
2
MAXI
130 kg / 287 lbs
1
2
3
4
5
iWARNING
EN
•Any use of this product other than that intended
may lead to serious injury.
• Prior to use, read the instructions carefully and
complywithallwarningsand instructions.
• Do not let children use this appliance, keep them away
from it.
• You must replace the sticker if it is damaged, illegible
or missing.
• Keep your hands, feet and hair away from all moving
parts.
AVERTISSEMENT
FR
ADVERTENCIA
ES
WARNUNG
DE
AVVERTENZA
IT
WAARSCHUWING
NL
AVISO
PT
OSTRZEŻENIA
PL
FIGYELMEZTETÉS
HU
ВНИМАНИЕ
RU
AVERTISMENT
RO
UPOZORNENIE
SK
UPOZORNĚNÍ
CS
VARNING
SV
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
UYARI
TR
UPOZORENJE
HR
OPOZORILO
SL
CHÚ Ý
VI
注意事項
ZT
คำเตือน TH
AR
注意事项
ZH
警告
JA
تﺎﺑﺎﺻإ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ نأ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ءﻮﺴﻟ ﻦﻜﻤﻳ •
ةﺮﻴﻄﺧ
عﺎﺒﺗاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ماﺪﺨﺘﺳا يأ ﻞﺒﻗ •
.ﻪﻴﻓ ةدراﻮﻟا تادﺎﺷرﻹاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ﻦﻣ ﻢﻬﺑاﺮﺘﻗا ﺐﻨﺠﺗو ،زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ •
.ﺮﻴﺧﻷا اﺬﻫ
ﺐﻌﺼﻟا ﻦﻣ ﺢﺒﺻأ وأ ﻪﻧاﺪﻘﻓ وأ ،ﻖﺼﻠﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻲﻐﺒﻨﻴﻓ ،ﻪﺗءاﺮﻗ
• Lạm dụng máy tập này có thể gây ra chấn thương nghiêm trọng.
• Đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng, phải tuân thủ đúng theo các hướng
dẫn và các cảnh báo khi sử dụng máy tập.
• Không cho trẻ em sử dụng máy tập này và không cho chúng lại gần máy
tập.
• Nếu các nhãn dán bị hỏng, không đọc được hoặc bị mất, nên thay thế nhãn
mác khác.
• Không để tay, chân hay tóc gần các bộ phận của máy khi đang hoạt động.
• A termék bármilyen helytelen használata súlyos sérüléseket okozhat.
• Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót és tartsa
be a benne lévő gyelmeztetéseket és előírásokat.
• Ne engedje a gyermekeknek, hogy ezt a készüléket használják, és tartsa
őket távol tőle.
• Ha a matrica megsérült, olvashatatlan vagy hiányzik, ki kell cserélni.
• Ne közelítse a kezeit, lábait és a haját a mozgásban lévő alkatrészekhez.
• Jakiekolwiek nieprawidłowe użytkowanie tego produktu grozi
odniesieniem poważnych obrażeń.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie ściśle przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej
ostrzeżeń i zaleceń.
• Nie pozwalać dzieciom, aby bawiły się urządzeniem. Dzieci powinny
zawsze pozostawać w bezpiecznej odległości.
• Jeżeli naklejka jest uszkodzona, nieczytelna lub nieobecna, należy
wymienić ją na nową.
• Trzymać ręce, stopy i włosy w bezpiecznej odległości od ruchomych części
urządzenia
• การใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ด้วยวิธีที่ไม่เหมาะสมอาจก่อ
ให้เกิดการบาดเจ ็บรุนแรงได้
• ก่อนการใช้งาน โปรดอ่านคู่มือวิธีใช้งานอย่างละเอียดและปฏิบัติ
ตามคำเตือนรวมถึงคำแนะนำทั้งหมดของคู่มือดังกล่าว
• โปรดระวังอย่าให้เด็กใช้งานอุปกรณ์นี้รวมถึงอย่าปล่อยให้เด็กเข้าใก
ล้อุปกรณ์ด้วย .
• หากสติ๊กเกอร์ชำรุด อ่านไม่ออก หรือหายไป
โปรดหาสติ๊กเกอร ์ใหม่มาทดแทน
• โปรดอย่านำมือ เท้า หรือเส้นผม เข้าใกล้ชิ้นส่วนที่กำลังเคลื่อนไหวอยู่
• Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures
graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d'emploi
et respecter l'ensemble des avertissements et instructions qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cette machine et les tenir éloignés
de cette dernière.
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de
le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains, pieds et cheveux de toutes les pièces
en mouvement.
• El uso inapropiado de este producto puede provocar heridas graves.
• Antes de toda utilización, se ruega leer atentamente el manual
de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones
que contiene.
• No permita que los niños utilicen esta máquina y manténgalos alejados
de esta última.
• Si el adhesivo aparece dañado, ilegible o ausente, conviene reemplazarlo.
• No acerque las manos, los pies ni el pelo a las piezas
en movimiento.
• Jeglicher unsachgemäße Gebrauch dieses Produktes kann
schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen.
• Lesen Sie vor jeder Verwendung stets die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch und halten Sie sich an alle darin enthaltenen
Warnungen und Anleitungen.
• Kinder dürfen das Trainingsgerät nicht verwenden und sind davon
fernzuhalten.
• Beschädigte, unleserliche oder fehlende Aufkleber sind zu ersetzen.
• Halten Sie Ihre Hände, Füße und Haare von den beweglichen Teilen
des Geräts fern.
• Qualsiasi uso improprio di questo prodotto rischia di provocare
gravi lesioni.
• Prima di qualsiasi utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l'uso
e rispettare la totalità delle avvertenze e istruzioni che contengono.
• Non permettere ai bambini di usare questa macchina e tenerli lontani
da essa.
• Se l'adesivo è danneggiato, illeggibile o manca del tutto è necessario
sostituirlo.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli a nessuna delle parti in movimento.
• Qualquer uso inadequado deste produto pode causar ferimentos graves.
• Antes de qualquer utilização, leia com atenção o manual de instruções
e respeite a totalidade dos avisos e instruções incluídos.
• Não permita que as crianças utilizem esta máquina e mantenha-
as afastadas da mesma.
• Se o autocolante estiver danicado, ilegível ou em falta, é aconselhável
proceder à sua substituição.
• Não aproxime as mãos, pés e cabelos de todas as peças em movimento.
• Elk onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen tot
gevolg hebben.
• Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing en zorg ervoor dat
u alle hierin genoemde waarschuwingen en instructies in acht neemt.
• Sta kinderen niet toe om gebruik te maken van dit product en zorg dat
ze er niet in de buurt kunnen komen.
• Indien de sticker beschadigd, onleesbaar of verwijderd is, dan
is het raadzaam deze te vervangen.
• Houd handen, voeten en haren uit de buurt van bewegende onderdelen.
• В случае ненадлежащего использования данного изделия
существует риск получения серьезных травм.
• Перед каждым использованием внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации. Соблюдайте все содержащиеся в
ней предупреждения и указания.
• Не разрешайте детям использовать этот тренажер и находиться
вблизи него.
• Если наклейка повреждена или отсутствует, или же информацию
на ней невозможно прочитать, следует заменить наклейку.
• Руки, ноги и волосы не должны находиться вблизи каких-либо
движущихся деталей.
• Orice utilizare necorespunzătoare a acestui produs poate provoca leziuni
grave.
• Înainte de orice utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare şi
să respectați toate avertismentele şi instrucțiunile pe care acesta le conține.
• Nu le permiteți copiilor să utilizeze acest aparat şi nici nu-i lăsați să se
apropie de acesta.
• În cazul în care autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipsește u
desăvârșire, acesta trebuie înlocuit.
• Nu apropiați mâinile, picioarele sau părul de piesele componente aate în
mișcare.
• Akékoľvek nevhodné použitie môže mať za nasledok vážne oranenia.
• Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a dodržiavajte
všetky varovania apokyny, ktoré obsahuje.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a mali k ňomu prístup.
• Ak je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo chýba, odporúča sa
ho vymeniť .
• Nedávajte ruky, nohy a vlasy do blízkosti pohyblivých dielov.
• Nesprávné používání tohoto výrobku může vést k vážným zraněním.
• Před každým použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a dodržujte
veškerá upozornění a pokyny v něm obsažené.
• Nedovolte dětem používat tento stroj a uchovávejte jej mimo jejich dosah.
• Je-li samolepka poškozená, nečitelná nebo pokud chybí, doporučuje se ji
vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, chodidla a vlasy k pohybujícím se částem.
• Felaktig användning av produkten kan orsaka allvarliga skador.
• Innan produkten tas i bruk bör du läsa bruksanvisningen noga
och följa alla varningar och instruktioner som nns däri.
• Låt inte barn använda denna maskin, utan se till att hålla dem borta
från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, bör den bytas ut.
• Håll händer, fötter och hår på avstånd från maskinens rörliga delar.
• Bu ürünün uygun bir şekilde kullanılmaması ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
• Kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve içerdiği
uyarıların ve talimatların tamamını dikkate alın.
• Çocukların bu makineyi kullanmasına izin vermeyin ve onları makineden
uzak tutun.
• Kendinden yapışkanlı etiket zarar görmüş, okunaksız veya yerinde
değil ise, yerine yenisinin konulması gerekir.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki hiçbir parçaya
yaklaştırmayın.
• Svaka zlouporaba ovog proizvoda može uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i slijedite sva upozorenja
i instrukcije sadržane u njemu.
• Nemojte dopustiti djeci da koriste taj stroj i držite ih podalje od njega.
• Ako je naljepnica oštećena, nečitljiva ili nedostaje, trebalo bi je zamijeniti.
• Ne približavajte vaše ruke, noge i kosu pokretnim dijelovima.
• Всяка употреба на уреда не по предназначение може да доведе до
риск от сериозни наранявания.
• Преди всяка употреба, моля прочетете внимателно ръководството
за употреба; спазвайте всички съдържащи се в него предупреждения
и инструкции.
• Не разрешавайте на деца да ползват уреда; дръжте децата далеч
от уреда.
• Ако маркировката е повредена, нечетлива или липсва, сменете я.
• Не доближавайте ръцете, краката и косата си до движещите
се елементи.
• この商品の不適切なすべての使用法は、
重傷を引き起こすおそれがあります。
• ご使用の前に、使用マニュアルを注意深くお
読みになり、警告と使用法を守ってください。
• 子供にはこの機器を使用させないでください。
またその手の届かない場所に保管してください。
• シールが破損、判読不可能、
はがれている場合は交換してください。
• 作動中のパーツには手や足、
髪を近づけないでください。
• 本产品的不适当使用可能会造成严重受伤。
• 使用前请仔细阅读说明书,
遵守说明书中的注意事项和使用说明。
• 请勿让儿童使用本产品,
并将其放置于远离儿童的地方。
• 如果产品上粘贴的说明出现损坏、
无法阅读或缺失的情况,请将其替换。
• 请勿将手脚或头发靠近正在转动的部件。
• 本産品的不適當使用可能會造成嚴重受傷。
• 每次使用前,
請仔細閱讀使用說明并遵循注意事項進行使用。
• 不可讓兒童接觸或使用該器材。
• 如器材上的貼標破損、模糊或缺失,
須進行更換。
• 請勿將手腳或頭發靠近正在轉動的部件。
• Neustrezna raba tega izdelka lahko povzroči resne poškodbe.
• Pred uporabo natančno preberite navodila in upoštevajte
vsa opozorila, ki jih navodila vsebujejo.
• Otroci ne smejo uporabljati te naprave.
Otrok ne pustite v bližino naprave.
• Če je nalepka poškodovana, neberljiva ali manjka, namestite novo
nalepko.
09943 DPRO
TN: XXXXXXXXX
DATE: WW-YYYY
Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299 - 59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. - CNPJ : 02.314.041/0001-88
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3,
строение 3 - +7(495)6414446 - турник - сырье: металл - для занятий спортом - Не подлежит обязательному подтверждению соответствия
生产商: 迪脉 (上海) 企业管理有限公司, 上海市浦东新区银霄路 393号五层东侧 邮编 : 201204 - 产品等级: 合格品 - 土耳其制造 - 执行标准:
Q31/0115000099C006-2015 - 品名: 引体向上杆 - 主要成分: 铁- 商标: DOMYOS
540-0011, 大阪市中央区農人橋1-1-22, 大江ビル10階, ノヴァデックジャポン株式会社
進口/委製商台灣迪卡儂有限公司, 台中市南屯區大墩南路379號, 04-24713612 - 品名: 引体向上杆 - 主要成分: 铁- 土耳其製造
Made in Turkey - Fabricado na/em Turquia - Произведено в Турции - İmal edildiği yer Türkiye - 土耳其制造 - 土耳其製造 - ผลิตในตุรกีี
PULL UP BAR 900
2038.451