Worx WA3724 User manual

Battery charger EN
Chargeur F
Cargador ES
P04
P08
P12
WA3724


1
2
BA1 A2
1
2
BA1 A2

Battery charger EN
5
4
TECHNICAL DATA
Charger voltage 120V~60Hz
Output 36V
Charging current 1.0A
Rated power 53W
Charging time (approx.) 12hr for WA3229(WG770)
16hr for WA3220(WG788/WG789)
Machine weight 0.8 lbs
1. CHARGER
2. CHARGING INDICATOR LIGHT
*Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found
on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com

Battery charger EN
5
4
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Save these instructions - this manual
contains important safety and operating
instruction for battery charger models
WA3724 .
DANGER – To reduce the risk of fire or
electric shock, carefully follow these
instructions
Before using battery charger, read all
instructions and cautionary markings on
battery charger, battery, and product using
battery.
WARNING:
1. WARNING –To reduce the risk of
fire and electric shock, install in a
temperature- and humidity-controlled
indoor area relatively free of conductive
contaminants.
2. CAUTION –To reduce the risk of fire and
electric shock, remove battery charger
from the receptacle when not in use.
3. WARNING –To Avoid Electric Shock
–Do not touch exposed live terminals
or connected parts.
4. CAUTION – For use indoor only.To
reduce the risk of fire and electric shock,
do not expose to liquid, vapor, or rain.
5. CAUTION–To reduce risk of injury,
charge only WA3229 (for WG770) /
WA3220 (for WG788/WG789) type
rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst causing personal
injury and damage.
6. Working in the vicinity of a lead-acid
battery is dangerous. Batteries generate
explosive gases during normal battery
operation. For this reason it is of the
utmost importance that each time before
using your charger, you read and follow
the instructions provided exactly.
7. To reduce risk of battery explosion, follow
these instructions and those marked on
the battery.
8. Never smoke or allow an open spark
or flame in the vicinity of the battery or
engine.
9. Use charger for charging a lead-acid
battery only. It is not intended to supply
power to an extra-low-voltage electrical
system or to charge dry-cell batteries.
Charging dry-cell batteries may cause
them to burst and cause injury to persons
and damage to property.
10. Never charge a frozen battery.
11. study all battery manufacturer’s specific
precautions such as removing or not
removing cell caps while charging and
recommended rates of charge.
12. Never place the charger directly above or
below the battery being charged; gases
or fluids from the battery will corrode and
damage the charger. Locate the charger
as far away from the battery as dc cables
permit.
13. Do not operate charger in a closed-in area
or restrict ventilation in any way.
14. Connect and disconnect dc output clips
only after setting any charger switches
to the off position and removing ac cord
from the electric outlet. Never allow clips
to touch each other.
Save these instructions

Battery charger EN
7
6
SYMBOLS CHARGING PROCEDURE
NOTE: Before using the charger, read
the instruction book carefully.
CHARGER SAFETY RULES
1. CAUTION: To reduce the risk of fire,
electrical shock, or personal injury do
not attempt to use this charger with any
other product.
2. Plug charger directly into an electrical
outlet. DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry charger by cord. Do not
disconnect the charger from the outlet or
mower by pulling it by the cord.
3. Do not service mower with charger
installed.
4. Do not operate a damaged charger.
Replace damaged cords or charger
immediately by calling the WORX Helpline
at 1-866-354-9679.
5. Always charge the mower in a dry area
protected from the weather. Do not expose
the mower or charger to rain. Do not
charge in wet locations. Do not charge
mower when temperature is above 104°F
(40°C) or below 41°F (5°C).
6. Keep the charger away from water, heat
sources (such as radiators, heaters,
stoves...etc.), flames, or chemicals. Be
careful not to damage the charger cord, by
keeping cord away from sharp edges.
HOW TO CHARGE YOUR BATTERY (See
Fig. A1, A2, B)
1. For WG788/WG789 - Charging can be
carried out either with the battery FITTED
(See A1) or REMOVED from the machine
(See A2) .
For WG770 - Charging can be carried out
only with the battery REMOVED from the
machine. (See B)
2. Plug the charger connector into the
receptacle on the battery.
3. Insert the plug of the charger into the wall
receptacle.
4. The red light on the charger should come
on indicating that you have power and
the battery is being charged.The red light
should extinguish and the green light will
come on when charging is complete.
Before charging, read the
instruction manual
Warning
Indoor use only

Battery charger EN
7
6
5. Always keep the battery connect with
the charger and the charger is powered
on. After the battery is fully charged, the
green light will turn on and the charger
will automatically switch off. If the battery
capacity drops below 90%, the charger will
start charging again, and the light will turn
red.
NOTE: If the battery is defective, the red
light will flash.
The lights will only function when the
charger is connected to both the battery
and wall receptacle.
MAINTAIN TOOLS WITH
CARE
Remove the plug from the socket before
carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Your tool requires no additional lubrication
or maintenance. Never use water or chemical
cleaners to clean your power tool. Wipe clean
with a dry cloth. Always store your power tool
in a dry place.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.

Chargeur F
9
8
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation du chargeur 120V~60Hz
Tension 36V
Courant de chargement 1.0A
Rated power 53W
Temps de recharge (approx.) 12 Hora - WA3229(WG770)
16 Hora - WA3220(WG788/WG789)
Poids 0.35kg(0.8 lbs)
1. CHARGEUR
2. TÉMOIN LUMINEUX
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web
www.worx.com.

Chargeur F
9
8
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Conserver ces instructions-ce
manuel contient des instructions
importantes concernant la sécurité et
le fonctionnement pour modèles de
chargeurs de batterie WA3724.
ATTENTION – Pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure,respecter les consignes de
sécurité ci-dessous.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie,
lisez toutes les instructions et marques de
précautions contenues dans ce manuel, sur
le support de chargement de la batterie, sur
de bloc de batterie et sur le produit utilisant
ce bloc de batterie afin d’éviter les utilisations
erronées et les possibles blessures ou dégâts.
AVERTISSEMENT:
1. AVERTISSEMENT – Pour réduire les
risques d’électrocution ou de dégâts
du chargeur de batterie et du bloc de
batterie, installer dans un endroit abrité
à température et humidité contrôlées et
relativement dénués de contaminants
conducteurs.
2. ATTENTION – Pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, retirer l’adaptateur de la prise
lorsqu’inutilisé.
3. AVERTISSEMENT– Risques
d’électrocution. Ne touchez pas les
parties non isolées du connecteur de
sortie ou les terminaux non isolés de
la batterie.
4. ATTENTION – Usage en interieur.
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure,ne chargez
pas l’outil sous la pluie, ou dans des
endroits mouillés.
5. ATTENTION –
pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure,
utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA3229 (WG770)/
WA3220 (WG788/WG789). Le chargement
d’autres types de blocs de batterie
pourrait provoquer une explosion, des
blessures ou des dégâts matériels.
6. il est dangereux de travailler a proximité
d’une batterie au plomb. Les batteries
produisent des gaz explosifs en service
normal. Il est aussi important de toujours
relire les instructions avant d’utiliser le
chargeur et de les suivre à la lettre.
7. Pour réduire le risque d’explosion, lire ces
instructions et celles qui figurent sur la
batterie.
8. Ne jamais fumer près de la batterie ou du
moteur et éviter toute étincelle ou flamme
nue à proximité de ces derniers.
9. Utiliser le chargeur pour charger une
batterie au plomb uniquement. Ce
chargeur n’est pas conçu pour alimenter
un réseau électrique très basse tension
ni pour charger des piles sèches. Le
fait d’utiliser le chargeur pour charger
des piles sèches pourrait entraîner
l’éclatement des piles et causer des
blessures ou des dommages.
10. Ne jamais charger une batterie gelée.
11. Prendre connaissance des mesures de
précaution spécifiées par le fabricant de la
batterie, p. Ex., vérifier s‘il faut enlever les
bouchons des cellules lors du chargement
De la batterie, et les taux de chargement
recommandés.
12. Ne jamais placer le chargeur directement
sous la batterie à charger ou au-dessus
de cette dernière. Les gaz ou les fluides
qui s’échappent de la batterie peuvent
entraîner la corrosion du chargeur ou
l’endommager. Placer le chargeur aussi
loin de la batterie que les cables c.c. le
permettent.
13. Ne pas faire fonctionner le chargeur dans
un espace clos et/ou ne pas gêner la
ventilation.
14. Mettre les interrupteurs du chargeur hors
circuit et retirer le cordon c.a. de la prise
avant de mettre et d’enlever les pinces du
cordon c.c. s’assurer que les pinces ne se
touchent pas.
15. Ce chargeur de batterie est utilisé
correctement en position verticale ou
posé sur le sol à la verticale.
16. Débrancher avant d’installer ou de retirer

Chargeur F
11
10
l’appareil. Le couvercle peut glisser le
long des fiches de prise ou le module de
prise peut se déplacer lorsque la vis du
couvercle est retirée.
17. Utiliser seulement des prises doubles
vissés au centre.
18. Fixer l’appareil en revissant le couvercle
de prise.
19. Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure, ne pas
remplacer ce module de prise.
Conserver ces instructions.
SYMBOLS
Avant d’utiliser le chargeur de pile,
lisez le manuel
Avertissement
Pour usage à l’intérieur seulement

Chargeur F
11
10
INSTRUCTIONS DE
CHARGEMENT
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
MESURES RELATIVES AU CHARGEUR
1. MISE EN GARDE: Ne jamais tenter
d’utiliser le chargeur avec un autre
produit afin de minimiser les risques
d’incendies, de secousses électriques ou de
blessures.
2. Brancher le chargeur directement dans une
prise. NE PAS MANIPULER LE CORDON
DE FAÇON ABUSIVE. Ne jamais
transporter le. chargeur par le cordon, ni
tirer sur ce dernier pour débrancher le
chargeur de la prise ou de la tondeuse.
3. Ne pas effectuer l’entretien de la tondeuse
lorsque la clé de sécurité ou le chargeur
sont en place.
4. N’utilisez pas un chargeur qui est
endommagé. Remplacez les cordons ou
le chargeur endommagés immédiatement
tout en appelant le numéro d’assistance
WORX: 1-866-354-9679.
5. Toujours charger la tondeuse dans un
endroit sec à l’abri des intempéries.
Protéger la tondeuse et le chargeur de la
pluie. Ne pas charger la tondeuse lorsque
la température ambiante est supérieure à
104°F (40°C) ou inférieure à 41°F (5°C).
6. Éloigner la tondeuse et le chargeur des
sources d’eau et de chaleur (comme des
radiateurs, des dispositifs de chauffage et
des fours), des flammes ou des produits
chimiques. Prendre soin de ne pas
endommager le cordon du chargeur en
l’éloignant des arêtes tranchantes.
COMMENT RECHARGEUR LE BLOC-PILE
(Voir A1, A2, B)
1. WG788/WG789 - La charge peut être
effectuée soit avec la batterie INSTALLÉE
(voir A1) ou DÉBRANCHÉE de la tondeuse
(voir A2).
WG770 - Il faut RETIRER la batterie de
l’appareil avant de pouvoir la recharger
(VOIR B).
2. Brancher le connecteur du chargeur dans la
prise de la tondeuse.
3. Insérer la fiche du chargeur dans la prise
murale.
4. Le témoin rouge de la tondeuse s’allume
indiquant le chargement de la pile. Le
témoin rouge s’éteint et le témoin vert
s’allume lorsque la pile est chargée.
5.
Ce chargeur est équipé d’une fonction
de chargement automatique. Après
avoir complètement chargé la batterie,
le voyant lumineux vert d’indicateur de
charge s’allumera et le chargeur s’éteindra
automatiquement. Le chargeur ne s’éteindra
pas et continuera de se charger afin que la
capacité demeure supérieure à 90%.
REMARQUE: Si la batterie est
défectueuse, le témoin rouge clignote.
Les témoins ne fonctionnent que lorsque
le chargeur est branché dans une prise
murale et à la batterie.
PRENEZ SOIN DE VOS
OUTILS ET ENTRETENEZ
LES BIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de
réglage, de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification
ou entretien supplémentaire. Il ne comporte
aucune pièce à réparer ou à entretenir par
l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
Essuyez-le avec un chiffon sec.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou d’autres personnes
professionnelles afin d’éviter tout danger.

Cargador ES
12
DATOS TÉCNICOS
Datos de entrada del cargador 120V~60Hz
Voltios 36V
Corriente de carga 1.0A
Entrada de voltaje estimada 53W
Tiempo normal de Carga (aprox.) 12hr - WA3229(WG770)
16hr - WA3220(WG788/WG789)
Doble aislamiento 0.8 lbs(0.35kg)
1. CARGADOR
2. LUZ INDICADORA DE CARGA
*No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto
estándar.
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar
información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de
WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com.

Cargador ES
13
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones - Este
manual contiene instrucciones de
seguridad y funcionamiento importantes
para el modelo de cargador de baterías
WA3724.
Peligro - Para evitar un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, siga
detenidamente estas instrucciones.
Antes de utilizar el cargador de
baterías, lea todas las instrucciones e
indicaciones de precaución del cargador
de baterías y del producto que utiliza una
batería.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución del cargador de baterías y del
producto que utiliza una batería.
¡ADVERTENCIA:
1. ¡ADVERTENCIA –Para reducir un
riesgo de incendio o descarga eléctrica,
instale el producto en un área interior con
temperatura y humedad controladas y
libre de contaminantes conductivos.
2. PRECAUCION – Para evitar un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, extraiga el
cargador de baterías del tomacorriente
cuando no se lo esté utilizando.
3. ¡ADVERTENCIA – Para evitar una
descarga eléctrica, no toque los
terminales expuestos o las partes
conectadas.
4. PRECAUCION – Úsela en el interior
solamente Para reducir un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
el producto a líquidos, vapor o lluvia.
5. PRECAUCION – Para reducir el riesgo
de lesiones, cargue sólo las baterías
de tipo recargables WA3229 (WG770)/
WA3220 (WG788/WG789). La utilización
de otros tipos de baterías podría causar
explosiones y lesiones personales y
daños.
6. Trabajar cerca de baterías de plomo-ácido
es peligroso. Las baterías generan gases
explosivos durante su funcionamiento
normal. Por esta razón, es de suma
importancia que antes de utilizar el
cargador, lea y siga detenidamente las
instrucciones proporcionadas.
7. Para reducir el riesgo de explosión de
la batería, siga estas instrucciones y
aquellas señaladas en la batería.
8. Nunca fume ni permita que exista una
llama o chispa expuesta cerca de la
batería o motor.
9. Utilice el cargador para sólo la carga de
baterías de plomo-ácido. El cargador
no está diseñado para suministrar
alimentación a un sistema eléctrico de
voltaje ultrabajo o para cargar baterías
de celdas secas, ya que podrían explotar
y causar lesiones a personas o daños
materiales.
10. Nunca realice la carga de una batería
congelada.
11. Conozca todas las precauciones
específicas del fabricante de la batería,
como la extracción o no extracción de las
tapas de las celdas durante la carga y las
tasas de carga.
12. Nunca coloque el cargador directamente
sobre o debajo de la batería que se está
cargando. Los gases o fluidos de la
batería podrían corroer y causar daños en
el cargador. Coloque el cargador lo más
lejos de la batería que permitan los cables
de CD.
13. No utilice el cargador en un área cerrada
ni restringa la ventilación de ninguna
manera.
14. Conecte y desconecte los terminales de
salida de CD sólo después de colocar
todos los interruptores del cargador en
la posición “off” (“apagado”) y extraer el
cable de CA del tomacorriente eléctrico.
Nunca permita que los terminales entren
en contacto unos con otros.
Conserve estas instrucciones.

Cargador ES
14
SÍMBOLOS PROCEDIMIENTO DE CARGA
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
1. PRECAUCION: No intente usar este
cargador con ningún otro producto
para evitar riesgos de choque eléctrico,
incendio y lesions personales. De la
misma manera, no intente recargar su
podadora con otro cargador.
2. Conecte el cargador directamente a una
toma de corriente. NO MALTRATE EL
CABLE. Nunca acarree el cargador por
el cable. No desconecte el cargador de
la toma de corriente o de la podadora
tirando del cable.
3. No haga servicio a la podadora con el
cargador o con la llave de seguridad
instalados.
4. No utilice un cargador dañado. Cambie
los cables dañados o el cargador
inmediatamente llamando a la línea de
asistencia de WORX al número 1-866-354-
9679.
5. Siempre cargue la podadora en un
lugar seco protegido del mal tiempo. No
exponga el cargador o la podadora a la
lluvia. No cargue la podadora cuando la
temperatura se superior a 104°F (40°C) o
inferior a 41°F (5°C).
6. Aleje la podadora y el cargador de
agua y fuentes de calor (radiadores,
calentadores, estufas, etc.), flamas y
productos químicos.Tenga cuidado de
no dañar el cable del cargador, aléjelo de
bordes cortantes.
PROCEDIMIENTO DE CARGA (Ver A1,
A2, B)
1. WG788/WG789 - La carga debe
realizarse con la batería INSTALADA (Ver
A1) o EXTRAÍDA de la máquina (Ver A2).
WG770 - La carga deberá realizarse con
la batería EXTRAÍDA de la herramienta
(VER B).
2. Inserte el conector del cargador en el
receptáculo de la podadora.
3. Conecte la clavija para cargador a la toma
Antes de utilizar el cargador de
baterías, lea el manual
Advertencia
Úsela en el interior solamente

Cargador ES
15
de corriente de pared.
4. La luz roja de la podadora deberá
encenderse indicando que hay corriente
y que se está cargando la batería. La luz
roja deberá apagarse y la luz verde se
encenderá cuando se complete la carga.
5. Este cargador cuenta con una función
de carga automática. Después de que
la batería se encuentre completamente
cargada, se encenderá la luz verde
y el cargador se apagará de forma
automática. Si la capacidad de la batería
disminuye a menos del 90%, el cargador
comenzará nuevamente con la carga y se
encenderá la luz roja.
NOTA: Si la batería posee daños, la
luz roja parpadeará. Las luces sólo
funcionarán cuando el cargador esté
conectado a la batería y al tomacorriente
de pared.
MANTENGA LAS
HERRAMIENTAS CON
CUIDADO
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica
antes de llevar a cabo cualquier
reparación o ajuste.
Su herramienta no requiere lubricación ni
mantenimiento adicional. No posee piezas
en su interior que puedan ser reparadas por
el usuario. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use
simplemente un paño seco.
Si el cable de alimentación se encuentra
dañado deberá ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o algún otro
profesional igualmente cualificado para llevar
a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar
riesgos.

Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved.
2SKT031PK11019A1
www.worx.com
Table of contents
Languages:
Other Worx Batteries Charger manuals