
Lichttechnik
Scheinwerfer mit rotationssymmetrischer
Lichtstärkeverteilung.
Engstrahlend bei Einsatz von Pressglas-
Reektorglühlampe – Spot – punktförmige
Anstrahlung aus geringer Entfernung:
Halbstreuwinkel 12°
PAR 38 · 60/80/120 W – Spot –
Breitstrahlend bei Einsatz von Pressglas-
Reektorglühlampe – Flood –
Flächige Anstrahlung aus geringer Entfernung:
Halbstreuwinkel 30°
PAR 38 · 60/80/120 W – Flood –
Light technique
Floodlight with rotationally symmetrical light
distribution.
Narrow beam when using spot type pressed
glass reector bulb giving point source beam
over short distances.
Half beam angle 12°
PAR 38 · 60/80/120 W – Spot –
Wide beam when using ood type pressed
glass reector bulb giving a wide beam over
short distance.
Half beam angle 30°
PAR 38 · 60/80/120 W – Flood –
Technique d’éclairage
Projecteur à répartition lumineuse à rotation
symétrique
Répartition lumineuse intensive avec
utilisation de ampoule à réecteur – Spot –
Pour éclairage ponctuel à faible distance:
Angle de diffusion à demi-intensité 12°
PAR 38 · 60/80/120 W – Spot –
Répartition lumineuse extensive avec
utilisation de ampoule à réecteur – Flood –
Pour éclairage extensif à faible distance:
Angle de diffusion à demi-intensité 30°
PAR 38 · 60/80/120 W – Flood –
Montage
Die elektrische Verbindung Netzstecker-
Scheinwerfer mit Steckdose-Netz muss der
Schutzart IP X4 entsprechen.
Fassungsgehäuse in Gebrauchslage
drehen - siehe Abbildung - Überwurfmutter
soweit lösen, bis sich das Fassungsgehäuse
über den Anschlag drehen lässt.
Überwurfmutter fest anziehen.
Zum Lampeneinbau Lampendichtung
in Gehäuserille einlegen.
Aufgedruckte Beschriftung beachten.
Lampe einsetzen.
Keine Kaltlichtspiegellampen
PAR 38-CB verwenden. o
Erdspieß senkrecht in das Erdreich eindrücken,
bis Standsicherheit erreicht ist.
Falls erforderlich, Erdreich im Bereich des
Erdspießes verdichten.
Scheinwerfereinstellung vornehmen.
Feststellschraube und Überwurfmutter
fest anziehen.
Installation
The electrical connection power plug -
oodlight with socket outlet must comply to
protection class IPX4.
Turn lampholder housings in position of
application - see illustration - undo cap nut
so that lampholder housing can be turned over
the stop.
Tighten cap nut rmly.
To insert lamp place gasket into groove in the
housing.
Note the printed inscription.
Insert lamp.
Do not use cool beam lamps
PAR38-CB. o
Push the earth spike vertically into the soil until
stability is achieved.
If necessary compact soil around the earth
spike.
Adjust position of the oodlight.
Tighten clamping screw and cap nut rmly.
Installation
La connexion électrique entre la che du
projecteur et la prise réseau doit être conforme
au degré de protection IP X4.
Tourner le boîtier où se trouve la douille dans la
position d’utilisation - voir croquis -
Desserrer l'écrou rainuré jusqu'à ce que boîtier
(support de douille) puisse être tourné jusqu'à
la butée. Bien serrer l'écrou rainuré.
Avant d’installer la lampe, placer le joint de
lampe dans la rainure du boîtier.
Veuillez respecter l’inscription imprimée.
Installer la lampe.
Nepasutiliserdelampeàréecteurà
faisceau froid PAR 38-CB. o
Enfoncer le piquet verticalement dans le sol
jusqu'au moment où une bonne stabilité de
l'installation est assurée. Si nécessare bien
fouler et comprimer le sol autour du piquet.
Procéder au réglage du projecteur.
Serrer fermement la vis de blocage et
l'écrou rainuré.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden. Lampe auswechseln.
Dichtung überprüfen.
Die Anschlussleitung H05RN-F 2x 1,0@
ist zwischen Scheinwerfer und Netzstecker auf
äußere Beschädigungen zu prüfen und darf nur
durch eine Elektro-Fachkraft ersetzt werden.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleansers.
Change the lamp.
Check the gasket.
The connecting cable H05RN-F 2x 1,0@
between oodlight and power plug has to be
inspected regarding obvious damages and has
to be replaced by a qualied electrician only.
When cleaning please do not use high pressure
cleaners.
Changement de lampe · Entretien
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire et nettoyer.
N’utiliser que des produits d’entretien ne
contenant pas de solvant.
Changer la lampe. Vérier le joint.
Vérier si le câble de raccordement
H05RN-F 2x 1,0@ n’est pas endommagé entre
le projecteur et la che du câble.
Le câble ne doit être remplacé que par un
électricien agréé.
Lors des travaux de nettoyage ne pas
utliliser de nettoyeur haute pression.
Ergänzungsteile
Ortsfeste Anschlusssäulen
für den elektrischen Anschluss von orts-
veränderlichen Gartenleuchten und elektrisch
betriebenen Gartengeräten. Für das Schalten
von Geräten und Beleuchtungsanlagen.
70 375 mit 2 Steckdosen
70 376 mit 1 Steckdose + 1 Schalter
70 377 mit 4 Steckdosen
70 378 mit 3 Steckdosen + 1 Schalter
Accessories
Permanent connecting pillar
for electrical connection of portable garden
luminaires and electric gardening tools.
They are used for switching tools and lighting
equipment.
70 375 with 2 socket outlets
70 376 with 1 socket outlet + 1 switch
70 377 with 4 socket outlets
70 378 with 3 socket outlets + 1 switch
Accessoires
Bornes xes d’alimentation
pour le raccordement électrique de luminaires
mobiles et outils de jardin.
Pour le branchement d’appareils et
de luminaires.
70 375 avec 2 prises de courant Schuko
70 376 avec 1 prise Schuko + 1 interrupteur
70 377 avec 4 prises de courant Schuko
70 378 avec 3 prises de courant Schuko
+ 1 interrupteur
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Une che d’utilisation pour ces
accessoires est disponible.
Ersatzteile
Bezeichnung Bestellnummer
Anschlussleitung mit Netzstecker 620264
Fassung 630187
Dichtung Lampe 830139
Spares
Description Part no
Connecting cable with power plug 620264
Lampholder 630187
Gasket lamp 830139
Pièces de rechange
Désignation No de commande
Câble de raccordement avec che 620264
Douille 630187
Joint lampe 830139