricos 2014/53/UE y sus enmiendas y
- han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas
EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 y
EN 62233(2008).
Cuando uno de los productos arriba mencionados se instala sobre una ventana
VELUX, el sistema completo se considera una máquina, por lo que
no deberá ponerse en funcionamiento hasta que se haya instalado ségun las
instruciones y los requisitos.
El sistema completo cumple con los requisitos esenciales establecidos en
las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2014/53/UE del
Parlamento Europeo y del Consejo y sus enmiendas.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
Mantenimiento
• Si la instalación y el uso son correctos, el producto solo requiere un manteni-
miento mínimo. Puede limpiarse con un paño suave húmedo.
• Para sustituir la batería utilice solo el repuesto original: batería recargable
VELUX por el producto DSL/RSL.
• Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas VELUX,
por teléfono o en www.velux.com.
21-05-2015

16 VELUX®
ČESKY: Důležité informace
Před instalací a započetím ovládání si pozorně přečtětě návod. Prosím ucho-
vejte návod pro budoucí vyhledávání informací a předejte případnému novému
uživateli.
Bezpečnost
• Výrobek mohou používat osoby (ve věku 8 let a starší) s dostatkem zkuše-
ností a znalostí, které byly proškoleny ohledně jeho bezpečného používání a
poučeny o možných nebezpečích. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
• S výrobkem nebo dálkovým ovladačem si děti nesmí hrát.
• Pokud je potřeba servis nebo seřízení, s výrobkem nemanipulujte.
• Před započetím veškeré údržby nebo servisu odpojte zdroj baterie a ujistěte
se, že nemůže být během této doby znovu zapojen.
Výrobek
• Výrobek je na bateriový pohon a může být ovládán tak dlouho, pokud je
baterie nabitá. V případě vybití se baterie dobije během několika dnů (závisí
na množství slunečního záření).
• Funkce výrobku může být omezena pokud je solární panel umístěn ve stínu
nebo je denní světlo blokováno jiným způsobem.
• Dobití baterií je sníženo (nebo omezeno) pokud je výrobek nainstalován
společně s vnější markýzou nebo předokenní roletou. To bude mít vliv na
množství denního světla dopadajícího na solární panel, a tedy dobití baterie.
• Použité baterie nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem, ale
musí být s nimi naloženo v souladu s příslušnými předpisy týkajícími se
životního prostředí. Baterie obsahují látky, které mohou být při neopatrném
zacházení a nesprávném recyklování škodlivé.
• K likvidaci baterií použijte sběrné místo k tomu určené.
• Hladina akustického tlaku: LpA ≤ 51 dB(A).
• Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi
pro elektrický odpad a ne s domovním odpadem.
• Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
• K demontáži výrobku následujte montážní návod v opačném pořadí.
Údržba
• Pokud je nainstalován a používán správným způsobem, vyžaduje výrobek
pouze minimální údržbu. Může být čištěn jemným navlhčeným hadříkem.
• Pokud vyměňujete solární baterii, použijte výhradně originální dobíjecí
baterii VELUX pro DSL/RSL.
• V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost VELUX,
viz telefonní seznam nebo www.velux.com.

VELUX®17
io-homecontrol
®
je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další
předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol
®
dokážou
navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich
uživatelů. www.io-homecontrol.com
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
Prohlášení o shodě
V souladu se Směrnicí Evropského parlamentu a
Rady 2006/42/ES
Tímto prohlašujeme, že výrobky VELUX INTEGRA®Solar DSL a RSL
- jsou v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006/42/ES, směrnicí
EMC o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU, směrnicí pro elektrická
zařízení nízkého napětí 2014/35/EU a směrnicí o rádiových zařízeních
2014/53/EU v pozdějším znění a
- byly vyrobeny podle harmonizovaných norem EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 a EN 62233(2008).
Pokud je některý z výše uvedených výrobků instalován na střešním okně
VELUX, pokládá se celý systém za zařízení, které by nemělo být uvedeno
do provozu, pokud nebylo instalováno v souladu s montážním návodem a
požadavky.
Celý systém je pak v souladu se základními požadavky Směrnic Evropského
parlamentu a Rady 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2014/53/EU
v pozdějších zněních
21-05-2015

18 VELUX®
MAGYAR: Fontos tudnivalók
A beépítés és a működtetés előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Tartsa
meg az útmutatót, és adja oda az új felhasználóknak is.
Biztonság
• A terméket megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező (legalább
8 éves) személyek használhatják, ha tájékoztatást kaptak a biztonságos
használatáról, és tisztában vannak a fennálló veszélyekkel. A tisztítást és
karbantartást nem szabad felügyelet nélküli gyermekeknek végezniük.
• Gyerekeknek nem szabad a termékkel és a távirányítóval játszaniuk.
• Ne működtesse a terméket, amennyiben további szerelésre vagy beállításra
van szükség.
• Karbantartás, illetve szerelés előtt kösse ki az elemet, és biztosítsa, hogy ne
lehessen véletlenül visszakapcsolni.
A termékről
• A termék elemmel működik, amelynek feltöltését napelem biztosítja.
Ha teljesen lemerül az elem, néhány nap szükséges a teljes feltöltéshez
(ez természetesen függ a napsugárzás mennyiségétől).
• Ha a napelem árnyékban van, vagy valami eltakarja, a termék zavartalan
működése korlátozott.
• Az elem töltődése korlátozott, ha az ablakra külső árnyékoló termék kerül.
Ezek a termékek korlátozzák, hogy a napsugarak elérjék a napelemet, mely a
folyamatos töltést biztosítja.
• Hulladékká vált elemet (ill. akkumulátort) háztartási szemétbe dobni tilos!
Ártalmatlanítását a vonatkozó hazai környezetvédelmi jogszabályoknak
megfelelően kell végezni. Károsanyag-tartalma miatt megfelelően kell kezel-
ni és újrahasznosítani.
• A hulladékká vált elemet (ill. akkumulátort) kijelölt hatósági gyűjtőponton
helyezzük el.
• Hangnyomásszint: LpA ≤ 51 dB(A).
• A leselejtezett elektromos termékeket az elektromos hulladékra vonatkozó
helyi szabályozásoknak megfelelően kell kezelni, nem dobhatók a háztartási
hulladékok közé.
• A csomagolás normál háztartási hulladékként kezelhető.
• A terméket leszerelésénél az utasításokat fordított sorrendben hajtsa végre.
Karbantartás
• Amennyiben megfelelően szerelték fel, és rendeltetésszerűen működtetik,
a termék minimális karbantartás igényel. Tisztítását puha, nedves ruhával
végezheti.

VELUX®19
Az io-homecontrol
®
fejlett és biztonságos rádiófrekvenciájú technológia, melynek
egyszerű a telepítése. Az io-homecontrol
®
emblémával ellátott termékek képesek
kommunikálni egymással, növelik a komfortot, biztonságosak és energiatakarékosak.
www.io-homecontrol.com
Megfelelőségi nyilatkozat
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve szerint
Ezennel igazoljuk, hogy a VELUX INTEGRA®Solar DSL és RSL termékek
- megfelel a gépekre vonatkozó 2006/42/EK, az elektromágneses összefér-
hetőségről vonatkozó 2014/30/EU, a kisfeszültségű termékekről vonatkozó
2014/35/EU és a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelvekben
foglalt rendelkezéseknek (az irányelvek módosításait is figyelembe véve);
- gyártása megfelel a harmonizált szabványoknak EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 60335-1, EN 60335-2-97 és EN 62233(2008).
Ha a fent megjelölt termékek valamelyikét VELUX tetőtéri ablakra szerelik,
ezek a termékek együttesen gépet alkotnak, amelyet kizárólag az utasítások-
nak és a követelményeknek megfelelő telepítés után szabad üzembe helyezni.
A rendszer így megfelel az Európai Parlament és a Tanács következő irányelvei
alapvető követelményeinek (az irányelvek módosításait is figyelembe véve):
2006/42/EK, 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2014/53/EU.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 932882-02
• Az elem cseréjéhez kizárólag eredeti VELUX DSL/RSL újratölthető elemet
használjon.
• Technikai kérdések esetén lépjen kapcsolatba a VELUX értékesítő vállalattal,
telefonszámok a listában vagy a www.velux.com honlapon találhatók.
21-05-2015

20 VELUX®
NORSK: Viktig informasjon
Les hele veiledningen grundig igjennom før montering og bruk. Veiledningen
bør oppbevares til senere bruk. Gi den videre til en evt. ny bruker.
Sikkerhet
• Produktet kan brukes av personer (fra 8 år og oppover) med tilstrekkelig
erfaring og viten hvis de har fått veiledning i hvordan det brukes sikkert, og
forstår farene som er involvert. Rengjøring og vedlikehold får ikke foretas
av barn som ikke er under oppsyn.
• Barn må ikke leke med produktet eller fjernkontrollen.
• Produktet må ikke betjenes hvis reparasjon eller justering er nødvendig.
• Ved vedlikehold og service skal batterispenningen være frakoblet, og det
skal sikres at den ikke uten videre kan tilkobles igjen.
Produkt
• Produktet er batteridrevet og kan derfor betjenes så lenge batteriet er opp-
ladet. Ved evt. utlading, lades batteriet opp igjen etter få dager (avhengig
av solmengden).
• Funksjonen av produktet kan være begrenset, hvis solcellepanelet er plas-
sert i skygge, eller hvis det på annen måte er blokkert for lyspåvirkning.
• Gjenopplading av batterier kan bli begrenset (eller forhindret) hvis produk-
tet er montert sammen med et utvendig solskjermingsprodukt. Det utven-
dige solskjermingsprodukt vil begrense lyspåvirkningen av solcellepanelet,
og dermed batteriets gjenopplading.
• Brukte batterier skal kastes i overensstemmelse med gjeldende nasjonale
miljøforskrifter. Batterier inneholder stoffer som kan være skadelige hvis de
ikke håndteres og resirkuleres korrekt.
• Bruk egnede miljøstasjoner for batteriinnsamling.
• Lydtrykksnivå: LpA ≤ 51 dB(A).
• Elektriske produkter må ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men
skal avhendes i henhold til nasjonale regler for elektronisk avfall.
• Emballasjen kan kastes sammen med alminnelig husholdningsavfall.
• For å avmontere produktet følges monteringsveiledningen bakfra.
Vedlikehold
• Ved korrekt installasjon og bruk krever produktet minimalt med vedlikehold.
Det kan evt. rengjøres med en myk, fuktig klut.
• Ved utskifting av solcellebatteriet, skal det kun brukes originalt VELUX
oppladbart batteri til produktet DSL/RSL.
• Eventuelle tekniske spørsmål rettes til ditt VELUX salgskontor, se telefon-
liste eller www.velux.com.
Other manuals for DSL
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Velux Window Blind manuals

Velux
Velux FPL Series User manual

Velux
Velux Z0V Series User manual

Velux
Velux SML User manual

Velux
Velux INTEGRA Solar DSL User manual

Velux
Velux MML User manual

Velux
Velux ZOZ 157 User manual

Velux
Velux VELUX INTEGRA Solar MSL User manual

Velux
Velux RMM A User manual

Velux
Velux RMM User manual

Velux
Velux Integra MML User manual