Worx WA3743 User manual

WA3743 WA3745

EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrukcja oryginalna
Eredeti használati utasítás
Instrucţiuni originale
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Tradução das instruções originais
Översättning av originalinstruktionerna
Izvorna navodila
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
P04
P09
P14
P19
P24
P29
P34
P39
P44
P49
P54
P59
P64
P69

A B
1
2
4
1
3
4
2A B
1
2
4
1
3
4
2

4
1. CHARGE INDICATOR LIGHT
2. BATTERY PACK *
3. BATTERY PACK RELEASE BUTTON
4. CHARGER BASE
* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the
battery charger. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer
advice.
TECHNICAL DATA
WA3743 WA3745
Charger voltage 100-240V~50/60Hz
Output voltage 12V
Charging current 1.5A 400mA
Power input 23W 8W
Charge battery Li-Ion
Charging time (approx.)
Battery pack: 1.3Ah 55min 200min
1.5Ah 60min 230min
2.0Ah 80min 300min
Protection class /II
Machine weight 0.19kg 0.14kg
For the technical data of the types, the number of cells and the rated capacity of the batteries that can be charged,
please refer the nameplate of the battery pack supplied by WORX.

5
PRODUCT SAFETY
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR
BATTERY CHARGER
1. After charging, disconnect the battery charger
from the supply mains.Then remove the chassis
connection and then the battery connection.
2. Do not charge a leaking battery.
3. Do not use chargers for works other than those for
which they are designed.
4. Before charging, ensure your charger is matching
the local AC supply.
5. For indoor use, or do not expose to rain.
6. The charging device must be protected from
moisture.
7. Do not use the charging device in the open.
8. Do not short out the contacts of battery or charger.
9. Respect the polarity “+/-“ when charging.
10. Do not open the unit and keep out of the reach of
children.
11. Do not charge the batteries of other manufactures
or ill-suited models.
12. Ensure that the connection between the battery
charger and battery is correctly positioned and is
not obstructed by foreign bodies.
13. Keep battery charger’s slots are free of foreign
objects and protect against dirt and humidity. Store
in a dry and frost-free place.
14. When charging batteries, ensure that the battery
charger is in a well-ventilated area and away
from inflammable materials. Batteries can get hot
during charging. Do not overcharge any batteries.
Ensure that batteries and chargers are not left
unsupervised during charging.
15. Do not recharge non-rechargeable batteries, as they
can overheat and break.
16. Longer life and better performance can be
obtained if the battery pack is charged when the
air temperature is between 18°C and 24°C. Do not
charge the battery pack in air temperatures below
4.5°C, or above 40.5°C.This is important as it can
prevent serious damage to the battery pack.
17. Charge only battery pack of the same model
provided by WORX and of models recommended
by WORX.

6
SYMBOLS CHARGING PROCEDURE
NOTE: Before using the tool, read the instruction
book carefully.
1. CHARGING YOUR BATTERY PACK
The battery charger supplied is matched to the Li-ion
battery installed in the machine. Do not use another
battery charger.
The Li-ion battery is protected against deep discharging.
When the battery is empty, the machine is switched off by
means of a protective circuit:The tool no longer rotates.
In a warm environment or after heavy use, the battery
pack may become too hot to permit charging. Allow time
for the battery to cool down before recharging.
2. BEFORE USING YOUR CORDLESS TOOL
Your battery pack is UNCHARGED and you must charge
once before use.
3. HOW TO CHARGE YOUR BATTERY PACK (See
Fig. A, B)
Connect the battery charger to the power supply.
Slide the battery pack into the charger to make the
connections.The light (1) will become green and flash to
show charging has started.
After charging, the light will not flash and stay green,
which means the battery is full, and charging is completed.
CHARGING INDICATOR
This charger is designed to detect some problems that can
arise with battery packs. Indicator lights indicate problems
(see table below). If this occurs, insert a new battery
pack to determine if the charger is OK. If the new battery
charges correctly, then the original pack is defective and
should be returned to a service center or recycling service
Read the operator’s manual.
Warning
For indoor use only
Double insulation
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authorities
or retailer for recycling advice.
Fuse
Positive terminal
Negative terminal

7
center. If the new battery pack displays the same problem
as the original Battery Pack, have the charger tested at an
authorized service center.
Light ON/flash Status
Red on
Defective Battery
Red flash
- - - - -
BatteryTemperature
Protection
The temperature of
battery pack is less than
0oC or more than 45oC.
Green on
Fully Charged
Green flash
- - - - - - Charging
PROBLEM SOLUTION
1. I CANNOT FIT THE BATTERY INTO THE BATTERY
CHARGER. WHY?
1) Check if the charger and the battery pack are specifically
designed for working together.
2) The battery can be inserted into the charger only in
one direction.Turn the battery around until it can be
inserted into the slot, the indicator light should be
green and flash when the battery is charging.
2. REASONS FOR DIFFERENT CHARGING TIMES
The charging time can be affected by many reasons
which are not defects in your product.
1) If the battery pack is only partly discharged it may be
re-charged in less than rated charging time.
2) If the battery pack and ambient temperature are very
cold then re-charging may take more hours.
3) If the battery pack is very hot you must remove your
battery pack from the charger and allow your battery
pack to cool first to ambient temperature and then
recharging can be started.
MAINTENANCE
Remove the plug from the socket before carrying
out any adjustment, servicing or maintenance.
Your tool requires no additional maintenance. Never use
water or chemical cleaners to clean your tool. Wipe clean
with a dry cloth. Always store your tool in a dry place.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.

8
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declare that the product
Description WORX Battery charger
Type WA3743 WA3745
Complies with the following directives,
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Standards conform to:
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
2019/04/11
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification
PositecTechnology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

9
1. AKKUANZEIGE
2. AKKU *
3. AKKUVERRIEGELUNG
4. LADEGERÄT
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr
Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr
Fachhändler berät Sie gerne.
TECHNISCHE DATEN
WA3743 WA3745
Ladespannung 100-240V~50/60Hz
Akku-Ladespannung 12V
Ladestrom 1.5A 400mA
Nennleistung 23W 8W
Akku Lithium-Ionen-Akku
Ladezeit (Ca.)
Akku-Pack: 1.3 Ah 55min 200min
1.5Ah 60min 230min
2.0Ah 80min 300min
Schutzisolation /II
Gewicht 0.19kg 0.14kg
Für die technischen Daten des Typs, die Anzahl der Zellen und die Nennleistung der Akkus, die aufgeladen werden
können, prüfen Sie bitte das Typenschild auf dem von WORX mitgelieferten Akku-Pack.

10
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen Eine Missachtung der
nachstehenden Hinweise kann einen Stromschlag, Feuer
und/oder Verletzungen nach sich ziehen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung
oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie von einer
Person beaufsichtigt oderbezüglich des Gebrauchs
des Gerätes in einer sicheren Umgebung unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen
und Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur unter
Aufsicht durchführen.
Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom
Hersteller, einem seiner Service-Beauftragten oder einer
ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden,
damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHR
LADEGERÄT
1. Trennen Sie nach dem Aufladen das Ladegerät vom
Netz.Trennen Sie danach die das Ladekabel vom
Ladegerät und dann den Akku vom Ladegerät.
2. Laden Sie einen ausgelaufenen Akku nicht auf.
3. Benutzen Sie Ladegerät nicht für Zwecke, für die sie
nicht gedacht sind.
4. Schließen Sie das Ladegerät nur an den Netzstrom
an.
5. Nicht im Freien verwenden, vor Regen und
Feuchtigkeit schützen.
6. Das Ladegerät muss vor Nässe geschützt sein.
7. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien.
8. Schließen Sie die Kontakte des Akkus oder des
Ladegeräts nicht kurz.
9. Achten Sie beim Laden auf die Polarität “+/-“.
10. Öffnen Sie das Gerät nicht und halten Sie es von
Kindern entfernt.
11. Laden Sie keine Akkus anderer Hersteller.
12. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung
zwischen dem Ladegerät und dem Akku korrekt
positioniert ist und nicht durch andere Gegenstände
behindert wird.
13. Halten Sie die Öffnungen im Ladegerät frei
von fremden Objekten und schützen Sie sie vor
Verschmutzung und Nässe. Bewaren Sie das Gerät
trocken und frostfrei auf.
14. Achten Sie darauf, dass das Laden von Akkus an
einem gut gelüfteten Ort und nicht in der Nähe einer
brennbaren Umgebung geschieht. Akkus erhitzen
sich beim Laden. Sie dürfen nicht überladen werden.
Sorgen Sie dafür, dass Akkus und Ladegerät beim
Aufladen nicht unbeaufsichtigt sind.
15. Laden Sie keine nicht-aufladbaren Akkus auf, da
diese überhitzen und aufbrechen können.
16. Eine längere Lebenszeit und eine bessere
Leistung erreicht man, wenn der Akku bei einer
Lufttemperatur zwischen 18ºC und 24ºC aufgeladen
wird. Laden Sie den Akku nicht bei Lufttemperaturen
unter 4,5ºC oder über 40,5ºC. Achten Sie darauf, um
eine starke Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
17. Laden Sie nur ein Akkupack, welches dasselbe
Modell wie das von WORX bereitgestellte ist oder
von WORX empfohlen wird.

11
SYMBOLE LADEVORGANG
HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor
Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch.
1. LADEN DES AKKUS
Das mitgelieferte Akku-Ladegerät ist dem in der
Maschine eingebauten Lithium-Ionen-Akku angepasst.
Verwenden Sie kein anderes Akku-Ladegerät.
Der Lithium-Ionen-Akku ist gegen übermäßiges
Entladen geschützt. Wenn der Akku leer ist, wird die
Maschine von einem Schutzkreis ausgeschaltet: Der
Werkzeughalter dreht sich nicht mehr.
In einer warmen Umgebung oder nach extremem
Gebrauch könnte der Akku zu heiss geworden sein, um
einen Ladevorgang einzuleiten. Lassen Sie den Akku
sich erst gut abkühlen, bevor Sie ihn aufladen.
2. VOR VERWENDUNG IHRES AKKUWERKZEUGS
Der Akku ist NICHT GELADEN und muss vor dem ersten
Gebrauch aufgeladen werden.
3. UM DEN AKKU ZU LADEN (Siehe A, B)
Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die
Steckdose.
Schieben Sie den Akku in das Ladegerät, um eine
Verbindung herzustellen.
Die LED (1) wird grün aufleuchten und blinken; damit
wird signalisiert, dass ein langsamer Ladevorgang
gestartet wurde.
Nach dem Ladevorgang die LED wird nicht blinken und
weiter grün leuchten. Das heißt, dass die Batterie voll
und der Ladevorgang abgeschlossen ist.
LADE-ANZEIGEN
Dieses Ladegerät wurde konzipiert, um Probleme
von Batteriepacks zu erkennen. Die Anzeigelichter
Bedienungsanleitung lesen
Warnung
Nicht im Freien verwenden
Schutzisolation
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten
nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht
werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr
Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
Sicherung
Positiver Anschluss
Negativer Anschluss

12
zeigen Probleme an (sieheTabelle unten). Falls dies
auftreten sollte, legen Sie ein neues Batteriepack ein
um herauszufinden, ob das Ladegerät funktionsfähig
ist. Wenn die neue Batterie richtig lädt, so ist das alte
Batteriepack defekt und sollte an ein Service- oder
Recycling-Center zurückgegeben werden. Wenn das neue
Batteriepack das gleiche Problem wie das ursprüngliche
Batteriepack aufweist, lassen Sie das Ladegerät in einem
autorisierten Service-Center überprüfen.
Licht An/blinkt Status
Rot an
defekter Akku
Rot blinkt
- - - - -
Akku-
Übertemperaturschutz
DieTemperatur des
Akkupacks liegt unter 0oC
oder über 45oC.
Grün an Ladevorgang
abgeschlossen
Grün blinkt
- - - - - - Lädt
PROBLEMLÖSUNG
1. DER AKKU LÄSST SICH NICHT IN DAS
LADEGERÄT EINSETZEN?
1) Prüfen Sie, ob das Ladegerät und das Batteriepack
füreinander geeignet sind.
2) Der Akku kann nur in einer Richtung in das
Ladegerät eingesetzt werden. Drehen Sie die
Batterie herum, so dass sie eingesetzt werden kann,
die Kontrollleuchte sollte grün aufleuchten und
blinken, wenn der Akku geladen wird.
2. GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICHE LADEDAUER
Die Ladedauer hängt von mehreren Faktoren ab.
Unterschiedlich lange Ladevorgänge sind kein Hinweis
auf einen Defekt.
1) Ist das Akkupack nur teilentladen, kann es in weniger
als der vorgesehenen Nennzeit aufgeladen werden.
2) Sind der Akku und die Umgebungstemperatur sehr
kalt, kann das Wiederaufladen mehrere Stunden
dauern.
3) Falls der Akku sehr heiß ist, verhindert eine interne
Sicherheitsabschaltung die Aufladung. Sie müssen
den Akku aus dem Ladegerät herausnehmen und
abkühlen lassen, ehe Sie ihn wieder aufladen
können.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor
Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten
ausführen.
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder
Wartung. Nutzen Sie niemals Wasser oder chemische
Reinigungsmittel zum Säubern des Ladegeräts. Wischen
Sie es mit einem trockenenTuch. Bewaren Sie Ihr
Ladegerät stets trocken auf.
Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom
Hersteller, einem seiner Service-Beauftragten oder einer
ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden,
damit es nicht zu Gefährdungen kommt.

13
UMWELTSCHUTZ
Schadhafte und/ oder entsorgte elektrische
oder elektronische Geräte müssen an den dafür
vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben
werden. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den Wertstoff-/ Recycling-Sammelstellen
abzugeben. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen
Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung
und -Entsorgung.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung WORX Batterieladegerät
Typ WA3743 WA3745
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Werte nach
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
2019/04/11
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
PositecTechnology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

14
1. TÉMOIN LUMINEUX DE FIN DE CHARGE ET D’ETAT
2. PACK BATTERIE *
3. VERROU DE PACK BATTERIE
4. CHARGEUR
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de l’outil. Pour plus
d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous
conseiller.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WA3743 WA3745
Tension nominale 100-240V~50/60Hz
Tension de charge de l’accu 12V
Courant de charge 1.5A 400mA
Puissance absorbée 23W 8W
Pack batterie Lithium
Temps de chargement (Environ)
Packs batteries: 1.3Ah 55min 200min
1.5Ah 60min 230min
2.0Ah 80min 300min
Classe de protection /II
Masse 0.19kg 0.14kg
Pour les données techniques des types, le nombre de cellules et de la capacité nominale des batteries qui peuvent
être chargées, veuillez consulter la plaque signalétique de la batterie fournie par WORX.

15
LA SÉCURITÉ DES PRODUITS
MESURES DE SECURITE
ATTENTION: Lire toutes les instructions et
tous les avertissements liés à la sécurité.
Lire toutes les instructions. Si les instructions ne
sont pas respectées, il existe un risque de décharges
électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou présentant un manque d’expérience et
de connaissances, si elles sont sous surveillance ou
formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et comprennent les risques qu’il entraîne. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le
nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Si l’alimentation est endommagée, elle doit être
remplacée par le fabricant, son agent de maintenance
ou une personne qualifiée de façon similaire, afin
d’éviter tout danger.
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉES À LA
SÉCURITÉ POUR VOTRE CHARGEUR DE BATTERIE
1. Après la charge, débranchez le chargeur de batterie du
réseau secteur puis la connexion batterie.
2. Ne chargez pas une batterie qui fuit.
3. N’utilisez pas de chargeurs pour des travaux autres
que ceux pour lesquels ils sont conçus.
4. Ne branchez le chargeur que sur une alimentation
réseau alternatif (AC).
5. Usage interne uniquement, ne pas exposer à la pluie
ou à l’eau.
6. Le chargeur doit être protégé de l’humidité !
7. N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
8. Ne court-circuitez pas les contacts de la batterie ou du
chargeur.
9. Respectez la polarité “+/-“ lorsque vous chargez.
10. Ne pas ouvrir l’appareil et le tenir hors de portée des
enfants.
11. Ne pas charger de batteries d’autres fabricants.
12. S’assurer que la connexion entre le chargeur de
batterie et la batterie est correctement positionnée et
n’est pas obstruée par des corps étrangers.
13. Laissez les ouïes du chargeur de batterie libres
d’objets étrangers et protégez-le de la poussière et de
l’humidité. Stockez-le dans un endroit sec et hors gel.
14. Lors de la charge de batteries, s’assurer que le
chargeur de batterie est dans un endroit bien
ventilé et à l’écart de matériaux inflammables. Les
batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ne pas
surcharger les batteries. S’assurer que les batteries
et les chargeurs de batterie ne restent pas sans
surveillance pendant la charge.
15. Ne pas charger des batteries non rechargeables, car
elles peuvent chauffer et s’endommager.
16. Une vie plus longue et de meilleures performances
peuvent être obtenues si le pack batterie est chargé
lorsque la température de l’air est entre 18°C et 24°C.
Ne pas charger le pack batterie avec des températures
d’air au-dessous de 4.5°C, ou au-dessus de 40.5°C.
Ceci est important car le pack batterie peut en être
sérieusement endommagé.
17. Chargez uniquement des batteries du même modèle
fourni par WORX et des modèles recommandés par
WORX.

16
SYMBOLES PROCEDURE DE CHARGE
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire
attentivement le guide d’instructions.
1. CHARGER LA BATTERIE
Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie
Li-ion installé dans l’instrument. N’utilisez pas d’autre
chargeur de batterie.
La batterie Li-ion est protégée contre les fortes
décharges. Lorsque la batterie est vide, l’instrument
s’éteint via un circuit de protection: Le porte-outil ne
tourne plus.
En environnement chaud ou après une utilisation
intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour
permettre la charge. Laissez le temps à la batterie de
refroidir avant de recharger.
2. AVANT D’UTILISER VOTRE OUTIL SANS FIL
La batterie N’EST PAS CHARGEE et il faut la charger une
fois avant de l’utiliser.
3. COMMENT CHARGER LA BATTERIE (Voir A, B)
Brancher le chargeur de la batterie .Insérer le bloc
batterie dans le chargeur pour établir la connexion.
Le voyant (1) deviendra vert et clignotera pour montrer
que la charge a commencé.
Après de charge, le voyant ne clignotera plus et restera
vert, ce qui signifie que la batterie est pleine et que la
charge est terminée.
INDICATEUR DE CHARGE
Ce chargeur est fait pour repérer d’éventuels problèmes
pouvant survenir avec l’accumulateur. Les voyants lumineux
indiquent lorsqu’il y a un problème (voir tableau ci-dessous).
Si un problème survient, veuillez introduire un nouvel
accumulateur pour vérifier que le chargeur fonctionne
Lire le manuel
Avertissement
Usage interne uniquement
Classe de protection
Les déchets d’équipements électriques et
électroniques ne doivent pas être déposés avec les
ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour
être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez
les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir
des renseignements sur l’organisation de la collecte.
Fusible
Borne positive
Borne négative

17
correctement. Si l’accumulateur se recharge normalement,
la source du problème provient de l’autre accumulateur,
indiquant qu’il est défectueux et qu’il doit être ramené à un
centre de Service Après-Vente ou de recyclage. Si le nouvel
accumulateur a le même problème que l’ancien, faites vérifier
le chargeur dans un centre de Service Après-Vente.
Lumière Allumé/
Clignote Etat
Rouge Batterie
défectueuse
Clignotement
rouge - - - - -
Protection thermique de
la batterie
La température de la
batterie est inférieure à
0oC ou supérieure à 45oC.
Vert
Complètement chargée
Clignotement
vert - - - - - - Charge en cours
RESOLUTION DES PROBLEMES
1. POURQUOI NE PUIS-JE PAS INSERER LE PACK
BATTERIE DANS LE CHARGEUR?
1) Vérifiez si le chargeur et le pack batterie sont
spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
2) La batterie ne peut être insérée dans le chargeur que
dans un sens.Tournez la batterie jusqu’à ce qu’elle
s’y insère librement. l’indicateur lumineux devrait
être vert et clignoter lors de la charge de la batterie.
2. QUELLES SONT LES RAISONS DES DIFFERENTS
TEMPS DE CHARGE
Le temps de charge peut être affecté par de nombreux
paramètres sans que votre produit soit défectueux.
1) Si la batterie n ’est que partiellement déchargée, il
est possible qu ’elle se recharge en moins un délai
inférieur au temps de recharge nominale.
2) Si les températures du bloc batterie et ambiante
sont très basses, alors la charge à froid peut prendre
davantage d’heures.
3) Si la batterie est très chaude, la charge ne
commencera pas en raison de la sécurité thermique
interne. Si le voyant vert est allumé, que le voyant
rouge n ’est pas allumé et que la batterie est chaude,
alors, le problème vient de sa température et non
pas d ’un défaut.
ENTRETIEN
Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un
réglage, une réparation ou un entretien.
L’outil motorisé ne requiert pas de d’entretien
supplémentaire. Ne jamais utiliser d’eau ou de
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer
avec un chiffon sec.Toujours conserver l’outil motorisé
dans un endroit sec.
Si l’alimentation est endommagée, elle doit être
remplacée par le fabricant, son agent de maintenance
ou une personne qualifiée de façon similaire, afin
d’éviter tout danger.

18
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets d’équipements électriques et
électroniques ne doivent pas être déposés avec
les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être
recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les
autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des
renseignements sur l’organisation de la collecte.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Déclarons ce produit,
Description WORX Chargeur
Modèle WA3743 WA3745
Est conforme aux directives suivantes:
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Et conforme aux normes:
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
2019/04/11
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification
PositecTechnology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

19
1. SPIA INDICATORE CARICA COMPLETATA
2. UNITÀ BATTERIA *
3. SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA
4. CARICATORE BATTERIA
* Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Fare
riferimento alla confezione dell’accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
DATI TECNICI
WA3743 WA3745
Tensione nominale 100-240V~50/60Hz
Tensione di ricarica della batteria 12V
Corrente di carica 1.5A 400mA
Potenza nominale 23W 8W
Unità batteria Litio
Tempo di ricarica (circa)
Batteria : 1.3Ah 55min 200min
1.5Ah 60min 230min
2.0Ah 80min 300min
Classe protezione /II
Peso 0.19kg 0.14kg
Per i dati tecnici dei tipi, il numero di pile e la capacità nominale delle batterie che possono essere ricaricate, far
riferimento alla targhetta del pacchetto della batteria fornito da WORX.

20
SICUREZZA DEL PRODOTTO
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze
per la sicurezza e tutte le istruzioni. Even-
tuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di
seguito riportate potranno causare scosse elettriche,
incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per
poterle consultare quando necessario.
L’apparecchio può essere usato da bambini da 8 anni
in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza,
se sono sotto la supervisione o seguono le istruzioni
sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e compren-
dono i possibili rischi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non devono essere fatte dai
bambini senza supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal centro servizi o da perso-
nale qualificato in modo da evitare rischi.
ALTRE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL
CARICABATTERIE
1. Una volta completata la carica, scollegare il
caricature dalla rete elettrica. Staccare quindi il
collegamento al telaio e poi quello alla batteria.
2. Non caricare batterie con perdita di elettroliti.
3. Non utilizzare caricatori per operazioni diversi da
quelli per i quali sono stati realizzati.
4. Collegare il caricatore solo ad alimentazione CA.
5. Solo uso interno, non esporre alla pioggia o
all’acqua.
6. Il caricatore deve essere protetto dall’umidità.
7. Non usare il caricatore all’esterno.
8. Non cortocircuitare i contatti della batteria o del
caricatore.
9. Rispettare la polarità “+/-” durante la ricarica.
10. Non aprire l’apparecchiatura.Tenerla fuori dalla
portata dei bambini.
11. Non ricaricare le batterie di altri costruttori.
12. Verificare che il collegamento tra caricabatteria e la
batteria sia posizionato in modo corretto, e che non
ci siano corpi estranei.
13. Evitare che le aperture di ventilazione del
caricabatterie siano ostruite da oggetti. Proteggere
la macchina da polvere e umidità. Riporre il
caricabatteroe in un luogo asciutto e temperato.
14. Durante la ricarica delle batterie, verificare che
il caricabatterie si trovi in un’area ben ventilata
e distante da materiali infiammabili. Le batterie
possono scaldarsi durante la ricarica. Non lasciare
incustoditi batterie e caricatori durante la ricarica.
15. Non ricaricare batterie che non siano ricaricabili,
perché potrebbero surriscaldarsi ed esplodere.
16. Una maggior durata nel tempo e prestazioni migliori
possono essere ottenute se le batterie vengono
caricate a una temperatura dell’aria compresa tra i
18°C e i 24°C. Non caricare le batterie a temperature
inferiori a 4,5°C o superiori a 40,5°C. Questo
dettaglio è importante in quanto può evitare danni
seri alle batterie.
17. Caricare solo pacchi batterie del modello fornito o
raccomandato da WORX.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Enelion
Enelion Vertica manual

Autel
Autel MaxiCharger Quick reference guide

Schumacher Electric
Schumacher Electric SE-1562A instruction manual

MediaGear
MediaGear DataSav RA842 user manual

Sealey
Sealey ELECTROSTART E/START1600.V2 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker BATTERY CHARGER instruction manual