
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 39,6W
Leuchten-Anschlussleistung 45W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 40 °C
77 918 K4
Modul-Bezeichnung 2x LED-0351/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 4370lm
Leuchten-Lichtstrom 2887lm
Leuchten-Lichtausbeute 64,2 lm / W
77 918 K3
Modul-Bezeichnung 2x LED-0351/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 3670lm
Leuchten-Lichtstrom 2425lm
Leuchten-Lichtausbeute 53,9 lm / W
Lamp
Module connected wattage 39.6W
Luminaire connected wattage 45W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 40 °C
77 918 K4
Module designation 2x LED-0351/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 4370lm
Luminaire luminous ux 2887lm
Luminaire luminous efciency 64,2 lm / W
77 918 K3
Module designation 2x LED-0351/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 3670lm
Luminaire luminous ux 2425lm
Luminaire luminous efciency 53,9 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 39,6W
Puissance raccordée du luminaire 45W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 40 °C
77 918 K4
Marquage des modules 2x LED-0351/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 4370lm
Flux lumineux du luminaire 2887lm
Rendement lum. d’un luminaire 64,2 lm / W
77 918 K3
Marquage des modules 2x LED-0351/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 3670lm
Flux lumineux du luminaire 2425lm
Rendement lum. d’un luminaire 53,9 lm / W
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von
Schmutz und Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Leuchte aus dem Einbaugehäuse ausbauen.
Dazu Schrauben im Edelstahlrahmen lösen.
Leuchte aus dem Einbaugehäuse heben
und mit der Glasseite nach unten auf eine
gerade und saubere Unterlage ablegen.
Sechskantmuttern lösen und Leuchtengehäuse
abheben.
Leuchte reinigen - siehe Reinigung · Pege -.
LED-Modul austauschen.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Alle Schrauben und Gewinde auf gute
Gangbarkeit überprüfen und einfetten.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber
und absolut trocken sein.
Glas mit Dichtung - mit der abgestuften Seite
nach oben - in das Leuchtengehäuse einlegen.
Auf richtigen Sitz des Glases im Dichtungsbett
achten.
Abdeckrahmen auf Glasstufe aufsetzen und
Sechskantmuttern gleichmäßig fest anziehen.
Leuchtengehäuse in das Einbaugehäuse
setzen. Dabei Ausrichtung zur angestrahlten
Fläche beachten. Verschluss-Schrauben fest
anziehen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally tted. The module
can be replaced by qualied persons using
standard tools.
Disconnect the electrical installation.
Clean dirt and deposits from key openings
of screw head. Do not use a high pressure
cleaner.
Dismantle luminaire from the recess housing.
For this purpose undo screws in the stainless
steel frame. Lift luminaire out of the recess
housing and place it with the glass side facing
downwards onto an even and clean underlay.
Undo hexagon nuts and lift luminaire housing.
Clean the luminaire - see Cleaning ·
Maintenance -.
LED modules can be replaced now.
Note installation instructions of the LED
module.
Check all screws and threads thoroughly and
grease them.
Check the gasket and replace, if necessary.
A broken glass must be replaced.
The luminaire housing must be completely
clean and absolutely dry.
Insert glass with gasket - with stepped side
turned upward - into the luminaire housing.
Make sure that the glass is correctly positioned
in the gasket bed.
Place cover ring onto glass step and tighten
hexagon nuts rmly and evenly.
Insert the lamp housing into the recess
housing. Note alignment to the surface to be
illuminated. Tighten locking screws rmly.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Débarrasser les têtes des vis de toute souillure
ou dépôts éventuels.
Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.
Démonter le luminaire du châssis de montage.
Pour cela desserrer les vis du cadre.
Soulever le luminaire et poser le avec le côté
verre en dessous sur une surface propre.
Dévisser les vis à six pans creux et retirer le
boîtier.
Nettoyer le luminaire - voir Nettoyage
· Entretien -.
Remplacer le module LED. Respecter la che
d'utilisation du module LED.
Vérier et graisser toutes les vis et les letages.
Vérier et remplacer le joint le cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Le boîtier doit être entièrement propre et
absolument sec.
Installer le verre avec le joint - (avec
l'épaulement du verre positionné vers le haut)
dans le boîtier du luminaire. Veiller au bon
emplacement du verre dans la gorge du joint.
Poser le cadre sur l’épaulement du verre et
serrer fermement et régulièrement les écrous
hexagonaux.
Installer le boîtier-lampe dans le châssis de
montage. Respecter l'orientation sur la surface
éclairée. Serrer fermement les vis de fermeture.
Ergänzungsteile
Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich
70 730 Verteilerdose mit 7 Leitungs-
einführungen · Klemme 5 x 4@
71 053 Verteilerdose mit 10 Leitungs-
einführungen · Klemme 6 x 16@
Accessories
Distribution box for installation in soil
70 730 Distribution box with 7 cable entries
Connection terminals 5 x 4@
71 053 Distribution box with 10 cable entries
Connection terminals 6 x 16@
Accessoires
Boîte de dérivation pour encastrement
dans le sol
70 730 Boîte de dérivation avec
7 entrées de câble · borniers 5 x 4@
71 053 Boîte de dérivation avec
10 entrées de câble · borniers 6 x 16@
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung. A separate instructions for use can be provided
upon request. Une che d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas 14000738
LED-Netzteil DEV-0159/1400
LED-Modul 3000 K LED-0351/830
LED-Modul 4000 K LED-0351/840
Reektor 76001199
Dichtung 83001741
Spares
Spare glass 14000738
LED power supply unit DEV-0159/1400
LED module 3000 K LED-0351/830
LED module 4000 K LED-0351/840
Reector 76001199
Gasket 83001741
Pièces de rechange
Verre de rechange 14000738
Bloc d’alimentation LED DEV-0159/1400
Module LED 3000 K LED-0351/830
Module LED 4000 K LED-0351/840
Réecteur 76001199
Joint 83001741