Buki HYDRAULIC ROBOT ARM User manual

180o
Pièces / Parts
Teile / Stukken
Elementos
Pezzi
120
10+
Développé et distribué par :
Developed and distributed by :
BUKI France
22 rue du 33ème Mobiles - 72000 Le Mans - FRANCE
Tél: +33 1 46 65 09 92
www.bukifrance.com
Photo Credits : iStock - Bigstock
MISE EN GARDE : Uniquement pour enfants de 10 ans et plus.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois.
Présence de petits éléments susceptibles d’être ingérés.
Danger d’étouffement.
ATTENTION ! A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un
adulte. Présence de pointes et de bords coupants fonctionnels.
GARDER L’EMBALLAGE POUR REFERENCE FUTURE.
Les couleurs et le contenu peuvent varier légèrement.
FR
WARNUNG: Für Kinder ab 10 Jahren.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen
verschluckbarer Kleinteile.
Erstickungsgefahr.
ACHTUNG ! Nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen. Verletzungsgefahr durch Spitzen und funktionelle
Schneidkanten.
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG FÜR ZUKÜNFTIGE
REFERENZ. Farben und Inhalte können leicht variieren.
DE
LET OP: Alleen voor kinderen ouder dan 10 jaar.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan
36 maanden, vanwege kleine onderdelen.
Verstikkingsgevaar.
WAARSCHUWING ! Alleen gebruiken onder toezicht van
een volwassene. Aanwezigheid van scherpe punten en
randen !
VERPAKKING BEWAREN VOOR REFERENTIE.
De kleuren en inhoud kunnen iets afwijken.
NL
ADVERTENCIA: Únicamente para niños a partir de 10 años.
¡ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 36 meses
ya que contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas.
Peligro de asfixia.
¡ATENCIÓN! Se utilizará exclusivamente bajo la vigilancia
directa de una persona adulta. Presencia de una punta afilada
o bordes cortantes.
GUARDAR EL EMBALAJE PARA FUTURAS CONSULTAS.
Los colores y contenido pueden variar ligeramente.
ES AVVERTIMENTO: Unicamente per bambini di 10 anni e più.
AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 36
mesi. Contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite.
Pericolo di soffocamento.
AVVERTENZA! Da usare sotto la sorveglianza di un adulto.
Presencza di punte acuminate e bordi taglienti funzionali.
CONSERVARE L'IMBALLAGIO PER UNA CONSULTAZIONE
FUTURA. I colori e contenuti possono variare leggermente.
IT
WARNING: For children aged 10 and over only.
WARNING! Not suitable for children under 36 months due to
small parts which can be ingested.
Choking hazard.
WARNING! To be used under the direct supervision of an
adult. Presence of functional sharp points and edges.
RETAIN THE PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
The colors and content may slightly vary.
EN

2
Contenu - Contents - Inhalt
Inhoud - Contenido - Contenuto
1
1
22
3 3
3 3
2 2
P9 P10
P11
P12
P13
P1 P2 P3
x9 x28 x1
P4 P5
x1 x10
P6 P7 P8
x5 x6 x1
x1 x5
x1
x1
x1

3
P1 – Vis (courte) (9 pcs)
P2 – Vis (longue) (28 pcs)
P3 – Barre de fer (courte)
P4 – Barre de fer (longue)
P5 – Plaquee de frein (10 pcs)
P6 – Capuchon (pet) (5 pcs)
P7 – Capuchon (gros) (6 pcs)
P8 – Ventouse
P9 – Revêtement
P10 – Ressort (très court) (5 pcs)
P11 – Ressort (court) (1 pc)
P12 – Ressort (moyen) (1 pc)
P13 – Ressort (long) (1 pc)
P14 – Tube (5 pcs)
P15 – Huile
P1 – Screw (short) (x9)
P2 – Screw (long) (x28)
P3 – Iron bar (short)
P4 – Iron bar (long)
P5 – Brake pad (x10)
P6 – Cap (small) (x5)
P7 – Cap (large) (x6)
P8 – Sucon cup
P9 – Gripper pads
P10 – Spring (very short) (x5)
P11 – Spring (short) (x1)
P12 – Spring (medium) (x1)
P13 – Spring (long) (x1)
P14 – Tube (x5)
P15 – Oil
P1 – Kurze Schraube (9 Stück)
P2 – Lange Schraube (28 Stück)
P3 – Eisenstange (kurz)
P4 – Eisenstange (lang)
P5 – Bremsaufsatz (10 Stück)
P6 – Kappe (klein) (5 Stück)
P7 – Kappe (groß) (6 Stück)
P8 – Saugnapf
P9 – Verkleidung
P10 – Feder (sehr kurz) (5 Stück)
P11 – Feder (kurz) (1 Stück)
P12 – Feder (miel) (1 Stück)
P13 – Feder (lang) (1 Stück)
P14 – Rohr (5 Stück)
P16 – Öl
P1 - Schroef (kort) (9 stuks)
P2 - Schroef (lang) (28 stuks)
P3 - IJzeren staaf (kort)
P4 - IJzeren staaf (lang)
P5 - Remblokje (10 stuks)
P6 - Afsluitdop (klein) (5 stuks)
P7 - Afsluitdop (groot) (6 stuks)
P8 - Zuignap
P9 - Bekleding
P10 - Veer (zeer kort) (5 stuks)
P11 - Veer (kort) (1 stuk)
P12 - Veer (midden) (1 stuks)
P13 - Veer (lang) (1 stuk)
P14 - Buis (5 stuks)
P15 - Olie
P1: Tornillo (corto) (9 uds.)
P2: Tornillo (largo) (28 uds.)
P3: Barra de hierro (corta)
P4: Barra de hierro (larga)
P5: Abrazaderas de retención (10
uds.)
P6: Capuchón (pequeño) (5 uds.)
P7: Capuchón (grande) (6 uds.)
P8: Ventosa
P9: Gomaespuma
P10: Muelle (muy corto) (5 uds.)
P11: Muelle (corto) (1 ud.)
P12: Muelle (mediano) (1 ud.)
P13: Muelle (largo) (1 ud.)
P14: Tubo (5 uds.)
P15: Aceite
P1 – Vite (corta) (9 pezzi)
P2 – Vite (lunga) (28 pezzi)
P3 – Barra di ferro (corta)
P4 – Barra di ferro (lunga)
P5 – Pasglia dei freni (10 pezzi)
P6 – Tappo (piccolo) (5 pezzi)
P7 – Tappo (grande) (6 pezzi)
P8 – Ventosa
P9 – Rivesmento
P10 – Molla (molto corta) (5 pezzi)
P11 – Molla (corta) (1 pezzo)
P12 – Molla (media) (1 pezzo)
P13 – Molla (lunga) (1 pezzo)
P14 – Tubo (5 pezzi)
P15 – Olio
P14
P15
x1
x1
FR
NL
EN
ES
DE
IT

4
Pièces à détacher - Parts to detach
Buteile - Los te maken stukken
lementos a retirar de la plantilla
Pezzi da staccare
A DÉTACHER AU FUR ET À MESURE
DETACH AS NEEDED
WÄHREND DER MONTAGE HERAUSTRENNEN
FR
DE
EN
IT
OM GELEIDELIJK AAN LOS TE MAKEN
A RETIRAR SEGÚN VAYA SIENDO NECESARIO
DA STACCARE MANO A MANO
NL
ES
A B
C D

5
E F
G H i

6
Outils supplémentaires - Additional tools required
Zusätzliche Werkzeuge - Extra gereedschap
Herramientas adicionales - Utensili supplementari
PINCE COUPANTE
PLIERS
KNEIFZANGE
KNIPTANG
ALICATES DE CORTE
PINCE COUPANTE
RÈGLE
RULER
LINEAL
MEETLAT
REGLA
RIGA
MÈTRE DÉROULANT
MEASURING TAPE
MASSBAND
ROLMAAT
CINTA MÉTRICA
FLESSOMETRO
TOURNEVIS
SCREWDRIVER
SCHRAUBENDREHER
SCHROEVENDRAAIER
DESTORNILLADOR
CACCIAVITE
CISEAUX
SCISSORS
SCHERE
SCHAAR
TIJERAS
FORBICI
ESSUIE-TOUT
KITCHEN TOWEL
KÜCHENPAPIER
KEUKENROL
PAPEL DE COCINA
CARTA ASSORBENTE
VERRE
GLASS
GLAS
EEN GLAS
VASO
BICCHIERE
012345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
CM
FR
EN
DE
NL
ES
IT
MARQUEUR
MARKER
MARKER
VILTSTIFT
ROTULADOR
PENNARELLO
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT

7
Sommaire - Contents
Übersicht - Overzicht
Índice - Indice
P . 10
FR A. La pince
EN A. The gripper
DE A. Die Zange
NL A. De grijphand
ES A. Las pinzas
IT A. La pinza
P . 25
D/E. Assemblage des cylindres
D/E. Assembling the cylinders
D/E. Zusammenbau der Zylinder
D/E. De cilinders monteren
D/E. Ensamblado de los cilindros
D/E. Assemblaggio dei cilindri
P . 43
F. Assemblage des modules
F. Assembling the modules
F. Zusammenbau der Module
F. De modules assembleren
F. Montaje de los distintos módulos
F. Assemblaggio dei moduli
G. Repères sur les tubes
G. Markings on the tubes
G. Markierungen auf den Schläuchen
G. Zet een merkteken op de buizen
G. Marcado de los tubos
G. Riferimento sui tubi
P . 55
H. Les leviers
H. Levers
H. Die Hebel
H. De hefbomen
H. Palancas
H. Le leve
P . 17
C. Le bras
C. The arm
C. Der Arm
C. De arm
C. El brazo
C. Il braccio
P . 72
J. Moteurs du bras
J. Arm motors
J. Motoren für den Arm
J. Motoren van de arm
J. Motores del brazo robótico
J. Motori del braccio
P . 11
B. La base
B. The base
B. Standsockel
B. Het onderstel
B. La base
B. La base
P . 57
I. Modules de contrôle
I. Control modules
I. Steuermodul
I. Controlemodules
I. Módulos de control
I. Moduli di controllo
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
P . 52

8
Conseils - Tips
Hinweise - Tips
Consejos - Consigli
ALis attentivement les instructions et
respecte l’ordre des étapes de montage.
BDétache les pièces au fur et à mesure.
Coupe les attaches avant d’assembler.
CCe logo te conseille de demander l’aide
d’un adulte pour réussir une étape.
DCe logo attire ton attention sur une étape
ou une information importante à ne pas
louper.
ALies die Anleitung aufmerksam und folge
genau der Reihenfolge der Schritte.
BLöse während der Montage die Teile
nacheinander heraus. Schneide die
Befestigungsstücke vor dem Zusammenbau ab.
CDieses Logo zeigt dir, wenn du für einen
Schritt einen Erwachsenen um Hilfe bitten
solltest.
DDieses Logo macht dich auf einen Schritt
oder eine wichtige Information aufmerksam,
die unbedingt zu beachten ist.
ALee detenidamente las instrucciones y
observa la secuencia de ensamblaje indicada.
BRetira los elementos de la plantilla a
medida que vayan siendo necesarios.
Corta las ataduras antes de ensamblar
los elementos.
CEste pictograma te aconseja solicitar la
asistencia de un adulto a n de poder
completar con éxito un determinado
paso del ensamblaje.
DEste pictograma sirve para reclamar
tu atención acerca de un paso o cierta
información importante que no debes saltarte.
ARead the instructions carefully and follow
the assembly steps in the right order.
BDetach the parts as you need them.
Remove the plastic lugs before assembly.
CThis logo advises you to ask an adult for
help to complete a step.
DThis logo draws your attention to an
important step or piece of information
that must be followed.
ALees aandachtig de instructies en
respecteer de volgorde van de
montagefases.
BMaak de stukjes los naarmate je werk
vordert. Snij de haakjes los vooraleer je
de stukken monteert.
CDit logo betekent dat je best hulp vraagt aan
een volwassene om een fase af te werken.
DDit logo vestigt je aandacht erop dat
een fase of informatie belangrijk is en je
die zeker niet mag overslaan.
ALeggi attentamente le istruzioni e
rispetta l’ordine delle fasi di montaggio.
BStacca i pezzi di volta in volta. Taglia le
parti di ssaggio prima di assemblare.
CQuesto singolo ti consiglia di chiedere
l’aiuto ad un adulto per portare a
termine una fase.
DQuesto simbolo attira la tua attenzione su
una fase o un’informazione importante
che non deve essere saltata o ignorata.
FR
DE
ES
EN
NL
IT
C DA B

9
Conseils - Tips
Hinweise - Tips
Consejos - Consigli
ECertaines pièces doivent être huilées.
Sois très précautionneux et respecte les
étapes. Tout est expliqué à la page 25.
FLes tubes fournis devront être coupés.
Suis bien les étapes de la page 42.
EEinige Teile müssen geölt werden.
Gehe dabei sehr vorsichtig und in der
Reihenfolge aller Schritte vor. Alles ist
auf Seite 25 erklärt.
EDie mitgelieferten Rohre müssen
zugeschnitten werden. Folge dafür den
Schritten auf der Seite 42.
ECiertos elementos deberán engrasarse
con aceite. Procede con precaución y
respeta la secuencia y las instrucciones
de cada etapa. Todo se explica en
detalle en la página 25.
FSerá necesario cortar los tubos
suministrados a la longitud correcta.
Asegúrate de seguir las etapas
indicadas en la página 42.
ECertain parts need to be oiled. Be very
careful and follow the steps in order.
Everything is explained on page 25.
FThe tubes supplied need to be cut.
Carefully follow the steps on page 42.
EBepaalde onderdelen moeten vaak
worden geolied. Doe dit heel voorzichtig
en volg de verschillende stappen. De
uitleg vind je op bladzijde 25.
FJe zal de buizen uit het pakket moeten
doorsnijden. Volg hierbij goed de
verschillende stappen op bladzijde 42.
E Alcuni pezzi devono essere lubricati.
Usa molta precauzione e rispetta i
passaggi. È tutto spiegato a pagina 25.
FI tubi forniti devono essere tagliati.
Segui bene i passaggi che si trovano a
pagina 42.
FR
DE
ES
EN
NL
IT
FE

10
C3
FR Découpe proprement EN Cut out carefully
DE Wie abgebildet ausschneiden NL Snij netjes uit.
ES Recórtalas bien IT Taglia correttamente
La pince - The gripper
Die Zange - De grijphand
Las pinzas - La pinza
A
2
3
1
D7
D6
C2
C4
C5
P9
C2
G12
P2
E3
C3

11
La base - The base
Standsockel - Het onderstel
La base - La base
B
1
2
F1
B
F5
F2
P2

12
3
P2

13
P2
1
2
1
2
4
5
P2
E16
G6

14
PUSH
2
2
2
3
P9 x4
2
6
7
POUSSE - PUSH - DRÜCKEN
DRUK AAN - EMPUJA - PREMI
FR Tu dois entendre un clic !
EN You should hear a click!
DE Du musst einen Klick hören!
NL Je moet een klik horen!
ES ¡Deberá sonar un chasquido!
IT Devi sentire un clic!
G11
P9 P9
P9
P9
P9

15
1
1
2
2
2
1
8
9
RETOURNE - TURN - UMDREHEN
DRAAI OM - VOLTEA - GIRA
FR La pièce doit tourner librement
EN The part should rotate freely
DE Das Teil muss sich frei bewegen
NL Het onderdeel moet vrij kunnen draaien
ES El elemento deberá girar libremente
IT Il pezzo deve girare liberamente
P1
P4
P3
G17
G18
E2
G8
P1

16
1
2
E25
F4
10
11
ZONE DE CONTRÔLE
CONTROL AREA
STEUERUNG
BESTURINGSGEDEELTE
ZONA DE CONTROL
ZONA DI CONTROLLO
BASE DU BRAS
ARM BASE
ARMUNTERTEIL
ONDERSTEL VAN DE ARM
BASE DEL BRAZO
BASE DEL BRACCIO
E25
F4

17
1
2
3
Le bras - The arm
Der Arm - De arm
El brazo - Il braccio
C
C18
G16
F7
D5
F3
P2
P1
E14

18
180
4
5
D2
P2
D3
E13
P2

19
1
1
2
6
7
D4
E26
G10
C9
P2
P2
X2
POIGNET
WRIST
HANDGELENK
POLS
MUÑECA
POLSO
AVANT-BRAS
FOREARM
UNTERARM
ONDERARM
ANTEBRAZO
AVAMBRACCIO

20
2
2
2
2
3
3
3
3
1:1
1
8 9
FR Attention au sens
de montage
EN Take care to
assemble the right way
round
DE Beachte die
Richtung für den
Zusammenbau
NL Let op de
montagerichting
ES Presta atención al
sentido de montaje
IT Attenzione al senso
di montaggio
FR Attention au sens de montage
EN Take care to assemble the right way round
DE Beachte die Richtung für den Zusammenbau
NL Let op de montagerichting
ES Presta atención al sentido de montaje
IT Attenzione al senso di montaggio
E15
G13
G14
E15
D1
P1 x4
Table of contents
Other Buki Toy manuals

Buki
Buki GYROSCOPE Robot 6 User manual

Buki
Buki BL052 User manual

Buki
Buki DINO MEGA EGG User manual

Buki
Buki Rando Nature Treek User manual

Buki
Buki Electronique Junior User manual

Buki
Buki Poterie Professional POTTERY Studio User manual

Buki
Buki Wind turbine User manual

Buki
Buki Avion User manual

Buki
Buki My Magic Castle Installation and operation manual

Buki
Buki BE004 User manual

Buki
Buki BE204 User manual

Buki
Buki ROCKET SCIENCE User manual

Buki
Buki Professional Studio 5423 User manual

Buki
Buki CAMCORDER User manual

Buki
Buki Professional Studio Atelier Gravure... User manual

Buki
Buki BLASTER Hand User manual

Buki
Buki Maths balance User manual

Buki
Buki Electronic Expert User manual