Buki CAMCORDER User manual

Caméscope • Cámara de vídeo
Videocamera 6+
CAMCORDER
CAMCORDER
Filme et prends des photos !
Film and take pictures!
Filmen und fotografieren! • Film en neem foto's!
Graba y haz fotos! • Filma e fotografa!
360° 300g


Fonctions et boutons
FR
Objecf
Lumière LED
Port
microphone
externe
(non inclus)
Port USB-C
Enregistrement
vidéo
Comparment
baerie et
carte SD
Emplacement
trépied
(non inclus)
Témoins
lumineux
Zoom
Déclencheur photo
Glissière
microphone
externe
(non inclus)
AVANTAVANT
ARRIEREARRIERE
DESSUSDESSUS DESSOUSDESSOUS
OUVERTOUVERT
Haut-parleur ON/OFF
+ Lumière
Mode/OK
Haut
Bas
Menu
Microphone
3

Pour accéder
à la baerie et
à la carte SD,
demande à un
adulte d’ouvrir
le comparment
à l’aide d’un
tournevis.
Ouvre le comparment
et installe la baerie. La
èche blanche t’indique
le sens d’inseron.
La carte SD est déjà installée. Pour la remere
en place réfère-toi au dessin situé à côté du
comparment pour l’insérer dans le bon sens.
Assure-toi que le caméscope est chargé avant de l’uliser. Pour
le charger, ulise le câble USB-C fourni. Le voyant de charge va
s’allumer CHGCHG. Le temps de charge est esmé à 4 heures.
Reste appuyer pour allumer.
Presse rapidement une seconde fois pour allumer le ash d’appoint.
Reste appuyer pour éteindre.
La langue par défaut est l’anglais.
Pour changer la langue, séleconne MENUMENU puis avec et
« LanguageLanguage » en appuyant sur MODE/OKMODE/OK
Déplace-toi avec , choisis la langue et appuie sur MODE/OKMODE/OK .
Mise en place
staRt-up
lanGue
Taille maximale supportée pour la carte SD de 128Go
Ne rere jamais la carte lorsque le caméscope est allumé.
Tu risques de l’endommager.
4

Le caméscope est en mode vidéo lorsque tu l’allumes.
Presse une fois le bouton pour le mode photo et une seconde fois
pour le mode visionnage.
A chaque fois que tu appuieras, tu passeras d’un mode à l’autre.
A parr de ce bouton MENUMENU tu trouveras tous les réglages possibles
lorsque tu es en mode photo ou vidéo. Tu pourras choisir la résoluon, les
eets, le mode rafale ou encore le retardateur…
Pour naviguer dans le MENUMENU, appuie sur puis sur le bouton MODE/OKMODE/OK
pour rentrer dans le sous-menu.
Pour choisir un paramètre, appuie sur MODE/OKMODE/OK. Le paramètre sera
enregistré et le sous-menu va se fermer.
Pour revenir en arrière ou ne rien séleconner, appuie sur le bouton
MENUMENU.
Pour quier, appuie sur la touche MENUMENU jusqu’à ce que tu quies le menu.
Appuie sur le bouton REC/OKREC/OK pour commencer à lmer. Tu verras
un rond rouge clignoté en haut de l’écran pour indiquer que tu
lmes.
Appuie sur le bouton REC/OKREC/OK pour stopper la vidéo.
Tu peux zoomer
WW
TT
et allumer le ash d’appoint POWER/LIGHTPOWER/LIGHT.
Mode / oK
Menu Video et pHoto
Mode Video
MODEMODE
//
OKOK
5

Appuie sur le déclencheur
PHPHOOTTOO
pour prendre une photo.
Il faut bien enfoncer le bouton.
Tu peux zoomer
WW
TT
et allumer le ash d’appoint POWER/LIGHTPOWER/LIGHT.
Supprimer un chier ou l’ensemble des chiers.
Protéger un chier pour qu’il ne soit pas eacé.
lancer un diaporama pour regarder les photos et vidéos !
Tourner et recadrer les photos mais c’est plus
facile sur un ordinateur.
Ce mode est diérent des deux autres. Pour y accéder, appuie sur
le bouton MODE/OKMODE/OK jusqu’à ce que tu vois un de ces logos -
en haut à droite sur l’écran.
Ici tu vas pouvoir regarder les photos et vidéos que tu as
prises mais également les supprimer.
Appuie sur pour parcourir les chiers. Lorsque tu verras c’est
qu’il s’agit d’une vidéo. Appuie sur le bouton REC/OKREC/OK pour lancer
la vidéo.
Mode pHoto
Mode VisionnaGe
Si tu appuies sur le bouton MENUMENU tu peux:
6

Deux possibilités pour récupérer les photos et vidéos sur un
ordinateur :
1. Branche le câble USB-C sur le port USB de l’ordinateur.
Allume le caméscope séleconne le mode MSDCMSDC et appuie sur
MODE/OKMODE/OK. Un dossier va s’ouvrir sur l’ordinateur dans lequel tu
trouveras les chiers. Tu peux les copier/coller sur ton ordinateur.
Si tu les supprimes depuis ce dossier, les chiers seront également
supprimés sur le caméscope.
2. Rere la carte SD du caméscope et insère-la directement sur le
port SD de ton ordinateur s’il en possède un.
Tu peux uliser le caméscope comme une webcam.
1. Branche le câble USB-C sur un ordinateur.
2. Séleconne le mode WEBCAM.
3. Pour un ordinateur sous Windows, ouvre l’applicaon caméra de
ton ordinateur (tape caméra dans la barre de recherche).
4. Pour un ordinateur sous IOS, ouvre photobooth.
Aenon, si tu as une caméra intégrée, il faudra bien séleconner
la caméra USB. Si tu ulises le caméscope comme caméra dans
certaines applicaons, il faudra vérier que la caméra séleconnée
est bien la bonne.
tRansFeRt des FicHieRs
Mode WebcaM
7

ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Présence de pets éléments suscepbles d’être
ingérés. Danger d’étouement.
GARDER L’EMBALLAGE POUR REFERENCE FUTURE.
Les couleurs et le contenu peuvent varier légèrement.
En n de vie les produits électriques doivent être remis au
rebut de façon sure. Les déposer dans un bac de collecte.
Fonconne avec une baerie 3.7V incluse et un câble USB-C
inclus. Ce jouet conent une baerie non remplaçable.
Aenon : Pour recharger la baerie, n’ulisez que le bloc
d’alimentaon amovible fourni avec ce jouet (USB-C/PV09).
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur avant de le
neoyer. Uliser un chion légèrement humide pour
neoyer la surface. L’adaptateur ulisé avec le jouet doit
être examiné régulièrement pour déceler les détérioraons
du câble, de la che de prise de courant, de l’enveloppe
et d’autres pares et qu’en cas de tels détérioraons il
ne doit pas être ulisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé. Le
jouet ne doit pas être raccordé à un nombre de sources
d’alimentaons supérieur à celui recommandé. Le jouet
n’est pas desné à des enfants de moins de 3 ans. Le jouet
doit uniquement être ulisé avec un transformateur pour
jouets (item: USB-C 5V/2A). Le transformateur n’est pas un
jouet. La prise de courant doit être installée à proximité de
l’équipement et doit être facilement accessible. Veuillez
conserver cee documentaon car elle conent des
informaons importantes.
8

Fonctions et boutons
en
Lens
LED light
External
microphone
port
(not included)
USB-C port
Video
recording
Baery and
SD card
compartment
Tripod socket
(not included)
Indicator lights
Zoom
Shuer release
External
microphone
slider
(not included)
FRONTFRONT
REARREAR
TOPTOP BOTTOMBOTTOM
OPENOPEN
Speaker ON/OFF + Light
Mode/OK
Top
Boom
Menu
Microphone
9

To access
the baery
and SD card,
ask an adult
to open the
compartment
using a
screwdriver.
Open the compartment
and insert the baery.
The white arrow shows
how to insert it.
The SD card is already inserted. To replace it, refer to
the drawing by the compartment to insert it the right
way around.
Make sure the camcorder is charged before using it. Use the USB-C
cable provided to charge the camcorder. The charging indicator will
light up CHGCHG. Charging takes approximately 4 hours.
Press and hold to switch on.
Press quickly a second me to switch on the ll ash.
Press and hold to switch o.
The default language is English.
To change the language, select MENUMENU then with and
« LanguageLanguage » by pressing MODE/OKMODE/OK
Use to navigate, choose your language and press MODE/OKMODE/OK .
set-up
buttons and Functions
lanGuaGe
Maximum SD card size: 128 GB
Ne rere jamais la carte lorsque le caméscope est allumé.
Tu risques de l’endommager.
10

The camcorder is in video mode when you switch it on. Press the
buon once for photo mode and a second me for view mode.
Each me you press, you’ll switch from one mode to the next.
Use this buon MENUMENU to access all the possible sengs when you are in
photo or video mode. You can choose the resoluon, eects, burst mode
or the mer.
To move through the MENUMENU, press and then press the MODE/OKMODE/OK
buon to enter the submenu.
To select a parameter, press MODE/OKMODE/OK. The seng will be saved and the
sub-menu will close.
To go back or select nothing, press the MENUMENU buon.
To exit, press the MENUMENU buon unl you leave the menu.
Press the REC/OKREC/OK buon to start lming. You’ll see a ashing red
dot at the top of the screen to indicate that you’re lming.
Press the REC/OKREC/OK buon to stop lming.
You can zoom in
WW
TT
and switch on the ll ash POWER/LIGHTPOWER/LIGHT.
Mode / oK
Video and pHoto Menu
Video Mode
MODEMODE
//
OKOK
11

Press the shuer release
PHPHOOTTOO
to take a photo. You need to press
the buon down rmly.
You can zoom in
WW
TT
and switch on the ll ash POWER/LIGHTPOWER/LIGHT.
Delete a le or all les.
Protect a le to prevent it being deleted.
Launch a slideshow to view photos and videos!
Rotate and crop photos, but this is easier on a
computer.
This menu is dierent from the other two. To access it, press the
MODE/OKMODE/OK buon unl you see one of these logos - in the
top right of the screen.
Here you can view and delete photos and videos that you
have taken.
Press to browse the les. When you see it means it’s a video.
Press the REC/OKREC/OK buon to start the video.
pHoto Mode
VieW Menu
If you press the MENUMENU buon you can:
12

There are two ways of retrieving photos and videos on a computer:
1. Plug the USB-C cable into your computer’s USB port. Turn on the
camcorder, select MSDCMSDC mode and press MODE/OKMODE/OK. A folder will
open on your computer containing the les. You can copy and paste
them onto your computer. If you delete them from this folder, the
les will also be deleted on the camcorder.
2. Remove the SD card from the camcorder and insert it in the SD
port on your computer if it has one.
You can use the camcorder as a webcam.
1. Plug the USB-C cable into a computer.
2. Select WEBCAM mode.
3. On a Windows computer, open the camera applicaon on your
computer (type “camera” in the search bar).
4. On an iOS computer, open photobooth.
Please note that if your computer has an integrated camera, you
will need to select the USB camera. If you are using the camcorder
as a camera in certain applicaons, you will need to check that the
correct camera has been selected.
tRansFeRRinG pHotos
WebcaM Mode
13

WARNING! Not suitable for children under 36 months
due to small parts which can be ingested. Choking
hazard.
RETAIN THE PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
The colors and content may slightly vary.
Waste electrical products must be disposed of safely.
Works with included 7.4V baery and included USB-C
cable. This toy contains baery that is non-replaceable.
Warning: For the purposes of recharging the baery,
only use the detachable supply unit provided with this
toy USB-C/PV09.
Unplug the adapter from the mains socket before cleaning
it. Use a slightly damp cloth to clean the surface. The
adapter used with the toy should be examined regularly to
detect any deterioraon in the cable, the mains plug, the
casing and any other parts. If any deterioraon is found,
it should not be used unl it has been repaired. This toy
should not be plugged into more power sources than the
recommended number. This toy is not designed for children
aged under 3. The toy shall only be used with a transformer
for toys (item : USB-C 5V/2A). The transformer is not a toy.
The plug socket must be located near the device, and be
easily accessible. Please keep this documentaon as it
contains important informaon.
14

FunKtionen und tasten
de
Objekv
LED-Licht
Anschluss
für externes
Mikrofon
(nicht enthalten)
USB-C-Anschluss
Videoaufzeichnung
Akku- und
SD-Kartenfach
Stavgewinde
(Stav nicht
enthalten)
Kontrollleuchte
Zoomregler
Fotoauslöser
Zubehörschuh
für externes
Mikrofon
(nicht enthalten)
ANSICHT VON VORNANSICHT VON VORN
ANSICHT VON HINTENANSICHT VON HINTEN
ANSICHT VON OBENANSICHT VON OBEN ANSICHT VON UNTENANSICHT VON UNTEN
OFFENOFFEN
Lautsprecher EIN/AUS + Licht
Modus/OK
Oben
Unten
Menü
Mikrofon
15

Um an den Akku
und die SD-Karte
zu gelangen,
bie einen
Erwachsenen, das
Fach mit einem
Schraubenzieher
zu önen.
Öne das Fach und
setze den Akku ein. Der
weiße Pfeil zeigt dir die
Einsetzrichtung an.
Die SD-Karte steckt bereits in der Kamera. Zum Einlegen
der Karte achte auf die Zeichnung neben dem Fach,
damit du sie richg herum ausrichtest.
Stelle sicher, dass der Camcorder geladen ist, bevor du ihn benutzt.
Verwende zum Auaden das mitgelieferte USB-C-Ladekabel. Die
Ladeanzeige leuchtet auf CHGCHG. Die Ladezeit beträgt etwa 4 Stunden.
Zum Einschalten musst du die Taste gedrückt halten. Ein zweites
kurzes Drücken schaltet den Auellblitz ein. Zum Ausschalten
musst du die Taste wieder gedrückt halten.
Die Standardsprache ist Englisch.
die Sprache zu ändern, wählst du MENUMENU, dann mit und
« LanguageLanguage », indem du MODE/OKMODE/OK drückst. Bewege dich mit ,
wähle die Sprache und drücke MODE/OKMODE/OK .
VoRbeReitunG
inbetRiebnaHMe
spRacHe
Unterstützt SD-Karten mit maximal 128 GB Speichergröße
Enerne die Karte niemals bei eingeschaltetem Camcorder.
Du könntest sie dadurch beschädigen.
16

Der Camcorder bendet sich im Videomodus, wenn du ihn einschaltest.
Drücke die Taste einmal für den Fotomodus und ein zweites Mal für den
Ansichtsmodus.
Jedes Mal, wenn du drückst, wechselst du von einem Modus in den anderen.
Hier ndest du MENUMENU alle Einstellungen, die du im Foto- oder Videomodus
vornehmen kannst. Du kannst die Auösung, Eekte, den Burst-Modus,
den Selbstauslöser usw. auswählen.
Um durch das MENUMENU zu navigieren, drückst du und dann die
MODE/OKMODE/OK-Taste, um in das Untermenü zu gelangen.
Um eine Einstellung zu bestägen, drückst du MODE/OKMODE/OK. Die Einstellung
wird gespeichert und das Untermenü geschlossen.
Um zurückzukehren oder nichts auszuwählen, drückst du die MENUMENU-Taste.
Zum Verlassen drückst du die MENUMENU-Taste, bis du das Menü verlässt.
Drücke die Taste REC/OKREC/OK, um mit dem Filmen zu beginnen. Oben
auf dem Bildschirm siehst du jetzt einen blinkenden roten Kreis, der
anzeigt, dass du lmst.
Drücke die Taste REC/OKREC/OK, um das Video anzuhalten.
Du kannst zoomen
WW
TT
und den Auellblitz einschalten POWER/POWER/
LIGHTLIGHT.
Mode / oK
MenÜ Video und Foto
VideoModus
MODEMODE
//
OKOK
17

Drücke den Auslöser
PHPHOOTTOO
, um ein Foto aufzunehmen. Du musst
richg fest auf die Taste drücken.
Du kannst zoomen
WW
TT
und den Auellblitz einschalten POWER/POWER/
LIGHTLIGHT.
Eine Datei oder alle Dateien löschen.
Eine Datei schützen, damit sie nicht gelöscht wird.
Eine Diashow starten, um Fotos und Videos anzusehen!
Fotos drehen und zuschneiden, allerdings ist das
auf einem Computer einfacher.
Dieses Menü unterscheidet sich von den beiden anderen. Um
darauf zuzugreifen, drückst du die MODE/OKMODE/OK-Taste, bis du eines
dieser Logos - oben rechts auf dem Bildschirm siehst.
Hier kannst du dir deine Fotos und Videos ansehen und
sie auch löschen.
Drücke , um durch die Dateien zu bläern. Wenn du siehst,
handelt es sich um ein Video. Drücke die Taste REC/OKREC/OK um das
Video zu starten.
FotoModus
ansicHtsMenÜ
Wenn du die Taste MENUMENU drückst, kannst du:
18

Es gibt zwei Möglichkeiten, Fotos und Videos auf einen Computer
zu übertragen:
1.1. Stecke das USB-C-Kabel in den USB-Anschluss deines Computers.
Schalte den Camcorder ein, wähle den MSDC-Modus und drücke
auf MODE/OKMODE/OK. Auf deinem Computer wird ein Ordner geönet, in
dem du die Dateien ndest. Du kannst sie mit Kopieren und Einfügen
auf deinen Computer übertragen. Wenn du sie aus diesem Ordner
löschst, werden die Dateien auch auf dem Camcorder gelöscht.
2.2. Enerne die SD-Karte aus dem Camcorder und stecke sie direkt
in den SD-Karten-Anschluss deines Computers, falls dieser über
einen solchen verfügt.
Du kannst den Camcorder wie eine Webcam verwenden.
1.1. Schließe dazu das USB-C-Kabel an einen Computer an.
2.2. Wähle den WEBCAM-Modus aus.
3.3. Öne bei einem Windows-Computer die Kamera-App auf
deinem Computer (gib Kamera in die Suchleiste ein).
4.4. Bei einem Computer mit IOS önest du Photobooth.
Achtung: Wenn du eine eingebaute Kamera hast, musst du
unbedingt die USB-Kamera auswählen. In einigen Apps musst du,
wenn du den Camcorder als Kamera verwendest, überprüfen, ob
die richge Kamera ausgewählt ist.
datenÜbeRtRaGunG
WebcaM-Modus
19

ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet
wegen verschluckbarer Kleinteile. Ersckungsgefahr.
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG FÜR ZUKÜNFTIGE
REFERENZ. Farben und Inhalte können leicht variieren.
Am Lebensende müssen elektrische Geräte sicher entsorgt
werden. Deponieren Sie sie in den dafür vorgesehenen
Behältern.
Funkoniert mit der mitgelieferten 7,4-V-Baerie und
dem mitgelieferten USB-C-Kabel. Dieses Spielzeug
enthält eine Baerie, die nicht austauschbar ist. Achtung:
Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit
diesem Spielzeug mitgelieferte abnehmbare Netzteil
(USB-C/PV09).
Trennen Sie den Adapter vom Netz, bevor Sie ihn
reinigen. Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch, um die
Oberäche zu reinigen. Das mit dem Spielzeug verwendete
Baerieladegerät muss regelmäßig auf Beschädigungen an
Kabel, Stecker, Steckdose, Gehäuse und an anderem Teilem
des Spielzeugs überprü und darf erst nach der Reparatur
verwendet werden. Das Spielzeug darf nicht mit mehr als den
empfohlenen Energiequellen betrieben werden. Das Spielzeug
ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Das Spielzeug darf
nur mit einem Spielzeugtransformator verwendet werden
(item : USB-C 5V/2A). Der Transformator ist kein Spielzeug. Die
Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein. Bie bewahren Sie diese Dokumentaon auf,
da sie wichge Informaonen enthält.
20
Table of contents
Languages:
Other Buki Toy manuals

Buki
Buki ROCKET SCIENCE User manual

Buki
Buki BE204 User manual

Buki
Buki Maths balance User manual

Buki
Buki Electronique Junior User manual

Buki
Buki Professional Studio Atelier Gravure... User manual

Buki
Buki BL052 User manual

Buki
Buki GYROSCOPE Robot 6 User manual

Buki
Buki HYDRAULIC ROBOT ARM User manual

Buki
Buki Professional Studio 5423 User manual

Buki
Buki Poterie Professional POTTERY Studio User manual