
10 … 20
MC • Edition 08.20 • Nr. 223 931
– +
MB-… B01
Einstellung des Druckregelteils
1. Schutzklappe 1 önen.
2. Druckregelteil durch Drehen der
EinstellschraubemitSchrauben-
dreher No. 3 auf gewünschten
Ausgangsdruckpaeinstellen,Bild
1. Mögliche Ausgangsdruckbe-
reiche4-20mbarbzw.4-50 mbar.
Druckmessung an Druckabgri
No. 3.
MB-… B01
Setting the pressure regulator
1. Open protective cover 1.
2. Set pressure controller to the
desired output pressure pa us-
ing the screwdriver no. 3, Fig. 1.
Possibleoutputpressureranges:
4-20 mbar or 4-50 bar. Pressure
measurement at pressure taps
no. 3.
MB-… B01
Réglage du régulateur de pression
1. Oter le capuchon 1.
2.
Réglagedurégulateurdepression
en tournant la vis de réglage avec
untournevisN
o
3jusqu'àl'obtention
delapressiondésiréeenp
a
.Figure
1, dans la limite de pression de
sortie 4-20 mbar ou 4-50 mbar.
Contrôledelapressionsurlaprise
N
o
3.
MB-… B01
Regolazione della pressione
1. Aprire il coperchietto 1.
2. Tarare la parte che regola la
pressione ruotando la vitina di
regolazione con un cacciavite
nr.3 e portandolo sulla pressione
di uscita padesiderata, come in
Fig.1.Possibilicampidiregolazio-
ne pressione in uscita 4-20 mbar
e rispettivamente 4-50 mbar. Mi-
surazione pressione sulle prese
nr. 3.
Plombierung
Plombierungsöse 2 in der Ver-
schlußklappe Ø 1,5 mm. Plombie-
rungsöse3in derKreuzlochschrau-
be Ø 1,5 mm.
NachEinstellungdesgewünschten
Drucksollwertes.
1. Schutzklappe 1 schließen.
2.
Draht durch 2 und 3 ziehen, Bild 2.
3.
PlombeumDrahtendendrücken,
Drahtschlaufe kurz halten.
Lead seal
Lead seal eye 2 in 1.5 mm dia.seal-
ing cover.Lead seal eye 3 in 1.5 mm
capstan headed screw.
After setting the required pressure
setpoint:
1. Close protective cover 1.
2.
Route wire through 2 and 3, Fig. 2
3. Press lead around wire ends,
keep wire loop short.
Plombage
Oeillet de plombage 2 Ø 1,5 dans
le capuchon. Oeillet de plombage
3 Ø 1,5 mm dans la vis à tête per-
cée.
Après le réglage de la pression
de sortie.
1. Remettre le capuchon 1.
2. Passer le l de plombage dans
les trous 2 et 3 Figure 2.
3. Plomber en laissant une petite
boucle.
Piombatura
Occhiello per piombatura nel co-
perchietto Ø 1,5 mm.Occhiello per
piombatura nella vite a testa tonda
forata Ø 1,5 mm.
Dopo la regolazione del valore di
pressione nominale desiderato.
1. Chiudere il coperchietto 1.
2. Tirare il lo attraverso i punti 2 e
3 (Fig.2)
3.
Piombare le estremità del lo la-
sciando corto l'anello passante.
2
05/94
12