Zummo Viva Z25-BL, Viva Z25-BR, Viva Z25-GR User manual

Humanized technology comes alive.
Viv
Service Manual


3
Español
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., en su constante
afán por mejorar sus productos, se reserv el derecho de modi-
car las máquinas sin previo aviso; por este motivo el presente
libro de instrucciones puede omitir los últimos cambios efec-
tuados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
· Estimado cliente: Antes de usar su máquin exprimidora, por
favor, le atentamente el manual de instrucciones.
· L máquin no es apt par instalaciones en el exterior; no hay
que exponerl los rayos directos del sol, ni colocarl en luga-
res no protegidos de los agentes atmosféricos y en ambientes
donde se utilicen chorros de agu par limpiar.
· Par evitar riesgos, tod reparación debe hacerse por perso-
nal técnico.
· Utilice siempre componentes, accesorios y repuestos origina-
les Zummo. No manipule l máquin par hacerl funcionar sin
alguno de los elementos de seguridad.
· No se acept responsabilidad algun si l razón del daño es
el mal uso del aparato o el no haber seguido las instrucciones
de este manual.
· Solicite el servicio de asistenci técnic l empres que le
suministró l máquina; en caso de no localizarla, contacte con
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U. (datos en el
apartado garantía).
· L máquin exprimidor ejerce un gran presión al exprimir;
por est razón, no introduzc nunc ni las manos ni objetos
extraños en l zon de exprimido.
· Teng especial cuidado con l cuchilla, podrí cortarse al ma-
nipularla. Par evitar riesgos, un vez ést quede limpia, se
aconsej poner el protector de cuchill (Fig. 1).
· Antes de proceder su limpiez o mantenimiento, desconecte
siempre l máquin de l red eléctrica.
· Si el cable de alimentación est dañado, debe ser sustituido
por un cable o conjunto especial suministrar por el fabrican-
te o por su servicio postventa.
· El aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años
o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, falt de experienci y conocimiento, menos que
hayan recibido supervisión o instrucción. Los niños deberían
estar supervisados par asegurar que no juegan con el apara-
to. L limpiez y el mantenimiento realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Este aparato est diseñado par ser utilizado en aplicaciones
domésticas y análogas, por ejemplo:
- Áreas de cocin del personal de tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo.
- Granjas.
- Por sus huéspedes en hoteles, moteles y entornos de tipo
residencial.
- Alojamiento y entornos de tipo de habitaciones de ho-
teles.
· Teng cuidado si se vierte líquido caliente en l exprimidora,
y que puede ser expulsado del aparato debido un ebulli-
ción repentina.
Desde el áre privad en www.zummocorp.com puede registrarse
y descargar este manual en formato electrónico.

4
Español
Manual de Servicio
INDICE
1. DATOS TÉCNICOS
2. RESIDUOS Y RECICLABILIDAD
3. GARANTÍA
4. ACCESORIOS
5. FOTOS
MANUAL DE SERVICIO
6. FUNCIONES Y LIMPIEZA
6.1. PUESTA EN MARCHA
6.2. PARO
6.3. STAND BY
6.4. PUERTO USB
6.5. LIMPIEZA
6.6. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
6.7. SISTEMAS DE SEGURIDAD
MANUAL DE MANTENIMIENTO
7. INSTALACIÓN, PROGRAMACIÓN Y MANTENIMIENTO
7.1. INSTALACIÓN
7.2. MANTENIMIENTO
7.3. LISTADO DE COMPONENTES
. DATOS TÉCNICOS
CONSUMO (W) 250
FRUTAS POR MINUTO 10
CAPACIDAD ALIMENTADOR 1,5 Kg
CAPACIDAD CUBETA 5 L
DIMENSIONES ALTO (MM) 618
ANCHO (MM) 330
FONDO (MM) 420
LÍMITES
AMBIENTALES
TEMPERATURA ENTRE +5oC y +50oC
HUMEDAD ENTRE 45% y 70%
TAMAÑO DE LA
FRUTA Ø (MM)
COPAS MEDIANAS 58-80
COPAS PEQUEÑAS* 43-62
NIVEL DE PRESIÓN SONORA PONDERADA
“A”
Inferior 60 dB
PESO (SIN EMBALAJE) 35 Kg
TENSIÓN Y FRECUENCIA 100-240V
50/60Hz
* Accesorio no incluido de serie

5
Español
. RESIDUOS Y RECICLABILIDAD
EQUIPOS FUERA DE USO
Unión Europe
Este símbolo indic que los aparatos eléctricos y
electrónicos que lo llevan no deben desecharse
junto con l basur doméstic general. Si dese
desechar este equipo, ¡no utilice el cubo de ba-
sur ordinario! Existe un sistem de recogid es-
pecial par estos productos.
Par obtener más información sobre el punto de recogid y el re-
ciclaje de este producto, póngase en contacto con su servicio de
recogid municipal, su gestor de residuos o el distribuidor que le
hay vendido el producto.
Si desech el producto adecuadamente, estar ayudando pre-
servar los recursos naturales (recuperación de materiales) y pre-
venir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en l
salud de las personas que podrí provocar el tratamiento incorrec-
to del producto desechado.
L eliminación inadecuad de estos desechos puede suponer san-
ciones, de acuerdo con l legislación nacional.
Otros países no pertenecientes l Unión Europe
Si dese desechar este producto, hágalo de conformidad con l
legislación nacional vigente u otras normativas de su país par l
gestión de residuos de equipos eléctricos y electrónicos usados.
EMBALAJE
Par su eliminación teng en cuent las normas locales de trata-
miento de este tipo de residuos. Separe los distintos materiales
de desperdicio del embalaje y entréguelos al centro de recogid
selectiv de residuos más cercano.
. GARANTIA
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., través de su dis-
tribuidor ocial, garantiz sus máquinas por un período de 3 AÑOS
o 100.000 ciclos de exprimido, que entrar en vigor partir de
l fech de ENTREGA al distribuidor, de acuerdo las siguientes
condiciones:
Est garantí cubre todo defecto de los materiales o fabricación.
Si l máquin muestr algún defecto durante su uso normal dentro
del período de garantía, las piezas defectuosas serán reemplaza-
das sin cargo.
L garantí tendr validez solamente cuando se presente l factur
original de compra.
L reparación o sustitución de piezas durante el periodo de garan-
tía, no implic un extensión de l fech de nalización de esta.
Los repuestos originales ofrecen un garantí de 6 meses.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Cualquier daño no causado directamente por defecto de fabrica-
ción o en los materiales.
Cualquier daño debido un incorrect instalación, abuso, uso
indebido, alteración, accidente o negligencia.

6
Español
El rayado de cualquier de las piezas de plástico por utilizar ele-
mentos que puedan ocasionar rayado como los estropajos en l
limpieza.
L deformación de las piezas de plástico termoconformable por
exponerlas temperaturas excesivas.
Mano de obr de reparaciones no incluid en est garantía.
Cualquier daño causado por personal o materiales no autorizados.
Los defectos causados por desgaste de uso; en particular el si-
guiente componente:
250502A-15 CUCHILLA NERVADA Z25 BG
250502A-18 CUCHILLA NERVADA Z25 BL
250501A-15 BANDEJA EXPRIMIDO Z25 BG
250501A-18 BANDEJA EXPRIMIDO Z25 BL
250513A JUNTA BANDEJA FILTRO Z25
250210A-15 TAPA SUPERIOR Z25 BG
250210A-18 TAPA SUPERIOR Z25 BL
250206A-15 CUBIERTA FRONTAL Z25 BG
250206A-18 CUBIERTA FRONTAL Z25 BL
ASISTENCIA TÉCNICA
Par cualquier consult técnica, preferentemente debe ponerse
en contacto con su distribuidor habitual, o puede dirigirse Zum-
mo través de:
E-mail: customerservice@zummo.es
Tel.: 961.301.246
Fax: 961.301.250
Cualquier reparación durante el período de garantía, no autorizad
por Zummo, causar automáticamente l anulación de esta.
. ACCESORIOS
Según el tamaño de l frut que se quier exprimir, l máquin
dispone de varios juegos de copas y bolas elegir:
a. Copas, bolas de color beige, par frutas de diámetro entre
58-80 mm.
b. Copas, bolas de color marrón, par frutas de diámetro 43-62
mm (*).
Siempre se utilizar l mism cuchill y bandej exprimido inde-
pendientemente del juego de exprimido que se monte.
¡ATENCIÓN! No deben mezclarse elementos de distintos juegos.
(*) No incluido de serie.

7
Español
Manual de Servicio
Manual
de servicio

8
Español
Manual de Servicio
· L máquin dispone de dos modos de funcionamiento:
- Modo Play/Pause: Pulsar Play/Pause par activar el expri-
mido, el óvalo se enciende y el botón Play/Pause parpa-
dea. Par detener el exprimido pulsar Play/Pause, el óvalo
se apag y el botón Play/Pause parpadea.
- Modo Auto: Pulsar el botón Auto par activar el exprimi-
do. L máquin comienz trabajar cuando l fotocélul
detect frut y continuar trabajando hast que se acabe
l frut o se pulse cualquier de los dos botones. Mien-
tras l máquin exprime el óvalo est iluminado y el botón
Auto parpadea. Cuando se detiene el exprimido el óvalo
se apag y el botón Auto parpadea.
- Si se par al terminarse l fruta, bastar con volver
colocar frut en l ramp par volver poner l má-
quin en funcionamiento.
- Si se puls Auto o Play/Pause, se parar l máquin y
se quedar l frut en l rampa. Par volver poner l
máquin en march pulsar Auto.
Importante mantener limpi l óptic de l fotocélul par
asegurar l visión (Fig. 2).
L máquin est congurad par que su modo predeterminado
se Play/Pause.
.. PARO
Puedes parar l máquin de l siguiente forma:
· Pulsando el botón Play/Pause o Auto, dependiendo en el
modo que se encuentre l máquina.
· Si l máquin no detect frut se detiene al acabar el ciclo de
exprimido en curso.
· Apague l máquin del interruptor de red.
MANUAL DE SERVICIO
. FUNCIONES Y LIMPIEZA
· Se aconsej apagar l máquin del interruptor de red antes de
iniciar las operaciones de limpieza.
· No lavar l máquin con chorros de agu directos y/o de alt
presión.
· Se debe realizar un limpiez diari de las piezas de l zon
de exprimido (copas, bolas, bandej exprimido, bandej ltro,
cuchill y cubiert frontal), siguiendo las instrucciones de lim-
pieza.
· El producto que ofrece l maquin es zumo de cítrico con un
pH no superior 4,5, por lo que no es considerado un alimen-
to potencialmente peligroso.
.. PUESTA EN MARCHA
· Según el tamaño de frut que vay exprimir debe elegir el
tamaño de cop y bola. Ve el capítulo Accesorios.
· Enciend l máquin del interruptor de red, un vez conectad
el óvalo y los botones Auto y Play/Pause parpadean durante
unos segundos. Cuando el botón Play/Pause se quede ilumi-
nado indic que l máquin est list par exprimir.

9
Español
Manual de ServicioManual de Servicio
.. STAND BY
L máquin dispone de un sistem de consumo en esper que
se activ automáticamente al acabar el último ciclo de exprimido.
Cuando l máquin est en Stand-By, el botón del modo en que se
encuentr est iluminado y el óvalo apagado.
Par salir de est situación pulsar cualquier de los dos botones.
.. PUERTO USB
Disponible partir de l versión 2.
.. LIMPIEZA
Se debe realizar un limpiez diari de l zon de exprimido.
· Con l máquin parada, apáguel del interruptor de red (Fig. 4).
A continuación, desconéctel de l red eléctrica.
· Extraig l cubiert frontal y l tap superior (Fig. 5), límpie-
las con un paño húmedo bañado en un solución jabonos
neutra. ¡ATENCIÓN! No limpiarlas NUNCA con productos que
puedan rayarlas.
· Extraig el bloque exprimido tirando haci fuer horizontal-
mente (Fig. 6). Par desmontar el bloque exprimido, en primer
lugar, extraig l cuchill y las copas cogiendo de las asas de l
cuchill y tirando haci arrib (Fig. 7). A continuación, extraig
las copas, par ello le aconsejamos que levante l cop ligera-
mente par superar el tope y tire levemente haci fuer (Fig. 8).
TENGA MUCHO CUIDADO CON LA CUCHILLA y que est
muy alad y podrí cortarse, se aconsej poner el protector
de cuchill un vez ést quede limpia, de este modo podr
seguir realizando las operaciones de limpiez con mayor segu-
ridad (Fig. 9). A continuación, desmonte las bolas cogiendo de
las asas y presionando tire haci arriba, utilice las dos manos
par asegurar el correcto desmontaje (Fig. 10). Por último, ex-
traig l bandej ltro tirando haci fuer horizontalmente (Fig.
11). Par extraer el eje ltro tire de él haci arrib (Fig. 12). Pue-
de introducir estas piezas en el lavavajillas un temperatur
máxim de 70°C o limpiarlas manualmente.
· Lave l cubet y l rejill goteo.
· Limpie el frente de l máquina, l cubiert superior y l tej
alimentador con l mism solución jabonosa.
Nota:
En caso de averí por un limpiez inadecuada, se desestimar l
garantía.
MONTAJE
Después de lavarlo todo, móntelo en el siguiente orden:
1 Monte el eje ltro en l bandej ltro, cuando lo coloque
notar un pequeño ruido como que h encajado (Fig. 13).
A continuación, monte el conjunto en l bandej exprimido
introduciéndolo por las ranuras situadas en l bandej expri-
mido (Fig. 14). Cuando lo coloque notar un pequeño ruido
como que h encajado, esto le indicar que se h montado
correctamente.
2 Introduzc las bolas dentro de l bandej exprimido. Com-
pruebe que han encajado correctamente (Fig. 15).
3 Monte las copas en l cuchilla, asegúrese que se han colo-
cado correctamente (Fig. 16). A continuación, monte dicho
conjunto en l bandej exprimido y encaje los nervios den-
tro de las ranuras de las bolas (Fig. 17). ¡Teng cuidado de no
cortarse!
4 Monte el bloque exprimido en l máquina, asegúrese de co-
locarlo hast el fondo (Fig. 18).

10
Español
Manual de Servicio
5 Monte l cubiert frontal y l tap superior (Fig. 19). Cuando
lo coloque notar un pequeño ruido como que han encajado.
6 Coloque l cubet y l rejill goteo.
Antes de volver poner en funcionamiento l máquina, observe:
· Que el bloque exprimido est bien colocado (Fig. 18).
· Que el juego de bolas y copas (mismo color) son los correctos.
En el caso de que las bandejas, las bolas, las copas, o l cuchill no
quedaran bien colocadas podrían ocurrir daños en dichas piezas e
incluso en el interior de l máquina.
(Problemas no cubiertos por l garantí por ser fallos del ope-
rador)
Cuando l máquin est list par funcionar el botón Play/Pause
est iluminado.
Nota:
Con el uso de l máquin puede que se produzc un pigmenta-
ción del color de l frut en las partes de plástico que están en
contacto con el zumo, esto es completamente normal y no supone
problem higiénico ni afect las propiedades físicas del plástico.
.. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
· Procure que las frutas entren bien en las copas que elij par
exprimir, pues si l cop es demasiado pequeña, pellizcar l
cortez y sacar aceite, en este caso el zumo tendr sabor
amargo.
· Par obtener l mayor cantidad de zumo posible, es conve-
niente que las copas no sean mucho más grandes que las fru-
tas que esté utilizando.
· Cuando nalice l jornad apague l máquin utilizando el in-
terruptor de red (Fig. 4).
.. SISTEMAS DE SEGURIDAD
L máquin dispone de varios sistemas de seguridad:
1 Si l Tap superior no est montad correctamente, l máqui-
n no funcion y el sector superior del óvalo y los botones
Auto y Play/Pause parpadean.Se detiene cuando l Tap su-
perior se coloc correctamente, l máquin vuelve l fun-
ción seleccionada.
Error
tap
superior
2 Si l Cubiert frontal no est montad correctamente, l
máquin no funcion y los sectores laterales del óvalo y los
botones Auto y Play/Pause parpadean.Se detiene cuando l
Cubiert frontal se coloc correctamente, l máquin vuelve
l función seleccionada.
Error
cubiert
frontal

11
Español
Manual de Servicio
3 Si l Cubet no est montad correctamente, l máquin no
funcion y el sector inferior del óvalo y los botones Auto y
Play/Pause parpadean.Se detiene cuando l Cubet se co-
loc correctamente, l máquin vuelve l función seleccio-
nada.
Error
cubet
4 Si l Cubet est llena, l máquin no funcion y el sector infe-
rior del óvalo y los botones Auto y Play/Pause se iluminan con
luz ja, deber vaciarl y colocarl correctamente.
Error
cubet
llen
5 Si por algún motivo l máquina, estando en marcha, queda-
r bloqueada, automáticamente pasados unos segundos se
pararí el motor, los cuatro sectores del óvalo y los botones
Auto y Play/Pause parpadean. En este caso deber llamar al
servicio técnico.
Par saber que tipo de error grave h ocurrido, cuando l
máquin muestr el error bloqueo pulsar 5 segundos el botón
Auto hast que el óvalo se quede iluminado. Al soltar, el botón
Auto parpade un número determinado de veces indicando
las decenas y seguidamente el botón Play/Pause parpade un
número determinado de veces indicando las unidades par
formar un número del 10 al 99 y así clasicar el error de l
máquina.
Error
bloqueo
6 Si l máquin no ilumin el óvalo ni los botones Auto y Play/
Pause, ser debido falt de tensión. Compruebe que el in-
terruptor de red esté accionado y que el fusible de seguridad
de l base de red no esté fundido (Fig. 20).

12
Español
Manual de Mantenimiento
Manual de
Mantenimiento

13
Español
Manual de Mantenimiento
. INSTALACIÓN, PROGRAMACIÓN
Y MANTENIMIENTO
· L máquin debe conectarse obligatoriamente tierr par
evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo.
· El enchufe ser de fácil acceso con l instalación terminada.
No est admitido el uso de prolongadores, adaptadores ni to-
mas múltiples.
.. INSTALACIÓN
· ¡Atención! l máquin pes 35 kg. Par trasladar l máquina, le
aconsejamos que l cojan entre dos personas. L mejor form
de cogerl es sujetar con un mano, por debajo del trasero
y con l otr mano coger l máquin de los ejes del bloque
exprimido, par ello deber retirar l cubet y l rejill goteo y
continuación desmontar l cubiert frontal y el bloque ex-
primido (Fig. 21).
· Coloque l máquin sobre un base sucientemente fuerte
y estable.
· Asegúrese de que l tensión y frecuenci de su instalación
eléctric se encuentran en el rango de funcionamiento de l
máquina. Ve l plac de matrícul (Fig. 22).
· Utilice un base de enchufe provist de un ecaz tom de
tierr protegid por un diferencial de 0,03A conecte est
base sólo l máquin exprimidora. No l compart con otros
aparatos.
· Se recomiend que antes de poner en funcionamiento l má-
quina, se efectúe un limpiez de las piezas que van estar
en contacto con el zumo (copas, bolas, bandej exprimido,
bandej ltro, cuchill y cubiert frontal).
· Conecte el interruptor de red (Fig. 4 (I=On, O=O)). Si no se
ilumin el óvalo ni los botones Auto y Play/Pause el motivo
ser falt de tensión; en este caso, deber asegurarse de ha-
ber conectado el enchufe un líne con tensión y que el
interruptor de red esté accionado. Un vez subsanado este
problema, el botón Play/Pause se qued iluminado esto indic
que l máquin est list par exprimir.
.. MANTENIMIENTO
El mantenimiento exterior de l máquin se limit su limpieza.
Engrasar periódicamente el eje de l Tej alimentador (Fig. 23).
Utilice siempre gras apt par uso alimentario.
En el interior de l máquin cad 50.000 ciclos se deben engrasar
las guías y realizar un limpiez exhaustiva.

14
Español
.. LISTADO DE COMPONENTES
1402009A-15 TAPÓN LATERAL BG
1402009A-18 TAPÓN LATERAL BL
250206A-15 CUBIERTA FRONTAL Z BG
250206A-18 CUBIERTA FRONTAL Z BL
250207A-16 CUBETA Z BR
250207A-17 CUBETA Z GR
250207A-18 CUBETA Z BL
250208A-16 REJILLA GOTEO Z BR
250208A-17 REJILLA GOTEO Z GR
250208A-18 REJILLA GOTEO Z BL
250210A-15 TAPA SUPERIOR Z BG
250210A-18 TAPA SUPERIOR Z BL
250217A PROTECTOR CUCHILLA Z
250501A-15 BANDEJA EXPRIMIDO Z BG
250501A-18 BANDEJA EXPRIMIDO Z BL
250502A-15 CUCHILLA NERVADA Z BG
250502A-18 CUCHILLA NERVADA Z BL
250503A-15 BANDEJA FILTRO CON JUNTA Z BG
250503A-18 BANDEJA FILTRO CON JUNTA Z BL
250504A EJE FILTRO
250505A-15 COPA MEDIANA Z BG
250506A-15 BOLA MEDIANA Z BG
250507A-16 COPA PEQUEÑA Z BR
250508A-16 BOLA PEQUEÑA Z BR
250514A KIT COPA-BOLA PEQUEÑA Z BR
T-912-M4X16 TORNILLO ALLEN MX DIN
VMTRM4-03 PATA PARA ATORNILLAR
Manual de Mantenimiento

15
Manual de Mantenimiento
Español


17
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., in an ongoing ef-
fort to improve its products, reserves the right to modify ma-
chines without prior warning; for this reason, the present in-
struction booklet may not include the last product updates.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
· Dear customer: Before starting to use your juicer for the rst
time, please read this instruction manual carefully.
· The machine is not suitable for outdoor use; it should not be
exposed to direct sunlight or located anywhere that is unpro-
tected from weather conditions or places where water jets are
being used for cleaning purposes.
· To avoid any risks, all repairs should be carried out by qualied
technical personnel.
· Always use Zummo original components, accessories and
spare parts. Do not manipulate the machine to operate it with-
out any of the safety elements.
· No responsibility can be accepted if the reason for damage is
negligent use of the appliance or failure to read the instruc-
tions in this manual properly.
· Contact the company that supplied the machine for techni-
cal support; if this is not possible, contact ZUMMO INNO-
VACIONES MECÁNICAS S.A.U. (see details in the warranty
section).
· The juicer exerts extreme pressure when squeezing the fruit;
for this reason, you should never put your hands or other ob-
jects in the squeezing area.
· Take particular care with the blade as you could cut yourself
when handling it. To avoid risks, once it is clean, it is advisable
to put the blade guard (Fig. 1).
· Always unplug the machine from the power supply before
cleaning or maintenance.
· If the power cable is damaged, it must be replaced by spe-
cial cord or assembly available from the manufacturer or its
service agent.
· The machine should not be used by children younger than 8
years old, anybody with impaired physical, sensory or men-
tal capacities, or those lacking in experience and knowledge,
unless they are supervised or have received training. Children
should be supervised to ensure they do not play with the ma-
chine. Cleaning and maintenance that is the responsibility of
the user should not be undertaken by unsupervised children.
· This appliance is designed to be used for domestic and ana-
logue use, such as:Áreas de cocin del personal de tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo.
- Kitchen areas for the sta of shops, oces and other
workplaces.
- Farmhouses.
- Guests in hotels, motels and other residential-type estab-
lishments.
- Accommodation environments such as hotel rooms.
· Be careful if hot liquid is poured into the food processor or
blender as it can be ejected out of the appliance due to
sudden steaming.
· Some versions of this model have an equipotential terminal in
the base to connect the Earth Tap of other appliances to the
Earth Tap of your installation through this terminal. If you use
it, slacken the nuts and washers, couple the Earth Tap cable of
the auxiliary appliance and rmly tighten the nuts and washers
again.
This equipotentiality point is indicated with the following symbol:
From the private are at www.zummocorp.com you can register
and download this manual in electronic format.
English

18
INDEX
1. TECHNICAL DATA
2. WASTE AND RECYCLABILITY
3. GUARANTEE
4. ACCESSORIES
5. PHOTOS
SERVICE MANUAL
6. FUNCTIONS AND CLEANING
6.1. START-UP
6.2. STOPPING
6.3. STAND BY
6.4. USB PORT
6.5. CLEANING
6.6. ADVICE FOR USE
6.7. SAFETY SYSTEMS
MAINTENANCE MANUAL
7. INSTALLATION, PROGRAMMING AND MAINTENANCE
7.1. INSTALLATION
7.2. MAINTENANCE
7.3. LIST OF COMPONENTS
. DATA
CONSUMPTION (W) 250
FRUITS PER MINUTE 10
HOPPER CAPACITY 1,5 Kg
CONTAINER CAPACITY 5 L
DIMENSIONS HEIGHT (MM) 618
WIDTH (MM) 330
DEPTH (MM) 420
LÍMITES
AMBIENTALES
TEMPERATURE
BETWEEN
+5oC y +50oC
HUMIDITY BETWEEN 45% y 70%
FRUIT SIZE Ø (MM) REGULAR CUPS 58-80
SMALL CUPS* 43-62
WEIGHTED SOUND PRESSURE LEVEL “A” less than 60 dB
NET WEIGHT 35 Kg
VOLTAJE AND ELECTRICAL FREQUENCY 100-240V
50/60Hz
Accessory not included with standard model
English

19
. WASTE AND RECYCLABILITY
USED EQUIPMENT
European Union
This symbol indicates that the electrical and elec-
tronic parts in the machine must not be discarded
with general domestic waste. If you wish to dis-
card this equipment, do not use your everyday
bin! There is special collection system for these
products.
For more information on the collection and recycling of this prod-
uct, contact your local collection service, waste disposal control-
ler or the dealer who sold you the product.
By discarding the product correctly, you will be helping to preserve
natural resources (recycling of materials) and to prevent possible
harmful eects on the environment and on the health of people,
through the improper treatment of the discarded product.
The incorrect removal of this waste may carry penalty, in accord-
ance with national legislation.
Countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, do so in conformity with
the current national legislation or with other regulations from your
country relevant to electrical and electronic equipment waste.
PACKAGING
To dispose of the packaging, take into account the local regula-
tions for this type of waste. Separate the dierent waste materials
from the packaging and send them to your nearest waste collec-
tion centre.
. GUARANTEE
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., through its ocial
distributor, guarantees their machines for period of 3 YEARS or
for 100,000 squeezing cycles, valid from the date of delivery to the
distributor, in accordance with the following conditions:
This guarantee covers all material or manufacturing defects.
If any faults are found during normal use and within the guarantee
period, the defective parts will be replaced free of charge.
Repair or replacement of machine parts during the guarantee peri-
od, does not imply and extension in guarantee expiration.
The guarantee shall be valid only when presented with the original
purchase invoice.
The original parts are covered by six-month guarantee.
This guarantee does not cover
Any damages not directly caused by fault of manufacturing or
materials.
Any damages due to incorrect installation, abuse, improper use,
modications, accidents or negligence.
Any parts scratched due to use of improper washing.
English

20
The distortion of heat-formed plastic parts due to exposure to ex-
cessively high temperatures.
Labour not covered by this guarantee.
Any damages caused by unauthorised sta or materials.
Any defects caused by use wearing down; in individual the follow-
ing component:
250502A-15 Z BG RIBBED BLADE
250502A-18 Z BL RIBBED BLADE
250501A-15 Z BG SQUEEZING TRAY
250501A-18 Z BL SQUEEZING TRAY
250513A Z FILTER TRAY GASKET
250210A-15 Z BG UPPER COVER
250210A-18 Z BL UPPER COVER
250206A-15 Z BG FRONT COVER
250206A-18 Z BL FRONT COVER
TECHNICAL ASSISTANCE
In case of damages caused during the guarantee period, we sug-
gest you contact the Authorised Dealer who supplied the unit, or
call Zummo:
Tel: +34.961.301.246
Fax: +34.961.301.250
Any repairs not authorized by Zummo during the guarantee period
will cause immediate termination of the guarantee.
. ACCESSORIES
Depending on the size of the fruit to be squeezed, the juicer has
several sets of cups and balls to choose from:
a. Beige coloured cups and balls for fruit with diameter between
58-80 mm.
b. Brown coloured cups and balls for fruit with diameter between
43-62 mm (*).
The same cutting blade and squeezing tray regardless of the tted
squeezing set.
WARNING! Components from dierent sets should not be mixed.
(*) Not included as standard.
English
Table of contents
Languages:
Other Zummo Juicer manuals

Zummo
Zummo ZV25C User manual

Zummo
Zummo Z14 Nature Technical specifications

Zummo
Zummo ZO8A User manual

Zummo
Zummo Z06-N User manual

Zummo
Zummo Z10 User manual

Zummo
Zummo NATURE ONE Z40 User manual

Zummo
Zummo Z40 Troubleshooting guide

Zummo
Zummo Z1 Nature User manual

Zummo
Zummo Z1 Nature User manual

Zummo
Zummo Z40 Technical specifications

Zummo
Zummo Z40 Technical specifications

Zummo
Zummo Z1 Nature User manual

Zummo
Zummo Z40 User manual

Zummo
Zummo Z40E User manual

Zummo
Zummo Z06 Nature User manual

Zummo
Zummo Z14 Nature User manual

Zummo
Zummo Z1 Nature User manual

Zummo
Zummo Z40 User manual

Zummo
Zummo Z40 User manual

Zummo
Zummo Z06 Nature User manual