
4 … 4
M/CD • Edition 10.02 · Nr. 225 742
Funktion Steckplatz Polzahl Codierg.
Function Slot
Pole number
Coding
Fonction.
Emplacement Nombre de pôles
Codage
Funzion.
Posto d‘innesto
Numero di poli
Codificazione
connettore
230 VAC 41 02 … 02 K04
LPG 34 02 … 02 K16
GDW 111 02 … 02 K05
FE 50 03 … 03 K04
St 41a 02 … 02 K06
AS 162 02 … 02 K44
ZT 54 02 … 02 K03
Y1 35 02 … 02 K16
Y2 36 02 … 02 K16
IE 11 01 AMP 6,3x0,8
…Schneid-Klemm 3623…
…IPCD terminal 3623…
…Borne sécable 3623…
…
Morsetto serrafilo
3623…
…Schraub-Klemm 3611…
…Screw terminal 3611…
…Borne à vis 3611…
…Morsetto a vite 3611…
Flammenüberwachung
Eine lonisationselektrode dient als
Sonde in der Flamme, der Brenner
als Masse.
Es ist darauf zu achten, daß am
Brenner eine gute Flammenhaftung
gewährleistet ist. Der Brenner muß
mit dem "Gegenpol zur Rücklei-
tung des Ionisationsstromes" gute
Verbindung haben.
Bei normalen Netzverhältnissen
liegt der Gegenpol - N - auf Erdpo-
tential. Es genügt der Erd- bzw.
Schutzleiteranschluß an Brenner-
masse.
Wird ein Trenn- oder Steuertrafo
verwendet, ist es unbedingt erfor-
derlich, daß der Pol, der an Stelle
von N angeschlossen ist, geerdet
bzw. mit der Brennermasse ver-
bunden ist.
Abgaswächter
Ein Wärmefühler (NTC Widerstand)
überwacht die Temperatur an der
Zugunterbrechung. Bei 65°C schal-
tet der Abgaswächter ab. Wenn
der Abgasfühler unter 55°C abge-
kühlt ist, wird nach einer Wartezeit
von 15 min. ein Neuanlauf versucht.
Ein Kurzschluß des Abgasfühlers
oder der Fühlerleitung bewirkt
ebenfalls eine Abschaltung. Anstel-
le des Abgasfühlers kann auch ein
1 MΩ-Ersatzwiderstand ange-
schlossen werden. Der Abgasfüh-
ler hat bei 25°C ca. 1 MΩ, bei 55°C
ca. 230 kΩund bei 65°C ca. 150
kΩ. Eine Erhitzung mit dem Feuer-
zeug oder ähnliches führt zur Zer-
störung des Abgasfühlers.
Überwachungsstrom-Messung
mit Gleichstrom-Mikroampèreme-
ter.
Stromstärke im Betrieb: > 6 µA
Max. lonisationsstrom: ca. 50 µA
Störabschaltung bei lonisations-
strom < 1 µA.
Abmessungen in mm Dimensions in mm
Dimensions en mm Dimensioni in mm
Flame detector
An ionization electrode acts as a
probe in the flame, the burner as
ground.
Make sure that proper flame adhe-
sion is ensured on the burner. The
burner must have good connection
to the counterpole to the return line
of the ionization current.
In normal network conditions, the
counterpole (N) is tied to ground.
Ground or protection line port to
burner ground is sufficient.
If you use an isolating or control
transformer, it is vital that the pole
which is connected instead of N is
grounded or connected to burner
ground. Monitor current measure-
ment using dc micro-ammeter.
Flue gas sensor
A heat sensor (NTC resistor) mon-
itors the temperature at drain inter-
ruption. The flue gas sensor switch-
es off at 65°C. If the flue gas sensor
is cooled under 55°C, a restart is
attempted after a waiting period of
15 minutes. A short-circuit of the
flue gas sensor or sensor line also
leads to a switch-off. Instead of the
flue gas sensor, a 1 MΩbackup
resistor can be connected as well.
The flue gas sensor has approx. 1
MΩat 25°C, 230 kΩat 55°C and
150 kΩat 65°C. If the igniter is
overhead or similar, the flue gas
sensor will be destroyed.
Current intensity in operation: > 6
µA
Max. ionization current:
approx. 50 µA
Fault switch-off for ionization cur-
rent < 1 µA.
Surveillance de flamme
Une électrode d'ionisation sert de
sonde dans la flamme, le brûleur
servant de masse.
Il faut veiller à assurer une bonne
adhérence de la flamme au brû-
leur. Le brûleur doit être correcte-
ment relié au pôle opposé pour le
retour du courant d'ionisation.
Dans des conditions normales du
secteur électrique, le pôle opposé
- N - est sur le potentiel de terre. Il
suffit de brancher la terre ou le
conducteur de protection à la mas-
se du brûleur. Si on utilise un trans-
formateurde séparation ouun trans-
formateur de commande, il est in-
dispensable que le pôle branché à
la place de N soit mis à la terre ou
relié à la masse du brûleur.
Contrôleur de gaz brûlés
Une sonde thermique (résistance
NTC) surveille la température au
niveau de la coupure de tirage. A
65°C, le contrôleur de gaz brûlés
se met hors circuit. Lorsque la son-
de de gaz brûlés a refroidi au-
dessous de 55°C, une tentative de
redémarrage s'effectue après un
temps d'attente de 15 mn. Un court-
circuit de la sonde de gaz brûlés ou
de la conduite de la sonde provo-
quent également un arrêt. Au lieu
de la sonde de gaz brûlés a env. 1
MΩà 25°C, env. 230 kΩà 55°C et
env. 150 kΩà 65°C. Un échauffe-
ment à l'aide d'un briquet et d'un
objet similaire détériore complète-
ment la sonde da gaz brûlés.
Mesure du courant de surveillance
avec un micro-ampèremètre à cou-
rant continu.
Intensité en marche : > 6 µA
Courant d'ionisation maxi :
50 µA environ.
Coupure de panne pour courant
d’ionisation < 1 µA
Sorveglianza della fiamma
L'elettrodo di ionizzazione serve come son-
da nella fiamma, il bruciatore come mas-
sa.
Si dovrà fare attenzione, che sul bruciato-
re sia garantita una buona aderenza della
fiamma. Il bruciatore deve avere un buon
collegamento con il "polo opposto alla li-
nea di ritorno del flusso di ionizzazione".
A condizioni di rete normali il polo opposto
N si trova sul potenziale di terra. E'sufficien-
te un collegamento a terra e rispettivamente
al conduttore di protezione con la massa
del bruciatore. Se viene utilizzato un tra-
sformatore di separazione o di comando
sarà assolutamente necessario che il polo,
che viene collegato al posto di N, venga
messo a terra e collegato rispettivamente
con la massa del bruciatore.
Dispositivo di sorveglianza del gas di
scarico
Una sonda termica (resistenza NTC), sor-
veglia la temperatura all'interruzione del
tiraggio. Al raggiungimento di 65°C, il di-
spositivo di sorveglianza del gas di scarico
si è raffreddata al di scarico, disinserisce.
Quando la sonda termica del gas di scari-
co si è raffreddata al disotto di 55°C, dopo
15 minuti d'attesa, viene fatto un nouvo
tentativo di avvio. Un cortocircuito della
sondatermica delgas di scaricoo delcavo
di essa, provoca pure il disinserimento. Al
posto della sonda termica del gas di sca-
rico, si può collegare anche una resistenza
di 1 MΩ.La sonda termica del gas di
scarico raggiunge ca. 25°C, ca. 230 kΩa
55°C e ca. 150 kΩa 65°C. Riscaldando la
sonda termica del gas di scarico con un
accendisigari o simili, essa viene distrutta.
La misurazione della corrente di sorveglian-
za avviene con microamperometro a cor-
rente continua.
Amperaggio in esercizio: > 6 µA.
Max. corrente di ionizzazione: a. 50 µA.
Stacco per guasto a corrente di ionizzazione < 1 µA.
Meßgeräteanschluß
Meter port
Branchementdel´appareilde
mesure
Collegamento dell'apparec-
chio misuratore.
127
78 48
X 2
140
106,2
14,2
4,2Ø
X 1
Wärme-
anforderung
AW
39
129
46,5
Anschlußsteckertabelle
Connector table
Tableau des fiches de branchement
Tabella connettori
= 0…100 µA
X2/11
DGAI.
69F +
-