
ImportantNotes
•Connectthedeviceonlytothevoltagestatedonthetypenameplate
•Aswitheveryelectricaldevice,thismassagedeviceshouldbeusedcarefullyandcautiouslyinorderto
avoid the risk of electric shock:
–unplugthemainscableimmediatelyafteruse.
–preventanycontactwithwater(exceptwhencleaningwithaslightlydampcloth).Watermustnever
get inside the device. Never submerge the device in water. Never use the device in the bath, in the
shower, in a swimming pool or over a basin filled with water. However, if water has got inside the
casing,unplugthedeviceimmediatelyandcontactyourelectricaldealerorcustomerservice.
–Thedeviceandinparticularthemainscableshouldbecheckedforanydamagebeforeeachuse.
–Neverplugthedeviceintothemainspowersupplyifthecableisdamaged.Contactyourelectrical
dealer or customer service.
–Repairsmustbecarriedoutonlybycustomerserviceorauthoriseddealers.
–Neverholdorcarrythedevicebythemainscable.
–Ifafaultshouldoccurduringuse,switchoffthedeviceimmediatelyandunplugitfromthesocket.
•Thedeviceisintendedonlyforthepurposedescribedintheseinstructionsforuse.Themanufacturer
canacceptnoliabilityforinjuryarisingfromincorrectorcarelessuse.
•Donotuseanymassageattachmentsotherthanthosesuppliedwiththedevice.
•Thedeviceisonlyintendedforindividualuse,andnotformedicalorcommercialuse.
•Donotusethedevicecontinuouslyforlongerthan15minutestoavoidoverheating.Letthedevicecool
down before using it again.
•Thesurfaceofthedevicebecomeswarmduringuse.Personsinsensitivetoheatshouldbeparticularly
careful.
•Nevercoverthedevicewhenitisswitchedon(withblanket,pillowetc.)
•Neveroperatethedeviceunsupervised,especiallyiftherearechildreninthevicinity.
•Children,helpless ordisabled persons mustuse thedevice only underadult supervisionor must be
familiarised with the device beforehand.
•Donotusewithanimalsorpets.
•
Personswithcardiacpacemakersarerequestedtoconsulttheirdoctorbeforeusingthemassagedevice
and never to massage the region of the heart.
•
Never use the device on swollen, burned or injured areas of skin. The following should also not be massaged:
bones(e.g.joints,spine),theheadorothersensitiveareasofthebody.
•Donotcarryoutamassageifyouhaveacoldwithahightemperature,varicoseveins,thrombosis,vein
inflammation,jaundice,diabetes,pregnancy,nervedisorders(e.g.sciatica)oracuteinflammation.In
suchcases,consultyourdoctor.
•Donotusethemassagedeviceinbed.Youmustneverfallasleepduringuse.
Pleasedispose ofthe devicein accordancewith thedirective 2002/96/EG–WEEE (WasteElectrical
andElectronicEquipment).Ifyouhaveanyqueries,pleaserefertothelocalauthoritiesresponsiblefor
waste disposal.
6
Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences élevées en matière
dequalité,defonctionnalitéetdestylisme.
Pouruneutilisationoptimaledevotreappareildemassageàinfrarouge,nousvousprions,avantlamiseen
marche de l’appareil, de lire attentivement ce mode d’emploi, de le garder pour un usage ultérieur et de le
mettre à la disposition des utilisateurs.
Cequ’ilfautsavoir
Lemassageestrecommandépourtouslestypesdesoinsdesanté,deremiseenformeetd’entraînement.Outre
l’amélioration du bien-être général, il est utile en cas de douleurs musculaires, de contractures, de troubles
circulatoires et de signes de fatigue.
La chaleur fournie par la lumière infrarouge renforce l’effet du massage car non seulement elle réchauffe la
peau en surface mais elle stimule la circulation sanguine. Le massage agit ainsi en profondeur sur les tissus
et les muscles.
!
FRANÇAIS