BFT BAT KIT 2 User manual

D812017 ver.01 22-03-13
BAT KIT 2
KIT BATTERIE TAMPONE
BATTERY BACK UP KIT
KIT BATTERIES DE SECOURS
BAUSATZ PUFFERBATTERIEN
KIT DE BATERIAS TAMPON
KIT BUFFERBATTERIj
Caution! Read“Warnings”inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmer-
ksam die„Hinweise“ im Inneren! Let op! Lees de“Waarschuwingen”aan de binnenkant zorgvuldig! ¡Atención¡ mLeer atentamente las“Advertencias”en el interior!
Προσοχή! ιαβάστε ε προσοχή τι “Προειδοποιήσει” στο εσωτερικό! Uwaga! Należy uważnie przeczytać “Ostrzeżenia” w środku! !
“”! Pozor! Přečtěte si pozorně “Upozornění”uvnitř! Dikkat! İçinde bulunan “Uyarıları”dikkatle okuyunuz!
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ΟΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUKCJE INSTALACJI
POKYNY PRO INSTALACI
MONTAJ BİLGİLERİ
KIT BATERIAS COMPENSADORAS
Σετ εφεδρικήΣ μπαταριαΣ
ZESTAw BATERII BUFOROwYCh
КомплеКт буферной батареи
SOUPRAvA vYROvNávACí BATERIE
TAMPON BATARYA KITI
8
027908 441492
WEB: D812017 00295_01

2 - BAT KIT 2 - Ver. 01
D812017_01
MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS
MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH
1) GÉNÉRALITÉS
Kit batterie de secours mod. BAT KIT 2. Elle permet le fonctionnement de l’auto-
matisme même en cas de faute d’électricité pour une courte période.
La boîte contient: Fig. 1
2) CARACTERISTIQUES DE LA CARTE SBS ET DES BATTERIES
Tension de chargement: ........................................................................ 27.2Vdc
Courant de chargement: .......................................................................... 130mA
Données mesurée à la température extérieure de: .................................... 25°C
Capacité de la batteria: ............................................................... 2x (12V 1.2Ah)
Seuil de protection de batterie à plat: .................................................... 20.4Vdc
Temps de rechargement batterie: ........................................................... 12/14 h
3) MONTAGE
Toutes les opérations de montage et de connexion doivent être effectuées par un
personnel qualié. Pour appliquer l’accessoire, procéder comme:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Les descriptions et les gures de ce manuel n’engagent pas le constructeur.
En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles
du produit, la Société se réserve le droit d’apporter à n’importe quel
moment les modications qu’elle juge opportunes pour améliorer le
produit du point de vue technique, commercial et de construction, sans
s’engager à mettre à jour cette publication.
1) ALLGEMEINES
Pufferbatterie Kit Mod. BAT KIT 2. Ermöglicht das Arbeiten des Antriebes für eine
kurze Zeit, auch ohne Netzspannung.
Lieferumfang besteht aus: Fig.1.
2) EIGENSCHAFTEN KARTE SBS UND BATTERIEN
Ladespannung: ...................................................................................... 27.2Vdc
Ladestrom: ............................................................................................... 130mA
Werte gemessen bei Außentemperatur von: .............................................. 25°C
Batterieleistung: .......................................................................... 2x (12V 1.2Ah)
Sicherungsschwelle Batterieentleerung: ............................................... 20.4Vdc
Nachladezeit der Batterie: ...................................................................... 12/14 h
3) MONTAGE
Sämtliche Montage – und Verdrahtungsarbeiten müssen von Fachpersonal
ausgeführt werden.Um dieses Zubehöhr anzubringen wie folgt vorgehen:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Hand-buch sind
unverbindlich. Der Hersteller behält sichohne auch zur Aktualisierung dieser
Unterlagen verpichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn
er diese für technische und bauliche Produktverbesserungen sowie zur
Erhöhung der Marktchancen als notwendig erachtet und die wesentlichen
Produkteigenschaften un-verändert bleiben.
MANUALE D’INSTALLAZIONEITALIANO
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
1) GENERAL OUTLINE
BAT KIT 2 mod. battery back up kit. Allows the operator to work even when the
power supply is temporarily off.
The pack comprises: Fig. 1.
2) SBS BOARD AND BATTERY SPECIFICATIONS
Charge voltage: .................................................................................... 27.2Vdc
Charge current: ....................................................................................... 130mA
Data detected with external temperature of: ...............................................25°C
Battery capacity: .........................................................................2x (12V 1.2Ah)
Exhausted battery protection threshold: ............................................... 20.4Vdc
Battery recharging time: .........................................................................12/14 h
3) ASSEMBLY
All the assembling and connecting operations must be carried out by qualied
personnel. To t the accessory, proceed as:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not
binding. The Company reserves the right to make any alterations deemed
appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvementof
theproduct,whileleaving theessentialproductfeatures unchanged, at any
time and without undertaking to update the present publication.
1) DATOS GENERALES
Kit de baterías tampón mod. BAT KIT 2. Permite el funcionamiento del automa-
tismo incluso cuando falta, durante un breve período de tiempo, el suministro
de corriente.
El lote está compuesto de: Fig. 1.
2) CARACTERISTICAS DE LA TARJETA SBS Y DE LAS BATERIAS
Tensión de carga: .................................................................................27,2Vc.c.
Corriente de carga: ..................................................................................130mA
Datos registrados a una temperatura exterior de: .....................................25° C
Capacidad batería: .....................................................................2x (12V 1,2Ah)
Umbral de protección batería agotada: ................................................20,4Vc.c.
Tiempo de recarga bateria: .....................................................................12/14 h
3) MONTAJE
Todas las operaciones de montaje y conexión deben ser efectuadas por personal
cualicado. Para aplicar el accesorio, hay que realizar lo siguiente:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las característi-case-
senciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de
aportar, en cualquier momento, las modicaciones que considere conve-
nientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el
producto, sin la obligación de poner al día esta publicación.
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
1) GENERALITÀ
Kit batteria tampone mod. BAT KIT 2. Consente il funzionamento dell’automazione
anche se manca per un breve periodo l’alimentazione di rete.
La confezione é composta da: Fig.1.
2) CARATTERISTICHE SCHEDA SBS E BATTERIE
Tensione di carica:................................................................................. 27.2Vdc
Corrente di carica: ................................................................................... 130mA
Dati rilevati alla temperatura esterna di:......................................................25°C
Capacità batteria: ........................................................................2x (12V 1.2Ah)
Soglia protezione batteria scarica: ........................................................ 20.4Vdc
Tempo di ricarica batteria: .......................................................................12/14 h
3) MONTAGGIO
Tutte le operazioni di montaggio e collegamento devono essere effettuate da
personale qualicato. Per applicare l’accessorio procedere come indiacato in
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegna-
tive. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta
si riserva di apportare in qualunque momento le modiche che essa ritiene
convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercial-
mente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
1) ALGEMEEN
Kit bufferbatterij mod. BAT KIT 2. Maakt de werking van het automatiseringssys-
teem mogelijk, ook al ontbreekt voor korte tijd de netvoeding.
De verpakking bestaat uit: Fig.1.
2) KENMERKEN SBS-KAART EN BATTERIJ
Laadspanning:.........................................................................................27,2Vdc
Laadstroom:..............................................................................................130mA
Gegevens waargenomen bij de buitentemperatuur van:..............................25°C
Vermogen batterij:........................................................................2x (12V 1,2Ah)
Drempelwaarde bescherming lege batterij:.............................................20,4Vdc
Oplaadtijd batterij:....................................................................................12/14 u
3) MONTAGE
Alle montage en aansluitingswerkzaamheden moeten door gekwaliceerd per-
soneel worden uitgevoerd. Voor het aanbrengen van de accessoire als volgt te
werk gaan:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
De beschrijvingen en de illustraties van deze handleiding zijn niet bindend.
Met ongewijzigd behoud van de wezenlijke kenmerken van het product,
behoudt het Bedrijf zich het recht voor om op iedere willekeurig moment
de wijzigingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product vanuit
technisch, constructief en commercieel oogpunt te verbeteren, zonder zich
ertoe te verplichten deze uitgave bij te werken.
INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS

BAT KIT 2- Ver. 01 - 3
D812017_01
1) ΓΕΝΙΚΑ
Σετ εφεδρική παταρία οντ. BAT KIT 2. Επιτρέπει τη λειτουργία του αυτοατισού
ακόη και σε περίπτωση σύντοη διακοπή τη τροφοδοσία δικτύου.
Η συσκευασία περιλαβάνει: Εικ.1.
2) ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΛΑΚΕΤΑΣ SBS ΚΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΝ
Τάση φόρτιση:.........................................................................................................................27.2Vdc
Ρεύα φόρτιση:.........................................................................................................................130mA
Τιέ ετρηένε ε εξωτερική θεροκρασία:....................................................................25°C
Χωρητικότητα παταρία:........................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Όριο προστασία χαηλή παταρία:............................................................................20.4Vdc
Χρόνο φόρτιση παταρία:...............................................................................................12/14 h
3) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Όλεοιενέργειετοποθέτησηκαισύνδεσηθαπρέπειναεκτελούνταιαπόεξειδικευένο
προσωπικό. Για την τοποθέτηση του εξαρτήατο:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Οι περιγραφέ και οι εικόνε του παρόντο φυλλαδίου δεν είναι δεσευτικέ.
ιατηρώντα αετάβλητα τα βασικά χαρακτηριστικά του προϊόντο, η εταιρεία
διατηρεί το δικαίωα να επιφέρει ανά πάσα στιγή τι αλλαγέ που θεωρεί
αναγκαίεγιατηντεχνική,κατασκευαστικήκαιεπορικήβελτίωσητουπροϊόντο,
χωρί καία υποχρέωση ενηέρωση του παρόντο φυλλαδίου.
ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚA
1) INFORMACJE OGÓLNE
Zestaw baterii buforowych mod. BAT KIT 2. Pozwala na działanie urządzenia, gdy
zabraknie na krótki czas zasilania w sieci.
W skład opakowania wchodzą: Rys.1.
2) WŁAŚCIWOŚCI KARTY SBS I BATERII
Napięcie ładowania:................................................................................................................27.2Vdc
Natężenie ładowania:...............................................................................................................130mA
Dane dotyczące temperatury zewnętrznej:..........................................................................25°C
Pojemność baterii:.......................................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Próg ochrony baterii rozładowanej:...................................................................................20.4Vdc
Czas ładowania baterii:...........................................................................................................12/14 h
3) MONTAŻ
Wszystkie operacje dotyczące montażu i podłączenia muszą być wykonywane przez
wykwalikowany personel. Aby zamontować baterię należy.
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Opisy i ilustracje znajdujące się w niniejszym podręczniku nie są zobowiązujące.
Zapewniając że podstawowe właściwości produktu pozostaną niezmienione,
Firmazastrzegasobieprawowprowadzaniawdowolnymmomenciezmian,które
uznazastosownewceluulepszeniatechnicznego,konstrukcyjnegoihandlowego
produktu, nie zobowiązując się do aktualizacji niniejszej publikacji.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
POLSKI
NÁVOD K INSTALACI
ČEŠTINA
1) VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Souprava vyrovnávací baterie BAT KIT 2. Umožňuje činnost automatického systému, i
když došlo ke krátkodobému výpadku napájení ze sítě.
Balení obsahuje: Obr. 1.
2) CHARAKTERISTIKA KARTY SBS A BATERIE
Nabíjecí napětí:.........................................................................................................................27,2 Vdc
Nabíjecí proud:...........................................................................................................................130 mA
Data zjištěná při vnější teplotě:..................................................................................................25°C
Kapacita baterie:...........................................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Práh ochrany vybité baterie:................................................................................................20,4 Vdc
Doba nabíjení baterie:.............................................................................................................12/14 h
3) MONTÁŽ
Všechny operace při montáži a zapojování musí provádět kvalikovaný personál. Pro
připevnění zařízení postupujte takto:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
Popis a obrázky v této příručce nejsou závazné. Při neměnnosti základních vlast-
nostívýrobkusi výrobce vyhrazujeprávoprovéstkdykoliúpravy,které považuje
zavhodnéprotechnické,konstrukčníaobchodnízlepšenívýrobku,anižbymusel
upravovat tuto publikaci.
PCCK
1)
. BAT KIT 2.
, .
: .1.
2) SBS
:.............................................................................................................27.2
:........................................................................................130A
, , :.....................................25°C
:........................................................................................................2x (12 1.2A)
:...............................................................................20.4
:..........................................................12/14
3)
.
:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
.
,
,
,
, .
MONTAJ KILAVUZU TÜRKÇE
1) GENEL
Tampon batarya kiti, mod. BAT KIT 2. Kısa bir süre boyunca şebekeden enerji beslemesi
kesilse bile otomasyonun işlemesini sağlar.
Ambalaj içeriği: Res.1.
2) SBS KARTI VE BATARYALARIN ÖZELLİKLERİ
Şarj gerilimi:...............................................................................................................................27.2 Vdc
Şarj akımı:......................................................................................................................................130mA
Yandaki dış sıcaklıkta ölçülmüş veriler:...................................................................................25°C
Batarya kapasitesi:.......................................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Boş batarya koruma eşiği:.....................................................................................................20.4Vdc
Batarya şarj süresi:.....................................................................................................................12/14 h
3) MONTAJ
Tüm montaj ve bağlama işlemleri, vasıı personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
Aksesuarı uygulamak için aşağıdaki şekilde işlem görün:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
İşbu kılavuzda yer alan tanımlamalar ve resimler bağlayıcı değildir. Ürünün
esas özelliklerini sabit tutarak rma, işbu yayımı güncellemek taahhüdünde
bulunmaksızınürünüteknik,imalatveticarinitelikleri açısındaniyileştirmek için
uygun gördüğü değişiklikleri her an uygulama hakkını saklı tutmuştur.
1) GENERALIDADES
Kit bateria tampão mod. BAT KIT 2. Consente o funcionamento da automatização
ainda que na falta de alimentação de rede por um breve período de tempo.
A confecção é composta por: Fig.1.
2) CARACTERÍSTICAS DA PLACA SBS E DAS BATERIAS
Tensão de carga: ................................................................................... 27.2Vdc
Corrente de carga: ................................................................................... 130mA
Dados medidos à temperatura exterior de: ............................................... 25° C
Capacidade da bateria: .............................................................. 2x (12V 1.2Ah)
Limite de protecção da bateria descarregada: ...................................... 20.4Vdc
Tempo de recarga da bateria: ................................................................. 12/14 h
3) MONTAGEM
Todas as operações de montagem e ligação devem ser efectuadas por pessoal
qualicado. Para aplicar o acessório, agir no seguinte modo:
Fig. 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 7B, 8.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um compro-
misso. Mantendo inalteradas as características essenciais do produto, a
Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer momento as modi-
cações que julgar convenientes para melhorar as características técnicas,
de construção e comerciais do produto, sem comprometerse em actualizar
esta publicação.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃOPORTUGUÊS

4 - BAT KIT 2 - Ver. 01
D812017_01
- Togliere l’alimentazione di rete.
- Disconnect the power supply.
- Couper l’alimentation de réseau.
- Netzspannung entfernen.
- Cortar el suministro de corriente.
- De netvoeding uitschakelen.
- Διακόψτε την τροφοδοσία του ρεύματος.
- Odłączyć zasilanie sieci.
- Отключить сетевое электропитание.
- Vypněte napájení ze sítě.
- Şebekeden enerji beslemesini kesin.
- Cortar a alimentação de rede.
Fig. 2
BAT
S1
SBS
V1
S
P
V2
5mm
V1
10 mm
3mm
12 mm
V2
C
Fig. 1

BAT KIT 2- Ver. 01 - 5
D812017_01
A
B
C
Smontare il gruppo molla.
Remove the spring assembly.
Démonter le groupe ressort.
Die Feder-Baugruppe ausbauen.
Desmontar el grupo muelle.
De groep veer demonteren.
Desmontar o grupo mola.
Αφαιρέστε τη μονάδα ελατηρίου.
Zdemontować zespół sprężyny.
Демонтировать блок пружин.
Demontujte jednotku pružiny.
Yay grubunu sökün.
Michelangelo Destra: sbloccare la barriera e sollevare l’asta.
Right-Hand Michelangelo: release the barrier and lift the arm.
Michelangelo Droite: déverrouiller la barrière et lever la barre.
Michelangelo rechts: die Schranke entsperren und die Stange anheben.
Michelangelo Derecha: desbloquear la barrera y levantar el mástil.
Michelangelo Destra: de barrière deblokkeren en de staaf optillen.
Michelangelo Destra: desbloquear a barreira e levantar a haste.
Michelangelo Δεξιά: απελευθερώστε την μπάρα και σηκώστε το κοντάρι.
Michelangelo Prawa: odblokować barierę i podnieść drążek,
«Микеланджело» с установкой с правой стороны: разблокировать
шлагбаум и поднять стрелу.
Michelangelo vpravo: odjistěte a zvedněte závoru.
Sağ Michelangelo: Bariyeri çözün ve çubuğu kaldırın.
Fig. 3

6 - BAT KIT 2 - Ver. 01
D812017_01
8888
SBS
P
C
C
G
A
B
V1
V1
5
mm
10 mm
V1
Fig. 4
Cassone già forato,
Pre-drilled enclosure,
Caisson déjà foré,
Bereits gelochter Kasten,
Caja ya perforada,
Reeds doorboorde kist,
Caixa já furada,
Κιβώτιο με οπές,
Obudowa z otworami,
Корпус с отверстиями,
Krabice již s dírami,
Delinmiş büyük kasa.

BAT KIT 2- Ver. 01 - 7
D812017_01
Cassone non forato,
Enclosure with no holes drilled,
Caisson non foré,
Nicht gelochter Kasten,
Caja no perforada,
Niet doorboorde kist,
Caixa não furada,
Κιβώτιο χωρίς οπές,
Obudowa bez otworów,
Корпус без отверстий,
Krabice bez děr,
Delinmemiş büyük kasa.
ø4,5 mm
5mm
10 mm
A
B
C
D
E
Fig. 5
V1
V1

8 - BAT KIT 2 - Ver. 01
D812017_01
Smontaggio Coperchio, Removing the cover,
Démontage couvercle, Ausbau des Deckels,
Desmontaje tapa, Demontage deksel,
Desmontagem tampa, Αφαίρεση καπακιού,
Demontaż pokrywy, Демонтаж крышки,
Demontáž víka, Kapak sökülmesi.
A
B
D
C
4
Fig. 6

BAT KIT 2- Ver. 01 - 9
D812017_01
19
20
21
22
24V=
24V=
VSafe
SBS
44
33
33
33
--
++
12V, 1.2 AH
12V, 1.2 AH
++
--
33
44
55
JP1
3
1
2
4
5
6
+ +-
Rosso-Red-Rouge-Rot-Rojo Vermelho
230V
(*)
0V
~
20V
~
15V
~
24V
~
123
SCE
A
D
B
C
Staa S1, S1 bracket,
Etrier S1, Bügel S1,
Abrazadera S1, Beugel S1,
Braçadeira S1, Στήριγμα S1,
Wspornik S1, Кронштейн S1,
Konzola S1, Braket S1.
3mm
12 mm
V2
V2
V2
V2
Fig. 7

10 - BAT KIT 2 - Ver. 01
D812017_01
Staa S2, S2 bracket,
Etrier S2, Bügel S2,
Abrazadera S2, Beugel S2,
Braçadeira S2, Στήριγμα S2,
Wspornik S2, Кронштейн S2,
Konzola S2, Braket S2.
Staa S2, S2 bracket,
Etrier S2, Bügel S2,
Abrazadera S2, Beugel S2,
Braçadeira S2, Στήριγμα S2,
Wspornik S2, Кронштейн S2,
Konzola S2, Braket S2.
Staa S1, S1 bracket,
Etrier S1, Bügel S1,
Abrazadera S1, Beugel S1,
Braçadeira S1, Στήριγμα S1,
Wspornik S1, Кронштейн S1,
Konzola S1, Braket S1.
A
B
B
C
C
C
D
D
E
C
Fig. 8A

BAT KIT 2- Ver. 01 - 11
D812017_01
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova.
A
D
B
E
D
D
C
C
C
B
B
A
C
C
Fig. 8B
3mm
12 mm
A
A
A
A

D811643_01
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova,
Staffa Nuova, Staffa Nuova.
Passaggio Cavi, Cable routing, Passage Câbles,
Kabeldurchlass, Paso de Cables, Doorgang kabels,
Passagem Cabos, Διέλευση καλωδίων, Trasa kabli,
Проводка, Průchod kabelů, Kablo çekme.
SBS
3 12456
3 12456789101112131415
1617
JP2
JP10
230V
(*)
0V
~
24V
~
++
12V, 1.2 AH
++
12V, 1.2 AH
--
--
++ --
230V
(*)
0V
~
24V
~
1
2
C - MV
C - MV
2
1
++ --
0V 25V
4
3
5
0V
25V
C
Fig. 9
Bft Spa
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
T +39 0445 69 65 11
F +39 0445 69 65 22
www.bft.it
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA DE
AUTOMATISMOS S.L.
08401 Granollers - (Barcelona)
www.bftautomatismos.com
FRANCE
AUTOMATISMES BFT FRANCE
69800 Saint Priest
www.bft-france.com
GERMANY
BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H
90522 Oberasbach
www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM
BFT AUTOMATION UK LTD
Stockport, Cheshire, SK7 5DA
www.bft.co.uk
IRELAND
BFT AUTOMATION LTD
Dublin 12
BENELUX
BFT BENELUX SA
1400 Nivelles
www.bftbenelux.be
POLAND
BFT POLSKA SP. Z O.O.
05-091 ZąBKI
www.bft.pl
CROATIA
BFT ADRIA D.O.O.
51218 Drazice (Rijeka)
www.bft.hr
PORTUGAL
BFT SA-COMERCIO DE
AUTOMATISMOS E MATERIAL DE
SEGURANCIA
3020-305 Coimbra
www.bftportugal.com
CZECH REPUBLIC
BFT CZ S.R.O.
Praha
www.bft.it
TURKEY
BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI
SANAY VE
Istanbul
www.bftotomasyon.com.tr
RUSSIA
BFT RUSSIA
111020 Moscow
www.bftrus.ru
AUSTRALIA
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
Wetherill Park (Sydney)
www.bftaustralia.com.au
U.S.A.
BFT USA
Boca Raton
www.bft-usa.com
CHINA
BFT CHINA
Shanghai 200072
www.bft-china.cn
UAE
BFT Middle East FZCO
Dubai
Table of contents
Other BFT Gate Opener manuals
Popular Gate Opener manuals by other brands

Beninca
Beninca BE.CODE manual

Chamberlain
Chamberlain RSW12UL installation manual

Chamberlain
Chamberlain ELITE HCTDCUL instruction manual

La Toulousaine
La Toulousaine Intellidrive 400 Installation & programming manual

Mhouse
Mhouse SL1S installation instructions

Chamberlain
Chamberlain CSL24UL installation manual