DITEC NRG100TXE User manual

Automazione per porte sezionali industriali - Manuale tecnico (Istruzioni originali)
Industrial sectional door automations - Technical manual (Translation of the original instructions)
Automatisme portes sectionnelles industrielles - Manuel technique (Traduction des instructions d’origine)
Aufsteckantrieb für Sektionaltore - Montageanleitung (Übersetzung der Originalanleitung)
Automatizaciones para puertas seccionales industriales - Manual técnico (Traducción de las instrucciones originales)
Automatismo para portas seccionadas industriais - Manual técnico (Tradução das instruções originais)
Ditec NRG100TXE
Ditec NRG100TRE
Ditec NRG100TXF
Ditec NRG140TXE
Made in Italy
www.ditecautomations.com
IP2361 • 2021-12-09

2
IP2361
Italiano
English
Franais
Deutsch
Español
Português
• Manuale utente • User manual • Benutzerhandbuch
• Manuel d’utilisation • Manual para el usuario • Manual para o utilizador
3
9
15
21
27
33
39

3
IP2361
IT
2. DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DELLE QUASI MACCHINE
(Direttiva 2006/42/CE, Allegato II-B)
Noi, ASSA ABLOY Entrance Systems AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, dichiariamo che l’automazio-
ne per porte sezionali tipo Ditec NRG:
- è costruito per essere installato in una porta sezionale per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE. Il costrut-
tore della porta sezionale motorizzata deve dichiarare la conformità ai sensi della Direttiva 2006/42/CE (allegato II-A), prima della
messa in servizio della macchina;
- è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza applicabili indicati nell’allegato I, capitolo 1 della Direttiva 2006/42/CE;
- è conforme alla Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU;
- la documentazione tecnica è conforme all’allegato VII-B della Direttiva 2006/42/CE;
- Responsabile del fascicolo tecnico: Matteo Fino - Business Area PGA - Ditec S.p.A., Largo U. Boccioni, 1 - 21040 Origgio (VA) - ITALY.
Firmato a nome e per conto di ASSA ABLOY Entrance Systems AB da:
Luogo Data Firma Posizione
Origgio 2021-12-09 Matteo Fino President B.A. PGA
2.1 DIRETTIVA MACCHINE
Ai sensi della Direttiva macchine (2006/42/CE) l’installatore che motorizza una porta o un cancello ha gli stessi obblighi del costrut-
tore di una macchina e come tale deve:
- predisporre il fascicolo tecnico che dovrà contenere i documenti indicati nell’Allegato V della Direttiva macchine;
(Il fascicolo tecnico deve essere conservato e tenuto a disposizione delle autorità nazionali competenti per almeno dieci anni a
decorrere dalla data di costruzione della porta o cancello motorizzati);
- redigere la dichiarazione CE di conformità secondo l’Allegato II-A della Direttiva macchine e consegnarla al cliente;
- apporre la marcatura CE sulla porta o cancello motorizzati ai sensi del punto 1.7.3 dell’Allegato I della Direttiva macchine.
- mettere a norma la porta o cancello motorizzati e, se necessario, installare i dispositivi di sicurezza.
1. AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
Firma
Ma
Ma
Ma
Ma
MaMa
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
M
Ma
Ma
MaMa
a
Ma
M
Ma
Ma
a
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
a
a
a
a
a
a
Ma
M
tt
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
eo
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
ino
ATTENZIONE! Importanti istruzioni per la sicurezza.
Seguire attentamente queste istruzioni.La mancata osser-
vanza delle informazioni contenute nel presente manuale può
dare luogo a gravi infortuni alle persone o danni all’apparec-
chio. Conservare le presenti istruzioni per futuri riferimenti. Il
presente manuale e quelli per eventuali accessori, si possono
scaricare dal sito www.ditecautomations.com
Il presente manuale di installazione e rivolto esclusivamente a
personale qualificato • L’installazione, i collegamenti elettrici
e le regolazioni devono essere effettuati da personale qualifi-
cato nell’osservanza della Buona Tecnica e in ottemperanza
alle norme vigenti • Leggere attentamente le istruzioni prima
di iniziare l’installazione del prodotto. Una errata installazione
può essere fonte di pericolo • Prima di iniziare l’installazione
verificare l’integrità del prodotto.
I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo •
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi: pre-
senza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave pericolo
per la sicurezza • Assicurarsi che l’intervallo di temperatura di
operazione indicato nei dati tecnici sia compatibile con il luogo di
utilizzo • Prima di installare la motorizzazione, verificare che la
struttura esistente, nonché gli elementi di supporto e di guida,
abbiano i necessari requisiti di robustezza e stabilità, controllare
la stabilità e la scorrevolezza della parte guidata e assicurarsi che
non sussista alcun rischio di deragliamento o caduta. Apportare
tutte le modifiche strutturali relative alla realizzazione dei franchi
di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in ge-
nere. Il costruttore della motorizzazione non e responsabile dell’i-
nosservanza della Buona Tecnica nella costruzione degli infissi da
motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero interveni-
re nell’utilizzo • I dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensi-
bili, stop di emergenza, ecc.) devono essere installati tenendo in
considerazione le normative e le direttive in vigore, i criteri della
Buona Tecnica, l’ambiente di installazione, la logica di funziona-
mento del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello mo-
torizzati • I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali
zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di peri-
colo in genere, della porta o cancello motorizzati. Applicare le se-
gnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone
pericolose • Ogni installazione deve avere visibile l’indicazione dei
dati identificativi della porta o cancello motorizzati • Prima di col-
legare l’alimentazione elettrica accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prevedere
sulla rete di alimentazione un interruttore/sezionatore onnipolare
con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
Verificare che a monte dell’impianto elettrico vi sia un interruttore
differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati nell’os-
servanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme vi-
genti • Quando richiesto, collegare la porta o cancelli motorizza-
ti ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come indicato
dalle vigenti norme di sicurezza • Prima di consegnare l’impianto
all’utilizzatore finale, assicurarsi che l’automazione sia adeguata-
mente regolata per soddisfare le requisiti funzionali e di sicurez-
za, e che tutti i dispositivi di comando, di sicurezza e di sblocco
manuale funzionino correttamente.
Durante gli interventi di manutenzione e riparazione, to-
gliere l’alimentazione prima di aprire il coperchio per ac-
cedere alle parti elettriche • La rimozione del carter di prote-
zione dell’automazione deve essere eseguita esclusivamente
da personale qualificato.
La manipolazione delle parti elettroniche deve essere ef-
fettuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici col-
legati a terra. Il costruttore della motorizzazione declina ogni
responsabilità qualora vengano installati componenti incom-
patibili ai fini della sicurezza e del buon funzionamento • Per
l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno es-
sere utilizzati esclusivamente ricambi originali • L’installatore
deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento au-
tomatico, manuale e di emergenza della porta o cancello mo-
torizzati, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto le istruzioni
d’uso e sicurezza.

4
IP2361
IT
3.DATI TECNICI
Ditec NRG100TRE Ditec NRG100TXE Ditec NRG100TXF Ditec NRG140TXE
Alimentazione 400 V~ 400 V~ 400 V~ 400 V~
Frequenza 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Potenza 0,80 kW 0,80 kW 0,80 kW 0,87 kW
Assorbimento 2,20 A 2,20 A 2,20 A 2,30 A
Coppia 100 Nm 100 Nm 100 Nm 140 Nm
Velocità 21 rpm 21 rpm 21 rpm 18 rpm
Diametro albero 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”)
Max peso porta 400 kg 400 kg 400 kg 650 kg
Coppia di tenuta 450 Nm 450 Nm 450 Nm 500 Nm
Gestione corsa Encoder assoluto Encoder assoluto Finecorsa meccanici
a camme Encoder assoluto
Temperatura di funzionamento * -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C
Max cicli/ora 20 20 20 20
Max Corsa Utile
(Giri albero motore) 18 18 18 18
Grado di protezione IP54 IP54 IP54 IP54
Azionamento sblocco Rapido a leva a catena a catena a catena
Quadro EL500E EL500E EL400/EL500E EL500E
385**
545,5***
283
45
45
66
190
250
45 110
66
90
45
25,4
187
135 50
Supporto motore
- ** Ditec NRG100TRE
- ***DitecNRG100TXE,NRG100TXFe NRG140TXE
105 ± 25
20
22,5
20
20
10
* I valori nominali sono rispettati entro l’intervallo da -10°C a +40°C. In caso di temperature maggiori/minori si possono
verificare cali di prestazioni

5
IP2361
IT
4. INSTALLAZIONE TIPO IN ASSE
4.1 INSTALLAZIONE
NRG100TXE
NRG100TRE
NRG100TXF
NRG140TXE
EL400
EL500E
NRGCAB
3
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
4
- Inserire il motore NRG sull’albero.
- Regolare opportunamente la staffa fissaggio a muro, forare e fissare con tasselli (non forniti).
- In base alla misura della cava sull’albero inserire la chiavetta
3
adeguata.
- Fissare la bussola
4
in modo da impedire la fuoriuscita della chiavetta dall’albero.
ATTENZIONE! Stringere con forza tutte le viti di fissaggio.
1
min 140mm
2

6
IP2361
IT
5.1 INSTALLAZIONE
5. INSTALLAZIONE TIPO CON RINVIO A CATENA
NRG100TXE
NRG100TRE
NRG100TXF
NRG140TXE
EL400
EL500E
NRGCAB
NRGCTR1 (ratio 1:1)
NRGCTR15 (ratio 1:1,5)
NRGCTR2 (ratio 1:2)
- Regolare opportunamente le staffe fissaggio a muro, forare e fissare con tasselli (non forniti)
1
.
- Inserire la corona sull’albero del sezionale e in base alla misura della cava inserire la chiavetta adeguata
2
. Fissare la bussola
3
in modo da impedire la fuoriuscita della chiavetta dall’albero.
- Collegare la corona e il pignone tramite la catena. Tensionare la catena in modo corretto agendo sulle staffe di fissaggio a muro.
Fissare la staffa
A
per evitare la flessione dell’albero del sezionale, e garantire il corretto tensionamento della catena.
ATTENZIONE! Stringere con forza tutte le viti di fissaggio.
4
1
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
2
A
3

7
IP2361
IT
6. COLLEGAMENTI ELETTRICI
6.1 ALIMENTAZIONE MOTORE E CONNESSIONE FINECORSA CON CAVO DITEC NRGCAB
E CENTRALE DITEC
6.2 ALIMENTAZIONE MOTORE E CONNESSIONE FINECORSA SENZA CAVO DITEC
NRGCAB
Nel caso in cui NON venga utilizzato un cavo standard Ditec NRGCAB si raccomanda per:
- Alimentazione motore: rimuovere il morsetto nero di alimentazione motore e di eseguire i collegamenti nell’osservan-
za della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti, seguendo la legenda in fig. 6E.
- Collegamento finecorsa:
utilizzare un cavo dotato di connettore AMP 0172168 ad entrambe le estremità e con i fili cablati
come in fig. 6F.
Fig. 6A
1
2
3
4
Fig. 6E F
Nel caso il motore giri al contrario, invertire due delle fasi (L1, L2 e L3) sul morsetto di alimentazione F.
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE e NRG140TXE
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE e NRG140TXE
Ditec NRG100TXF
1
2
3
4
5
61
2
3
4
5
6
Fig. 6B
Fig. 6F
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
SICUREZZA
SICUREZZA
CONTROLLO
AUSILIARIO 2
CONTROLLO
AUSILIARIO 1
Ditec NRG100TXF
Fig. 6D
ALIMENTAZIONE MOTORE
1FASE
2FASE
3TERRA
4FASE
Fig. 6C
ATTENZIONE! Prima di procedere alla regolazione dei finecorsa,
verificare la configurazione del parametro 11 della centrale di
comando EL500E.
NRGCAB NRGCAB
CONNETTORE A 6 VIE
1GRIGIO FINECORSA SALITA
2VERDE PULSANTE SALITA
3BIANCO COMUNE
4GIALLO
PULSANTE CHIUSURA
5ROSA
FINECORSA DISCESA
6
MARRONE
SICUREZZA
Prestare attenzione a collegare il comune
e i due sensi (discesa/salita) nelle posizio-
ni indicate.
L
L
ATTENZIONE! Prima di procedere alla regolazione dei finecorsa, verificare la configurazione del parametro 11 della
centrale di comando EL500E.
Si consiglia di utilizzare il cavo tipo NRGCAB per collegare la centrale Ditec (EL400 o EL500E) al motore NRG:
- Inserire il morsetto di alimentazione come mostrato nelle figure 6A e 6B (e fissarlo nel verso mostrato dalle frecce).
- Inserire il connettore a 6 vie dei finecorsa (L) come mostrato nelle figure 6C e 6D.

8
IP2361
IT
1VERDE Camma SALITA
2VERDE Camma DISCESA
3ROSSA Camma SICUREZZA SALITA
4ROSSA Camma SICUREZZA DISCESA
5GIALLA Camma CONTROLLO AUSILIARIO 1
6GIALLA Camma CONTROLLO AUSILIARIO 2
AVite di fissaggio
BVite di regolazione fine
Fig. 7A
1A
2B
3
4
5
6
7. REGOLAZIONE FINECORSA
7.1 REGOLAZIONE FINECORSA AD ENCODER ASSOLUTO
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE e NRG140TXE integrano l’encoder assoluto all’interno del finecorsa che invia i comandi alla centra-
lina esterna. Attraverso un treno di impulsi lo strumento determina e comunica all’elettronica di controllo qual è la posizione della
porta sezionale industriale e permette di conseguenza di eseguire i vari comandi assegnati.
Il cavo di connessione dati (con connettore AMP) deve essere inserito nell’apposito alloggiamento L (Fig. 6C) presente sull’encoder
stesso e, dall’altro capo, nella centralina di comando.
Seguire le istruzioni della centrale per determinare la posizione del finecorsa di salita e quello di discesa e di qualsiasi eventuale
controllo ausiliario.
In questo finecorsa non è presente un microinterruttore per l’extracorsa, ma la gestione della sicurezza è demandata alla centrale esterna.
7.2 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI
Ditec NRG100TXF presenta 6 camme che inviano ad una centralina di comando i segnali necessari affinché l’elettronica di controllo
sappia qual è la posizione della porta sezionale industriale ed esegua di conseguenza i vari comandi assegnati (vedi Fig. 7A).
La funzione delle camme è evidenziata dal loro colore: 2 camme verdi per quelli operativi (finecorsa salita e discesa), 2 camme rosse per
quelli di sicurezza e 2 camme gialle per comandi ausiliari.
Controllare che il senso di rotazione del motore sia concorde con il finecorsa complementare, altrimenti invertire una delle
3 fasi dell’alimentazione 400 V~.
Per la regolazione dei finecorsa utilizzare la chiave a brugola da 3mm e procedere nel seguente modo:
1. Chiudere la porta sezionale industriale in posizione di finecorsa, allentare la vite Adella camma Discesa, ruotare la camma finché
non appoggia sul microinterruttore quindi riavvitare la vite A.
2. Effettuare la regolazione fine con la vite Bdella camma Discesa finché il microinterruttore non viene attivato.
3. Aprire la porta sezionale industriale fino a liberare il micro e chiuderla di nuovo.
4. Correggere eventualmente la posizione del finecorsa Discesa attraverso la vite Bdella camma Discesa.
5. Con la porta sezionale industriale in finecorsa Discesa, regolare la camma del finecorsa di sicurezza discesa allentando la vite A
della camma sicurezza discesa e ruotarla finché non appoggia sul microinterruttore (senza però che sia attivato) quindi avvitarla.
Il finecorsa di sicurezza permette di bloccare il movimento della porta senza alcun danno, qualora venissero invertite le fasi di
alimentazione. Se attivato, la centralina blocca il funzionamento elettrico del motoriduttore e il funzionamento non sarà più pos-
sibile finché non disattiverà la protezione.
6. Dopo aver azionato la porta sezionale industriale fino a finecorsa Salita, regolare la camma Salita e sicurezza salita in maniera
analoga a quella del finecorsa Discesa e sicurezza discesa.
8. PIANO DI MANUTENZIONE ORDINARIA
Effettuare le seguenti operazioni e verifiche ogni 6 mesi, in base all’intensità di utilizzo dell’automazione.
Togliere alimentazione 400 V~:
- La manutenzione e la lubrificazione di parti meccaniche devono essere eseguite ad automazione abbassata.
- Verificare il funzionamento del dispositivo di rottura dei cavi e delle molle.
- Verificare l’usura delle funi di sollevamento.
- Verificare il libero scorrimento dei cavi nei tamburi.
- Lubrificare periodicamente le cerniere i cuscinetti i perni delle ruote e le molle di torsione.
- Controllare che non siano presenti ostacoli che alterino il corretto scorrimento delle ruote nelle guide.
- Controllare la corretta bilanciatura dell’automazione sezionale.
- Verificare che la struttura superiore di scorrimento sia perfettamente ancorata al solaio soprastante e che quindi non siano presenti
difetti, pieghe o cedimenti.
- Controllare che non vi siano viti o bulloni allentati.
- Non modificare nessuna parte del sistema di sollevamento e/o scorrimento.
Ridare alimentazione 400 V~:
- Controllare il corretto azionamento dei finecorsa.
- Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di comando e sicurezza.

9
IP2361
EN
2. DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED
MACHINERY
(Directive 2006/42/EC, Annex II-B)
We, ASSA ABLOY Entrance Systems AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, declare that the automation system for
Ditec NRG sectional doors:
- is designed to be installed on a sectional doors to form a machine pursuant to Directive 2006/42/EC. The manufacturer of the mo-
torised sectional doors must declare conformity with Directive 2006/42/EC (annex II-A) prior to initial machine start-up;
- complies with the applicable essential safety requirements indicated in Annex I, Chapter 1 of the Directive 2006/42/EC;
- complies with the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU;
- the technical documentation complies with Annex VII-B of the Directive 2006/42/EC;
- Responsible for technical file: Matteo Fino - Business Area PGA - Ditec S.p.A., Largo U. Boccioni, 1 - 21040 Origgio (VA) - ITALY).
Signed for and on behalf of ASSA ABLOY Entrance Systems AB by:
Place Date Signature Position
Origgio 2021-12-09 Matteo Fino President B.A. PGA
2.1 MACHINERY DIRECTIVE
Pursuant to the Machinery Directive (2006/42/EC), the installer who motorises a door or gate has the same obligations as the manu-
facturer of machinery and as such must:
- prepare the technical data sheet which must contain the documents indicated in Annex V of the Machinery Directive;
- (the technical data sheet must be kept and placed at the disposal of competent national authorities for at least ten years from the
date of manufacture of the motorised door or gate);
- draw up the EC Declaration of Conformity in accordance with Annex II-A of the Machinery Directive and deliver it to the customer;
- affix the EC marking on the motorised door or gate, in accordance with point 1.7.3 of Annex I of the Machinery Directive.
1. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Ma
M
M
M
M
M
M
tteo
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
in
in
n
i
in
in
n
n
in
in
in
in
i
in
n
n
in
i
in
i
in
in
i
in
n
i
in
n
i
n
in
i
o
ENGLISH
ATTENTION! Important safety instructions.
Please follow these instructions carefully. Failure to observe
the information given in this manual may lead to
severe personal injury or damage to the equipment.
Keep these instructions for future reference.
This manual and those for any accessories can be
downloaded from www.ditecautomations.com
This installation manual is intended for qualified personnel
only •Installation, electrical connections and adjustments
must be performed by qualified personnel, in accordance with
Good Working Methods and in compliance with the current re-
gulations • Read the instructions carefully before installing the
product. Wrong installation could be dangerous • Before in-
stalling the product, make sure it is in perfect condition.
The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) should
not be discarded in the environment or left within reach of
children, as they are a potential source of danger • Do not in-
stall the product in explosive areas and atmospheres: the pre-
sence of inflammable gas or fumes represents a serious safety
hazard • Make sure that the temperature range indicated in the
technical specifications is compatible with the installation site
• Before installing the motorization device, make sure that the
existing structure, as well as all the support and guide ele-
ments, are up to standards in terms of strength and stability.
Verify the stability and smooth mobility of the guided part, and
make sure that no risks of fall or derailment subsist. Make all
the necessary structural modifications to create safety clea-
rance and to guard or isolate all the crushing, shearing, trap-
ping and general hazardous areas • The motorization device
manufacturer is not responsible for failure to observe Good
Working Methods when building the frames to be motorized, or
for any deformation during use • The safety devices (photo-
cells, safety edges, emergency stops, etc.) must be installed
taking into account the applicable laws and directives, Good
Working Methods, installation premises, system operating lo-
gic and the forces developed by the motorized door or gate •
The safety devices must protect against crushing, cutting, trap-
ping and general danger areas of the motorized door or gate.
Display the signs required by law to identify hazardous areas.
Each installation must bear a visible indication of the data iden-
tifying the motorized door or gate • Before connecting the po-
wer supply, make sure the plate data correspond to those of the
mains power supply. An omnipolar disconnection switch with a
contact opening distance of at least 3mm must be fitted on the
mains supply. Check that there is an adequate residual current
circuit breaker and a suitable overcurrent cutout upstream of
the electrical installation in accordance with Good Working Me-
thods and with the laws in force • When requested, connect the
motorized door or gate to an effective earthing system that
complies with the current safety standards • Before commis-
sioning the installation to the end user, make sure that the au-
tomation is adequately adjusted in order to satisfy all the fun-
ctional and safety requirements, and that all the command,
safety, and manual release devices operate correctly •
During installation, maintenance and repair operations,
cut off the power supply before opening the cover to ac-
cess the electrical parts • The protection cover of the operator
must be removed by qualified personnel only.
The electronic parts must be handled using earthed anti-
static conductive arms. The manufacturer of the motori-
zation declines all responsibility if component parts not com-
patible with safe and correct operation are fitted • Only use
original spare parts for repairing or replacing products • The
installer must supply all information concerning the automatic,
manual and emergency operation of the motorized door or
gate, and must provide the user with the operation and safety
instructions.

10
IP2361
EN
3. TECHNICAL DATA
Ditec NRG100TRE Ditec NRG100TXE Ditec NRG100TXF Ditec NRG140TXE
Power Supply 400 V~ 400 V~ 400 V~ 400 V~
Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Power 0,80 kW 0,80 kW 0,80 kW 0,87 kW
Amperage 2,20 A 2,20 A 2,20 A 2,30 A
Torque 100 Nm 100 Nm 100 Nm 140 Nm
Output Speed 21 rpm 21 rpm 21 rpm 18 rpm
Hollow shaft 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”)
Max. door weight 400 kg 400 kg 400 kg 650 kg
Holding torque 450 Nm 450 Nm 450 Nm 500 Nm
Motion management Absolute encoder Absolute encoder Mechanical limit
switches cams Absolute encoder
Working temperature * -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C
Max cycles per hour 20 20 20 20
Limit switch range
(Motor shaft round) 18 18 18 18
Protection rate IP54 IP54 IP54 IP54
Unlocking drive Fast-realese lever Chain Chain Chain
Control panel EL500E EL500E EL400/EL500E EL500E
385**
545,5***
283
45
45
66
190
250
45 110
66
90
45
187
135 50
Flange bracket
- ** Ditec NRG100TRE
- *** Ditec NRG100TXE, NRG100TXF and NRG140TXE
105 ± 25
20
22,5
20
20
10
* In the range -10°C and +40°C the nominal values are respected. In case of temperature higher/lower performance may
dropped.
25,4

11
IP2361
EN
4. AXEL INSTALLATION
4.1 INSTALLATION
- Fit the DOD12-14-15 motor onto the drive shaft.
- After having determined the position of the wall bracket, drill the holes and secure the bracket in place with dowels (not supplied).
- Insert the appropriate cotter
3
according to shaft cavity length.
- Secure the metal clamp
4
so as to prevent the risk of the cotter coming out of the shaft.
ATTENTION! firmly tighten down all fastening screws.
3
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
4
1
min 140mm
2
NRG100TXE
NRG100TRE
NRG100TXF
NRG140TXE
EL400
EL500E
NRGCAB

12
IP2361
EN
5.1 INSTALLATION
5. CHAIN LINK-UP INSTALLATION
- After having determined the position of the wall bracket, drill the holes and secure the bracket in place with dowels (not included)
1
.
- Fit the crown wheel onto the sectional door shaft and insert the appropriate cotter depending on shaft cavity length
2
. Fasten the
metal clamp
3
so as to prevent the risk of the cotter coming out of the shaft.
- Link up crown and pinion by means of the chain. Properly tauten the chain by acting on the wall anchoring brackets. Fix the bracket
A
to avoid that the shaft of the sectional bends and to guarantee the correct tensioning of the chain.
ATTENTION! firmly tighten down all fastening screws.
4
1
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
2
A
3
NRG100TXE
NRG100TRE
NRG100TXF
NRG140TXE
EL400
EL500E
NRGCAB
NRGCTR1 (ratio 1:1)
NRGCTR15 (ratio 1:1,5)
NRGCTR2 (ratio 1:2)

13
IP2361
EN
6. ELECTRICAL CONNECTIONS
6.1 POWER SUPPLY AND LIMIT SWITCH CONNECTION WITH CABLE DITEC NRGCAB AND
DITEC CONTROL UNIT
6.2 POWER SUPPLY AND LIMIT SWITCH CONNECTION WITHOUT CABLE DITEC NRGCAB
If standard cable Ditec NRGCAB is NOT use it is recommended for:
- Motor power supply: remove the black power supply terminal and crimping the connections in compliance with Good
Practice and current practics the legend of 6E figure.
- Limit switch connection: use a cable with AMP 0172168 clip on the both extremity and wired up as shown in figure 6F.
Fig. 6A
1
2
3
4
Fig. 6E F
In case the motor turns in the wrong direction, invert the two wires of the phase (L1, L2 and L3) on the Fconnector.
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE e NRG140TXE
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE e NRG140TXE
Ditec NRG100TXF
1
2
3
4
5
61
2
3
4
5
6
Fig. 6B
Fig. 6F
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
SECURITY
SECURITY
AUXILIARY
CONTROL 2
AUXILIARY
CONTROL 1
Ditec NRG100TXF
Fig. 6D
POWER SUPPLY
1PHASE
2PHASE
3GROUND
4PHASE
Fig. 6C
WARNING! Before the limit switch adjustment, on the EL500E cen-
tral unit check the parameter 11 set up.
NRGCAB NRGCAB
6 PIN CABLE CONNECTOR
1GRAY UP LIMIT SWITCH
2GREEN OPEN BUTTON
3WHITE COMMON
4YELLOW CLOSE BUTTON
5PINK
DOWN LIMIT SWITCH
6BROWN SECURITY
Be careful to connect the common and the
two senses (down and up) in the shown po-
sitions.
L
It is recommended to use the cable type Ditec NRGCAB to connect Ditec control unit (EL400 or EL500E) to the NRG motor:
- Insert the supply terminal as shown in the 6A and 6B figures (fix it as arrows indicate).
- Insert the limit switch 6 pins clip (L) as figures 6C and 6D illustrate.
L
WARNING! Before the limit switch adjustment, on the EL500E central unit check the parameter 11 set up.

14
IP2361
EN
1GREEN UP Cam
2GREEN DOWN Cam
3RED SECURITY UP Cam
4RED SECURITY DOWN Cam
5YELLOW AUXILIARY CONTROL cam 1
6YELLOW AUXILIARY CONTROL cam 2
AFastening screws
BFine adjustment screw
Fig. 7A
1A
2B
3
4
5
6
7. LIMIT SWITCH SETTING
7.1 ABSOLUTE ENCODER LIMIT SWITCH SETTING - Ditec NRG100TXE, NRG100TRE AND
NRG140TXE
In Ditec NRG100TXE, NRG100TRE e NRG140TXE such tool is integrated in the limit switch that sends the commands to the external
control. Through a telegram of pulses the tool determines and communicates to the electronic controls what the position of the
sectional door is and consequently allows to perform the various assigned commands.
The data connection cable (with AMP connector) must be inserted in its place on the encoder L(Fig. 6C) and at the other end, in the
control unit. Follow the control instructions and use the external electromechanical control panel in order to determine the up and
down limit switch position and of any other auxiliary control.
This limit switch has no microswitches blocking the sectional door in case the limits are overcome. The external control panel will
manage the security of the system.
7.2
MECHANICAL LIMIT SWITCH SETTING - Ditec NRG100TXF
The 6 cams send to a control unit the signals necessary to know what is the position of the sectional door and execute the various
assigned commands accordingly.
The cams function is highlighted by their color (Fig. 7A): 2 green cams for the principal ones (up and down), 2 red cams for security,
2 additional yellow cams for the auxiliary controls.
Check that the motor direction of rotation corresponds to the complementary limit switch, otherwise invert one of the 3
phases of the 400 V~supply.
For the limit switch adjustment use the Allen key 3mm and proceed as follows:
1. Close the door in down limit position, release the Ascrew of the Down cam, turn the cam till it reaches the microswitch pin, then
tighten the Ascrew.
2. Tune the setting by the Bscrew of the Down cam till the microswitch is activated.
3. Open the door till the microswitch is free and then close it again.
4. Check and eventually tune the down limit through the Bscrew of the Down cam.
5. With the door in its closing position, set the safety down limit switch by releasing the Ascrew of the safety Down cam and turning
it till it reaches the microswitch pin (but without activating it), then screw it again. The safety limit switch enables to stop the door,
without any damage, in the case that the supply phases are reversed. In case it is activated, the control unit stops electrically the
motor and no operation will be possible until the protection is removed.
6. After having activated the sectional door until the upper limit, adjust the Up cam and the safety Up cam in the same way you have
done with the Down and security Down cams.
8. ROUTINE MAINTENANCE PLAN
Perform the following operations and checks every 6 months according to intensity of use of the automation.
Disconnect the power supply 400 V~:
- Lubrication of mechanical parts must be performed with door down.
- Make sure that cable and spring breakage device is in perfect working order.
- Check lift-cable wear.
- Make sure that the cables run smoothly in the drums.
- Periodically grease the hinges, ball-bearings, wheel pins, and torsional springs.
- Check for any obstacles that may hinder the wheels from properly running in the guides.
- To check the correct balancing of the sectional automation.
- Make sure that the overhead sliding structure is firmly fastened to the ceiling and perfectly free from any defects, bending or buckling.
- Make sure that there are no loose bolts or screws.
- Absolutely avoid making any changes to the hoisting and/or sliding system.
Connect the power supply (400 V~) and check that:
- Limit switches are working properly;
- All control and safety functions are in good working order.

15
IP2361
FR
2. DÉCLARATION D’INCORPORATION DES QUASI-MACHINES
(Directive 2006/42/CE, Annexe II-B)
Nous, ASSA ABLOY Entrance Systems AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, déclare que l’automatisme pour
portes sectionnelles type Ditec NRG:
- est construit pour être installé dans un portail manuel pour constituer une machine au sens de la Directive 2006/42/CE. Le fabricant du
portail motorisé doit déclarer la conformité au sens de la Directive 2006/42/CE (annexe II-A), avant la mise en service de la machine;
- est conforme aux conditions requises de sécurité applicables et indiquées à l’annexe I, chapitre 1 de la Directive 2006/42/CE;
- est conforme à la Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/EU;
- la documentation technique est conforme à l’annexe VII-B de la Directive 2006/42/CE;
- Responsable du dossier technique: Matteo Fino, Business Area PGA - Ditec S.p.A. Largo U. Boccioni, 1, ,21040 Origgio (VA)- Italie
Signé au nom et pour le compte d’ASSA ABLOY Entrance Systems AB par:
Lieu Date Signature Fonction
Origgio 2021-12-09 Matteo Fino President B.A. PGA
2.1 DIRECTIVE MACHINE
Aux termes de la Directive Machines (2006/42/CE), l’installateur qui motorise une porte ou un portail a les mêmes obligations que
le constructeur d’une machine et il doit, comme tel:
- Rédiger le dossier technique qui devra contenir les documents indiqués dans l’Annexe V de la Directive Machines;
(le dossier technique doit être conservé et à disposition des autorités nationales compétentes pendant au moins dix ans à compter
de la construction de la porte ou du portail motorisé(e));
- rédiger la déclaration CE de conformité selon l’Annexe II-A de la Directive Machines et la remettre au client;
- mettre le marquage CE sur la porte ou le portail motorisé(e) conformément au point 1.7.3 de l’Annexe I de la Directive Machines.
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
at
at
a
a
at
t
a
at
t
t
a
te
o
Fi
Fi
i
Fi
Fi
Fi
Fi
Fi
Fi
i
Fi
i
Fi
Fi
Fi
i
i
Fi
Fi
F
Fi
F
F
F
F
F
F
F
F
n
n
no
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
ATTENTION! Instructions de sécurité importantes.
Veuillez suivre attentivement ces instructions. Le non-respect
des informations contenues dans ce manuel peut entraîner
des blessures graves ou endommager l’appareil.
Conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
Ce manuel et ceux des accessoires éventuels peuvent être
téléchargés sur www.ditecautomations.com
Ce manuel d’installation est destiné au personnel qualifié unique-
ment • L’installation, les raccordements électriques et les réglages
doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément
aux règles de l’art et aux réglementations en vigueur • Lire atten-
tivement les instructions avant de procéder à l’installation du pro-
duit. Une installation erronée peut être source de danger • Avant
de procéder à l’installation, vérifier l’intégrité du produit.
Les matériaux de l’emballage (plastique, polystyrène, etc.)
ne doivent pas être abandonnés dans la nature et ne doi-
vent pas être laissés à la portée des enfants, car ils sont une
source potentielle de danger • Ne pas installer le produit en
environnement et atmosphère explosifs : la présence de gaz ou
de fumées inflammables constituent un grave danger pour la
sécurité • S’assurer que la plage de température de fonction-
nement indiquée dans les caractéristiques techniques est
compatible avec le lieu d’utilisation • Avant d’installer la moto-
risation, vérifier que la structure existante ainsi que les
éléments de support et de guidage répondent aux exigences de
résistance et de stabilité nécessaires, vérifier la stabilité et la
régularité de la partie guidée et s’assurer qu’il n’y a aucun ri-
sque de déraillement ou de chute. Apporter toutes les modifi-
cations structurelles relatives à la réalisation des distances de
sécurité et à la protection ou délimitation de toutes les zones
d’écrasement, de cisaillement, d’entraînement et de danger en
général. Le fabricant du système de motorisation n’est pas re-
sponsable du non-respect des règles de l’art dans la construc-
tion des châssis à motoriser, ni des déformations pouvant sur-
venir lors de l’utilisation • Les dispositifs de sécurité
(photocellules, bourrelets sensibles, arrêts d’urgence, etc.)
doivent être installés en tenant compte des règlements et di-
rectives en vigueur, des critères des règles de l’art, de l’envi-
ronnement de l’installation, de la logique de fonctionnement du
système et des forces développées par la porte ou le portail
motorisé(e) • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les
zones éventuelles d’écrasement, decisaillement, d’entraîne-
ment et de danger en général, de la porte ou du portail
motorisé(e). Appliquer la signalisation prévue par la réglemen-
tation en vigueur pour localiser les zones dangereuses • Toute
installation doit indiquer de façon visible les données d’identifi-
cation de la porte ou du portail motorisé(e) • Avant de procéder
au raccordement électrique, s’assurer que les données de la
plaquette signalétique correspondent à celles du réseau d’ali-
mentation électrique. Prévoir sur le réseau d’alimentation un
dispositif de coupure omnipolaire avec une distance d’ouvertu-
re des contacts égale ou supérieure à 3 mm. Vérifier qu’en
amont de l’installation électrique il y a un interrupteur différen-
tiel adéquat et une protection contre les surintensités con-
formément aux règles de l’art et aux normes en vigueur • Si
nécessaire, relier la porte ou les portails automatisés à un
système de mise à la terre efficace installé conformément aux
normes de sécurité en vigueur • Avant de remettre l’installa-
tion à l’utilisateur final, s’assurer que l’automatisation est
réglée de manière adéquate pour répondre aux exigences fon-
ctionnelles et de sécurité, et que tous les dispositifs de com-
mande, de sécurité et de déverrouillage manuel fonctionnent
correctement.
Pendant les opérations d’entretien et de réparation,
débrancher l’alimentation électrique avant d’ouvrir le
couvercle pour accéder aux parties électriques • Le retrait du
carter de protection de l’automatisme doit être effectué uni-
quement par du personnel qualifié.
Les pièces électroniques doivent être manipulées avec
des bracelets conducteurs antistatiques mis à la terre. Le
fabricant de la motorisation décline toute responsabilité en cas
d’installation de composants incompatibles avec un fonction-
nement sécurisé et adéquat • En cas de réparation ou de rem-
placement des produits, utiliser exclusivement des pièces de
rechange originales • L’installateur doit fournir tous les rensei-
gnements concernant le fonctionnement automatique, manuel
ou de secours de la porte ou du portail automatisés et remettre
la notice d’emploi et de sécurité à l’utilisateur.

16
IP2361
FR
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ditec NRG100TRE Ditec NRG100TXE Ditec NRG100TXF Ditec NRG140TXE
Alimentation 400 V~ 400 V~ 400 V~ 400 V~
Fréquence 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Puissance 0,80 kW 0,80 kW 0,80 kW 0,87 kW
Ampérage 2,20 A 2,20 A 2,20 A 2,30 A
Couple 100 Nm 100 Nm 100 Nm 140 Nm
Vitesse de sortie 21 rpm 21 rpm 21 rpm 18 rpm
Diamètre de l’arbre 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”) 25,4 mm (1”)
Max. poids porte 400 kg 400 kg 400 kg 650 kg
Couple de maintien 450 Nm 450 Nm 450 Nm 500 Nm
Gestion course Encodeur absolu Encodeur absolu Fins de course
mécaniques à cames Encodeur absolu
Temperature de fonctionnement * -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C -20°C ÷ +60°C
Nbre maximum de cycles/heure 20 20 20 20
Tours max cage fins de courses 18 18 18 18
Protection IP54 IP54 IP54 IP54
Actionnement déverrouillage Rapide à levier à chaîne à chaîne à chaîne
Armoire electronique EL500E EL500E EL400/EL500E EL500E
283
45
45
66
190
250
45 110
66
90
45
187
135 50
Support moteur
- ** Ditec NRG100TRE
- *** Ditec NRG100TXE, NRG100TXF et NRG140TXE
105 ± 25
20
22,5
20
20
10
385**
545,5***
* Les valeurs nominales sont respectées dans une plage de -10°C à +40°C. En cas de températures plus élevées / plus
basses, des pertes de performances peuvent se produire
25,4

17
IP2361
FR
4. INSTALLATION AXIALE
4.1 INSTALLATION
- Poser le moteur DOD12-14-15 sur l’arbre.
- Régler adéquatement la patte de fixation murale, percer et fixer avec les chevilles (non fournies).
- Selon les dimensions de la gorge de l’arbre, insérer la clavette
3
appropriée.
- Fixer le support
4
de façon à empêcher que la clavette ne sorte de l’arbre.
ATTENTION! Serrer avec force toutes les vis de fixation.
1
min 140mm
2
3
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
4
NRG100TXE
NRG100TRE
NRG100TXF
NRG140TXE
EL400
EL500E
NRGCAB

18
IP2361
FR
5.1 INSTALLATION
5. INSTALLÉ AU MOYEN D’UNE LIAISON À CHAÎNE
- Régler adéquatement les pattes de fixation murale, percer et fixer avec des chevilles (non fournies)
1
.
- Poser la couronne sur l’arbre de la porte sectionnelle et, selon les dimensions de la gorge de l’arbre, insérer la clavette appropriée
2
. Fixer les support
3
de façon à empêcher que la clavette ne sorte de l’arbre.
- Relier la couronne et le pignon au moyen de la chaîne. Tendre correctement la chaîne en agissant sur les pattes de fixation murale.
Fixer la bride
A
pour empêcher l’arbre de la section de se plier et permettre à la chaîne de se tendre correctement.
ATTENTION! Serrer avec force toutes les vis de fixation.
4
1
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
2
A
3
NRG100TXE
NRG100TRE
NRG100TXF
NRG140TXE
EL400
EL500E
NRGCAB
NRGCTR1 (ratio 1:1)
NRGCTR15 (ratio 1:1,5)
NRGCTR2 (ratio 1:2)

19
IP2361
FR
6. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
6.1 ALIMENTATION DU MOTEUR ET CONNEXION DES FINS DE COURSE PAR CÂBLE
DITEC NRGCAB ET UNITÉ DE COMMANDE DITEC
Fig. 6A
1
2
3
4
Fig. 6E F
Dans le cas où le moteur tourne dans le sens contraire, inverser deux fils de la phases (L1, L2 ou L3) sur le connecteur F.
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE et NRG140TXE
Ditec NRG100TXE, NRG100TRE et NRG140TXE
Ditec NRG100TXF
1
2
3
4
5
61
2
3
4
5
6
Fig. 6B
Fig. 6F
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
SECURITE
SECURITE
COMMANDE
AUXILIAIRE 2
COMMANDE
AUXILIAIRE 1
Ditec NRG100TXF
Fig. 6D
ALIMENTATION
1PHASE
2PHASE
3TERRE
4PHASE
Fig. 6C
ATTENTION ! Avant de régler les fins de course, vérifier la configura-
tion du paramètre 11 de l’unité de commande EL500E.
Il est recommandé d’utiliser le câble de type NRGCAB pour raccorder l’unité de commande Ditec (EL400 ou EL500E) au moteur NRG:
- Insérer la borne d’alimentation comme indiqué dans les figures 6A et 6B (et la fixer dans le sens indiqué par les flèches).
- Insérer le connecteur à 6 voies des fins de course (L) comme indiqué dans les figures 6C et 6D.
NRGCAB NRGCAB
CONNETTORE A 6 VIE
1GRIS
FIN DE COURSE MONTEE
2VERT BOUTON OUVERTURE
3BLANC COMMUN
4JAUNE
BOUTON FERMETURE
5ROSE
FIN DE COURSE DESCENTE
6
MARRON
SECURITE
Prenez soin de brancher le commun et les
deux sens (montée / descente) dans les po-
sitions indiquées.
L
L
6.2 ALIMENTATION DU MOTEUR ET CONNEXION DES FINS DE COURSE SANS CÂBLE
DITEC NRGCAB
Si le câble Ditec NRGCAB standard n’est PAS utilisé, il est recommandé pour:
- Alimentation du moteur: de retirer la borne noire d’alimentation du moteur et d’effectuer les raccordements selon la
bonne technique et conformément aux réglementations en vigueur, selon la légende de la fig. 6E.
- Raccordement des fins de course : utiliser un câble avec connecteur AMP 0172168 aux deux extrémités et avec les fils
câblés comme dans la fig. 6F.
ATTENTION ! Avant de régler les fins de course, vérifier la configuration du paramètre 11 de l’unité de commande
EL500E.

20
IP2361
FR
1VERT Came MONTEE
2VERT Came DESCENTE
3ROUGE Came SECURITE MONTEE
4ROUGE Came SECURITE DESCENTE
5JAUNE Came de COMMANDE AUXILIAIRE 1
6JAUNE Came de COMMANDE AUXILIAIRE 2
AVis de fixation
BVis de réglage fin
Fig. 7A
1A
2B
3
4
5
6
7. RÉGLAGE DES FINS DE COURSE
7.1 REGLAGE DES FINS DE COURSES A ENCODEUR ABSOLU - Ditec NRG100TXE,
NRG100TRE e NRG140TXE
L’encodeur absolu qui remplace les cames est intégré dans le capot du moteur et envoit les commandes à l’armoire de commande.
La position de la porte sectionnelle est déterminée par l’armoire de commande qui est indispensable.
Le cable de connexion des données (avec connecteur AMP) doit etre inséré dans le connecteur L(Fig. 6C) de l’encodeur absolu et
dans l’armoire de commande. Suivre les instructions de l’armoire qui permettra de déterminer la position des fins de courses et de
rajouter d’éventuels controles externes.
Dans cette version à encodeur absolu il n’y a pas de micro de sécurité car cette gestion est assurée par l’armoire de commande.
7.2 REGLAGE DES FINS DE COURSES MECANIQUES - Ditec NRG100TXF
Les 6 cames envoient à une armoire de commande les signaux nécessaires afin que cette dernière connaisse quelle est la position
de la porte sectionnelle et exécute les diverses commandes données. La fonction des cames est mise en évidence par leur couleur
(Fig. 7A): 2 cames vertes pour les fins de courses opératifs (montée et descente), 2 cames rouges pour les fins de courses de sécu-
rité et, sur demande uniquement, 2 cames supplémentaires pour les commandes auxiliaires.
Vérifiez que le sens de rotation du moteur correspond aux fins de courses complémentaires, autrement inverser une des 3
phases de l’alimentation 400 V~.
Pour le réglage des fins de courses utilisez la clé Allen 3mm et procédez comme suit:
1. Fermez la porte sectionnelle en position de fin de courses, desserrer la vis Ade la came Descente, tourner la came jusqu’à ce
qu’il repose sur le micro puis resserrez la vis A.
2. Réglage affiné par la vis Bde la came Descente jusqu’à ce que le micro ne soit plus activé.
3. Ouvrir la porte sectionnelle jusqu’à libérer le micro et la refermer.
4. Si nécessaire, corriger la position de fin de courses Descente à travers la vis Bde la came Descente.
5. Avec la porte sectionnelle en position de fin de courses Descente, réglez la came de fin de courses de sécurité descente en dévissant
la vis Ade la came de sécurité descente et tournez-la jusqu’à ce qu’elle repose sur le micro (mais sans l’activer) et puis la visser.
La fin de course de sécurité permet de bloque le mouvement de la porte sectionnelle sans aucun dommage, dans les cas où les
phases d’alimentation seraient inversées. Si elle est activée, l’armoire bloque le fonctionnement électrique du moteur et le fonc-
tionnement ne sera plus possible avant que la protection ne soit désactivée.
6. Après avoir actionné la porte sectionnelle jusqu’à la fin de courses Montée, régler les cames Montée et sécurité montée de ma-
nière identique à celle de Descente et de sécurité descente.
8. PLAN D’ENTRETIEN ORDINAIRE
Effectuer les opérations et les vérifi cations suivantes tous les 6 mois, en fonction de l’intensité d’utilisation de l’automatisme.
Couper l’alimentation 400 V~:
- L’entretien et le graissage des pièces mécaniques doivent s’effectuer quand la porte est abaissée.
- Vérifier le fonctionnement du dispositif de rupture des câbles et des ressorts.
- Vérifier l’usure des câbles de levage.
- Lubrifier périodiquement les charnières, les roulements, les axes des roues et les ressorts de torsion.
- Contrôler qu’il n’y a pas d’obstacles gênant le bon coulissement des roues sur les rails.
- Contrôler le balancement correct de la porte-leur.
- Vérifier que la structure supérieure de coulissement ast parfaitement ancrée au plafond et qu’il n’y a donc aucun défaut, pli ou
affaissement.
- Contrôler qu’il n’y a pas de vis ou de boulons desserrés.
- Ne modifier aucune partie du système de levage et/ou de coulissement.
Remettre l’alimentation 400 V~:
- Contrôler le bon déclenchement des fins de course.
- Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de commande et de sécurité.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other DITEC Door Opening System manuals

DITEC
DITEC ENTREMATIC HA9 Service manual

DITEC
DITEC DAB305 User manual

DITEC
DITEC Entrematic Hurricane DS20 Manual

DITEC
DITEC DOD Series Instruction Manual

DITEC
DITEC Sprint User manual

DITEC
DITEC 94 System manual

DITEC
DITEC DAS200T User manual

DITEC
DITEC COM E User manual

DITEC
DITEC DAS200 User manual

DITEC
DITEC VALOR HH-HS User manual