EWT AIRFANW User manual

www.ewt-france.com
MANUEL D’UTILISATION / USER MANUAL / GEBRUIKSHANDLEIDING
FR EN NL
AIRFANW
MODEL
FR | Merci d’avoir acheté le ventilateur de table, AIRFAN WHITE
EWT®. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT®, vous avez acquis
un produit de haute qualité conçu pour un fonctionnement
optimal. POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET
COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
EN | Thank you for purchasing this table fan, AIRFAN WHITE
EWT®. You can be sure that with EWT®, you have bought a top-
quality product which is designed for optimal performance.
FOR YOUR SAFETY: PLEASE READ CAREFULLY AND ENSURE
THAT YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
NL | Bedankt dat u de tafelventilator, AIRFAN WHITE van
EWT®heeft gekocht. U kunt er zeker van zijn dat u met EWT®
een kwaliteitsproduct hebt aangeschaft, speciaal ontworpen
voor een optimale werking. VOOR UW VEILIGHEID: ZORG DAT
U ALLE AANWIJZINGEN AANDACHTIG LEEST EN BEGRIJPT
Airfan_white.indd 1 16/12/18//50 23:43

www.ewt-france.com www.ewt-france.com
2
1. Panneau de contrôle
2. Corps du l’appareil
3. Sortie d’air
4. Socle de l’appareil
5 Emplacement du boitier
diffuseur d’arômes
1. Control panel
2. Appliance body
3. Air outlet
4. Appliance base
5 Aroma box location
1. Bedieningspaneel
2. Behuizing van het toestel
3. Luchtuitlaat
4. Voetstuk van het toestel
5 Plaats van de aroma box
EN NLFR
FR VUE ÉCLATÉE / EN COMPOSITION OF YOUR UNIT / NL SAMENSTELLING VAN UW TOESTEL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cher Client,
Merci de lire attentivement les
instructions avant d’utiliser cet
appareil, une utilisation incor
recte risquant de l’endommager.
Soyez particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. Si vous
conez cet appareil à un autre utili
sateur, remettez-lui ce manuel. Cet
appareil répond aux prescriptions
en matière de sécurité concernant
les appareils électriques. Une uti
lisation non conforme peut cepen
dant provoquer des dommages aux
personnes et aux biens. Lisez at
tentivement la totalité du présent
mode d’emploi avant la mise en
service de l’appareil. Conservez le
mode d’emploi, le certicat de ga
rantie et le reçu, ainsi que, dans la
mesure du possible, l’emballage.
• Cet appareil est conçu exclusive
ment pour une utilisation privée
et pour l’usage prévu. Les utilisa
tions autres que celles prévues
ne sont pas autorisées et peuvent
être dangereuses.
• DANGER ! Ne placez jamais l’ap
pareil sous une source d’eau
(pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• ATTENTION – N’UTILISEZ JA
MAIS CET APPAREIL DANS
UNE PIECE HUMIDE TELLE QUE
SALLE DE BAIN OU À PROXIMITÉ
Airfan_white.indd 2 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cher Client,
Merci de lire attentivement les
instructions avant d’utiliser cet
appareil, une utilisation incor-
recte risquant de l’endommager.
Soyez particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. Si vous
conez cet appareil à un autre utili-
sateur, remettez-lui ce manuel. Cet
appareil répond aux prescriptions
en matière de sécurité concernant
les appareils électriques. Une uti-
lisation non conforme peut cepen-
dant provoquer des dommages aux
personnes et aux biens. Lisez at-
tentivement la totalité du présent
mode d’emploi avant la mise en
service de l’appareil. Conservez le
mode d’emploi, le certicat de ga-
rantie et le reçu, ainsi que, dans la
mesure du possible, l’emballage.
• Cet appareil est conçu exclusive-
ment pour une utilisation privée
et pour l’usage prévu. Les utilisa-
tions autres que celles prévues
ne sont pas autorisées et peuvent
être dangereuses.
• DANGER ! Ne placez jamais l’ap-
pareil sous une source d’eau
(pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• ATTENTION – N’UTILISEZ JA-
MAIS CET APPAREIL DANS
UNE PIECE HUMIDE TELLE QUE
SALLE DE BAIN OU À PROXIMITÉ
D’UN LAVABO, D’UNE BAIGNOIRE,
D’UNE DOUCHE, D’UNE PISCINE,
ETC...
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans,
par des personnes aux capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connais-
sances à condition qu’elles aient
été placées sous surveillance ou
qu’elles aient reçu des instruc-
tions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers
encourus.
• Les enfants ne doivent pas avoir
accès, ni jouer avec l’appareil.
• Cet appareil ne peut être nettoyé
ou utilisé par des enfants sans
supervision. Tenir l’appareil hors
de portée des enfants de moins
de trois ans ou maintenir une sur-
veillance constante.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans
peuvent allumer/éteindre l’appa-
reil sous réserve qu’il ait été pla-
cé ou installé dans une position
d’utilisation normale, uniquement
sous la supervision d’un adulte et
après avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et compris les risques
encourus. Les enfants âgés de 3 à
8 ans ne peuvent brancher, régler
et nettoyer l’appareil ni effectuer
d’opérations de maintenance.
Airfan_white.indd 3 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
4
• ATTENTION : An d’éviter tout
danger dû au réarmement in-
tempestif du coupe-circuit ther-
mique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par l’intermédiaire
d’un interrupteur externe, comme
une minuterie, un programma-
teur, un système de commande
à distance ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis
sous tension et hors tension par
le fournisseur d’électricité.
• N’utilisez pas un appareil endom-
magé.Vériezrégulièrementque
l’appareil et le cordon d’alimen-
tation ne soient pas abîmés. Si
le cordon électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par le
fabricant, par un technicien agréé
ou toute personne qualiée an
d’éviter tout danger.
• Branchez l’appareil sur le courant
alternatif de 230 volts.
• Branchez l’appareil uniquement
sur une installation électrique
conforme aux normes en vigueur
avec une protection de circuit
temporisée.Vériezquel’intensi-
té maximale de tous les appareils
se trouvant sur ce disjoncteur ne
puisse dépasser l’intensité du
disjoncteur (16A).
• Les réparations sur les appareils
électriques doivent être effec-
tuées uniquement par un profes-
sionnel qualié. Une réparation
non conforme peut entraîner des
risques importants pour l’utilisa-
teur.
• Ne pas utiliser de multiprises,
de rallonge, d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil, risque
de surchauffe et d’incendie.
• Par mesure de sécurité, débran-
cher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant toute absence
prolongée.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’ali-
mentation, mais sur la prise elle-
même pour le débrancher.
• Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon d’alimentation se trouve
sous/sur l’appareil. La prise doit
être accessible après l’installa-
tion.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’ali-
mentation pour déplacer l’appa-
reil. Veillez toujours à ce que le
cordon d’alimentation soit libre
en cas de changement d’empla-
cement. N’enroulez jamais le cor-
don d’alimentation autour de l’ap-
pareil.
• Veillez à ce que le cordon d’ali-
mentation ne présente pas de
risque de faire trébucher.
• Ne pas recouvrir le cordon d’ali-
mentation par un tapis, moquette,
couverture...
• Toujours tenir la prise lorsque
vous branchez ou débranchez
l’appareil. Ne débranchez jamais
en tirant sur le cordon. Risque de
choc électrique et de dommage.
• Arrêtez d’abord l’appareil avant de
retirer la prise secteur.
• Ne pas placer l’appareil juste en
dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
• L’appareil doit être stocké dans un
endroit sec, à l’abri de l’humidité
et dont la température est com
prise entre 15°C et 25°C.
• N’immergez ou ne poser jamais
l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide. Débranchez immédiate
ment la prise secteur si l’appareil
se retrouve mouillé ou humide.
• N’utilisez pas l’appareil avec les
mains mouillées ou humides.
• N’utilisez pas l’appareil en exté
rieur (il n’est pas conçu pour une
utilisation en plein air).
• Ne laissez pas l’appareil en
marche sans surveillance.
• Ne pas poser d’objets sur le des
sus de l’appareil.
• Ne pas s’assoir sur l’appareil.
• Ne soumettez pas l’appareil à
la chaleur (radiateur, four…), au
rayonnement solaire direct ou à
l’humidité.
• Toujours utiliser l’appareil vertica
lement.
• Faites attention aux risques de
dommages que présentent les
arêtes vives de l’appareil.
• S’assurer que les meubles, les
rideaux ou les autres matériaux
combustibles sont positionnés à
plus d’un (1) mètre de l’appareil.
Airfan_white.indd 4 16/12/18//50 23:43

NL FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
5
risques importants pour l’utilisa-
Ne pas utiliser de multiprises,
de rallonge, d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil, risque
Par mesure de sécurité, débran-
cher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant toute absence
Ne jamais tirer sur le cordon d’ali-
mentation, mais sur la prise elle-
Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon d’alimentation se trouve
sous/sur l’appareil. La prise doit
être accessible après l’installa-
Ne tirez jamais sur le cordon d’ali-
mentation pour déplacer l’appa-
reil. Veillez toujours à ce que le
cordon d’alimentation soit libre
en cas de changement d’empla-
cement. N’enroulez jamais le cor-
don d’alimentation autour de l’ap-
Veillez à ce que le cordon d’ali-
mentation ne présente pas de
Ne pas recouvrir le cordon d’ali-
mentation par un tapis, moquette,
Toujours tenir la prise lorsque
vous branchez ou débranchez
l’appareil. Ne débranchez jamais
en tirant sur le cordon. Risque de
choc électrique et de dommage.
• Arrêtez d’abord l’appareil avant de
retirer la prise secteur.
• Ne pas placer l’appareil juste en
dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
• L’appareil doit être stocké dans un
endroit sec, à l’abri de l’humidité
et dont la température est com-
prise entre 15°C et 25°C.
• N’immergez ou ne poser jamais
l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide. Débranchez immédiate-
ment la prise secteur si l’appareil
se retrouve mouillé ou humide.
• N’utilisez pas l’appareil avec les
mains mouillées ou humides.
• N’utilisez pas l’appareil en exté-
rieur (il n’est pas conçu pour une
utilisation en plein air).
• Ne laissez pas l’appareil en
marche sans surveillance.
• Ne pas poser d’objets sur le des-
sus de l’appareil.
• Ne pas s’assoir sur l’appareil.
• Ne soumettez pas l’appareil à
la chaleur (radiateur, four…), au
rayonnement solaire direct ou à
l’humidité.
• Toujours utiliser l’appareil vertica-
lement.
• Faites attention aux risques de
dommages que présentent les
arêtes vives de l’appareil.
• S’assurer que les meubles, les
rideaux ou les autres matériaux
combustibles sont positionnés à
plus d’un (1) mètre de l’appareil.
• Avant de nettoyer l’appareil, tou-
jours débrancher la prise secteur.
• AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir
l’appareil. Ne pas placer de maté-
riaux ou de vêtements sur l’appa-
reil ou entraver la circulation d’air
autour de l’appareil.
• NE PAS BLOQUER LA VENTI-
LATION ! Vériez régulièrement
que les entrées et sorties d’air ne
soient pas obstruées.
• Ne rien introduire à travers la grille
de protection (doigt, stylo, outil…)
• Ne jamais utiliser l’appareil si les
grilles de protections ne sont pas
installées conformément à la no-
tice.
• Ne pas démonter la grille de pro-
tection pour le nettoyage.
• Ne pas placer l’arrivée d’air de
l’appareil à proximité de murs ou
de rideaux (1m). L’obstruction du
passage de l’air risquant de ré-
duiresonecacité.
Airfan_white.indd 5 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
6
CARACTÉRISTIQUES
Modèle AIRFANW
Nombre de vitesses 3
Oscillation Oui : Automatique
Interrupteur d’oscillation Oui
Puissance 20W
Tension 220-240V~
Fréquence 50HZ
Dimensions produit (LxPxH) L11 x P11 x H31,5
Poids produit 1,26kg
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour une
consultation ultérieure.
2. Vériezsilatensiondevotreréseauélectriquelocal
correspondàcellequiguresurl’appareil.
3. Avantlapremièreutilisation,retirezleslmsou
autocollants protecteurs de l’appareil.
Le panneau de contrôle de l’appareil s’utilise en faisant
tourner le bouton de contrôle (I) en plaçant le trait
d’indication sur le mode souhaité.
A. Arrêt de l’appareil
B. Ventilation à vitesse Faible
C. Ventilation à vitesse Moyenne
D. Ventilation à vitesse Rapide
E. Arrêt de l’appareil
F. Ventilation à vitesse Faible avec oscillation automatique
G. Ventilation à vitesse Moyenne avec oscillation
automatique
H. Ventilation à vitesse Rapide avec oscillation automatique
I. Bouton de contrôle
DIFFUSEUR D’ARÔMES
Grâce au boitier diffuseur d’arômes vous allez pouvoir avoir
un air intérieur sain et/ou parfumé.
Ce boitier est fourni avec deux cotons.
1. Pour diffuser une huile essentielle, imbibez un coton de
quelques gouttes.
2. Replacez le coton dans son boitier et refermez bien le
tout. Gardez l’autre coton pour une utilisation ultérieure.
3.
Après plusieurs utilisations, vous pouvez remplacer les
cotons par du coton classique disponibles en grande
surface.
Aucun parfum, ni huile essentielle, n’est fourni avec le
produit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, toujours débrancher l’appareil du
secteur.
• Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux, sans utiliser d’eau.
• Si l’appareil est très sale, nettoyez la surface de l’appareil
à l’aide d’un chiffon humide (ajoutez éventuellement un
produit nettoyant non corrosif).
• N’utilisez pas de détergent corrosif, de solvant corrosif
ou de produit chimique.
• Ne pas utiliser d’éponge abrasive, de tampon à récurer
ou de brosse dure pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas immerger le corps principal dans l’eau.
• Éviter que le moteur ou les autres composants
électriques ne soient en contact avec de l’eau.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période,
emballez-le soigneusement. Entreposez-le dans un
endroit sec et aéré, à l’abri de la poussière.
CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE
DOMESTIQUE
GARANTIE
Cet appareil EWT
compter de la date d’achat sous les conditions d’utilisation
normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus
directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents,
réparations
défaut d’entretien. Veuillez conserver votre bon de caisse/
facture comme preuve de votre achat.
Les accessoires de cet appareil sont des consommables et
leur garantie est limitée à un (1) mois.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Modications,
machine
• Usure normale des pièces,
• Détérioration suite à une mauvaise utilisation,
• Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes
d’entretien et de sécurité,
• Dommages résultant d’un entretien défectueux, de
défaut d’entretien,
• Dommages occasionnés par les éléments extérieurs
(foudre…),
• Utilisation anormale de la machine,
• Entreposage dans de mauvaises conditions,
• Chocs,
• Immersion de l’appareil
• Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen
Dimplex France,
• Délai de garantie dépassé
MISE AU REBUT
que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE
(se renseigner à la mairie de son domicile) ou rapporté chez
un distributeur sur le principe de « 1 pour 1 gratuit » (la
reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération
ni remise).
Avec ce geste pour l’environnement, vous, consommateur ou
utilisateur, apportez une contribution à la préservation des
ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Airfan_white.indd 6 16/12/18//50 23:43
Accrochez le boitier sur la grille arrière de ventilation (5)
afin de permettre la bonne diffusion de l’huile essentielle.

NL FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
7
Grâce au boitier diffuseur d’arômes vous allez pouvoir avoir
Pour diffuser une huile essentielle, imbibez un coton de
Replacez le coton dans son boitier et refermez bien le
tout. Gardez l’autre coton pour une utilisation ultérieure.
ande
permettre la bonne diffusion de l’huile essentielle.
Après plusieurs utilisations, vous pouvez remplacer les
cotons par du coton classique disponibles en grande
Aucun parfum, ni huile essentielle, n’est fourni avec le
Avant le nettoyage, toujours débrancher l’appareil du
Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon
Si l’appareil est très sale, nettoyez la surface de l’appareil
à l’aide d’un chiffon humide (ajoutez éventuellement un
N’utilisez pas de détergent corrosif, de solvant corrosif
Ne pas utiliser d’éponge abrasive, de tampon à récurer
Éviter que le moteur ou les autres composants
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période,
emballez-le soigneusement. Entreposez-le dans un
CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE
GARANTIE
Cet appareil EWT®est assorti d’une garantie de (2) ans à
compter de la date d’achat sous les conditions d’utilisation
normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus
directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents,
réparations non conformes ou modications ainsi qu’à un
défaut d’entretien. Veuillez conserver votre bon de caisse/
facture comme preuve de votre achat.
Les accessoires de cet appareil sont des consommables et
leur garantie est limitée à un (1) mois.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Modications, démontages ou intégration à une autre
machineouàunmontagelarendantxeousemi-xe,
• Usure normale des pièces,
• Détérioration suite à une mauvaise utilisation,
• Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes
d’entretien et de sécurité,
• Dommages résultant d’un entretien défectueux, de
défaut d’entretien,
• Dommages occasionnés par les éléments extérieurs
(foudre…),
• Utilisation anormale de la machine,
• Entreposage dans de mauvaises conditions,
• Chocs,
• Immersion de l’appareil
• Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen
Dimplex France,
• Délai de garantie dépassé
MISE AU REBUT
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce matériel
comporte l’indication poubelle barrée qui indique
que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE
(se renseigner à la mairie de son domicile) ou rapporté chez
un distributeur sur le principe de « 1 pour 1 gratuit » (la
reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération
ni remise).
Avec ce geste pour l’environnement, vous, consommateur ou
utilisateur, apportez une contribution à la préservation des
ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
PRÉCISIONS SUR L’UTILISATION DES PILES
Jeterune pileusagée dansla natureoules orduresménagères
pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables.
Il est donc important de limiter sa consommation de piles et
de respecter les consignes suivantes :
1. Privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps
que les piles salines) et lorsque c’est possible, les piles
rechargeables
2. Déposer les piles et accumulateurs usagés dans les
conteneursspéciquesdisposéschezlescommerçants.
Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront
pas l’environnement car ils contiennent des métaux
lourds dangereux pour la santé et l’environnement
(principalement du cadmium et du nickel)
Lorsque la pile arrive en n de vie, la remplacer par une pile
CR2032 3V.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCOCONCEPTION DES
VENTILATEURS
Informations requises pour les ventilateurs, conformément
au règlement (UE) N° 206/2012 portant application de
la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du
Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception
applicables aux climatiseurs et ventilateurs.
Modèle AIRFANW
Description Symbole Valeur Unité
Débit d’air maximal F 3.1 m3/min
Puissance absorbée P 17.9 W
Valeur de service SV 0.2 (m3/
min)/W
Consommation
d’électricité en mode
veille
PSB 0 W
Niveau de puissance
acoustique LWA 59.2 dB(A)
Vitesse maximale de
l’air c 2.6 mètres/
sec
Norme de mesure de la
valeur de service
Commission Regulation(EU)
No 206/2012:06.03.2012
EN 50564:2011
IEC 60879:1986 +cor1:1992
EN 60704-2-7:1998
Airfan_white.indd 7 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
8
SAFETY ADVICE
Dear Customer,
Please read the instructions care-
fully before using this appliance,
incorrect usage may damage it.
Please pay particular attention to
the safety instructions. If you en-
trust use of this appliance to peo-
ple, please provide them with the
manual. This appliance complies
with safety standards for electrical
equipment. Incorrect use can, how-
ever, cause damage to people and
to property. Please read all of these
instructions carefully before us-
ing the appliance for the rst time.
Please keep the instructions, the
guarantee certicate and, as far as
possible, the packaging.
• This appliance is only designed
for private use and for the pur-
poses, it is intended for. Other
uses than the ones it is intended
for are not authorized and may
be dangerous.
• WARNING – NEVER USE THIS
APPLIANCE IN A DAMP ROOM
SUCH AS A BATHROOM OR
CLOSE TO A SINK/BASIN, BATH-
TUB, SHOWER, SWIMMING
POOL, ETC...
• DANGER! Never place the appli-
ance beneath a source of water
(rain, tap…), risk of electric shock.
• This appliance can be used by
children aged 8 or over, by people
with reduced physical, sensorial
or mental capacities or by people
who lack experience and knowl-
edge of such equipment as long
as they are supervised or have
been given instructions for safe
use of the appliance and under-
stand the potential dangers in-
volved.
• Children must not have access
to or play with the appliance.
• Children of less than 3 years
should be kept away unless con-
tinuously supervised.
• Children aged from 3 years and
less than 8 years shall only
switch on/off the appliance pro-
vided that it has been placed or
installed in its intended normal
operating position and they have
been given supervision or in-
struction concerning use of the
appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved.
Children aged from 3 years and
less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
• WARNING: In order to avoid any
uncontrolled restart of the ther-
mal circuit breaker, electricity to
this appliance must not be sup-
plied via an external switch such
as a timer or a remote-control
system or connected to a circuit
which is regularly switched on
and off by the electricity supplier.
• Do not use a damaged appliance.
Regularly check that the appli
ance and its power cable are not
damaged. If the electrical cable
is damaged, the manufacturer,
by
other
avoid all risks, must replace it.
• Connect the appliance to a 230-
volt alternating current power
supply.
• Only connect the appliance to an
electrical supply, which complies
with all applicable standards and
has a delayed circuit breaker.
Check that the maximum power
of all of the appliances connect
ed to this power supply does not
exceed the maximum capacity of
the circuit breaker (16A).
• A
carry out repairs to electrical
appliances. Incorrectly carried
out repair work can cause major
risks for users.
• Do not use a multi-socket, exten
sion lead or adaptor when plug
ging the appliance in as there is a
potential risk of overheating and
re.
• For safety reasons, unplug the
appliance when it is not being
used and when no one will be
present to supervise it for a long
period.
• Never pull on the cable – unplug
the appliance by pulling on the
Airfan_white.indd 8 16/12/18//50 23:43

NL FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
9
with reduced physical, sensorial
or mental capacities or by people
who lack experience and knowl-
edge of such equipment as long
as they are supervised or have
been given instructions for safe
use of the appliance and under-
stand the potential dangers in-
Children must not have access
Children of less than 3 years
should be kept away unless con-
Children aged from 3 years and
less than 8 years shall only
switch on/off the appliance pro-
vided that it has been placed or
installed in its intended normal
operating position and they have
been given supervision or in-
struction concerning use of the
appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved.
Children aged from 3 years and
less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
WARNING: In order to avoid any
uncontrolled restart of the ther-
mal circuit breaker, electricity to
this appliance must not be sup-
plied via an external switch such
as a timer or a remote-control
system or connected to a circuit
which is regularly switched on
and off by the electricity supplier.
• Do not use a damaged appliance.
Regularly check that the appli-
ance and its power cable are not
damaged. If the electrical cable
is damaged, the manufacturer,
by a certied technician or any
otherqualiedpersoninorderto
avoid all risks, must replace it.
• Connect the appliance to a 230-
volt alternating current power
supply.
• Only connect the appliance to an
electrical supply, which complies
with all applicable standards and
has a delayed circuit breaker.
Check that the maximum power
of all of the appliances connect-
ed to this power supply does not
exceed the maximum capacity of
the circuit breaker (16A).
• A qualied professional must
carry out repairs to electrical
appliances. Incorrectly carried
out repair work can cause major
risks for users.
• Do not use a multi-socket, exten-
sion lead or adaptor when plug-
ging the appliance in as there is a
potential risk of overheating and
re.
• For safety reasons, unplug the
appliance when it is not being
used and when no one will be
present to supervise it for a long
period.
• Never pull on the cable – unplug
the appliance by pulling on the
plug itself.
• Do not use the appliance if the
power cable is under the appli-
ance. The plug must be acces-
sible once the appliance is in-
stalled.
• Never pull on the power cable to
move the appliance. Always en-
sure that the power cable is un-
constrained when you move the
appliance. Never wrap the power
cable around the appliance.
• Ensure that the cable does not
risk tripping anybody up.
• Do not cover the power cable
with a rug, carpet, blanket...
• Always hold the plug when you
plug in or unplug the appliance.
Never unplug it by pulling on
the power cable. Risk of electric
shock and damage.
• Switch the appliance off before
unplugging it.
• Never place the equipment just
below a wall plug or junction box.
• The appliance must be stored in
a dry place, away from any sourc-
es of dampness and at a temper-
ature of between 15°C and 25°C.
• Never immerse the appliance in
water and never place it on wa-
ter or any other liquid. Unplug
the appliance immediately if it
becomes damp or wet.
• Never use the appliance when
you have wet or damp hands.
• Do not use the appliance out-
Airfan_white.indd 9 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
10
SPECIFICATIONS
Model
Speed number
Oscillation
Oscillation switch
Power
Voltage
Frequency
Product dimensions (LxWxH)
Product weight
ASSEMBLY
1. Please read these instructions carefully before using the
appliance and keep them in case of future use.
2. Make sure that the voltage of your local electricity
network corresponds to the one, which appears on the
appliance.
3. Before
protective tabs and stickers.
Use the appliance’s control panel by turning the control
button (I) and aligning the indication line with the mode you
require.
A. Appliance off
B. Low ventilation speed
C. Medium ventilation speed
D. High ventilation speed
E. Appliance off
F. Low ventilation speed with automatic oscillation
G. Medium ventilation speed with automatic oscillation
H. High ventilation speed with automatic oscillation
I. Control button
doors (it is not designed for use
in the open air).
• Do not leave the appliance
switched on without supervision.
• Do not place any objects on top
of the appliance.
• Do not sit on the appliance.
• Do not subject the appliance to
heat (radiator, oven…), to direct
sunlight or dampness.
• Always use the appliance in a
vertical position.
• Be careful of the potential dam-
age that can be caused by the
appliance’s sharp edges.
• Ensure that furniture, curtains or
other combustible materials are
placed more than one (1) meter
from the appliance.
• Always unplug the appliance be-
fore cleaning it.
• WARNING: Do not cover the ap-
pliance. Do not place any mate-
rials or clothes on the appliance
or impede the circulation of air
around the appliance.
• DO NOT BLOCK THE VENTILA-
TION! Regularly check that the
air intakes and outlets are not
obstructed.
• Do not put any objects through
the protective grill (nger, pen,
tool…)
• Never use the appliance if the
protective grills are not tted in
compliance with the assembly
instructions.
• Do not remove the protective grill
for cleaning.
• Do not place the air intake close
to walls or curtains (1m). Ob-
structionoftheairowmayre-
ducetheappliance’seciency.
Airfan_white.indd 10 16/12/18//50 23:43

NL FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
11
SPECIFICATIONS
Model AIRFANW
Speed number 3
Oscillation Yes : Automatic
Oscillation switch Yes
Power 20W
Voltage 220-240V~
Frequency 50HZ
Product dimensions (LxWxH) L11 x W11 x H31,5
Product weight 1,26kg
ASSEMBLY
1. Please read these instructions carefully before using the
appliance and keep them in case of future use.
2. Make sure that the voltage of your local electricity
network corresponds to the one, which appears on the
appliance.
3. Beforeusingitforthersttime,removetheappliance’s
protective tabs and stickers.
Use the appliance’s control panel by turning the control
button (I) and aligning the indication line with the mode you
require.
A. Appliance off
B. Low ventilation speed
C. Medium ventilation speed
D. High ventilation speed
E. Appliance off
F. Low ventilation speed with automatic oscillation
G. Medium ventilation speed with automatic oscillation
H. High ventilation speed with automatic oscillation
I. Control button
FRAGRANCE DIFFUSER
Thanks to the fragrance diffuser box, you will be able to
obtain healthier and/or fragrant air.
This box comes supplied with two cotton pads.
1. To diffuse an essential oil, place a few drops onto a
cotton pad.
2. Place the cotton pad back in the box and close it. Keep
the other cotton pad for future use.
3.
After you have used them several times, you may replace
the cotton pads using standard cotton pads that are widely
available in shops.
No scent or essential oil is supplied with the product.
CLEANING AND MAINTENANCE
•Always unplug the appliance before cleaning it.
• Clean the surface of the appliance using a soft cloth. Do
not use any water.
• If the appliance is very dirty, clean the surface using a
damp cloth (add a non-corrosive cleaning product if
required.
• Do not use corrosive detergents, corrosive solvents or
chemical products.
• Do not use an abrasive sponge, scouring pad or hard
brush to clean the appliance.
• Do not immerse the main body of the appliance into
water.
• Ensure that the motor and the other electrical
components are not exposed to water.
• If the appliance is not to be used for a long period, pack it
away carefully. Store it in a dry and ventilated area where
it will not be affected by dust.
THIS APPLIANCE IS SOLELY DESIGNED FOR DOMESTIC USE
Do not place the air intake close
to walls or curtains (1m). Ob-
may re-
eciency.
Airfan_white.indd 11 16/12/18//50 23:43
Hang the box on the back of the product (5), on
the ventilation fan guard to allow the fragrance of the
essential oil to be diffused.

www.ewt-france.com
FR EN NL
www.ewt-france.com
12
WARRANTY
This EWT®appliance comes with a two (2) year warranty,
which begins on the date of purchase and only applies to
use under normal conditions. The warranty does not apply to
damage incurred as a direct or indirect result of inappropriate
use, negligence, improper use, accidents, improper repairs or
lack of maintenance. Please keep your receipt/invoice as
proof of purchase.
The accessories, which come with this, are consumables and
the warranty pertaining to them is limited to one (1) month.
EXCLUSIONS FROM WARRANTY
• Modications, disassembly or integration into another
machine or assembly making the appliance xed or
semi-xed,
• Normal wear and tear of parts,
• Deterioration following incorrect use,
• Failure to respect the instructions manual or the
maintenance and safety instructions,
• Damage arising from faulty maintenance or lack of
maintenance,
• Damage caused by exterior factors (lightning…),
• Abnormal use of the machine,
• Storage in poor/inappropriate conditions,
• Impacts,
• Immersion of the appliance
• Use of parts or accessories which are not approved and
certiedbyGlenDimplexConsumerAppliance,
• Expiry of warranty.
SCRAPPING
In compliance with European Directive 2012/19/
EU regarding electrical and electronic equipment
(WEEE), this equipment is marked with the
crossed-out dustbin symbol, which indicates
that that the product should not be disposed of
with household waste.
It should be delivered to an appropriate collection point
for processing, valuation, recycling of EEE waste (obtain
information from your local town or city hall) or returned
to a distributor on a “1 for 1 free” basis (recovery by the
distributor does not entitle you to any payment or discount).
By taking this action in favour of the environment, you, as a
consumer or user, will be contributing to the preservation of
natural resources and the protection of human health.
INFORMATION ABOUT USING BATTERIES
Disposing of a used battery into the environment or along
with household waste is a source of pollution and prevents
recovery of materials, which are of value and can be reused.
It is therefore important to restrict your consumption
of batteries and to respect the following instructions:
1. favour alkaline batteries (which last longer than saline
ones) and, whenever possible, rechargeable batteries.
2. place used batteries and storage batteries in the
speciedcontainers,whichcanbefoundinshops.The
metals the batteries contain can thus be valued and
reused and they will not pollute the environment as
they contain heavy metals which are dangerous both
to health and the environment (mainly cadmium and
nickel)
INFORMATION RELATING TO ECO-DESIGN OF FANS
Information required for fans, in compliance with regulation
(EU) N° 206/2012 in application of Directive 2009/125/CE
by the European Parliament and Council concerning the eco-
design requirements applicable to air conditioners and fans.
Model AIRFANW
Description Symbol Value Unit
Maximumfanowrate F 3.1 m3/min
Power consumption P 17.9 W
Service value SV 0.2 (m3/
min)/W
Consumption of
electricity in standby
mode
PSB 0 W
Sound power level LWA 59.2 dB(A)
Maximum air velocity c 2.6 meters/
sec
Measurement standard
of service value
Commission Regulation(EU)
No 206/2012:06.03.2012
EN 50564:2011
IEC 60879:1986 +cor1:1992
EN 60704-2-7:1998
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Geachte klant,
Gelieve de aanwijzingen aandachtig
te lezen voordat u dit toestel gebruikt,
aangezien foutief gebruik een risico
van schade inhoudt. Houd in het bij
zonder rekening met de veiligheids
voorschriften. Als u dit toestel door
iemand
hem dan ook deze handleiding. Dit
toestel voldoet aan de voorschriften
inzake veiligheid van elektrische ap
paratuur. Afwijkend gebruik kan ech
ter lichamelijke en materiële schade
veroorzaken. Lees deze volledige
handleiding aandachtig voordat u
het toestel in gebruik neemt. Bewaar
deze handleiding, het garantiebewijs,
de kassabon en voor zover mogelijk
ook de verpakking.
• Dit toestel is uitsluitend ontworpen
voor het bedoelde gebruik door par
ticulieren. Ander gebruik dan voor
zien is niet toegestaan en kan ge
vaarlijk zijn.
•GEVAAR! Zet het toestel nooit onder
een bron van water (regen, kraan,
enz.), risico van elektrocutie.
• AANDACHT – GEBRUIK DIT TOE
STEL NOOIT IN EEN VOCHTIGE
RUIM
OF IN DE BUURT VAN EEN WASTA
FEL, EEN BAD, EEN DOUCHE, EEN
ZWEMBAD
Airfan_white.indd 12 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com
13
NL
www.ewt-france.com
Disposing of a used battery into the environment or along
with household waste is a source of pollution and prevents
recovery of materials, which are of value and can be reused.
It is therefore important to restrict your consumption
of batteries and to respect the following instructions:
favour alkaline batteries (which last longer than saline
ones) and, whenever possible, rechargeable batteries.
place used batteries and storage batteries in the
shops. The
metals the batteries contain can thus be valued and
reused and they will not pollute the environment as
they contain heavy metals which are dangerous both
to health and the environment (mainly cadmium and
Information required for fans, in compliance with regulation
(EU) N° 206/2012 in application of Directive 2009/125/CE
by the European Parliament and Council concerning the eco-
design requirements applicable to air conditioners and fans.
/min
min)/W
59.2 dB(A)
meters/
Commission Regulation(EU)
IEC 60879:1986 +cor1:1992
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Geachte klant,
Gelieve de aanwijzingen aandachtig
te lezen voordat u dit toestel gebruikt,
aangezien foutief gebruik een risico
van schade inhoudt. Houd in het bij-
zonder rekening met de veiligheids-
voorschriften. Als u dit toestel door
iemand anders laat gebruiken, bezorg
hem dan ook deze handleiding. Dit
toestel voldoet aan de voorschriften
inzake veiligheid van elektrische ap-
paratuur. Afwijkend gebruik kan ech-
ter lichamelijke en materiële schade
veroorzaken. Lees deze volledige
handleiding aandachtig voordat u
het toestel in gebruik neemt. Bewaar
deze handleiding, het garantiebewijs,
de kassabon en voor zover mogelijk
ook de verpakking.
• Dit toestel is uitsluitend ontworpen
voor het bedoelde gebruik door par-
ticulieren. Ander gebruik dan voor-
zien is niet toegestaan en kan ge-
vaarlijk zijn.
•GEVAAR! Zet het toestel nooit onder
een bron van water (regen, kraan,
enz.), risico van elektrocutie.
• AANDACHT – GEBRUIK DIT TOE-
STEL NOOIT IN EEN VOCHTIGE
RUIMTE ZOALS EEN BADKAMER
OF IN DE BUURT VAN EEN WASTA-
FEL, EEN BAD, EEN DOUCHE, EEN
ZWEMBAD, ENZ.
• Dit toestel mag worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar, door per-
sonen met verminderde lichamelij-
ke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens of zonder ervaring en kennis,
op voorwaarde dat ze onder toe-
zicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen over het veilige gebruik
van het toestel en de gevaren die
het inhoudt.
• Kinderen mogen geen toegang heb-
ben tot noch spelen met het toestel.
•
Reiniging en onderhoud door de
gebruiker mogen niet worden uitge-
voerd door kinderen zonder toezicht.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten
uit de buurt worden gehouden tenzij
ze onder permanent toezicht staan.
• Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen
het toestel enkel aan/uit zetten op
voorwaarde dat het is geplaatst of
geïnstalleerd in de bedoelde norma-
le gebruikspositie en ze onder toe-
zicht staan of instructies hebben
gekregen met betrekking tot het
veilige gebruik van het toestel en
de overeenkomstige risico’s begrij-
pen. Kinderen van 3 tot 8 jaar mo-
gen de stekker van het toestel niet
in het stopcontact steken, noch het
toestel bedienen of schoonmaken
noch er gebruikersonderhoud aan
uitvoeren.
• AANDACHT: Om enig gevaar we-
gens de ongewenste inschakeling
van de thermische zekering te voor-
komen, mag dit toestel nooit worden
Airfan_white.indd 13 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
14
gevoed via een externe schakelaar,
zoals een timer, een programmee-
rinrichting, een afstandsbedienings-
systeem, noch worden aangesloten
op een stroomkring waarvan de
spanning regelmatig wordt in- en
uitgeschakeld door de stroomleve-
rancier.
•Gebruik het toestel niet als het be-
schadigd is. Controleer regelmatig
dat het toestel en het stroomsnoer
niet beschadigd zijn. Als het
stroomsnoer beschadigd is, moet
het door de fabrikant, een erkende
specialist of een andere bevoegde
persoon worden vervangen om elk
gevaar te voorkomen.
• Sluit het toestel aan op 230 Volt
wisselstroom.
• Sluit het toestel enkel aan op een
elektrische installatie die voldoet
aan de geldende voorschriften en
met een stroomkringbeveiliging.
Controleer dat de maximum inten-
siteit van de toestellen die op deze
stroomonderbreker zijn aangeslo-
ten de intensiteit van de stroomon-
derbreker niet kan overschrijden
(16A).
• Elektrische toestellen mogen enkel
door een bevoegde professional
worden gerepareerd. Een gebrekki-
ge reparatie kan aanzienlijke risico’s
met zich meebrengen voor de ge-
bruiker.
•Gebruik geen verdeelstekkers, ver-
lengkabels of adapters om het toe-
stel aan te sluiten, risico van over-
verhitting en brand.
•Trek als veiligheidsmaatregel de
stekker van het toestel uit het stop-
contact wanneer het niet wordt ge-
bruikt en bij langdurige afwezigheid.
•Trek nooit aan het snoer maar aan
de stekker zelf om deze uit het stop-
contact te trekken.
• Gebruik het toestel niet als het
stroomsnoer zich onder/op het toe-
stel bevindt. De stekker moet toe-
gankelijk zijn na installatie.
•Trek nooit aan het stroomsnoer
om het toestel te verplaatsen. Zorg
steeds dat het stroomsnoer niet
blijft vastzitten wanneer u het toe-
stel van plaats verandert. Rol het
stroomsnoer niet op rond het toe-
stel.
•Zorg dat het stroomsnoer geen risi-
co van struikelen vormt.
•Leg het stroomsnoer niet onder een
mat, tapijt, afdekking, enz.
• Houd steeds de stekker vast om het
toestel in te steken of uit te trekken.
Trek nooit aan het snoer om de stek-
ker uit het stopcontact te trekken.
Risico van elektrocutie en schade.
• Zet het toestel altijd uit voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
• Plaats het toestel niet net onder een
stopcontact of een aansluitdoos.
• Het toestel moet op een droge
plaats worden bewaard, beschermd
tegen vocht en bij een temperatuur
tussen 15°C en 25°C.
• Houd het toestel nooit onder wa
ter of andere vloeistoffen. Koppel
het
elektriciteitsnet als het vochtig of
nat is.
• Gebruik het toestel niet met natte
of vochtige handen.
• Gebruik het toestel niet buiten (het
is niet ontworpen voor gebruik in de
openlucht).
• Laat het toestel niet aan staan zon
der toezicht.
• Zet geen voorwerpen op het toestel.
• Ga niet op het toestel zitten.
• Stel het toestel niet bloot aan
warmte (radiator, oven, enz.), direct
zonlicht of vocht.
• Gebruik het toestel steeds rechtop
staand.
• Let op de risico’s van schade van
scherpe randen van het toestel.
• Zorg dat meubels, gordijnen of an
dere brandbare materialen zich op
minstens één (1) meter afstand v
het toestel bevinden.
• Trek voordat u het toestel reinigt
steeds de stekker uit het stopcon
tact.
•WAARSCHUWING: Dek het toestel
nooit af. Leg geen materialen of kle
ren op het toestel en belemmer de
luchtcir
niet.
• VERSTOP DE VENTILATIE NIET!
Airfan_white.indd 14 16/12/18//50 23:43

NL FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
15
lengkabels of adapters om het toe-
stel aan te sluiten, risico van over-
Trek als veiligheidsmaatregel de
stekker van het toestel uit het stop-
contact wanneer het niet wordt ge-
bruikt en bij langdurige afwezigheid.
Trek nooit aan het snoer maar aan
de stekker zelf om deze uit het stop-
Gebruik het toestel niet als het
stroomsnoer zich onder/op het toe-
stel bevindt. De stekker moet toe-
Trek nooit aan het stroomsnoer
om het toestel te verplaatsen. Zorg
steeds dat het stroomsnoer niet
blijft vastzitten wanneer u het toe-
stel van plaats verandert. Rol het
oomsnoer niet op rond het toe-
Zorg dat het stroomsnoer geen risi-
Leg het stroomsnoer niet onder een
Houd steeds de stekker vast om het
toestel in te steken of uit te trekken.
Trek nooit aan het snoer om de stek-
ker uit het stopcontact te trekken.
an elektrocutie en schade.
Zet het toestel altijd uit voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
Plaats het toestel niet net onder een
stopcontact of een aansluitdoos.
Het toestel moet op een droge
plaats worden bewaard, beschermd
tegen vocht en bij een temperatuur
tussen 15°C en 25°C.
• Houd het toestel nooit onder wa-
ter of andere vloeistoffen. Koppel
het toestel onmiddellijk los van het
elektriciteitsnet als het vochtig of
nat is.
• Gebruik het toestel niet met natte
of vochtige handen.
• Gebruik het toestel niet buiten (het
is niet ontworpen voor gebruik in de
openlucht).
• Laat het toestel niet aan staan zon-
der toezicht.
•Zet geen voorwerpen op het toestel.
• Ga niet op het toestel zitten.
• Stel het toestel niet bloot aan
warmte (radiator, oven, enz.), direct
zonlicht of vocht.
• Gebruik het toestel steeds rechtop-
staand.
•Let op de risico’s van schade van
scherpe randen van het toestel.
• Zorg dat meubels, gordijnen of an-
dere brandbare materialen zich op
minstens één (1) meter afstand van
het toestel bevinden.
• Trek voordat u het toestel reinigt
steeds de stekker uit het stopcon-
tact.
•WAARSCHUWING: Dek het toestel
nooit af. Leg geen materialen of kle-
ren op het toestel en belemmer de
luchtcirculatie rondom het toestel
niet.
• VERSTOP DE VENTILATIE NIET!
Controleer regelmatig dat de in- en
uitlaten voor de beluchting niet zijn
verstopt.
• Steek niets door het beschermings-
rooster (vingers, balpen, gereed-
schap, enz.).
•Gebruik het toestel nooit als de be-
schermingsroosters niet zijn geïn-
stalleerd volgens de gebruiksaan-
wijzingen.
•Verwijder het beschermingsrooster
niet voor reiniging.
• Plaats de inlaat van de lucht van het
toestel nooit in de buurt van muren
of gordijnen (1m). Verstopping van
de luchtdoorlaat kan de eciëntie
ervan verminderen.
Airfan_white.indd 15 16/12/18//50 23:43

FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
16
GARANTIE
Voor dit EWT
datum van aankoop onder normale gebruiksomstandigheden.
De garantie geldt niet voor schade die direct of indirect te
wijten is aan foutief gebruik, nalatigheid, afwijkend gebruik,
ongevallen,
een gebrek aan onderhoud. Gelieve uw kassabon/factuur te
bewaren als bewijs van uw aankoop.
De accessoires van dit toestel zijn slijtageonderdelen en hun
garantie is beperkt tot één (1) maand.
GARANTIE-UITSLUITINGEN
• Wijzigingen, demontage of inbouw in een andere
machine of inrichting waardoor het toestel vast of half-
vast wordt bevestigd,
• Normale slijtage van de onderdelen,
• Schade naar aanleiding van foutief gebruik,
• Niet-naleving van de gebruiksaanwijzingen of de
onderhouds- en veiligheidsvoorschriften,
• Schade naar aanleiding van gebrekkig onderhoud, een
gebrek aan onderhoud,
• Schade naar aanleiding van externe elementen
(bliksem...),
• Afwijkend gebruik van het toestel,
• Opslag in slechte omstandigheden,
• Stoten,
• Onderdompeling van het toestel,
• Gebruik van onderdelen of accessoires die niet door Glen
Dimplex Consumer Appliance zijn goedgekeurd,
• Vervallen garantietermijn.
RECYCLEN
vuilnisbak, dat erop wijst dat dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden meegegeven.
Het moet naar een erkend inzamelpunt worden gebracht
voor verwerking, hergebruik, recycling van AEEA (vraag
informatie bij uw gemeente) of naar een vertegenwoordiger
op basis van het principe “1 voor 1 gratis” (de terugname
door de vertegenwoordiger geeft geen recht op vergoeding
of korting).
Op die milieuvriendelijke manier draagt u als gebruiker of
consument bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen
en de bescherming van de menselijke gezondheid.
EIGENSCHAPPEN
Model AIRFANW
Snelheid 3
Draaien Ja : automatisch
Draaischakelaar Ja
Vermogen 20W
Spanning 220-240V~
Frequentie 50HZ
Productafmetingen (LxPxH) L11 x P11 x H31,5
Productgewicht 1,26kg
GEBRUIKSHANDLEIDING
1. Gelieve deze aanwijzingen aandachtig te lezen voordat u
het toestel gebruikt en bewaar ze voor raadpleging in de
toekomst.
2. Controleer dat de spanning van uw plaatselijke
elektriciteitsnet overeenstemt met de vermelde waarde
op het toestel.
3. Verwijder vóór het eerste gebruik alle folies of zelfklevers
van het toestel.
Het bedieningspaneel van het toestel wordt gebruikt door
aan de bedieningsknop (I) te draaien tot het merkteken
samenvalt met de gewenste stand.
A. Stop toestel
B. Langzame ventilatie
C. Medium ventilatie
D. Snelle ventilatie
E. Stop toestel
F. Langzame ventilatie met automatisch draaien
G. Medium ventilatie met automatisch draaien
H. Snelle ventilatie met automatisch draaien
I. Bedieningsknop
GEURVERSPREIDER
Dankzij het geurverspreidingsdoosje krijgt u een gezonde en/
of geparfumeerde binnenlucht.
Dit doosje wordt geleverd met twee watjes.
1. Doe om een essentiële olie te verspreiden enkele
druppels op een watje.
2. Plaats het watje in het doosje en sluit het geheel goed.
Bewaar het andere watje voor later gebruik.
3. Bevestig het doosje op het ventilatierooster zodat de
essentiële olie goed kan worden verspreid (5).
Na herhaaldelijk gebruik kunt u de watjes vervangen door
klassieke watjes die u in de supermarkt kunt vinden.
Bij dit product wordt geen parfum noch essentiële olie
geleverd.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Trek voordat u het toestel reinigt steeds de stekker uit
het stopcontact.
• Reinig het oppervlak van het toestel met een zachte doek
zonder water te gebruiken.
• Reinig als het toestel erg vuil is het oppervlak van het
toestel met een vochtige doek (eventueel met een niet-
bijtend schoonmaakproduct).
• Gebruik geen bijtend schoonmaakmiddelen,
oplosmiddelen of chemische producten.
• Gebruik geen schuurspons, schuurdoek of harde borstel
om het toestel te reinigen.
• Houd de romp van het toestel niet onder water.
• Vermijd elk contact van de motor of andere elektrische
onderdelen met water.
• Als het toestel langdurig niet wordt gebruikt, verpak het
dan zorgvuldig. Bewaar het op een droge en geventileerde
plaats, beschermd tegen stof
DIT TOESTEL IS ENKEL ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK
Airfan_white.indd 16 16/12/18//50 23:43

NL FR EN NL
www.ewt-france.com www.ewt-france.com
17
GARANTIE
Voor dit EWT®toestel geldt een garantie van (2) jaar vanaf de
datum van aankoop onder normale gebruiksomstandigheden.
De garantie geldt niet voor schade die direct of indirect te
wijten is aan foutief gebruik, nalatigheid, afwijkend gebruik,
ongevallen, niet-ociële reparaties of wijzigingen en aan
een gebrek aan onderhoud. Gelieve uw kassabon/factuur te
bewaren als bewijs van uw aankoop.
De accessoires van dit toestel zijn slijtageonderdelen en hun
garantie is beperkt tot één (1) maand.
GARANTIE-UITSLUITINGEN
• Wijzigingen, demontage of inbouw in een andere
machine of inrichting waardoor het toestel vast of half-
vast wordt bevestigd,
• Normale slijtage van de onderdelen,
• Schade naar aanleiding van foutief gebruik,
• Niet-naleving van de gebruiksaanwijzingen of de
onderhouds- en veiligheidsvoorschriften,
• Schade naar aanleiding van gebrekkig onderhoud, een
gebrek aan onderhoud,
• Schade naar aanleiding van externe elementen
(bliksem...),
• Afwijkend gebruik van het toestel,
• Opslag in slechte omstandigheden,
• Stoten,
• Onderdompeling van het toestel,
• Gebruik van onderdelen of accessoires die niet door Glen
Dimplex Consumer Appliance zijn goedgekeurd,
• Vervallen garantietermijn.
RECYCLEN
In overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA), bevat dit
toestel het symbool van de doorstreepte
vuilnisbak, dat erop wijst dat dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden meegegeven.
Het moet naar een erkend inzamelpunt worden gebracht
voor verwerking, hergebruik, recycling van AEEA (vraag
informatie bij uw gemeente) of naar een vertegenwoordiger
op basis van het principe “1 voor 1 gratis” (de terugname
door de vertegenwoordiger geeft geen recht op vergoeding
of korting).
Op die milieuvriendelijke manier draagt u als gebruiker of
consument bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen
en de bescherming van de menselijke gezondheid.
OPMERKINGEN OVER HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Een gebruikte batterij in de natuur of bij het huishoudelijke
afval gooien, zorgt voor verontreiniging en verhindert de
terugwinning van herbruikbare materialen. Het is dus
belangrijk het gebruik van batterijen te beperken en de
volgende voorschriften in acht te nemen:
• Geef de voorkeur aan alkalinebatterijen (die langer
meegaan) en indien mogelijk aan oplaadbare batterijen.
• Doe gebruikte batterijen en accu’s in de speciaal hiertoe
voorziene bakken in de winkel. Op die manier worden
de metalen opnieuw gebruikt en verontreinigen ze
het milieu niet. Batterijen bevatten zware metalen die
gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu (vooral
cadmium en nikkel).
INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET ECO-ONTWERP
VAN VENTILATOREN
Verplichte informatie voor ventilatoren in overeenstemming
met Verordening (EU) nr. 206/2012 tot uitvoering van Richtlijn
2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad wat
eisen inzake ecologisch ontwerp voor airconditioners en
ventilatoren betreft.
Model AIRFANW
Beschrijving Symbol Value Eenheid
Maximum luchtdebiet F 3.1 m3/min
Opgenomen vermogen P 17.9 W
Bedrijfswaarde SV 0.2 (m3/
min)/W
Stroomverbruik in
waakstand PSB 0 W
Geluidsvermogensniveau LWA 59.2 dB(A)
Maximum luchtsnelheid c 2.6 mètres/
sec
Meetnorm van de
bedrijfswaarde
Commission Regulation(EU) No
206/2012:06.03.2012
EN 50564:2011
IEC 60879:1986 +cor1:1992
EN 60704-2-7:1998
Dankzij het geurverspreidingsdoosje krijgt u een gezonde en/
Doe om een essentiële olie te verspreiden enkele
Plaats het watje in het doosje en sluit het geheel goed.
Bevestig het doosje op het ventilatierooster zodat de
Na herhaaldelijk gebruik kunt u de watjes vervangen door
Bij dit product wordt geen parfum noch essentiële olie
Trek voordat u het toestel reinigt steeds de stekker uit
Reinig het oppervlak van het toestel met een zachte doek
Reinig als het toestel erg vuil is het oppervlak van het
toestel met een vochtige doek (eventueel met een niet-
Gebruik geen bijtend schoonmaakmiddelen,
Gebruik geen schuurspons, schuurdoek of harde borstel
Vermijd elk contact van de motor of andere elektrische
Als het toestel langdurig niet wordt gebruikt, verpak het
dan zorgvuldig. Bewaar het op een droge en geventileerde
DIT TOESTEL IS ENKEL ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK
Airfan_white.indd 17 16/12/18//50 23:43

www.ewt-france.com18
www.ewt-france.com
Airfan_white.indd 18 16/12/18//50 23:43

www.ewt-france.com
www.ewt-france.com 19
Airfan_white.indd 19 16/12/18//50 23:43

www.ewt-france.com FR EN NL
GLEN DIMPLEX FRANCE
12 boulevard du Mont d’Est - 7/10 Porte Neuilly
Maille Nord III, Hall A
93160 NOISY-LE-GRAND – France
GLEN DIMPLEX NETHERLANDS
Consumer Appliances Europe
Saturnus 8 – NL-8448 CC Heerenveen
PO Box 219 – NL-8440 AE Heerenveen
T. +31(0)513 656500
F. +31(0)513 656501
Airfan_white.indd 20 16/12/18//50 23:43
Other manuals for AIRFANW
1
Table of contents
Languages:
Other EWT Fan manuals

EWT
EWT FUNNY FAN User manual

EWT
EWT ULTIMAIR User manual

EWT
EWT WOODAIRS User manual

EWT
EWT AERO 360+ User manual

EWT
EWT AIRFANB User manual

EWT
EWT PF120 NT User manual

EWT
EWT OSCILLOR 40 CHROME User manual

EWT
EWT TURNADO 360 REVOLUTION User manual

EWT
EWT WOODAIRS User manual

EWT
EWT ZEPHYR CARBON User manual
Popular Fan manuals by other brands

Field Controls
Field Controls 1428000 installation instructions

S&P
S&P PCD110XMH quick start guide

Hunter
Hunter Stockbridge Owner's guide and installation manual

Beper
Beper VE.300B use instructions

Ventair
Ventair Brook 4 Important Installation Instruction and Warranty Instructions

Ventamatic
Ventamatic Maxx Air HVPF 30 owner's manual