Domyos MT 240+Net User manual

Keep these instructions
Notice à conserver
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
请保存说明书
請保存說明書
Réf. pack : 1337.493
Made in China - Fabricado na China -
中国 制造 - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
MT 240+Net
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti
Forum Istanbul AVM. Kocatepe Mah. G Blok No: 1 Bayrampaşa
34235 Istanbul – Turkey
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda
CNPJ : 02.314.041/0001-88
NoticeMT240+net maj.indd 68NoticeMT240+net maj.indd 68 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

MT 240+Net
NoticeMT240+net maj.indd 1NoticeMT240+net maj.indd 1 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

2
13 15
11
12
21
16
8
18
19
20
17
11
8
14
8
8
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
NoticeMT240+net maj.indd 2NoticeMT240+net maj.indd 2 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

3
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
$
%
28
38x995mm)
(34x363mm)
(
38x995mm)
(
NoticeMT240+net maj.indd 3NoticeMT240+net maj.indd 3 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

4
4
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
(15) X 1
(19) X 4
(17)
(18)
X 4
(14)
(11)
X 4
(13)
X 4
(12)
X 4
(16)
(10)
X 2
X 2
X 4
X 10
(20) X 7
21 .X 2
38x648mm)
(
38x1268mm)
(
38x648mm)
(
NoticeMT240+net maj.indd 4NoticeMT240+net maj.indd 4 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

5
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
NoticeMT240+net maj.indd 5NoticeMT240+net maj.indd 5 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

6
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
WARNING
WARNING
NoticeMT240+net maj.indd 6NoticeMT240+net maj.indd 6 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

7
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
1
1
6
NoticeMT240+net maj.indd 7NoticeMT240+net maj.indd 7 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

8
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
14
10
12
13
11
78
9
10 11
The tool
The tool
NoticeMT240+net maj.indd 8NoticeMT240+net maj.indd 8 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

9
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
12
20
19
NoticeMT240+net maj.indd 9NoticeMT240+net maj.indd 9 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

10
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
14
15
21
13
NoticeMT240+net maj.indd 10NoticeMT240+net maj.indd 10 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

11
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 •安裝
Rebound net
Toile de rebond
Tela de rebote
Sprungtuch
Tela di rimbalzo
Springdoek
Tela de ressalto
Materiał umożliwiający
odbijanie się
Ugrálófelület
Поверхность для прыжков
Pânză pentru sărit
Odrazové plátno
Tyg
Платно за скачане
Zıplama ağı
蹦床网布
彈跳網布
Shock-absorbing foam covering the springs
Mousse amortissante recouvrant les ressorts
Espuma amortiguadora que recubre los muelles
Dämpfender Schaumstoff, der die Federn abdeckt
Schiuma ammortizzante che ricopre le molle
Schuim voor afdekken van de veren.
Espuma amortecedora que tapa as molas
Pianka amortyzująca zabezpieczająca sprężyny
Rugókat takaró ütéscsillapító hab
Амортизирующая пена вокруг пружин
Burete amortizabil care acoperă arcurile
Tlumící pěna překrývající hrany
Stötdämpande skum som täcker fjädrarna
Смазваща пяна, покриваща пружините
Yayların üstünü örten amortisman köpüğü
覆盖弹簧的缓冲泡棉
包裹彈簧的減震泡沫
U-shaped leg
Pieds en U
Pie en U
Füße in U-Form
Piede a U
U-vormige poten
Pé em U
Noga w kształcie litery U
U-láb
U-образная форма ножки
Picior în formă de U
Noha ve tvaru U
U-formade ben
Крака във формата на U
U şeklinde ayaklar
U型支架
U型支架
MT 240
Ø 244 cm (96 inch)
H 68 cm (27 inch)
72 kg
137 lbs
Net.
Filet
Red
Netz
Rete
Net
Rede
Siatka
háló
Cетка
Plasă
Síťka
Nät
мрежа
Ağ
蹦床护网
護網
NoticeMT240+net maj.indd 11NoticeMT240+net maj.indd 11 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

12
WARNING
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit risque
de provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et respecter
l’ensemble des avertissements et instructions
qu’il contient.
• Ne pas permettre aux enfants d’utiliser
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si l’autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
ADVERTENCIA
• Cualquier uso impropio de este producto
puede provocar heridas graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y respetar
todas las advertencias e instrucciones que
contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta máquina
y mantenerlos alejados de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie-
ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
todas las piezas en movimiento.
WARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon fern-
zuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
AVVERTENZA
• Ogni uso improprio del presente articolo
rischia di provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
pezzi in movimento.
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan erns-
tige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en
alle waarschuwingen en instructies die hij
bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
A
DVERTÊNCI
A
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atenta-
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UW
AGA
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i
w pobliżu urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
FIGYEL
MEZTETÉ
S
• A szerkezet helytelen használata súlyos
sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
kézikönyvet és tartson be minden figyel-
meztetést, illetve használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre
vagy közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
tatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
Предупреж
дени
е
• Некорректная эксплуатация данного изделия
может вызвать тяжелые поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот документ
• Не позволяйте детям использовать эту машину.
Не допускайте детей близко к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена, стерта или
отсутствует, ее необходимо заменить
AT
ENŢ
IE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta
le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul
de piesele în mişcare.
UPOZO
RN
ENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
UPOZO
RN
ĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
bku může způsobit vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
pečlivě pročtěte návod k použití a res-
pektujte všechna upozornění a pokyny,
která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen,
je nečitelný nebo na výrobku chybí, je
nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
VAR
N
ING
• Felaktig användning av denna
produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
• Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn till
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
• Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig eller
saknas, måste den ersättas med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
komma i närheten av rörliga delar.
ПРЕДУП
РЕЖД
ЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този продукт
може да доведе до сериозни наранявания.
• Преди да използвате продукта, моля прочетете
внимателно начина на употреба и спазвайте
всички предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
•
Не позволявайте тази машина да бъде използвана
от деца и ги дръжте на разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите си
до движещите се части.
UY
AR
I
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
ЗАСТЕРЕ
ЖЕ
ННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та дотримуйтеся
усіх попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
任何对本品的不当使用都可能导致严
重受伤。
每次使用前请仔细阅读使用说明,并遵
照其中操作规则和注意事项进行使用
。
使儿童远离该器械,不可让儿童操
作使用
。
如产品上的自贴标签破损,不可辨认或
缺失,须对产品进行更换。
手部,足部及头发不可接近运动中的
产品部件 。
.
.
.
.
.
•
•
•
•
•
80 kg/176 Lbs
ii 注意事項
• 對產品進行不當使用將可能導致嚴重受傷。
• 每次使用前,請仔細閱讀使用說明書并遵照
其中全部說明及注意事項進行使用。
• 不可讓兒童使用該機器,并將其置於兒童可
觸及範圍之外。
• 如果機器上的膠貼損壞、模糊或缺失,須
將其更換。
• 不可使雙手、雙腳或頭髮靠近運動中的
零件。
NoticeMT240+net maj.indd 12NoticeMT240+net maj.indd 12 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

13
ENGLISH
You have chosen a piece of fitness equipment by DOMYOS. We thank you for your confidence in us.
We have created the DOMYOS brand to provide a way for all athletes to stay in shape.
This product has been designed by athletes for athletes.
We would be pleased to receive your comments and suggestions concerning DOMYOS products.
Therefore, your store team is ready to listen, as is the DOMYOS products design department.
You can also find us at www.domyos.com.
We wish you successful training and hope that you will enjoy using this DOMYOS product.
NOTES
PRESENTATION
The TRAMPOLINE is a device allowing you to develop your lower body muscles, your endurance, your sense of balance and your
coordination. It is suitable for both young and old.
Minimum advised age: 6 years.
Read all warnings and instructions attached to the product. Before using, read all directions for use and the instructions
in the user’s manual. Keep this manual for future reference.
ANY USE YOU MAKE OF THE TRAMPOLINE IS YOUR OWN RESPONSIBILITY.
A. General principles for using your trampoline:
1. Read all the instructions in this manual before using the pro-
duct. Only use this product in the manner described in this
manual. Keep this manual for the entire life of the product.
2. The owner is responsible for ensuring that all users of this pro-
duct are properly informed as to how to use this product safely.
3. Domyos does not accept any liability for complaints of perso-
nal injury or harm caused to any person or any thing as the
result of improper use of the product by the purchaser or by
any other person.
4. This product is intended for domestic use only. Do not use this
product in a commercial, rental, or institutional setting.
5. This product must be used outside on a solid flat surface in a
sufficiently large space. Make sure that there is sufficient space
for completely safe access to and safe movement around the
product.
6. The user is responsible for ensuring proper care and mainte-
nance of the equipment. After the product has been assembled
and prior to each use, check that the fasteners are properly
tightened and that none are protruding. Check the state of the
parts which are most subject to wear (such as the springs and
the rebound net).
7. In the event that your product becomes damaged, immediately
have any worn or defective parts replaced by the After-Sales
Service Department of your nearest DECATHLON store. Do not
use the equipment until it has been completely repaired.
8. Do not store this product in a damp place (e.g. edge of a pool,
bathroom etc.)
9. Wear sports shoes to protect your feet while exercising. DO
NOT wear loose or baggy clothing, since it may get caught in
the machine. Take off all jewellery.
10. Put your hair up so that it does not get in the way during
exercise.
11. If you feel any pain or if you become dizzy while exercising,
stop immediately, rest, and consult a physician.
12. Before undertaking this exercise programme, you should
consult a doctor in order to ensure that there are no counter-
indications, particularly if you have not done any sport for a
number of years.
13. Do not modify your product.
14. Maximum user weight: 80kg – 176lb
15. There is a risk of strangulation if the net’s string is badly fitted.
16. Please comply with the assembly instructions. Bad assembly
may lead to injuries, strangulation and even death.
17. Do not jump over the net.
18. Do not pass under the net.
19. Do not jump deliberately into the net.
20. Do not hang on to, hit, cut or climb on the net.
21. Do not hang anything onto the net that has not been appro-
ved by Domyos
22. Enter and leave through the designated door in the net.
23. Our nets are designed for Domyos trampolines only.
B. The place where you use your trampoline:
24. For outdoor use only.
25. In high winds, make sure you remove the safety net or prefe-
rably dismantle the trampoline and the net completely to pack
them away.
26. Position your trampoline away from walls, barriers, fences,
any interfering structures or any other activity areas.
27. Check that there are no pointed or cutting edges around your
trampoline.
28. Check that your chosen area is well-lit.
29. Make sure that your trampoline cannot be used unsafely. Do
not allow anybody to use it alone.
30. Check that there are no obstructive elements under the
rebound net.
31. Make sure that nobody is under the trampoline bed.
NoticeMT240+net maj.indd 13NoticeMT240+net maj.indd 13 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

14
C. Using your trampoline:
32. Do not do acrobatic tricks. It is very dangerous to land on
your head or your neck – it can cause serious injury or even
death.
33. No more than one person at a time should use the trampoline
(to avoid impacts).
34. An adult who has read these instructions should supervise the
use of the trampoline.
35. Trampolines over 51cm in diameter are not advisable for chil-
dren under 6 years.
36. Do not jump on the trampoline in order to climb on top.
37. Do not jump directly out of the trampoline or bounce off the
bed in order to get off the trampoline. Sit on the side board
and put your feet on the ground.
38. Do not use your trampoline as a way of reaching an object
or to jump out of the trampoline.
39. You must know how to stop jumping before you master any
other action: to stop, flex your knees when your feet touch the
net.
40. Before you start, you must learn the basics about jumping.
41. Whatever your level, avoid jumping too high.
42. When jumping, you must always keep looking at the trampo-
line.
43. Do not use it if you feel tired.
44. Do not leave your trampoline freely accessible or unsupervi-
sed by an adult who knows how to use it.
45. Do not allow any object to drag on or next to your trampo-
line.
46. Do not use your trampoline under the influence of alcohol,
drugs or medicines.
47. Check that the bed of your trampoline is dry before using it.
48. If you would like to improve your performance please contact
an accredited trampoline instructor.
49. Do not use your trampoline if it is windy.
D. Maintaining your trampoline:
50. Read the assembly instructions before assembling your tram-
poline.
51. Check that your trampoline is in a good state of repair before
each use.
52. Before each use, check that the rebound net is not holed or
slack.
53. Before each use, check that the springs are not broken and
they are well covered by the circular protectors.
54. Remember to check the condition of the protection net before
using the trampoline. We recommend that you immediately
replace a net that has been damaged
Before starting any exercise programme, consult your doctor, especially if you are over 35 or if you have had health problems in the past.
Read all instructions before use. DECATHLON does not accept any liability for complaints of personal injury or harm caused to any person
or any thing as the result of improper use of the product.
ENGLISH
MEDICAL WARNING
Protect your trampoline from the wet.
Use a sponge and clear water to clean the trampoline.Dry it with a dry cotton cloth.
If you leave your trampoline outside, dry it as soon as it gets wet.
Clear the bed of any snow in the event of snowfall to prevent it from losing tension.
CARE
WARRANTY
Guarantee 2 year subject to normal usage.
DOMYOS’ obligation with regard to this guarantee is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS.
All products for which the warranty is applicable must be received by DOMYOS at one of its approved facilities, delivery prepaid, accompanied by adequate proof of purchase.
This warranty does not apply to cases of:
• Damage caused during transport
• Improper or abnormal use
• Poor assembly
• Poor maintenance
• Repairs made by technicians not approved by DOMYOS
• Use in a non-domestic setting
This warranty does not exclude any legal guarantees applicable according to country and/or province.
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
NoticeMT240+net maj.indd 14NoticeMT240+net maj.indd 14 01/10/10 17:1001/10/10 17:10

15
ENGLISH
JUMPING ON YOUR BUTTOCKS
❶
Land in a seated position.
❷
Place your hands on the bed alongside your buttocks.
❸
Get back into a standing position by pressing on your hands.
❶
Start with a little jump.
❷
Land on your stomach, keeping your arms and hands outstretched.
❸
Press your hands on the bed to return to a standing position.
THE BELLY FLOP
THE 180° JUMP
❶
Start in the position for the belly flop.
❷
Push with your left or right hand and arm
(depending on which way you want to turn).
❸
Keep your head and shoulders facing in the same direction,
remain parallel to the bed and jump.
❹
Land in a slanted position and return to a standing position
by pressing with your hands and arms.
ADVICE ON MAIN EXERCISE POSITIONS
THE BASIC JUMP
JUMPING ON YOUR KNEES
❶
Start in a standing position with your feet shoulder-width apart, your head up and your
eyes on the bed.
❷
Move your arms forward to back in a circular motion.
❸
Jump, keeping your feet pointing downwards.
❹
Keep your feet apart when you land on the bed.
❺
To stop, flex your knees when you land.
❶
Start with the basic jump.
❷
Land on your knees, keeping your back straight. Use your arms to keep your balance.
❸
Resume the basic jumping position.
NoticeMT240+net maj.indd 15NoticeMT240+net maj.indd 15 01/10/10 17:1001/10/10 17:10
Table of contents
Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos
Domyos HG 970 3D ELECTRO User manual

Domyos
Domyos WALKIN User manual

Domyos
Domyos DS 910 User manual

Domyos
Domyos BM100 User manual

Domyos
Domyos RTC 690 User manual

Domyos
Domyos VE 130 User manual

Domyos
Domyos 8353401 User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos Fitness Cube User manual

Domyos
Domyos VA 300 User manual

Domyos
Domyos TL 580 User manual

Domyos
Domyos HG360 User manual

Domyos
Domyos PA 660 User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos BI 460 User manual

Domyos
Domyos RACK 500 User manual

Domyos
Domyos 8211980 User manual

Domyos
Domyos DS Compact User manual

Domyos
Domyos VE 420 User manual

Domyos
Domyos RBR 530 User manual