Beurer KS 29 User manual

ENGLISH
Kitchen scale
Instruction manual
ESPAÑOL
Báscula de cocina
Manual de instrucciones
KS 29
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND
CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
Distributed by:
Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com

2
1. Important safety notes
Signs and symbols
The following signs appear in the Safety Section (page 2, 3).
READ THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS
AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO
MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product
and/or property damage.
Disposal
Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device in
accordance with local regulations. If you have any questions, please contact
the local authorities responsible for waste disposal.
WARNING:
• Swallowingbatteriesand/orbatteryfluidcanbe
extremely dangerous. Keep the battery and scale
outofthereachofchildren.Shouldachild,orany
other person swallow a battery and/or battery flu-
id, please call 911 immediately.
• Shouldbatteryfluidleakandcomeintocontact
withyoureyesorskin,immediatelyrinsewithplen-
ty of clean water. Please call 911 immediately.
• Batteriesshouldnotbechargedorreactivatedby
any other means.
• Batteriesshouldnotbetakenapart,throwninthe
fire or short circuited.
• Iftheglassplatformisdamaged,therecouldbe
riskofdangerorinjuriescausedbybrokenglass.
CAUTION:
• Thisunitisintendedforhomeuseonly.Itisnot
intended for professional use in hospitals or other
medical facilities. This unit does not support the
standards required for professional use.
• Ifabatteryhasleakeddonottouchthebattery
fluid.Avoidskincontact(e.g.putonprotective
gloves) and clean the battery compartment with
a dry cloth.
• Donotdisassemblethisunit.Youcouldgetin-
jured.
NOTICE:
• Protectthescaleagainsthardknocks,moisture,
dust, chemicals, major temperature fluctuations
andheatsourceswhicharetooclose(e.g.stoves,
heating radiators). This may damage the unit.
• Do not use any aggressive solvents, cleaning
agents, detergents or any other strong chemicals
to clean the device.
• Neverimmerseandorspillwateroranyotherliq-
uid onto the scale, otherwise liquid will enter the
scale and cause damage.
ENGLISH

3
• Donotwashthescaleinawashingmachine,dish
washer or tumble dryer.
• Alwaysusethesizeandtypeofbatteriesindicat-
ed.
• Neveruserechargeablebatteries.Thismaydam-
age the unit.
• Replaceweakbatterybeforeitdischargescom-
pletely. When “ “ appears in the display please
change the battery.
• Leakingbatteriesmaydamagethedevice.Ifyou
do not intend to use the scale for longer periods,
remove the battery from the battery compartment
before placing the device in storage.
• Toavoiddrainingthebatteriesdonotplaceany
items on the scale when not in use.
• Batteriescancontaintoxinsthatareharmfulto
the environment. Always dispose of batteries in
accordance with applicable local regulations. Do
not dispose of batteries with normal household
waste.
• Donotusemobiletelephones,microwaves,and
other devices which generate strong electrical or
electromagnetic fields near the unit. This may re-
sult in incorrect readings.
• Neverattempttorepairtheinstrumentoradjust
it yourself. This may damage the unit and impair
the functions. If you need to have the unit repaired,
please contact our customer service. Please see
warrantyforservicecontact.Beforesubmitting
anycomplaint,firstcheckthebatteriesandre-
place them if necessary.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no
longer have the instruction manual in your pos-
session, please contact Beurer customer service.
Please see warranty for service contact.
Dear Customer,
Thank you for choosing this Beurer product. Our name
stands for high-quality, thoroughly tested products for
applications in the areas of heat, weight, blood pres-
sure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas-
sage and air.
Please read these instructions completely and carefully
before using this product and keep them for later refer-
ence. Be sure to make them accessible to other users
and observe the information they contain.
With best regards,
Your Beurer Team

4
1. Notas importantes de seguridad
Signos y símbolos
Los siguientes signos aparecen en la sección Seguridad (páginas 4, 5).
LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS
Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO .
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o una lesión seria.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión menor o moderada.
AVISO
AVISOserefiereaprácticasquenoestánrelacionadasconlesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
Desecho
Apliquelasnormaslocalesparadesechodemateriales.Desechelabás-
culadeacuerdoconlasnormaslocales.Sitienealgunapregunta,con-
sulte a las autoridades locales encargadas del desecho de desperdicios.
ADVERTENCIA:
• Laingestióndebateríasolíquidodebateríaspue-
de ser sumamente peligrosa. Mantenga la batería
ylabásculafueradelalcancedelosniños.Siun
niño o alguna otra persona traga una batería o el
fluido de la batería, llame inmediatamente al 911.
• Encasodequeelfluidodebateríasederramey
haga contacto con sus ojos o piel, enjuague de
inmediatoconagualimpiaenabundancia.Llame
de inmediato al 911.
• Lasbateríasnodebencargarsenireactivarsepor
ningún otro medio.
• Lasbateríasnodebenabrirse,arrojarsealfuego
ni conectarse en corto circuito.
• Silaplataformadevidriosedaña,existeelriesgo
de que el vidrio roto cause lesiones.
PRECAUCIÓN:
• Estabásculaessóloparausodoméstico.Noes-
tádiseñadaparausoprofesionalenhospitalesu
otrasinstalacionesmédicas.Estabásculanoes
compatibleconlosestándaresrequeridospara
uso profesional.
• Siunabateríapresentafuga,notoqueellíquido.
Eviteelcontactoconlapiel(useguantesprotec-
tores) y limpie el compartimiento de la batería con
una tela seca.
• Nodesarmeestabáscula.Ustedpodríasufrirle-
siones.
AVISO:
• Protejalabásculacontragolpesfuertes,humedad,
polvo, químicos, cambios de temperatura consi-
derables y fuentes de calor demasiado cercanas
como estufas y radiadores de calor. Esto puede
dañarlabáscula.
• Nousesolventes,limpiadores,detergentesuotros
químicosdañinosparalimpiarlabáscula.
• Nuncasumerjalabásculaenaguauotroslíqui-
dosniderrameaguaolíquidossobrelabáscula,
yaqueéstosentraránenlabásculayladañarán.
ESPAÑOL

5
• Nolavelabásculaenunalavadoraderopa,má-
quina lavaplatos o secadora de ropa.
• Usesiempreeltamañoytipodebateríasindica-
das.
• Nuncausebateríasrecargables.Estopuededañar
labáscula.
• Reemplacelabateríaconpocacargaantesdeque
se descargue completamente. Cambie la batería
cuando aparezca ““en la pantalla.
• Lasbateríasconfugapuedendañarlabáscula.Si
novaausarlabásculaduranteunperiodolargo,
retirelabateríaantesdeguardarlabáscula.
• Paraevitarqueseagotenlasbaterías,nocoloque
ningúnobjetosobrelabásculacuandonolause.
• Lasbateríaspuedencontenertoxinasnocivaspara
el medio ambiente. Deseche siempre las baterías
de acuerdo con las normas locales correspondien-
tes. No deseche las baterías junto con la basura
domésticanormal.
• Nouseteléfonoscelulares,hornosmicroondas
ni otros dispositivos que generan campos mag-
néticosoelectromagnéticosintensoscercadela
báscula.Estopuedecausarmalfuncionamiento
delabáscula.
• Nuncatratederepararlabásculaniajustarlaus-
tedmismo.Podríadañarlabásculaeimpedirsu
funcionamientocorrecto.Sieldispositivorequie-
re reparación, llame a nuestro servicio al cliente.
Vea en la garantía la información de contacto de
servicio. Antes de presentar cualquier queja, re-
viselasbateríasyreemplácelassiesnecesario.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya
no lo tiene, llame a servicio al cliente de Beurer.
Vea en la garantía la información de contacto de
servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nom-
bre significa productos de alta calidad, minuciosamen-
te probados para usos en las áreas de medición de
calor, peso, presión sanguínea, temperatura corporal,
pulso, terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con aten-
ción antes de usar este producto y consérvelas pa-
ra referencia futura. Asegúrese de tenerlas disponi-
bles para otros usuarios y observe la información que
contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer

6
1.
U
Preparing the scale for use
E
Puesta en marcha
U
Insert batteries or remove insulating strip.
E
Colocar las pilas o quitar las tiras de pro-
tección de aislamiento.
U
Place the scale on a level, flat surface.
E
Colocar la báscula sobre una superficie
plana y estable.
2 x AAA
How to use the scale / Como usar la balanza
U
Maximum weight capacity 6.6 lb (3 kg), increments 0.1 oz (1 g).
E
La capacidad de carga es de máx. 6.6 lb (3 kg)
,
precisión 0.1 oz (1 g).
ON
TARE
gr
LB
U
To adjust the unit of measurement, press
the button gr/LB once.
E
Para cambiar de kilos a libras o vice
versa, presione el botón gr/LB.

7
2.
U
Weighing
E
Pesado
ON
TARE
4 sec.
8888
ON
TARE
KG
LB
ON
TARE
KG
LB
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
U
Switch on the scale and wait until : . is
displayed.
E
Encienda la balanza y espere hasta que apa-
rezca : . en la pantalla.
U
Position the container.
E
Colocar el recipiente.
3.7
ON
TARA
KG
LB
3.7
lb 0:
0
g
ON
TARE
KG
LB
g
ON
TARE
KG
LB
16.3
g
ON
TARE
KG
LB
16.3
16 3
U
To tare the scale, press the on / tare
button.
E
Para balancear a cero, presione el
botón de on / tare.
U
To weigh additional ingredients, tare
again.
E
Pesar los demás ingredientes; volver a
tarar.
U
Add the ingredients to be weighed on
the scale.
E
Colocar los ingredientes a pesar.
U
The scale switches off automatically after
120 sec. or press the ON/TARE button for
4 seconds.
E
La balanza se apagara automaticamente
después de 120 segundos o pulse el
botón ON/TARE por 4 segundos.
ON
TARE
KG
LB
≈ 120 sec.
2.0
oz
ON
TARE
KG
LB
5.0
2.0
oz
ON
TARE
KG
LB
.
0
2:
lb

8
U
Important instructions
D
isposal
Spent batteries and rechargeable bat-
teries do not constitute normal house-
hold waste! They are considered to be
toxic waste and, as such, should be
disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods
dealers. Note: Batteries containing pollutant sub-
stances are marked as follows: Pb = Battery con-
tains lead, Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original
Purchaser
Your Beurer Kitchen scale, Model KS 29, exclu-
ding the battery, is warranted to be free from
defects in materials and workmanship for the life
of the product under normal conditions of inten-
ded use and service. This warranty extends only
to the original retail purchaser and does not extend
to retailers or subsequent owners.
We will, at our option, repair or replace the
Beurer Kitchen scale, Model KS 29, without addi-
tional charge, for any part or parts covered by
these written warranties. No refunds will be given.
Repair or replacement is our only responsibility
and your only remedy under this written warranty.
If replacement parts for defective materials are not
available, Beurer reserves the right to make pro-
duct substitutions in lieu of repair or replacement.
For warranty service contact our customer
service department at 1-800-536-0366 or at
info@beurer.com to provide a description of the
problem. If the problem is deemed to be within
the scope of the limited lifetime warranty, you
will be asked to mail the product at your costs in
its original package with proof of purchase, your
name, address and phone number. If the problem
is not deemed to be within the scope of the limited
lifetime warranty, we will provide a quotation for
repair respectively replacement and return ship-
ping fee.
This warranty does not cover damage caused
by misuse or abuse; accident; the attachment of
unauthorized accessory; alteration to the product;
improper installation; misapplication; lack of rea-
sonable care with respect to the product; unau-
thorized repairs or modifications; improper use of
electrical/power supply; old worn battery; normal
wear; loss of power; dropped product; malfunc-
tion or damage of an operating part as a result
of failure to comply with instructions for use or
to provide manufacturer’s recommended mainte-
nance; transit damage; theft; neglect; vandalism;
3.
U
Error messages
E
Avisos de errores
U
If “ “ appears , the battery should be
replaced.
E
Si la palabra “ “ aparece en la pantalla,
la batería necesita ser reemplazada.
U
The maximum weighing capacity
(3 kg, 6 lb : 9.8 oz) is exceeded.
E
Se ha excedido la capacidad máxima de la
balanza (3 kg, 6 lb : 9.8 oz).

9
or environmental conditions; loss of use during the
period the product is at a repair facility or otherwise
awaiting parts or repair; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of Beurer.
This warranty is void if the product is ever used
in a commercial or business environment. The
maximum liability of Beurer under this warranty is
limited to the purchase price actually paid by the
customer for the product covered by the warranty,
as confirmed by proof of purchase, regardless of
the amount of any other direct or indirect damage
suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is
purchased and operated in the country in which
the product is purchased. A product that requi-
res modifications or adaptation to enable it to
operate in any other country than the country for
which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged
by these modifications is not covered under this
warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL
BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHAN-
TABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN
WARRANTY. Some states do not allow limita-
tions on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS,
IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABI-
LITY, WHATSOEVER. Some states do not allow
the exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
Beurer does not authorize anyone, including, but
not limited to, retailers, the subsequent consumer
purchaser of the product from a retailer or remote
purchaser, to obligate Beurer in any way beyond
the terms set forth herein.
This warranty does not extend to the purchase of
opened, used, repaired, repackaged and/or rese-
aled products, including but not limited to sale
of such products on Internet auction sites and/or
products by surplus or bulk resellers. Any and all
warranties or guarantees shall immediately cease
and terminate in connection with any products or
parts thereof which are repaired, replaced, alte-
red, or modified, without the prior explicitly written
consent of Beurer.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which may vary
from state to state.
For more information regarding our product line in
the USA, please visit: www.beurer.com
Distributed by:
Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Made in China.
Questions or comments? Call toll free
1-800-536-0366 or contact info@beurer.com

10
E
Indicaciones importantes
D
esecho
Las baterías y los acumuladores usados
y totalmente descargados deben elimi-
narse en los recipientes especialmente
señalizados, en los lugares especial-
mente destinados para ese efecto o en las tiendas
de artículos eléctricos. Nota: los siguientes símbo-
los aparecen en las pilas que contienen sustancias
nocivas: Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila
contiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
Garantía
Garantía limitada de por vida de la compra
original
Su báscula de cocina Beurer, modelo KS 29,
excluyendo la batería, está garantizada de estar
libre de defectos en los materiales y mano de obra
durante la vida útil del producto bajo las condi-
ciones normales del uso y servicio propuestos.
Esta garantía se aplica solamente al comprador
original y no se extiende a vendedores minoristas
o futuros propietarios.
A nuestra discreción, repararemos o reemplazare-
mos la báscula de cocina Beurer, modelo KS 29,
sin cargo adicional, por cualquier parte o partes
cubiertas por esta garantía escrita. No se harán
reembolsos. La reparación o reemplazo es nues-
tra única responsabilidad y el único recurso de
usted bajo esta garantía escrita. Si no hay partes
de reemplazo para los materiales defectuosos,
Beurer se reserva el derecho de sustituciones del
producto en lugar de reparación o remplazo.
Para servicio de garantía, llame a nuestro depar-
tamento de servicio al cliente al teléfono
1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com
para proporcionar una descripción del problema.
Si se considera que el problema está dentro del
alcance de la garantía limitada de por vida, se le
pedirá que envíe a su cargo el producto en su
empaque original con el comprobante de compra,
y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se
estima que el problema no está cubierto por la
garantía limitada de por vida, le enviaremos una
cotización para la reparación o remplazo así como
el costo del transporte.
Esta garantía no cubre daños causados por mal
uso o abuso; accidente; conexión de algún acce-
sorio no autorizado; alteración del producto; ins-
talación incorrecta; aplicación errónea; falta de
cuidado razonable con respecto al producto;
reparaciones o modificaciones no autorizadas;
uso indebido de alimentación o energía eléctrica;
batería usada gastada; desgaste normal; falta de
potencia; producto dejado caer; mal funciona-
miento o daño de una parte operativa por falta
de cumplir con las instrucciones de uso o de pro-
porcionar el mantenimiento recomendado por el
fabricante; daño en el transporte; robo; negligen-
cia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida
del uso durante el periodo en que el producto esté
en una instalación de reparación o en espera de
partes o reparación por otra causa; o cualquier
condición de otro tipo que esté fuera del control
de Beurer. Esta garantía no es válida si el producto
se usa alguna vez en un ambiente comercial o de
negocio. La máxima responsabilidad de Beurer
bajo esta garantía se limita al precio de compra
pagado realmente por el cliente por el producto
cubierto por la garantía, según se confirme medi-
ante prueba de compra, independientemente de la
cantidad de cualquier otro daño directo o indirecto
que sufra el cliente.
Esta garantía es efectiva solamente si el producto
se compra y usa en el país de compra del pro-
ducto. Un producto que requiere modificaciones
o adaptación para permitirle funcionar en cual-
quier otro país que no es el país para el cual fue

11
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado,
o la reparación de productos dañados debido a
esas modificaciones no están cubiertos por esta
garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ
LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALES-
QUIER GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RES-
PONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA GARANTÍA IMPLÍ-
CITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA
APLICABLE. Algunos estados no permiten limita-
ciones acerca de la duración de una garantía
implícita, de manera que las limitaciones anterio-
res podrían no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPON-
SABLE DE CUALESQUIER DAÑOS ESPECIA-
LES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSE-
CUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA,
IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA
DE LA RESPONSABILIDAD, DE CUALQUIER
TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación ante-
rior podría no ser aplicable para usted.
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo,
pero sin limitarse a, vendedores minoristas, al
comprador consumidor subsiguiente del producto
de un vendedor minorista o comprador remoto, a
obligar a Beurer en cualquier forma más allá de
los términos establecidos en la presente.
Esta garantía no se extiende a la compra de pro-
ductos abiertos, usados, reparados, reempaqueta-
dos y/o resellados, incluyendo pero sin limitarse
a la venta de dichos productos en sitios de sub-
asta de Internet y/o productos de revendedores de
excedentes o en volumen. Cualesquier garantías
cesarán y terminarán inmediatamente en relación a
productos o partes de los mismos que sean repa-
radas, reemplazadas, alteradas o modificadas sin
el consentimiento explícito por escrito de parte de
Beurer.
Esta garantía le da derechos específicos, y usted
puede también tener otros derechos que pueden
variar de un estado a otro.
Para obtener más información relacionada con
nuestra línea de productos en los Estados Unidos,
visite: www.beurer.com
Distribuido por:
Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Hecho en China.
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com

12
750.864 - 0213_Subject to error and change
Table of contents
Other Beurer Scale manuals

Beurer
Beurer GS 215 User manual

Beurer
Beurer BF 620 User manual

Beurer
Beurer GS 23 Photo User manual

Beurer
Beurer GS30 User manual

Beurer
Beurer GS 280 BMI Genius User manual

Beurer
Beurer GS 19 User manual

Beurer
Beurer KS 44 User manual

Beurer
Beurer gs 203 User manual

Beurer
Beurer BF 66 User manual

Beurer
Beurer GS 202 User manual

Beurer
Beurer BF 850 User manual

Beurer
Beurer Structure GS 230 User manual

Beurer
Beurer KS 52 User manual

Beurer
Beurer BG 39 User manual

Beurer
Beurer BF 185 User manual

Beurer
Beurer PS 12 User manual

Beurer
Beurer BY 90 User manual

Beurer
Beurer GS40 User manual

Beurer
Beurer KS 69 User manual

Beurer
Beurer KS 36 User manual