manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Buki
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Buki Rando Nature Treek User manual

Buki Rando Nature Treek User manual

FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
Replie ou ouvre les jumelles jusqu’à ce que les 2 champs de vision forment une image parfaitement
ronde. Fixe un objet au loin, puis tourne doucement la molee jusqu’à ce que l’objet paraisse net.
Ulise la chionnee pour neoyer les verres. Ne regarde jamais directement le soleil. Tu risques de
te blesser les yeux.
Fold the binoculars together or apart unl the two elds of vision form a perfectly round image. Target
a distant object and gently turn the focusing ring unl the object appears sharp. Use the cloth to clean
the lenses. Never look directly at the sun. You could damage your eyes.
Knicke das Fernglas so, dass sich beide Sehfelder zu einem perfekt runden Bild verbinden. Blicke auf
ein Objekt in der Ferne und drehe ganz langsam am Einstellrad, bis es scharf zu sehen ist. Mit dem
Tuch kannst du die Linsen reinigen. Schaue niemals direkt in die Sonne, denn das kann die Augen
schädigen.
Open de verrekijker of klap hem samen tot de twee gezichtsvelden een perfect rond beeld vormen.
Kijk naar een voorwerp in de verte en draai dan voorzichg aan het wieltje tot je het voorwerp scherp
ziet. Gebruik het doekje om de glazen schoon te maken. Kijkt nooit rechtstreeks naar de zon. Dit kan
immers je ogen verwonden.
Abre los prismácos hasta que los dos campos de visión formen una imagen perfectamente redonda.
Enfoca un objeto a lo lejos, luego gira suavemente la rueda de ajuste hasta que el objeto aparezca de
forma nída. Usa el trapito para limpiar los cristales. No mires nunca el sol directamente. Corres el
riesgo de dañar tus ojos.
Ripiega o apri il binocolo no a quando i 2 campi di visione non formano un’immagine perfeamente
rotonda. Fissa un oggeo lontano, poi gira lentamente la rotella no a quando l’oggeo non diventa
neo. Ulizza il panno per pulire le len. Non guardare mai direamente il sole. Rischi di avere dei
problemi agli occhi.
Appuie sur le bouton pour mere le podomètre à zéro. Pour plus d’ecacité, place-le à ta ceinture en
le centrant par rapport à ta cuisse. Il prendra en compte plus de pas.
Press the buon to reset the pedometer to zero. For the
most accurate results, hang it from your belt over the
centre of one thigh. This will count more steps.
Drücke auf den Knopf, um den Schrizähler auf 0 zu stellen.
Am besten bringst du den Schrizähler am Gürtel in der
Mie über dem Oberschenkel an, damit deine Schrie
korrekt gezählt werden.
Druk op de knop om de stappenteller op nul te zeen.
Voor een eciëntere werking, kun je hem aan je riem
vastmaken, op het midden van je dij. Zo zal hij meer
stappen registreren.
Pulsa el botón para poner el podómetro a cero. Para un uso
ópmo, colócalo alrededor de tu cadera, centrándolo en el
muslo. Así, marcará más pasos.
Premi il pulsante per azzerare il contapassi. Per una
maggiore ecacia, posizionalo sulla cintura, in una
posizione centrale rispeo alla coscia. Registrerà più passi.
JumellesJumelles ·· BinocularsBinoculars ·· FernglasFernglas ·· VerrekijkerVerrekijker ·· PrismáticosPrismáticos ·· BinocoloBinocolo
PodomètrePodomètre ·· PedometerPedometer ·· SchrittzählerSchrittzähler ·· StappentellerStappenteller ·· PodómetroPodómetro ·· PodometroPodometro
2
1
1
2
2
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
Appuie sur le bouton une fois pour allumer ta lampe à l’intensité
forte. Appuie une deuxième fois pour la mere en intensité faible.
Appuie une troisième fois pour faire clignoter la lumière. N’éclaire
pas le visage des autres ; Ne xe pas la lumière ; Ne regarde pas la
lumière avec les jumelles.
Press the buon once to turn on the torch at the bright seng. Press
it again to reduce the brightness. Press it a third me to make the light
ash. Do not shine the torch into people’s faces; do not look directly
at the light; do not look at the light through the binoculars.
Drück den Knopf einmal, um deine Lampe mit starker Helligkeit
einzuschalten. Drück ein zweites Mal darauf, um sie weniger hell zu stellen. Drückst du den Knopf ein
dries Mal, blinkt das Licht. Richte die Lampe nie anderen in das Gesicht, blicke nicht in das Licht und
schaue auch nicht mit einem Fernglas hinein.
Druk één keer op de knop om je lamp intens te laten branden. Druk een tweede keer voor een zwakker
licht. Druk een derde keer voor een knipperlicht. Richt je lamp niet op het gezicht van de anderen.
Kijk niet in het licht. Kijk niet naar het licht door de verrekijker.
Pulsa el botón de la lámpara una vez para la máxima intensidad. Aprieta una segunda vez para
conseguir una intensidad débil. Pulsa una tercera vez para que la luz parpadee. No alumbres la cara
de los demás. No mires directamente la luz. No mires la luz con los prismácos.
Premi il pulsante una volta per accendere la lampada con intensità forte. Premi una seconda volta per
regolare un’intensità debole. Premi una terza volta per far lampeggiare la luce. Non illuminare il viso
degli altri; non ssare la luce con gli occhi; non guardare la luce con il binocolo.
Elle indique les points cardinaux. Place la boussole à plat dans ta main pour qu’elle
oriente. Tourne ensuite sur toi-même pour suivre la direcon que tu souhaites.
The compass indicates the cardinal direcons. Hold the compass at in your hand
so that it can nd north. Then turn to follow the direcon you want.
Der Kompass zeigt die Himmelsrichtungen an. Lege ihn ach in die Hand, so dass
er sich nach Norden ausrichtet. Drehe dich dann in die Richtung, in die du gehen
möchtest.
Het gee de windstreken aan. Leg het kompas vlak in je hand zodat het zich
oriënteert. Draai daarna rond en volg de richng die je zelf wilt.
Indica los puntos cardinales. Coloca la brújula en horizontal sobre tu mano para
orientarte. Gira sobre  mismo para seguir la dirección que desees.
Indica i pun cardinali. Posiziona la bussola orizzontalmente sulla mano anché si
orien. In seguito gira su te stesso per seguire la direzione che desideri.
Le sac peut transporter tes accessoires mais aussi d’autres objets nécessaires à
la randonnée : gourde d’eau, carnet, stylo, casquee, lunees de soleil, crème
solaire, serviee…
The bag can be used to carry your accessories and other items you will need for
your exploraon: a water bole, a notebook, a pen, a hat, sunglasses, sun cream,
a towel etc.
Im Rucksack kannst deine Utensilien und andere Dinge mitnehmen, die du für
die Wanderung brauchst: Wasserasche, Nozbuch, S, Mütze, Sonnenbrille,
Sonnencreme, Handtuch...
In de tas kun je accessoires meedragen, maar ook andere voorwerpen die je
nodig hebt jdens een trektocht: een drinkes, noeboekje, pen, pet, zonnebril,
zonnecrème, handdoek…
Puedes transportar tus accesorios en la mochila, pero también otros objetos
como la canmplora, el cuaderno, el bolígrafo, la crema solar, la toalla...
Lo zaino può trasportare i tuoi accessori, ma anche altri ogge necessari
all’escursione: borraccia d’acqua, taccuino, penna, cappello, occhiali da sole,
crema solare, asciugamani…
Lampe frontaleLampe frontale ·· Head torchHead torch ·· StirnlampeStirnlampe
HoofdlampHoofdlamp ·· Lámpara frontalLámpara frontal ·· Lampada frontaleLampada frontale
BoussoleBoussole ·· CompassCompass ·· KompassKompass ·· KompasKompas ·· BrújulaBrújula ·· BussolaBussola
Sac à dosSac à dos ·· BackpackBackpack ·· RucksackRucksack ·· RugzakRugzak ·· MochilaMochila ·· ZainoZaino
3
Nécessite 3 piles LR03-AAA non incluses. Fonconne
avec une pile AG10 incluse. L’installaon des piles doit
être eectuée par un adulte. Les piles ne doivent pas
être rechargées; Les accumulateurs doivent être chargés
uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés; Les
diérents types de piles neufs et usagés ne doivent pas
être mélangés; Les piles doivent être mises en place en
respectant la polarité (voir schéma); Les piles usées doivent
être enlevées du jouet; Les bornes d’une pile ne doivent pas
être mises en court-circuit.
ATTENTION : ce produit conent une pile bouton. Une
pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques
internes en cas d’ingeson. ATTENTION: veuillez jeter
immédiatement les piles usagées. Gardez les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants. Si vous suspectez
que des piles ont été avalées ou introduites dans une pare
quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin
Requires 3 LR03/AAA baeries, not included. Works
with one AG10 baery, included. Baeries are to be changed
by an adult. Do not recharge non-rechargeable baeries.
Rechargeable baeries must be recharged only under adult
supervision. Rechargeable baeries must be removed from
the toy before being recharged. Do not mix dierent types
of baeries. Do not mix old and new baeries. Baeries
must be inserted with the correct polarity (see diagram).
Spent baeries must be removed from the toy. The baery
terminals must not be short-circuited.
WARNING: This product contains a coin baery. A coin baery
can cause serious internal chemical burns if swallowed.
WARNING: Dispose of used baeries immediately. Keep new
and used baeries away from children. If you think baeries
might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical aenon.
3 LR03-AAA-Baerien erforderlich, nicht enthalten.
Funkoniert mit 1 AG10-Baerie (enthalten). Die
baerien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt
werden. Baerien nicht auaden! Akkus nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen auaden. Dazu müssen sie aus dem
Spielzeug enernt werden. Gebrauchte und neue Baerien
nicht gemeinsam verwenden. Baerien richg einlegen
(s. Schema). Verbrauchte Baerien aus dem Spielzeug
enernen. Die Anschlüsse einer Baerie nicht kurzschließen.
ACHTUNG: Das Produkt enthält eine Knopaerie, die
bei Verschlucken schwere chemische Verbrennungen
verursachen kann. ACHTUNG: Verbrauchte Baerien sofort
entsorgen. Neue und gebrauchte Baerien von Kindern
fernhalten. Bei dem Verdacht, dass eine Baerie verschluckt
oder in den Körper eingeführt wurde, sofort einen Arzt
aufsuchen.
Er zijn 3 LR03-AAA-baerijen nodig. Die zien niet in het
pakket. Werkt met een AG10-baerij. Die zit in het pakket
inbegrepen. De baerijen moeten door een volwassene
worden vervangen. Niet oplaadbare baerijen mogen niet
worden opgeladen. Oplaadbare baerijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen. Oplaadbare
baerijen moeten uit het speelgoed worden gehaald voordat ze
worden opgeladen. Meng geen verschillende typen baerijen
of nieuwe en gebruikte baerijen. Let bij het inleggen van de
baerijen op de juiste polariteit (zie aeelding). Lege baerijen
moeten uit het speelgoed worden gehaald. De contactklemmen
van de voeding mogen niet kortgesloten worden.
WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoopcelbaerij. Een
knoopcelbaerij kan bij inslikken ernsge inwendige chemische
brandwonden veroorzaken. WAARSCHUWING: Gooi gebruikte
baerijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte
baerijen uit de buurt van kinderen. Als u vermoedt dat een
baerij werd ingeslikt of in een deel van het lichaam is beland,
schakel dan onmiddellijk medische hulp in.
Se necesitan 3 pilas LR03-AAA no incluidas. Funciona con
una pila AG10 incluida. Un adulto debe cambiar las pilas. Las
pilas no deben recargarse. Las pilas deben cargarse sólo bajo la
supervisión de un adulto. Las pilas deben rerarse del juguete
antes de cargarlas. No deben mezclarse diferentes pos de pilas
nuevas y usadas. Las pilas deben introducirse con la polaridad
correcta (ver diagrama). Las pilas usadas deben rerarse del
juguete. Los terminales de las pilas no deben cortocircuitarse.
ADVERTENCIA: este producto conene una pila de botón. Las
pilas de botón pueden provocar graves quemaduras químicas
internas en caso de ingesón. ADVERTENCIA: deséchense
inmediatamente las pilas usadas. Manténganse las pilas nuevas
o usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas han
sido ingeridas o introducidas en cualquier otra parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
Necessita di 3 pile LR03-AAA non incluse. Funziona con
una pila AG10 inclusa. Le baerie devono essere cambiate
da un adulto. Le pile non devono essere ricaricate; le baerie
ricaricabili devono essere ricaricate solo soo la supervisione
di un adulto e devono essere rimosse dal giocaolo prima della
ricarica; non mischiare pi diversi di baerie nuove e usate; le
pile devono essere inserite rispeando la polarità correa (vedi
schema); le pile usate devono essere rimosse dal giocaolo; i
terminali di una pila non devono essere cortocircuita.
ATTENZIONE: Questo prodoo conene una baeria a boone.
Una baeria a boone può provocare gravi usoni chimiche
interne se ingerita. ATTENZIONE: Smalre immediatamente
le baerie usate. Tenere le baerie nuove e usate lontano
dai bambini. Se si riene che le baerie possano essere state
ingerite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo,
consultare immediatamente un medico.
FR NL
EN
ES
DE IT
Instaation des pilesInstaation des piles ·· Fiing the baeriesFiing the baeries ·· Baerien einlegenBaerien einlegen
De baerijen inbrengenDe baerijen inbrengen ·· Colocación de las pilasColocación de las pilas ·· Instaazione dee pileInstaazione dee pile
Podomètre · Pedometer · SchrittzählerPodomètre · Pedometer · Schrittzähler
Stappenteller · Podómetro · PodometroStappenteller · Podómetro · Podometro
Lampe frontale · Head torch · StirnlampeLampe frontale · Head torch · Stirnlampe
Hoofdlamp · Lámpara frontal · Lampada frontaleHoofdlamp · Lámpara frontal · Lampada frontale
4
5
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
Tu peux repérer facilement la présence de certains animaux par diérents signes.
You can easily spot the presence of certain animals by the signs they leave.
Die verschiedenen Tiere hinterlassen unterschiedliche Spuren.
Er zijn verschillende sporen waaruit je de aanwezigheid van bepaalde dieren makkelijk kunt aeiden.
Puedes idencar fácilmente la presencia de algunos animales gracias a diversas señales.
Puoi riconoscere facilmente la presenza di alcuni animali da diversi segni.
Les empreintes de pas sont laissées au sol :
dessine-les et répertorie-les.
They leave footprints in the ground: draw them
and make a list.
Auf dem Boden erkennst du ihre Fußabdrücke
(Fährten). Zeichne sie auf und bestimme sie.
Pootafdrukken op de grond: teken ze na en
catalogiseer ze.
Las huellas se quedan en la tierra: dibújalas y
clasifícalas.
Le impronte lasciate sul suolo: disegnale e
catalogale.
Au sol ou des arbres, les animaux laissent des
traces de repas.
Animals leave traces of feeding on the ground
or in trees.
Am Boden oder in Bäumen kann man Fraßspuren
von Tieren finden.
Op de grond of aan de voet van bomen laten
dieren restjes van hun eten achter.
Los animales dejan rastros de comida en la
tierra o en los árboles.
Sul suolo o sugli alberi gli animali lasciano tracce
dei loro pasti.
Chaque animal fait des crottes différentes.
Each animal produces different droppings.
Der Kot der Tiere sieht unterschiedlich aus.
De uitwerpselen zien er van elk dier anders uit.
Las heces varían según cada animal.
Gli escrementi di ogni animale sono diversi.
Un point d’eau est souvent un bon lieu
d’observation.
A water source is often a good place to observe
animals.
Eine Wasserstelle ist meist ein guter Ort zum
Beobachten.
Een drinkplaats is vaak een goede observatieplek.
Un buen puesto de observación suele ser un
punto de agua.
Uno specchio d’acqua è spesso un buon luogo di
osservazione.
Repère les animauxRepère les animaux ·· Identifying animalsIdentifying animals ·· Tiere erkeenTiere erkeen
Zoek de dierenZoek de dieren ·· Identifica los animalesIdentifica los animales ·· Riconosci gli animaliRiconosci gli animali
11
6
Sanglier ·Boar · Wildschwein
Everzwijn · Jabalí· Cinghiale
Biche et cerf · Doe and stag
Reh und Hirsch · Ree en hert
Ciervo· Cervo
Ecureuil · Squirrel · Eichhörnchen
Eekhoorn · Ardilla· Scoiaolo
Renard · Fox · Fuchs
Vos · Zorro · Volpe
Lapin · Rabbit · Kaninchen
Konijn · Conejo· Coniglio
Buse · Buzzard · Mäusebussard
Buizerd · Busardo· Poiana
Héron · Heron · Reiger
Kingsher · Garza · Airone
Canard · Duck · Ente
Eend · Pato · Anatra
Loutre · Oer · Oer
Oer · Nutria · Lontra
Goéland · Seagull
Möwe · Grote zeemeeuw
Gaviota · Gavina
Cormoran · Cormorant
Kormoran · Aalscholver
Cormorán · Cormorano
Marn Pécheur · Kingsher
Eisvogel ·IJsvogel
Marn pescador · Marn Pescatore
Marmoe · Marmot
Murmeler · Marmot
Marmota · Marmoa
Chamois · Chamois · Gämse
Gems · Gamuza · Cammello
Bouquen · Ibex
Steinbock ·Steenbok
Cabra montesa · Stambecco
Vache · Cow · Kuh
Koe · Vaca · Mucca
Aigle · Eagle · Adler
Arend · Ágila · Aquila
Faucon · Falcon · Falke
Valk · Halcón · Falco
1 7 13
2 8
14
3
9
15
4
10
16
511
17
6
12 18
22Les animauxLes animaux ·· AnimalsAnimals
1
4
3
6
2
5
7
13
7
16
10
15
9
18
12
14
8
17
11
8
33
1. Sur une feuille, dessine dans le coin
gauche une rose des vents. Au centre
de la feuille, fais une croix et un « 1 » :
c’est ton point de départ.
2.Avec ta boussole en main et le
podomètre à la ceinture, avance en
choisissant un cap. Par exemple, avance
de 200 pas vers le degré 40 Nord-Est.
Note ta posion avec une croix et un «
2 ».
3.Agrémente ta carte en dessinant les
obstacles naturels et humains. Voici
quelques exemples.
1. Zeichne auf ein Bla Papier in die linke Ecke eine Windrose.
Markiere in der Blamie ein Kreuz mit einer „1“: Das ist dein
Startpunkt.
2.Laufe mit dem Schrizähler am Gürtel und dem Kompass in der
Hand in eine besmmte Richtung. Zum Beispiel 200 Schrie
nach 40 Grad Nord-Ost. Noere deine Posion mit einem
Kreuz und einer „2“.
3.Ergänze deine Karte mit den jeweiligen Landschasmerkmalen.
Hier einige Beispiele:
1. On a sheet of paper, draw a compass rose in the le-hand corner. Draw a cross marked
with «1» in the centre of the paper – this is your starng point.
2.With the compass in your hand and the pedometer on your belt, walk forward, choosing
a direcon. For example, walk 200 steps towards 40° north-East. Mark your posion with
a cross and a "2".
3.Draw the natural and man-made obstacles you encounter on your map. Here are a few
examples.
FR
DE
EN
Il te faut / You will need / Du brauchstIl te faut / You will need / Du brauchst
Dit heb je nodig / Necesitas / Avrai bisogno di :Dit heb je nodig / Necesitas / Avrai bisogno di :
Rose des vents · Compass rose
Windrose · Windroos
Rosa de los vientos · Rosa dei vent
Nord · North
Norden · Noorden
Norte · Nord
Est · East
Osten · Oosten
Este · Est
Sud · South
Süden · Zuiden
Sur · Sud
West · Westen
Ouest · Westen
Oeste · Ovest
Deine ta carteDeine ta carte ·· Make your mapMake your map ·· Erstee Deine KarteErstee Deine Karte
Mk je krt opMk je krt op ·· Dibuja tu mapaDibuja tu mapa ·· Fai una maaFai una maa
9
Arbres
feuillus
Conifères
Deciduous
trees
Coniferous
trees
Laubbäume
Nadel-
bäume
Looomen
Naaldbo-
men
Árboles
caducifolios
Coníferos
Alberi
lafoglie
Conifere
Fougères Ferns Farn Varens Helechos Felci
Colline Hill Hügel Heuvel Colina Collina
Plan d’eau Water Wasser-
äche Watervlakte Cuerpo de
agua Specchio
d’acqua
Cabane Hut Hüe Gebouwtje Cabaña Capanna
Village Village Dorf Dorp Pueblo Villaggio
Route Road Strecke Straat Ruta Strada
Chemin Path Weg Weg Camino Senero
Deine ta carteDeine ta carte ·· Make your mapMake your map ·· Erstee Deine KarteErstee Deine Karte
Mk je krt opMk je krt op ·· Dibuja tu mapaDibuja tu mapa ·· Fai una maaFai una maa
1. Sobre una hoja, dibuja en la esquina izquierda una rosa de los vientos. En el centro de la
hoja, haz una cruz y un “1”: este es tu punto de parda.
2.Con tu brújula en la mano y el podómetro en la cintura, avanza eligiendo un rumbo. Por
ejemplo, avanza 40 pasos hacia el grado Noreste. Anota tu posición con una cruz y un “2”.
3.Adorna tu mapa dibujando los obstáculos naturales y humanos. Aquí van unos ejemplos.
1. Nell’angolo sinistro del foglio disegna
una rosa dei ven. Al centro del foglio
fai una croce e un “1” è il tuo punto di
partenza.
2.Con la bussola in mano e il conta passi
sulla cintura, avanza scegliendo una
roa. Ad esempio, avanza di 200 passi
verso il grado 40 Nord-est. Annota la tua
posizione con una croce e un “2”.
3.Arricchisci la tua pianna disegnando gli
ostacoli naturali e umani. Ques sono
alcuni esempi.
1. Teken een windroos in de linkerhoek van een blad papier. In het midden van het blad
maak je een kruis met een «1»: dat is je vertrekpunt.
2.Kies een richng en begin te stappen, met het kompas in je hand en de stappenteller aan
je riem. Ga bijvoorbeeld 200 stappen naar 40 graden noordoost. Noteer je posie met
een kruis en een "2".
3.Maak je kaart mooier door er ook de natuurlijke hindernissen en mensen bij te tekenen.
Hier vind je enkele voorbeelden:
ES
IT
NL
10
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
La nuit, certains animaux sont plus acfs.
Fais bien aenon : ne t’aventure jamais en
forêt seul et sois toujours accompagné par
un adulte.
Some animals are more acve at night. Take
care – never venture into the forest alone.
Always go with an adult.
Nachts sind einige Tiere akver. Achtung:
Geh nie allein in den Wald, sondern immer
zusammen mit einem Erwachsenen.
Bepaalde dieren zijn ‘s nachts veel acever. Let
goed op: ga nooit alleen het bos in maar zorg dat je
aljd in het gezelschap bent van een volwassene.
Algunos animales son más acvos durante la
noche. Ten cuidado: no te adentres nunca en el
bosque solo. Siempre enes que ir acompañado
por un adulto.
Durante la noe, alcuni animali sono più avi. Fai
aenzione: non avventurar mai nella foresta da
solo e fa sempre accompagnare da un adulto.
La chouette et le hibou sont perchés en haut des
branches.
Owls perch in high branches.
Eulen und Käuzchen sitzen oben auf den Ästen.
Uilen verschuilen zich hoog in de bomen.
La lechuza y el búho se posan en lo alto de las
ramas.
La civetta e il gufo sono appollaiati in alto sui rami.
Aux abords des rivières, les castors travaillent à
proximité de sa hutte.
On river banks, beavers work near their lodges.
Am Flussufer sind die Biber in der Nähe ihres Baus
beschäftigt.
Op de oevers van de rivieren zijn bevers in de
buurt van hun burcht aan het werk.
En las inmediaciones de los ríos los castores
trabajan cerca de su choza.
Nei dintorni dei fiumi, i castori lavorano vicino alla
loro capanna.
Les chauves-souris chassent les insectes en
allant d’arbre en arbre.
Bats hunt insects from tree to tree.
Fledermäuse flattern zwischen den Bäumen auf
der Jagd nach Insekten.
Vleermuizen jagen op insecten en vliegen hierbij
van boom tot boom.
Los murciélagos cazan los insectos volando de
árbol en árbol.
I pipistrelli cacciano gli insetti volando di albero
in albero.
Les insectes sont nombreux la nuit notamment
les hétérocères.
Insects, and particularly moths, are plentiful at
night.
Nachts sind zahlreiche Insekten unterwegs, vor
allem Nachtfalter.
‘s Nachts zijn er veel insecten, vooral
nachtvlinders.
Por la noche encontramos numerosos insectos
como los heteróceros.
Gli insetti sono numerosi durante la notte, in
particolare le eterocere.
Excursion nocturneExcursion nocturne ·· Exploring by nightExploring by night ·· NachtwanderungNachtwanderung
Nachtelijke uitstapNachtelijke uitstap ·· Excursión nocturnaExcursión nocturna ·· Escursione nournaEscursione nourna
44
11
< 115 cm / 45 in.
115 cm/45 in. –
140 cm/55 in. > 140 cm/55 in.
10 5 m
16 
6 m
19 
7 m
22 
600 270 m
885 
312 m
1023 
360 m
1181 
1000 450 m
1476 
520 m
1706 
600 m
1968 
3000 1,35 km
0,8 mi
1,56 km
0,9 mi
1,8 km
1,1 mi
5000 2,25 km
1,4 mi
2,6 km
1,6 mi
3 km
1,8 mi
12000 5,4 km
3,35 mi
6,24 km
3,87 mi
7,2 km
4,47 mi
45000 20,25 km
12,58 mi
23,4 km
14,54 mi
27 km
16,7 mi
Bilan de ta randoéeBilan de ta randoée ·· Reviewing your trekReviewing your trek
Auswertung der WanderungAuswertung der Wanderung ·· Resultt van je wandelingResultt van je wandeling
Evaluación de la excursiónEvaluación de la excursión ·· Bilancio dea tua escursioneBilancio dea tua escursione
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
A la n de ta randonnée, tu peux noter le nombre de pas que tu as fait. Ulise le tableau ci-dessous
pour converr tes pas en kilomètres.
At the end of your walk, you can write down the number of steps you took. Use the table below to
convert your steps into miles.
Am Ende deiner Wanderung kannst aufschreiben, wie viele Schrie du gegangen bist. Mit dieser
Tabelle kannst du deine Schrie in Kilometer umrechnen.
Aan het einde van je wandeling kun je het aantal gemaakte stappen noteren. Gebruik onderstaande
tabel om je stappen in kilometer om te zeen.
Puedes anotar el número de pasos dados cuando acabes tu excursión. Para converr tus pasos en
kilómetros, usa la tabla que se expone a connuación.
Alla ne dell’escursione, puoi annotare il numero di passi che hai fao. Ulizza la tabella riportata qui
soo per converre i tuoi passi in chilometri.
Pas
Steps
Schrie
Stappen
Pasos
Passi
Ta taille
Height
Deine Größe
Je grooe
Tu altura
La tua
taglia
55

This manual suits for next models

1

Other Buki Toy manuals

Buki CAMCORDER User manual

Buki

Buki CAMCORDER User manual

Buki Professional Studio 5423 User manual

Buki

Buki Professional Studio 5423 User manual

Buki BE004 User manual

Buki

Buki BE004 User manual

Buki Professional Studio Atelier Gravure... User manual

Buki

Buki Professional Studio Atelier Gravure... User manual

Buki BLASTER Hand User manual

Buki

Buki BLASTER Hand User manual

Buki Avion User manual

Buki

Buki Avion User manual

Buki GYROSCOPE Robot 6 User manual

Buki

Buki GYROSCOPE Robot 6 User manual

Buki Maths balance User manual

Buki

Buki Maths balance User manual

Buki BL052 User manual

Buki

Buki BL052 User manual

Buki DINO MEGA EGG User manual

Buki

Buki DINO MEGA EGG User manual

Buki HYDRAULIC ROBOT ARM User manual

Buki

Buki HYDRAULIC ROBOT ARM User manual

Buki Electronique Junior User manual

Buki

Buki Electronique Junior User manual

Buki BE204 User manual

Buki

Buki BE204 User manual

Buki Electronic Expert User manual

Buki

Buki Electronic Expert User manual

Buki Poterie Professional POTTERY Studio User manual

Buki

Buki Poterie Professional POTTERY Studio User manual

Buki ROCKET SCIENCE User manual

Buki

Buki ROCKET SCIENCE User manual

Buki My Magic Castle Installation and operation manual

Buki

Buki My Magic Castle Installation and operation manual

Buki Wind turbine User manual

Buki

Buki Wind turbine User manual

Popular Toy manuals by other brands

Radiosistemi rr8 Tips and tricks

Radiosistemi

Radiosistemi rr8 Tips and tricks

Freewing Super Scorpion user manual

Freewing

Freewing Super Scorpion user manual

Bontempi HEROLIGHT 18 0535 owner's manual

Bontempi

Bontempi HEROLIGHT 18 0535 owner's manual

Black Horse Model PC-9 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model PC-9 Instruction manual book

Canon Paper Craft Whoopen swan Assembly instructions

Canon

Canon Paper Craft Whoopen swan Assembly instructions

Krick Ro-marin Katja Building instructions

Krick

Krick Ro-marin Katja Building instructions

Multiplex ParkMaster 3D Building instructions

Multiplex

Multiplex ParkMaster 3D Building instructions

Eduard Tempest Mk.II landing flaps Assembly instructions

Eduard

Eduard Tempest Mk.II landing flaps Assembly instructions

Eduard Zoom FE 1255 quick start guide

Eduard

Eduard Zoom FE 1255 quick start guide

Mattel Barbie H3713 instructions

Mattel

Mattel Barbie H3713 instructions

Fisher-Price T7164 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price T7164 user manual

Hangar 9 Hangar 9 P-51 Mustang ARF Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Hangar 9 P-51 Mustang ARF Assembly manual

Amewi RC DINOSAURIER 40008 Operation manual

Amewi

Amewi RC DINOSAURIER 40008 Operation manual

Dynaflite Bird of Time instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Bird of Time instruction manual

Carl Goldberg Products Sr. Falcon instructions

Carl Goldberg Products

Carl Goldberg Products Sr. Falcon instructions

Microaces D8084 Assembly guide

Microaces

Microaces D8084 Assembly guide

Topmodel viking 02007 quick start guide

Topmodel

Topmodel viking 02007 quick start guide

Accucraft trains L&B LEW user manual

Accucraft trains

Accucraft trains L&B LEW user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.