Worx WA3859 User manual

Battery Charger EN
Chargeur F
Cargador ES
P04
P07
P11
WA3859


1
2
2
a
A

Battery Charger EN
54
1. CHARGER
2. INDICATOR LIGHT
We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store
that sold you the tool. Use of any other accessory or attachment may increase the risk of injury.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Refer to the accessory
packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
TECHNICAL DATA
Charger voltage 120V~60Hz
Output 56V/1.5A
Power input 105W
Charging time (approx.) 2hrs 90min
Battery capacity 2.5Ah 2.0Ah
Machine weight 1.65lbs
Battery type Li-Ion

Battery Charger EN
54
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Save these instructions - this manual contains
important safety and operating instruction for
battery charger models WA3859.
DANGER – to reduce the risk of fire or
electric shock, carefully follow these
instructions
Before using battery charger, read all
instructions and cautionary markings on battery
charger, battery, and product using battery.
WARNING: This product maybe
contains lead, phthalate or other
chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Please wash your
hands after use.
WARNING:
1. WARNING–To reduce the risk of fire and
electric shock, install in a temperature- and
humidity-controlled indoor area relatively
free of conductive contaminants.
2. CAUTION–To reduce the risk of fire and
electric shock, remove battery charger
from the receptacle when not in use.
3. WARNING–To Avoid Electric Shock –Do
not touch exposed live terminals or
connected parts.
4. CAUTION–For use indoor only.To reduce
the risk of fire and electric shock, do not
expose to liquid, vapor, or rain.
5. CAUTION–To reduce risk of injury, charge
only WA3559/WA3555 type rechargeable
batteries. Other types of batteries may
burst causing personal injury and damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INFORMATION FOR RADIATED
EMISSION
This device complies with Canadian ICES-001.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications
to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
SYMBOLS
Before charging, read the
instruction manual
Warning
Indoor use only

76
Battery Charger EN
76
CHARGING PROCEDURE
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
1. CHARGING YOUR BATTERY PACK
WARNING: The battery charger supplied
is matched to the Li-Ion battery installed in
the machine. Do not use another battery charger.
The Li-ion battery is protected against deep
discharging. When the battery is empty, the
machine is switched off by means of a protective
circuit.The tool holder no longer rotates.
WARNING: In a warm environment or
after heavy use, the battery pack may
become too hot to permit charging. Allow time
for the battery to cool down before recharging.
2. HOW TO CHARGE YOUR BATTERY
(See Fig. A)
Connect the battery charger to the power
supply. Slide the battery pack (a) into the
charger to make the connections.The indicator
light (2) will flash green to show charging
has started. A discharged battery at normal
ambient temperature will take approximately
90min (WA3559) or 2hr (WA3555) to reach
full charge. When charging is completed, the
indicator light (2) will be on green.
NOTE:
This charger is designed to detect some
problems that can arise with battery pack. (See
table below)
Green
Flashing
Charging
Green
ON
Power On and Fully
Charged
Red
Flashing
The temperature of
battery pack is less
than 32°F (0°C) or more
than 113°F (45°C).
Red ON Defective battery,
after pre-charge
some minutes with
trickle current, the
total battery voltage
is still less than 28 V.
PROBLEM SOLUTION
1. I CANNOT FIT THE BATTERY INTO THE
BATTERY CHARGER. WHY?
a) Check if the charger and the battery pack
are specifically designed for working
together.
b) The battery can be inserted into the
charger only in one direction.Turn the
battery around until it can be inserted into
the slot, the indicator light should flash
green when the battery is charging.
2. REASONS FOR DIFFERENT CHARGING
TIMES
The charging time can be affected by many
reasons which are not defects in your product.
a) If the battery pack is only partly discharged
it may be re-charged in less than 90min
(WA3559) or 2hr (WA3555).
b) If the battery pack and ambient
temperature are very cold then re-charging
may take more time.
c) If the battery pack is very hot, it will start
charging the battery automatically after
the battery pack cools down.
MAINTAIN TOOLS WITH
CARE
Remove the plug from the socket before
carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Your tool requires no additional lubrication
or maintenance. Never use water or chemical
cleaners to clean your power tool. Wipe clean
with a dry cloth. Always store your power tool
in a dry place.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.

Chargeur F
76 76
1. CHARGEUR
2. TÉMOIN LUMINEUX
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu
l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type
d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements,
consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation du chargeur 120V~60Hz
Tension 56V/1.5A
Puissance 105W
Temps de recharge normal (approx.) 2 heure 90 minutes
Capacité du bloc-piles 2.5Ah 2.0Ah
Poids 0.75kg(1.65lbs)
Type de batterie Pile au lithium

Chargeur F
98
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Conserver ces instructions – ce manuel
contient des instructions importantes
concernant la sécurité et le fonctionnement
pour modèles de chargeurs de batterie
WA3859.
ATTENTION –
pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure,
respecter les consignes de sécurité ci-
dessous.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie,
lisez toutes les instructions et marques de
précautions contenues dans ce manuel, sur
le support de chargement de la batterie, sur
de bloc de batterie et sur le produit utilisant
ce bloc de batterie afin d’éviter les utilisations
erronées et les possibles blessures ou dégâts.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
contenir du plomb, des phtalates ou
d’autres agents chimiques connus dans
l’État de Californie pour causer le cancer,
des malformations congénitales et
d’autres problèmes lies à la reproduction.
Lavez vos mains après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT:
1. AVERTISSEMENT – Pour réduire les
risques d’électrocution ou de dégâts
du chargeur de batterie et du bloc de
batterie, installer dans un endroit abrité
à température et humidité contrôlées et
relativement dénués de contaminants
conducteurs.
2. ATTENTION – Pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, retirer l’adaptateur de la prise
lorsqu’inutilisé.
3. AVERTISSEMENT – Risques
d’électrocution. Ne touchez pas les parties
non isolées du connecteur de sortie ou les
terminaux non isolés de la batterie.
4. ATTENTION – Usage en interieur.
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure, ne chargez
pas l’outil sous la pluie, ou dans des
endroits mouillés.
5. ATTENTION – pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure,
utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA3559/WA3555.Le
chargement d’autres types de blocs de
batterie pourrait provoquer une explosion,
des blessures ou des dégâts matériels.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INFORMATION POUR LES ÉMISSIONS
RAYONNÉES
Cet appareil est conforme au canadien du
règlement du ICES-001.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15
du règlement du FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences nuisibles;
2) Ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris toute
interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Tout changement
ou toute modification à cet appareil
qui n’est pas expressément approuvé par
l’institution responsable de la conformité peut
faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser
ce matériel.
REMARQUE: cet équipement a été testé
et jugé conforme aux limites propres
aux appareils numériques de Classe B,
conformément au Paragraphe 15 du règlement
du FCC.
Ces limites sont destinées à offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles d’une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émaner
des ondes radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives
du fabricant, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
En fonction des installations réalisées, il n’est
cependant pas garanti que toute interférence
soit exclue. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à toute réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger
ces interférences en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
•Réorienter l’antenne de réception ou en
changer l’emplacement;

Chargeur F
98
•Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur;
•Brancher l’équipement à une prise située
sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est connecté;
•Contacter le détaillant ou consulter un
technicien radio/télé qualifié.
SYMBOLES
PROCEDURE DE
CHARGEMENT
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
1. PILE EN RECHARGE
AVERTISSEMENT! Le chargeur de
batterie fourni s’adapte à la batterie au
Lithium ion installée dans l’appareil. Ne pas
utiliser d’autre chargeur de batterie.
La batterie au Lithium ion est protégée contre
une décharge importante. Lorsque la batterie
est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit
de protection. La poignée de l’outil s’arrête de
tourner.
AVERTISSEMENT! Dans un
environnement chaud ou après une
utilisation prolongée, le pack de la batterie est
trop chaud pour permettre un chargement.
Laisser la batterie se refroidir un moment
avant de recharger.
2. COMMENT RECHARGEUR LE
BLOC-PILE (Voir Fig. A)
Branchez le chargeur. Glissez la batterie
(a) dans le chargeur pour les connecter
ensemble. La témoin lumineux (2) s’allume
vert pour indiquer le début de la charge. À une
température ambiante normale, une batterie
déchargée exigera un temps de recharge
d’environ 90 minute (WA3559) or 2 heure
(WA3555). Lorsque la charge est terminée, la
témoin lumineux (2) passera au vert.
Avant d’utiliser le chargeur de pile,
lisez le manuel
Avertissement
Pour usage à l’intérieur seulement

Chargeur F
1110
REMARQUE:
Ce chargeur est conçu pour détecter certains
problèmes qui pourraient arriver avec la
batterie. (consultez le tableau ci-dessous)
Vert
clignotant
Batterie en
charge
Vert Allumé Alimentation
allumée, batterie
pleine
Rouge
clignotant
La température
de la batterie
est inférieur à
32°F (0°C) ou
supérieure à
113°F(45°C).
Rouge
Allumé
Batterie
défectueuse,
Après avoir
préchargé
durant quelques
minutes, la
tension de
la batterie
est toujours
inférieure à 28 V.
PROBLEMES ET SOLUTIONS
1. POURQUOI NE PUIS-JE PAS INSÉRER
LE BLOC-PILE DANS LE CHARGEUR?
a) Le chargeur et les outils contenus dans cet
emballage sont spécialement conçus pour
fonctionner ensemble.
b) Le bloc-pile ne peut être insérée dans le
chargeur que dans un sens. Retournez
celui-ci jusqu’à ce qu’il s’insère
correctement. Le voyant vert doit
clignotant quand la pile est en charge.
2. QUELLES SONT LES RAISONS DES
DIFFÉRENTS TEMPS DE CHARGE
Le temps de charge peut être affecté par de
nombreux paramètres sans que votre produit
soit défectueux
a) Si la pile n’est que partiellement
déchargée, il est possible qu’elle se
recharge en moins 90min (WA3559) or 2
heure (WA3555).
b) Si le bloc de batterie et la température
ambiante sont très froids le rechargement
prendra plus de temps.
c) Lorsque le bloc-batterie est très
chaud, la batterie commence à se
charger automatiquement dès son
refroidissement.
PRENEZ SOIN DE VOS
OUTILS ET ENTRETENEZ
LES BIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de
réglage, de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification
ou entretien supplémentaire. Il ne comporte
aucune pièce à réparer ou à entretenir par
l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
Essuyez-le avec un chiffon sec.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou d’autres personnes
professionnelles afin d’éviter tout danger.

Cargador ES
111110
1. CARGADOR
2. LUZ INDICADORA
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta.
Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan
al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El
personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
DATOS TÉCNICOS
Datos de entrada del cargador 120V~60Hz
Voltios 56V/1.5A
Potencia 105W
Tiempo Normal de Carga (aprox.) 2 hora 90 minutos
Capacidad de la batería 2.5Ah 2.0Ah
Peso 1.65lbs(0.75kg)
Tipo de batería Batería de litio

Cargador ES
12
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones - Este manual
contiene instrucciones de seguridad y
funcionamiento importantes para el modelo
de cargador de baterías WA3859.
PELIGRO – Para evitar un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, siga
detenidamente estas instrucciones.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución del cargador de baterías y del
producto que utiliza una batería.
ADVERTENCIA: Este producto
podría contener plomo, ftalato
y otros químicos identificados por el
Estado de California como causantes
de cáncer, defectos congénitos y otras
lesiones reproductivas. Lávese las
manos después de utilizar.
ADVERTENCIA:
1. ADVERTENCIA – Para reducir un riesgo
de incendio o descarga eléctrica, instale
el producto en un área interior con
temperatura y humedad controladas y
libre de contaminantes conductivos.
2. PRECAUCION – Para evitar un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, extraiga el
cargador de baterías del tomacorriente
cuando no se lo esté utilizando.
3. ¡ADVERTENCIA – Para evitar una
descarga eléctrica, no toque los
terminales expuestos o las partes
conectadas.
4. PRECAUCION – Úsela en el interior
solamente Para reducir un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
el producto a líquidos, vapor o lluvia.
5. PRECAUCION – Para reducir el riesgo
de lesiones, cargue sólo las baterías
de tipo recargables WA3559/WA3555.
La utilización de otros tipos de baterías
podría causar explosiones y lesiones
personales y daños.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMATION FOR RADIATED EMISSION
Este dispositivo cumple con la Canadiense de
las normas de la ICES-001.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de
las normas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo
aquella interferencia que podría producir
una operación no deseada.
ADVERTENCIA: Los cambios o las
modificaciones que se le realicen a esta
unidad sin aprobación expresa del tercero
responsable del cumplimiento pueden anular
la autorización del usuario para operar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se
ha encontrado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales
Clase B, en conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer
un nivel razonable de protección contra
la interferencia dañina en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas, puede producir una
interferencia dañina a la comunicación radial.
Sin embargo, no existen garantías de que no
ocurra interferencia alguna en una instalación
en particular. Si este equipo produce
interferencia dañina a su recepción radial y
de televisión, lo que puede ser determinado
al apagar y volver a encender el equipo, se
pide al usuario que corrija la interferencia
implementando una o más de las siguientes
medidas:
•Cambie la orientación o el lugar donde
está ubicada la antena receptora.
•Aumente el espacio que separa al equipo
del receptor.
•Conecte el equipo a una toma de
corriente que esté en un circuito diferente
al circuito al que está conectado el
receptor.
•Consulte con el concesionario o con
un técnico de radio y televisión con
experiencia que pueda ayudarle.

Cargador ES
13
SÍMBOLOS PROCEDIMIENTO DE CARGA
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
1. ANTES DE UTILIZAR LA
HERRAMIENTA
¡ADVERTENCIA!: El cargador de batería
suministrado está diseñado para la batería
de Li-Ion instalada en la herramienta. No utilice
otro cargador de baterías.
La batería de Li-Ion está protegida contra
descargas excesivas. Cuando la batería está
agotada, la herramienta se desconecta a través
de un circuito de protección: El soporte de la
herramienta deja de girar.
¡ADVERTENCIA! En un ambiente
caluroso o luego de mucho uso, la
batería puede calentarse demasiado como
para aceptar carga. Permita que se enfríe
antes de cargarla.
2. CÓMO CARGAR LA BATERÍA
(Ver Fig. A)
Conecte el cargador de la batería a la fuente
de alimentación. Deslice la batería (a) en el
cargador para realizar las conexiones. Luz
indicadora (2) parpadeando verde para indicar
que se inició la carga. Para que una batería
descargada alcance la carga completa se
necesitarán, a temperatura ambiente normal,
entre 90 minutos (WA3559)/2 hora (WA3555)
aproximadamente. Cuando se complete
la carga, la luz indicadora (2) se encenderá
verde.
Antes de utilizar el cargador de
baterías, lea el manual
Advertencia
Úsela en el interior solamente

Cargador ES
14
NOTA:
Este cargador se encuentra diseñado para
detectar algunos problemas que podrían surgir
con la batería. (Consulte la tabla que aparece a
continuación).
Luz verde
parpadeando
Carga
Luz verde
encendida
Batería encendida
y con carga
completa
Luz roja
parpadeando
La temperatura
de la batería es
inferior a 32°F
(0°C) o superior a
113°F (45°C).
Luz roja
encendida
Batería
defectuosa.
Luego de una
precarga de
algunos minutos
con corriente por
goteo, el voltaje
total de la batería
sigue siendo
inferior a 28V.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
1. NO PUEDO COLOCAR LA BATERÍA EN
EL CARGADOR. POR QUÉ?
a) El cargador y las herramientas de este
paquete están diseñados específicamente
para trabajar juntos.
b) La batería se inserta en el cargador en una
sola dirección. Dé vuelta la batería hasta
que pueda ser insertada en la ranura. La
luz verde debe parpadeando mientras la
batería se está cargando.
2. REASONS FOR DIFFERENT CHARGING
TIMES
El tiempo de carga puede ser afectado
por varias razones que no implican
defectos en su producto.
a) Si el paquete de batería está parcialmente
descargado, puede recargarse en menos
de 90 minutos (WA3559)/2 hora (WA3555).
b) Si la batería y la temperatura ambiente
son muy frías, la recarga podría
prolongarse durante mucho más tiempo.
c) Si el paquete de la batería está muy
caliente, comenzará a cargar la batería
automáticamente cuando el paquete de
batería se enfríe.
MANTENGA LAS
HERRAMIENTAS CON
CUIDADO
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica
antes de llevar a cabo cualquier
reparación o ajuste.
Su herramienta no requiere lubricación ni
mantenimiento adicional. No posee piezas
en su interior que puedan ser reparadas por
el usuario. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use
simplemente un paño seco.
Si el cable de alimentación se encuentra
dañado deberá ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o algún otro
profesional igualmente cualificado para llevar
a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar
riesgos.


Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2015, Positec.Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2015, Positec.Todos los derechos reservados.
2CGT13APK12000A1
www.worx.com
Table of contents
Languages:
Other Worx Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Motormate
Motormate SDC-1120 instruction manual

Bosch
Bosch GAX1218V-30 Operating/safety instructions

Xenteq
Xenteq LBC 500S Series user manual

VXI
VXI ORACLE III 200W-E installation manual

Lester
Lester 13810-74 Safety and operating instructions

Monster
Monster iCarPlay Direct Connect 2000 User guide & warranty information