
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Lichttechnik
Breitstreuende Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel 51°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist
es durch Austausch des Abschlussglases
möglich, den symmetrischen Lichtkegel in eine
bandförmige Lichtstärkeverteilung zu ändern.
Light technique
Broad spread light distribution.
Half beam angle 51°
By changing the diffuser lense it is possible to
alter the symmetrical light distribution into a at
beam light distribution.
Technique d’éclairage
Répartition lumineuse extensive.
Angle de diffusion à demi-intensité 51°
Pour des applications d’éclairage particulières,
on peut en changeant le verre, modier le
faisceau symétrique en répartition elliptique.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Die elektrische Verbindung zwischen Schutz-
kontaktstecker und Schutzkontaktsteckdose
muss der Schutzart IP X4 entsprechen.
Leuchte mit Erdspieß senkrecht in das Erdreich
eindrücken, bis Standsicherheit erreicht ist.
Falls erforderlich, Erdreich im Bereich des
Erdspießes verdichten.
Scheinwerfereinstellung vornehmen.
Gelenkschraube lösen und Scheinwerfer
einstellen. Gelenkschraube anziehen.
Anzugsdrehmoment = 2,5 Nm.
Die Verbindungsleitung darf nicht geknickt
werden.
Installation
The electrical connection between safety plug
and safety socket outlet must correspond to
protection class IP X4.
Push luminaire with earthspike vertically into
the soil until stability is achieved. If necessary
compact soil around the earth spike.
Adjust the oodlight.
Undo the joint screw and adjust the oodlight.
Tighten the joint screw.
Torque = 2.5 Nm.
The connecting cable must not be creased.
Installation
La connexion électrique de la che du
luminaire à la prise de courant du réseau
doit être conforme au degré de protection
IP X4.
Enfoncer verticalement le luminaire avec le
piquet dans le sol jusqu'au moment où la
bonne stabilité de l'installation est assurée.
Si nécessaire bien fouler et comprimer le sol
autour du piquet.
Régler le projecteur.
Desserrer la vis de la rotule et régler l'angle du
projecteur. Serrer la vis de la rotule.
Moment de serrage = 2,5 Nm.
Le câble de raccordement ne doit pas
être coincé.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse bendlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention:
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l'armature.
Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Leuchte schließen.
Die Anschlussleitung H05RN-F 3G 1@ist
zwischen Leuchte und Netzstecker auf äußere
Beschädigungen zu prüfen und darf nur durch
eine Elektro-Fachkraft ersetzt werden.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally tted. The module
can be replaced by qualied persons using
standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
The connecting cable H05RN-F 3G 1@
between luminaire and mains plug has to be
inspected regarding obvious damages and has
to be replaced by a qualied electrician only.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Vérier si le câble de raccordement
H05RN-F 3G 1@ n’est pas endommagé entre le
luminaire et la che du câble.
Le câble ne doit être remplacé que par un
électricien agréé.
Ergänzungsteile
70 050 Austauschglas bandförmig
Accessories
70 050 Exchangeable lens at beam
Accessoires
70 050 Lentille elliptique
70 755 Blende 70 755 Shield 70 755 Visière
Ortsfeste Anschlusssäulen
70 375 mit 2 Steckdosen
70 376 mit 1 Steckdose + 1 Schalter
70 377 mit 4 Steckdosen
70 378 mit 3 Steckdosen + 1 Schalter
Permanent connecting pillar
70 375 with 2 socket outlets
70 376 with 1 socket outlet + 1 switch
70 377 with 4 socket outlets
70 378 with 3 socket outlets + 1 switch
Bornes xes d’alimentation
70 375 avec 2 prises de courant Schuko
70 376 avec 1 prise Schuko + 1 interrupteur
70 377 avec 4 prises de courant Schuko
70 378 avec 3 prises Schuko + 1 interrupteur
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung. For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request. Une che d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas 140850
LED-Netzteil DEV-0256/350
Anschlussleitung mit Netzstecker 621370301
LED-Modul 3000 K LED-0488/930
LED-Modul 4000 K LED-0488/940
Reektor 761042M
Dichtung Glas 831652
Spares
Spare glass 140850
LED power supply unit DEV-0256/350
Connecting cable with mains plug 621370301
LED module 3000 K LED-0488/930
LED module 4000 K LED-0488/940
Reector 761042M
Gasket glass 831652
Pièces de rechange
Verre de rechange 140850
Bloc d’alimentation LED DEV-0256/350
Câblederaccordementavecche 621370301
Module LED 3000 K LED-0488/930
Module LED 4000 K LED-0488/940
Réecteur 761042M
Joint du verre 831652