
Instructions aux adultesInstructions aux adultes ··Instructions for adultsInstructions for adults
Instructies voor de volwassenenInstructies voor de volwassenen ··Instrucciones para adultosInstrucciones para adultos
Istruzioni per gli adultiIstruzioni per gli adulti ··POKYNY PRO DOSPĚLÉPOKYNY PRO DOSPĚLÉ
FR
NL
ITEN
ES
CS
Des informaons détaillées sont fournies sur la manière de monter
les modèles. Elles arent l’aenon sur les dangers possibles et la
façon de manipuler correctement les composants électriques. Nous
vous conseillons de superviser le montage des modèles.
Neoyage de l’éolienne : rerer la pile avant toute opéraon. Uliser
un chion doux. Ne pas uliser de détergent.
Comparment à pile : il doit être ulisé avec une pile rechargeable R6
AA non fournie. Pour charger la pile (page 14), placez l’interrupteur sur
IN. Une fois chargée, construisez un modèle et placez l’interrupteur
sur OUT.
Ne pas placer de pile non-rechargeable. Une ulisaon incorrecte
peut causer une fuite et être dangereux.
L’installaon des piles doit être eectuée par un adulte. Les piles ne
doivent pas être rechargées; Les accumulateurs doivent être chargés
uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d’être chargés; Les diérents types de
piles neufs et usagés ne doivent pas être mélangés; Les piles doivent
être mises en place en respectant la polarité (voir schéma); Les piles
usées doivent être enlevées du jouet; Les bornes d’une pile ne doivent
pas être mises en court-circuit.
Er is gedetailleerde informae over de montage van de modellen.
Daarin wordt de aandacht gevesgd op de mogelijke gevaren en
de correcte manier om met elektrische onderdelen om te gaan. We
raden u aan om toezicht te houden wanneer het kind de modellen
ineensteekt.
De windturbine schoonmaken: verwijder telkens vooraf de baerijen.
Gebruik een zachte doek. Gebruik geen schoonmaakmiddel.
Baerijvak: te gebruiken met een herlaadbare R6 AA-baerij. Die zit
niet in het pakket. Zet de schakelaar op IN om de baerij op te laden
(pagina 14). Wanneer ze is opgeladen, maakt u een model en zet u de
schakelaar op OUT.
Gebruik geen niet-oplaadbare baerij. Bij incorrect gebruik kan een
lek ontstaan en dat kan gevaarlijk zijn.
De baerijen moeten door een volwassene worden vervangen. Niet
oplaadbare baerijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare
baerijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Oplaadbare baerijen moeten uit het speelgoed worden
gehaald voordat ze worden opgeladen. Meng geen verschillende typen
baerijen of nieuwe en gebruikte baerijen. Let bij het inleggen van
de baerijen op de juiste polariteit (zie aeelding). Lege baerijen
moeten uit het speelgoed worden gehaald. De contactklemmen van
de voeding mogen niet kortgesloten worden.
Vengono fornite informazioni deagliate su come montare i
modelli. Arano l’aenzione sui possibili pericoli e su come
maneggiare correamente i componen elerici. Vi consigliamo di
supervisionare il montaggio dei modelli.
Pulizia della turbina eolica: rimuovere la pila prima di qualsiasi
operazione. Ulizzare un panno morbido. Non ulizzare detergente.
Vano delle pile: deve essere ulizzato con una pila ricaricabile R6 AA
non fornita. Per ricarica la pila (pagina 14), posizionare l’interruore
su IN. Una volta caricata, costruire un modello e posizionare
l’interruore su OUT.
Non ulizzare una pila non ricaricabile. Un ulizzo non correo può
causare una perdita ed essere pericoloso.
Le baerie devono essere cambiate da un adulto. Le pile non devono
essere ricaricate; le baerie ricaricabili devono essere ricaricate
solo soo la supervisione di un adulto e devono essere rimosse dal
giocaolo prima della ricarica; non mischiare pi diversi di baerie
nuove e usate; le pile devono essere inserite rispeando la polarità
correa (vedi schema); le pile usate devono essere rimosse dal
giocaolo; i terminali di una pila non devono essere cortocircuita.
This guide provides detailed informaon about how to assemble the
models. It draws your aenon to potenal risks and how to handle
the electrical components correctly. We recommend supervising the
assembly of the models.
Cleaning the wind turbine: remove the baery before any cleaning
operaon. Use a so cloth. Do not use detergent.
Baery compartment: this must be used with a rechargeable R6 AA
baery, not included. To charge the baery (page 14), set the switch
to IN. When it is charged, build a model and set the switch to OUT.
Do not insert a non-rechargeable baery. Incorrect use can cause
leaks and may be dangerous.
Baeries are to be changed by an adult. Do not recharge non-
rechargeable baeries. Rechargeable baeries must be recharged
only under adult supervision. Rechargeable baeries must be
removed from the toy before being recharged. Do not mix dierent
types of baeries. Do not mix old and new baeries. Baeries must
be inserted with the correct polarity (see diagram). Spent baeries
must be removed from the toy. The baery terminals must not be
short-circuited.
Se suministra información detallada sobre el ensamblaje de las
maquetas. En las instrucciones se llama la atención sobre los
posibles peligros y el modo correcto de manipular los componentes
eléctricos. Les aconsejamos supervisar el montaje de las maquetas.
Limpieza del aerogenerador: rerar la pila antes de limpiarlo. Usar un
paño suave. No usar detergente.
Comparmento para la pila: debe introducirse una pila recargable R6
AA no incluida. Para cargar la pila (página 14), coloque el interruptor
en la posición IN. Una vez cargada la pila, montar la maqueta y colocar
el interruptor en la posición OUT.
No usar pilas no recargables. La ulización incorrecta puede provocar
fugas eléctricas potencialmente peligrosas.
Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben recargarse.
Las pilas deben cargarse sólo bajo la supervisión de un adulto. Las
pilas deben rerarse del juguete antes de cargarlas. No deben
mezclarse diferentes pos de pilas nuevas y usadas. Las pilas deben
introducirse con la polaridad correcta (ver diagrama). Las pilas usadas
deben rerarse del juguete. Los terminales de las pilas no deben
cortocircuitarse.
Poskytujeme podrobné pokyny ke způsobu montáže modelů.
Přitahují pozornost k možným nebezpečím a způsobu správné
manipulace s elektrickými součástkami. Doporučujeme vám dohlížet
na montáž modelů.
Čištění větrné turbíny: před jakoukoli operací vyjměte baterii. Použijte
měkký hadr. Nepoužívejte čiscí prostředek.
Prostor pro baterii: musí se používat s dobíjecí baterií R6 AA, která
není součás balení. Pro dobíjení baterie (strana 14) uveďte přepínač
do polohy IN. Po dobi baterie sestavte model a uveďte přepínač do
polohy OUT.
Nevkládejte nedobíjecí baterii. Nesprávné použi může způsobit
únik a být nebezpečné.
Baterie musí vyměňovat dospělá osoba. Nenabíjejte nenabíjecí
baterie. Dobíjecí baterie musí být nabíjeny pouze pod dohledem
dospělé osoby. Před nabíjením musí být z hračky vyjmuty dobíjecí
baterie. Nemíchejte různé typy baterií. Nemíchejte staré a nové
baterie. Baterie musí být vloženy se správnou polaritou (viz obrázek).
Vybité baterie musí být z hračky vyjmuty. Svorky baterie nesmí být
zkratovány.
3