Yvolution Y glider luna User manual


Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
In China hergestellt
Fabbricato in Cina
2019 Yvolve Sports Ltd.
All Rights Reserved.
Tous droits réservés.
Europe Head Ofce
Yvolve Sports Ltd
13-18 City Quay
Dublin 2
D02ED70
Ireland
USA Ofce
Yvolution USA, INC.
2390 Crenshaw Blvd. #356
Torrance, CA. 90501
www.yvolution.com
lTEM CODE :
101265, 101266, 101267, 101268, 101328, 101329,
101330, 101331, 101332, 101333, 101334, 101335
YVOLUTION.COM
come and join us!
#yvolutionfamily

A
C
B
DE F G

F
G
CLICK!
E
CLICK!
1
2

3
4
1
2
A
CLICK!
B


360

1
2
&

3
4
D
CLICK!
360
1
2
3
4
1
2
4
3


1
2
2
1

1
2
+
CLICK!
+


1
2
1
2
1
2

3
4
2
1
1
2


3
4
D
CLICK!
360
1
2
3
4
1
2
4
3
1
2
+
CLICK!
20Kg
44lbs
MONTHS
MESES
MOIS
MONATE
10 3
YEARS
AÑOS
ANS
JAHR

WARNINGS!
1. This toy is intended for children 10 months to 36 months.
2. Adult assembly required. Choking hazard to children under the age of 3 years.
Contains small parts to assembly.
3. Continuous adult supervision required.
4. This toy has no brake. not to be used in trafc or public.
5. Protective equipment should be worn, such as helmet, elbow pads, knee pads.20kg max.
6. The toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing
injury to the user or third parties.
7. Not to be used by children over 36 months. insufcient strength.
MAINTENANCE
Keep the toy away from direct exposure to the sun for prolonged periods. Store indoors. Toys should not be exposed to
water for prolonged periods, as this will cause bearings to rust.
¡ADVERTENCIA!
1. Este juguete está pensado para niños de entre 10 y 36 meses.
2. Necesita del montaje por parte de un adulto. Riesgo de atragantamiento para los niños menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas para el montaje.
3. Requiere de supervisión constante por parte de un adulto.
4. Este juguete no tiene frenos. No usar ni en tránsito ni en público.
5. Se debe usar equipaje de protección, tales como casco, coderas y rodilleras. Máximo de 20 kg.
6. Se debe utilizar el juguete con precaución, puesto que es necesario tener habilidad para evitar caídas o colisiones
que puedan provocar heridas al usuario o a terceros.
7. No usar por parte de niños mayores de 36 meses. Resistencia insuciente.
MANTENIMIENTO
Evita exponer el juguete a la luz directa del sol por períodos prolongados. Guárdalo a cubierto. Los juguetes no deben
exponerse al agua durante períodos prolongados, ya que se oxidarán los cojinetes.
AVERTISSEMENT!
1. Ce jouet est destiné aux enfants de 10 mois à 36 mois.
2. Assemblage par un adulte requis. Risque d’étouffement pour les enfants de moins de 3 ans.
Contient de petites pièces à assembler.
3. Surveillance continue d’un adulte requise.
4. Ce jouet n’a pas de frein. ne pas être utilisé dans la circulation ou en public.
5. Un équipement de protection doit être porté, tel qu’un casque, des coudières, des genouillères. 20 kg max.
6. Le jouet doit être utilisé avec précaution car il faut des compétences pour éviter les chutes ou les collisions
Provoquant des blessures à l’utilisateur ou à des tiers.
7. Ne pas utiliser par les enfants de plus de 36 mois. résistance insufsante.
ENTRETIEN
Le jouet ne doit pas rester exposé aux rayons du soleil pendant de trop longues périodes. Stocker à l’intérieur. Les
jouets ne doivent pas être en contact avec l’eau pendant de trop longues périodes, au risque de faire rouiller les
roulements.
WARNUNG!
1. Dieses Spielzeug ist für Kinder von 10 bis 36 Monaten gedacht.
2. Montage durch Erwachsene erforderlich. Für Kinder unter 3 Jahren besteht Gefahr durch Verschlucken.
Enthält kleine Teile zur Montage.
3. Durchgehende elterliche Aufsicht erforderlich.
4. Dieses Spielzeug hat keine Bremse. Nicht im Verkehr oder in der Öffentlichkeit verwenden.
5. Schutzkleidung wie Helm, Ellenbogenschützer und Knieschützer sollte getragen werden. 20 kg max.
6. Das Spielzeug sollte vorsichtig verwendet werden, weil Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Zusammen-
stöße zu vermeiden, bei denen der Nutzer oder Dritte verletzt werden können.
7. Nicht für Kinder über 36 Monate verwenden. Unzureichende Stärke.
PFLEGE UND WARTUNG
Halten Sie das Spielzeug von direkter Sonneneinstrahlung während längerer Zeiträume fern. In Innenräumen aufbe-
wahren. Das Spielzeug sollte nicht für längere Zeit Wasser ausgesetzt sein, weil das die Lager rosten lässt.
EN
ES
FR
DE

AVVERTENZA!
1. Questo giocattolo è da considerarsi per bambini tra i 10 e i 36 mesi.
2. Montaggio da parte di un adulto richiesto. Rischio di soffocamento per i bambini sotto I 3 anni.
Contiene pezzi piccoli da assemblare.
3. Richiesta costante di un adulto.
4. Questo giocattolo non è provvisto di freni. Da non utilizzare in pubblico o nel trafco.
5. Dev’essere indossata attrezzatura protettiva per l’uso, come elmetto, paragomiti, ginocchiere. Massimo 20kg.
6. Il prodotto richiede richiede una particolare cautela nell’uso, in modo da evitare incidenti causati da cadute o da
impatto dovuti al conducente o per conto di terzi.
7. Non dev’essere usato da bambini sopra i 36 mesi. Non abbastanza resistente.
MANUTENZIONE
Tenere il giocattolo al riparo dall’irraggiamento diretto del sole per periodi prolungati. Riporre il giocattolo al chiuso. I
giocattoli non devono essere esposti all’acqua per periodi prolungati, poiché ciò farebbe arrugginire i cuscinetti.
WAARSCHUWING!
1. Dit speelgoed is bedoeld voor kinderen van 10 tot 36 maanden.
2. Montage door een volwassene is vereist. Verstikkingsgevaar voor kinderen onder de 3 jaar.
Bevat kleineonderdelen om te monteren.
3. Continu toezicht van een volwassene is vereist.
4. Dit speelgoed heeft geen rem. Niet voor gebruik in het verkeer of in het openbaar.
5. Beschermende uitrusting, zoals een helm, elleboogbeschermers, kniebeschermers moet worden gedragen. Max. 20 kg.
6. Het speelgoed moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt. Het vereist vaardigheid om vallen of botsingen
en dus ook letsel bij de gebruiker of derden te voorkomen.
7. Niet te gebruiken door kinderen ouder dan 36 maanden. Onvoldoende kracht.
ONDERHOUD
Het speelgoed mag niet gedurende langere tijd aan direct zonlicht worden blootgesteld. Bewaar binnenshuis. Speel-
goed mag niet gedurende langere tijd aan water worden blootgesteld, omdat hierdoor de lagers gaan roesten.
OSTRZEŻENIE!
1. Zabawka jest przeznaczona dla dzieci w wieku od 10 miesięcy do 36 miesięcy.
2. Wymagany montaż przez dorosłych. W przypadku dzieci poniżej 3 roku życia zagrożenie zadławieniem.
Zawiera małe części do złożenia.
3. Wymagany ciągły nadzór dorosłych.
4. Zabawka nie ma hamulców i nie można jej używać w ruchu drogowym ani w miejscach publicznych.
5. Należy nosić sprzęt ochronny, taki jak kask, nałokietniki, nakolanniki. Maks. 20 kg.
6. Zabawki należy używać z zachowaniem ostrożności, ponieważ wymaga ona pewnych umiejętności, aby uniknąć upad-
ku lub kolizji powodujących szkody dla użytkownika lub osób trzecich.
7. Nieprzeznaczone dla dzieci powyżej 36 miesięcy. Niewystarczająca wytrzymałość.
KONSERWACJA
Zabawę należy przechowywać z dala od bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych i nie należy narażać jej
dłużej na ich oddziaływanie. Zabawek nie należy narażać dłużej na kontakt z wodą, ponieważ takie narażenie może
spowodować rdzewienie łożysk.
AVISO!
1. Este brinquedo destina-se a crianças dos 10 aos 36 meses.
2. Requer a montagem por um adulto. Perigo de asxia para crianças com menos de 3 anos.
Contém peças pequenas para montagem.
3. É necessária a supervisão contínua de um adulto.
4. Este brinquedo não tem travão. Não deve ser usado no trânsito ou público.
5. Devem ser usados equipamentos de proteção, como capacete, cotoveleiras e joelheiras. Máx. 20kg.
6. O brinquedo deve ser utilizado com precaução, uma vez que é necessária habilidade para evitar quedas ou colisões
que causem ferimentos ao utilizador ou a terceiros.
7. Não deve ser utilizado por crianças com mais de 36 meses, força insuciente.
CUIDADOS
Mantenha o brinquedo afastado da exposição direta ao Sol por períodos prolongados. Armazene no interior. Os brin-
quedos não devem ser expostos à água por períodos prolongados porque isto fará com que os rolamentos enferrujem.
NL
PT
IT
PL

ADVARSEL!
1. Dette leketøyet er ment for barn i alderen 10 til 36 mnd.
2. Må monteres av voksne. Kvelningsfare for barn under 3 år. Inneholder små deler til montering.
3. Krever kontinuerlig tilsyn av voksne under bruk.
4. Leketøyet har ikke bremser. Må ikke brukes i trakken eller på offentlig sted.
5. Beskyttelsesutstyr bør benyttes, som f.eks. hjelm, albuebeskytter og knebeskytter. Maks 20 kg.
6. Leketøyet bør benyttes med forsiktighet siden det krever ferdigheter å unngå fall eller å forårsake kollisjoner som kan
påføre brukeren eller en tredjepart skader.
7. Må ikke benyttes av barn over 36 mnd. Ikke solid nok.
VEDLIKEHOLD
Unngå å eksponere leken for direkte sollys over lenger perioder. Oppbevares innendørs. Leker bør ikke eksponeres for
vann over lenger perioder, da dette vil få enkelte deler til å ruste.
ADVARSEL!
1. Dette legetøj er beregnet til børn mellem 10 og 36 måneder.
2. Skal samles af en voksen. Kvælningsfare for børn under 3 år. Indeholder små dele til samling.
3. Skal bruges under opsyn af en voksen.
4. Legetøjet har ingen bremse. Er ikke egnet til brug i trakken eller på offentlige arealer.
5. Beskyttelsesudstyr, såsom hjelm, albuebeskyttere og knæbeskyttere, bør anvendes. Maks. 20 kg.
6. Legetøjet bør bruges med forsigtighed, da det kræver opmærksomhed at undgå uheld i form af styrt eller sammen-
stød som kan skade brugere eller tredjeparter.
7. Må ikke bruges af børn over 36 måneder da den ikke kan holde til det.
BEHANDLING
Hold legetøjet væk fra direkte sollys i længere perioder. Opbevar indendørs. Legetøjet bør ikke udsættes for vand i
længere perioder, da det kan få lejerne til at ruste.
VAROITUS!
1. Lelu on tarkoitettu lapsille 10 kuukaudesta 36 kuukauteen.
2. Vaatii aikuisen kokoamista. Tukehtumisvaara alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä koottavia osia.
3. Käyttö vaatii jatkuvaa aikuisten valvontaa.
4. Lelussa ei ole jarruja. Ei saa käyttää liikenteessä tai yleisissä tiloissa.
5. Käytettävä suojavarusteita, kuten kypärää, kyynärpääsuojia ja polvisuojia. 20 kg max.
6. Lelua on käytettävä varoen, sillä vaatii taitoa välttää kaatumiset tai törmäämiset, jotka aiheuttavat vahinkoa käyttäjälle
tai kolmansille osapuolille.
7. Ei sovi yli 36 kuukautta vanhojen lasten käytettäväksi. Ei kestä painoa.
HUOLTO
Pidä lelu pois pitkäaikaiselta suoralta auringonpaisteelta. Säilytä sisätiloissa. Leluja ei saa altistaa vedelle pitkäaikaisesti,
sillä tämä aiheuttaa laakeroinnin ruostumista.
DA
FI
SV VARNING!
1. Denna leksak är avsedd för barn från 10 till 36 månaders ålder.
2. Montering måste utföras av en vuxen. Kvävningsrisk för barn under 3 år. Innehåller smådelar vid montering.
3. Kontinuerlig uppsikt av en vuxen krävs.
4. Denna leksak har ingen broms. Får ej användas i traken eller på offentliga platser.
5. Skyddsutrustning bör användas, såsom hjälm, armbågs- och knäskydd. Max 20 kg.
6. Leksaken bör användas med försiktighet, eftersom det krävs skicklighet för att undvika fall eller kollisioner som kan
leda till skador för användaren eller tredje part.
7. Får ej användas av barn över 36 månaders ålder. Otillräcklig materialstyrka.
SKÖTSEL
Undvik att exponera leksaken för direkt solljus under längre tid. Förvaras inomhus. Leksakerna bör inte utsättas för vatten
under längre perioder, eftersom lagren då kommer att rosta.
NO
Table of contents
Languages:
Other Yvolution Scooter manuals

Yvolution
Yvolution FLiKER PRO User manual

Yvolution
Yvolution YFliker LIFT User manual

Yvolution
Yvolution FLYER User manual

Yvolution
Yvolution Glider Nua User manual

Yvolution
Yvolution Glider deluxe User manual

Yvolution
Yvolution neon KART User manual

Yvolution
Yvolution Y-Scoot Flow User manual

Yvolution
Yvolution Fliker A1 User manual

Yvolution
Yvolution Y Glider User manual

Yvolution
Yvolution Y-Scoot Cruzer User manual