EWT ZEPHYR CARBON User manual

MANUEL D’UTILISATION / USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG
FR EN DE
ZEPHYR CARBON
MODEL
FR | Merci d’avoir acheté le ventilateur colonne, Zephyr Carbon
EWT®. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT®, vous avez acquis
un produit de haute qualité conçu pour un fonctionnement
optimal. POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET
COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
EN | Thank you for purchasing this this tower fan, Zephyr
Carbon EWT®. You can be sure that with EWT®, you have
bought a top-quality product which is designed for optimal
performance. FOR YOUR SAFETY: PLEASE READ CAREFULLY
AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
DE | Vielen Dank für Ihren Kauf des Säulenventilator ZEPHYR
CARBON EWT®. Sie können sicher sein, dass Sie mit EWT®
ein hochwertiges Produkt erworben haben, das so entworfen
wurde, dass es optimal funktioniert. LESEN SIE ZU IHRER
SICHERHEIT DIE GESAMTE ANLEITUNG AUFMERKSAM UND
BEHERZIGEN SIE IHREN INHALT
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 1 7/11/19 10:04

2
1. Panneau de contrôle
2. Ecrand’achageLED
3. Sortie d’air
4. Socle – partie avant
5. Socle – partie arrière
6. Cable électrique
7. Visdexation
1. Control panel
2. LED screen
3. Air outlet
4. Latch–frontsection
5. Latch–backsection
6. Electrical cable
7. Fasteningscrew
1. Bedienfeld
2. LED-Display
3. Luftaustritt
4. Sockel-vordererTeil
5. Sockel-hintererTeil
6. Stromkabel
7. Befestigungsschraube
EN DEFR
FR VUE ÉCLATÉE / EN COMPOSITION OF YOUR UNIT / DE EXPLOSIVZEICHNUNG
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 2 7/11/19 10:04

FR EN DE
3
www.ewt-france.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cher Client,
Merci de lire attentivement les instructions avant
d’utiliser cet appareil, une utilisation incorrecte
risquant de l’endommager. Soyez particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Si vous conez
cet appareil à un autre utilisateur, remettez-lui ce
manuel. Cet appareil répond aux prescriptions
en matière de sécurité concernant les appareils
électriques. Une utilisation non conforme
peut cependant provoquer des dommages aux
personnes et aux biens. Lisez attentivement la
totalité du présent mode d’emploi avant la mise en
service de l’appareil. Conservez le mode d’emploi,
le certicat de garantie et le reçu, ainsi que, dans
la mesure du possible, l’emballage.
• Ne pas utiliser l’appareil avant que le socle ne
soit correctement monté, qu’il soit en position
verticale et repose sur sa base uniquement, ne
pas utiliser l’appareil en position couchée ou
inclinéetappuyécontreuneautresurface.
• Cet appareil est conçu exclusivement pour une
utilisation privée et pour l’usage prévu. Les
utilisations autres que celles prévues ne sont pas
autoriséesetpeuventêtredangereuses.
• DANGER ! Ne placez jamais l’appareil sous une
source d’eau (pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• ATTENTION – NE PAS UTILISER le radiateur à
proximitéd’unebaignoire,d’unedoucheoud’une
piscine.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’au
moins 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissances
si elles sont correctement surveillées ou si des
instructionsrelativesàl’utilisationdel’appareilen
toutesécuritéleurontétéfournies,etsilesrisques
encourus ont été appréhendés. Ne pas laisser
lesenfantsjoueravecl’appareil.Lesenfantsne
peuvent effectuer les travaux de nettoyage et
d’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Unesurveillanceestnécessairelorsquel’appareil
setrouveàproximitéd’enfantsdemoinsde3ans.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement
allumer/éteindre l’appareil sous réserve qu’il
soit placé dans une position normale, que des
instructionsrelativesàl’utilisationdel’appareilen
toutesécuritéleurontétéfourniesetsilesrisques
encourusontétéappréhendés.Lesenfantsde3
à8ansnepeuventbrancherl’appareilausecteur,
régler la température ni effectuer de travaux de
nettoyageoud’entretiensurl’appareil.
• AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque
d’accident causé par une réinitialisation inopinée
dudisjoncteurthermique,cetappareilnedoitpas
être alimenté par un dispositif de commutation
externe,commeuneminuterie,niconnectéàun
circuitrégulièrementactivéetdésactivé.
• Ne jamais utiliser l’appareil si un câble ou un
connecteur est endommagé, s’il présente un
dysfonctionnement ou s’il est tombé ou a été
endommagédetouteautremanière.
• Utiliser l’appareil uniquement avec la tension
indiquéesurl’étiquettesignalétique.
• Branchez l’appareil uniquement sur une
installation électrique conforme aux normes en
vigueuravecuneprotectiondecircuittemporisée.
Vériez que l’intensité maximale de tous les
appareils se trouvant sur ce disjoncteur ne puisse
dépasser l’intensité du disjoncteur (16A).
• Silecordond’alimentationestendommagé,ildoit
êtreremplacéparlefabricant,unagentagrééou
toutprofessionnelqualiéand’évitertoutrisque
d’accident.
• Ne pas utiliser de multiprises, de rallonge,
d’adaptateur pour le branchement de l’appareil,
risquedesurchauffeetd’incendie.
• Par mesure de sécurité, débrancher l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute absence
prolongée.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation, mais
surlapriseelle-mêmepourledébrancher.
• La prise secteur doit être accessible à tout
momentanquel’utilisateurpuissedébrancher
immédiatement l’appareil en cas de problème.
•Débrancherl’appareildelaprisesecteurlorsqu’il
n’est pas utilisé et avant de le déplacer.
• Pour débrancher l’appareil, ne pas tirer sur
le cordon d’alimentation, débrancher la prise
électriqueàpartirdelaprisemuraleetlaretirer
doucement.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation
se trouve sous/sur l’appareil. La prise doit être
accessible après l’installation.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation
pour déplacer l’appareil. Veillez toujours à ce
que le cordon d’alimentation soit libre en cas
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 3 7/11/19 10:04

FR EN DE
www.ewt-france.com
4
de changement d’emplacement. N’enroulez
jamais le cordon d’alimentation autour de
l’appareil.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne
présentepasderisquedefairetrébucher.
• Ne pas recouvrir le cordon d’alimentation par un
tapis, moquette, couverture...
• Toujourstenirlapriselorsquevousbranchezou
débranchezl’appareil.Ne débranchezjamaisen
tirantsurlecordon.Risquedechocélectriqueet
dedommage.
• Arrêtez d’abord l’appareil avant de retirer la prise
secteur.
• Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une
prisemuraleoud’unboîtierdeconnexion.
• L’appareil doit être stocké dans un endroit sec,
à l’abri de l’humidité et dont la température est
comprise entre 15°C et 25°C.
• N’immergez ou ne poser jamais l’appareil
dans l’eau ou tout autre liquide. Débranchez
immédiatement la prise secteur si l’appareil se
retrouvemouilléouhumide.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées
ouhumides.
• N’utilisez pas l’appareil en extérieur (iln’est pas
conçu pour une utilisation en plein air).
• Ne laissez pas l’appareil en marche sans
surveillance.
• Ne pas poser d’objets sur le dessus de l’appareil.
• Ne pas s’assoir sur l’appareil.
• An d’éviter tout risque de dommages ou
d’accident, ne pas placer ni utiliser l’appareil à
proximitéd’unesourcedechaleur,d’uneamme
vivre, d’une cuisinière ou de tout autre source de
combustion.
• Toujoursutiliserl’appareilverticalement.
• Faites attention aux risques de dommages que
présentent les arêtes vives de l’appareil.
• S’assurer que les meubles, les rideaux ou les
autresmatériauxcombustiblessontpositionnés
àplusd’un(1)mètredel’appareil.
• Avantdenettoyerl’appareil,toujoursdébrancher
la prise secteur.
• AVERTISSEMENT : Nepas couvrir l’appareil. Ne
pas placer de matériaux ou de vêtements sur
l’appareil ou entraver la circulation d’air autour de
l’appareil.
• NE PAS BLOQUER LA VENTILATION ! Vériez
régulièrementquelesentréeset sortiesd’airne
soient pas obstruées.
• Nerienintroduireàtraverslagrilledeprotection
(doigt,stylo,outil…)
• Ne jamais utiliser l’appareil si les grilles de
protectionsnesontpasinstalléesconformément
àlanotice.
• Ne pas démonter la grille de protection pour le
nettoyage.
• Nepasplacerl’arrivéed’airdel’appareilàproximité
de murs ou de rideaux (1m). L’obstruction du
passagedel’airrisquantderéduiresonecacité.
• AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de
strangulation avec le cordon électrique, les
enfantsetlespersonnesvulnérablesdoiventêtre
surveillés lorsqu’ils se trouvent à proximité du
produit, que l’appareil soit utilisé ou pas.
• AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de
suffocation,retirertouslesélémentsd’emballage,
notammentenplastiqueetenEPS,etlesgarder
hors de portée des personnes vulnérables, des
enfantsetdesbébés.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT : cet appareil doit être relié à la
terre
Branchez l’appareil uniquement sur le courant
alternatif de 230 volts (respecter les indications
gurant sur la plaque signalétique) et sur une
installation électrique conforme aux normes en
vigueur.
Lireattentivementlesconsignesdesécuritéetles
instructions d’installation avant de mettre l’appareil
enmarche.
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 4 7/11/19 10:04

FR EN DE
5
www.ewt-france.com
CARACTÉRISTIQUES
Modèle Zephyr Carbon
EcranLED Oui:tactile
Modes 4 (Normal, Naturel ,
Nuit,Enfant)
Achagedelatempérature Oui
Technologieionique Oui
Rangetélécommande Oui
Boitierdiffuseurd’arômes Oui
Nombre de vitesses 3
Oscillation Oui:automatique
InclinaisonSMART Oui:manuelle
Poignée Oui
Minuterie 12H
Télécommande Oui–(Pilesincluses–CR2025)
Puissance 45W
Tension 220-240V~
Fréquence 50HZ
Dimensionproduit(LxPxH) L31xP31xH107,5
Poidsproduit 4,30kg
ASSEMBLAGE
Le socle (4 et 5) de la tour vient en deux parties qui se
xeronttrèsfacilementautourdelabasedel’appareil.Une
partiedusocle(4)devraêtreplacéeàl’avantdelabasede
l’appareil, et la seconde partie du socle (5) – celle avec une
ouverturesurl’extérieurandefairesortirlecâbleélectrique
(6)–devraêtreplacéeàl’arrière.
ETAPE 1 :
Fixezdansunpremiertempslapartieavantdusocle(4),en
s’assurant que le câble électrique (6) passe par l’ouverture
centraledusocle.Alignezlestrousdestinésàlaxationdes
visdexationsetrouvantsurledessousdusocle(4).
ETAPE 2 :
Dans un second temps, emboîtez la partie arrière du socle
(5)danslapartieavantdusocle(4).Vissezfermementles
quatrevisdexation(7).
Assurez-vous que le câble électrique (6) passe par le trou
central du socle et qu’il passera par l’ouverture arrière du
socle lorsque vous poserez l’appareil debout sur un sol plat.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour une
consultation ultérieure.
2. Vériez si la tension de votre réseau électrique local
correspondàcellequiguresurl’appareil.
3. Avant la première utilisation, retirez les lms ou
autocollants protecteurs de l’appareil.
Placezvotreappareilsurunsolplatetbranchezl’appareil
sur une prise secteur (220-240V, 50Hz) grâce au câble
électrique.
Le contrôle de votre appareil peut être réalisé à partir du
panneaudecontrôle(1)tactilesituésurlehautdelatourou
àpartirdelatélécommande.
L’écrand’achageLEDpeutêtreéteintdefaçontemporaire
enappuyantsurleboutonMarche/ArrêtécranLED(F)dela
télécommande ou en appuyant sur le bouton de Contrôle des
vitesses de ventilation (E) pendant plus de 3 secondes sur le
panneau de contrôle.
A.Miseenmarche/Arrêtdel’appareil
B. Contrôle des modes de ventilation
C.Miseenmarche/Arrêtdel’oscillation
D. Minuterie
E. Contrôle des vitesses de ventilation
F.Marche/ArrêtEcranLED
G.Marche/ArrêtFonctionIonique
Mise en marche / Arrêt de l’appareil (A)
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton, éteignez
l’appareilenappuyantunesecondefoisdessus.
Presser
Tirer
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 5 7/11/19 10:04

FR EN DE
www.ewt-france.com
6
MContrôle des modes de ventilation (B)
Mode Normal : L’indicateur s’illumine pour la mise en
marchedumodeNormal.
Lors de la mise en marche de l’appareil, le mode de
ventilation sera réglé par défaut sur le mode Normal. La
vitessedeventilationserarégulièreenfonctiondelavitesse
sélectionnée.
Mode Naturel : L’indicateur s’illumine pour la mise en
marchedumodeNaturel.
Lorsdelamiseenmarchedecemode,l’appareilalternera
les différentes vitesses de ventilation – Rapide, Moyenne,
Lente–suruneduréede15secondeschacune.
Mode Nuit : L’indicateur s’illumine pour la mise en
marchedumodeNuit.
Lors de la sélection de ce mode lorsque l’appareil est
paramétré sur la vitesse rapide, l’appareil restera sur cette
vitesse, puis passera sur une vitesse moyenne et terminera
suruneventilationlente.Chacunedecesétapesdurera30
minutes.Ilfaudradonc1h30àl’appareilpours’arrêteren
modeNuitenvitesserapide,1henvitessemoyenneet30
minutes en vitesse lente.
Mode Enfant : L’indicateur s’illumine pour la mise en
marchedumodeEnfant.
La minuterie sera automatiquement programmée pour un
arrêt au bout de 3H et activera automatiquement l’oscillation
de l’appareil. L’appareil activera un cycle de la vitesse de
ventilation en enchaînant vitesse rapide, vitesse moyenne
puisvitesselentepouruneduréede15minuteschacune.
Lorsque ce mode est activé, vous pouvez désactiver
l’oscillation en appuyant sur le bouton tout en laissant le
modeEnfantcontinuer.
Mise en marche / Arrêt de l’oscillation (C)
Appuyezunepremièrefoissurleboutonandemettreen
marchel’oscillationdel’appareil,appuyezunesecondefois
surleboutonand’arrêterl’oscillationdel’appareil.
La direction de la ventilation de l’appareil est manuellement
ajustable. Pour incliner l’appareil, effectuez une simple
pression du haut de l’appareil vers l’arrière. L’angle
d’inclinaison est ajustable jusqu’à environ 7°. An de
remettrel’appareilenpositionverticale,effectuezunesimple
pressionduhautdel’appareilversl’avant.
Minuterie (D)
L’appareil est équipé d’une minuterie, ce qui vous permet de
programmerladuréedeventilationdel’appareilde1Hà12H.
En appuyant sur le bouton une première fois, la minuterie
serarégléesurunarrêtauboutde1H.
Achaquepression,l’arrêtdel’appareilseradécaléde1H.
An de désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton
jusqu’à 12H, puis appuyez une dernière fois an de
désactiverlafonctionminuterie.Vouspouvezvousassurez
desadésactivationenvériantquel’achagelumineuxde
la minutera n’est pas présent sur l’écran LED.
Contrôle des vitesses de ventilation (E)
Vous pouvez ajuster la vitesse de ventilation – Lente,
Moyenne, rapide – de l’appareil en appuyant sur ce bouton.
Pardéfaut,l’appareilseraréglésurlavitesselente,appuyez
une seconde fois pour sélectionner la vitesse Moyenne et
unetroisièmefoispoursélectionnerlavitesserapide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avantlenettoyage,toujoursdébrancherl’appareildusecteur.
• Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux,
sans utiliser d’eau.
• Sil’appareilesttrèssale,nettoyezlasurfacedel’appareilà
l’aided’unchiffonhumide(ajoutezéventuellementunproduit
nettoyantnoncorrosif).
• Nepasutiliserdedétergentcorrosif,desolvantcorrosifoude
produitchimique.
• Nepasutiliserd’épongeabrasive,detamponàrécureroude
brosse dure pour nettoyer l’appareil.
• Nepasimmergerlecorpsprincipaldansl’eau.
• Éviter que le moteur ou les autres composants élec¬triques
ne soient en contact avec de l’eau.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période,
emballer-lesoigneusement.Entreposer-ledansunendroit
secetaéré,àl’abridelapoussière.
• Pouréviterquel’accumulationexcessivedepoussièresurle
ltren’altèrelefonctionnementdelasouerie,effectuerun
nettoyagemensuel.
• Nettoyerlagrilleextérieureàl’aided’undétergentnoncorrosif
et d’une brosse douce.
CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE
DOMESTIQUE
GARANTIE
Cet appareil EWT® est assorti d’une garantie de (2) ans à
compterdeladated’achatsouslesconditionsd’utilisation
normales.Lagarantienes’appliquepasauxdommagesdus
directementouindirectementàuneutilisationabusive,àla
négligence,à uneutilisationnon conforme,auxaccidents,
réparations non conformes ou modications ainsi qu’à un
défautd’entretien.Veuillezconserver votrebon decaisse/
facturecommepreuvedevotreachat.
Les accessoires de cet appareil sont des consommables et
leurgarantieestlimitéeàun(1)mois.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
•Modications,démontages
ou intégration à une autre
machineouàunmontagelarendantxeousemi-xe,
• Usurenormaledespièces,
• Détériorationsuiteàunemauvaiseutilisation,
• Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes
d’entretien et de sécurité,
• Dommages résultant d’un entretien défectueux, de défaut
d’entretien,
• Dommages occasionnés par les éléments extérieurs
(foudre…),
• Utilisationanormaledelamachine,
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 6 7/11/19 10:04

FR EN DE
7
www.ewt-france.com
• Entreposagedansdemauvaisesconditions,
• Chocs,
• Immersiondel’appareil
• Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen
DimplexFrance,
• Délaidegarantiedép
assé
MISE AU REBUT
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/
EU concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce matériel
comporte l’indication poubelle barrée qui indique
que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
traitement,lavalorisation,lerecyclagedesdéchetsd’EEE(se
renseigneràlamairiedesondomicile)ourapportéchezun
distributeursurleprincipede«1pour1gratuit»(lareprise
par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni
remise).
Aveccegestepourl’environnement,vous,consommateurou
utilisateur, apportez une contribution à la préservation des
ressourcesnaturellesetàlaprotectiondelasantéhumaine.
PRÉCISIONS SUR L’UTILISATION DES PILES
Jeterunepileusagéedanslanatureoulesorduresménagères
pollueetempêchelarécupérationdematériauxvalorisables.
Ilestdoncimportantdelimitersaconsommationdepileset
derespecterlesconsignessuivantes:
1.
deprivilégierlespilesalcalines(quidurentpluslongtemps
que les piles salines) et lorsque c’est possible, les piles
rechargeables
2. de dépos
er les piles et accumulateurs usagés dans les
conteneursspéciquesdisposéschezlescommerçants.
Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront
pas l’environnement car ils contiennent des métaux
lourds dangereux pour la santé et l’environnement
(principalementducadmiumetdunickel)
Lorsque la pile arrive en n de vie, la remplacer par une pile
CR2025.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCOCONCEPTION DES
VENTILATEURS
Informations requises pour les ventilateurs, conformément
au règlement (UE) N° 206/2012 portant application de
la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du
Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception
applicablesauxclimatiseursetventilateurs.
Modèle ZEPHYRCARBON
Description Symbole Valeur Unité
Débitd’airmaximal F24.45 m3/min
Puissance absorbée P 36.52 W
Valeur de service SV 0.67 (m3/
min)/W
Consommation
d’électricité en mode
veille
PSB 0.584 W
Niveau de puissance
acoustique LWA 59 dB(A)
Vitessemaximalede
l’air c2.646 mètres/
sec
Norme de mesure de la
valeur de service
CommissionRegulation(EU)
No206/2012:06.03.2012
EN50564:2011
IEC60879:1986+cor1:1992
EN60704-2-7:1998
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 7 7/11/19 10:04

FR EN DE
8
SAFETY INSTRUCTIONS
Dear Customer,
Please read the instructions carefully before
using this appliance, incorrect usage may damage
it. Please pay particular attention to the safety
instructions. If you entrust use of this appliance
to another person, please provide them with the
manual. This appliance complies with safety
standards for electrical equipment. Incorrect
use can, however, cause damage to people and
to property. Please read all of these instructions
carefully before using the appliance for the rst
time. Please keep the instructions, the guarantee
certicate and, as far as possible, the packaging.
•Do not use this appliance until the base is
properly assembled and it is standing upright
supported on and by its base only, do not use
lyingdownorlyingatanangleagainstanything.
•Thisapplianceisonlydesignedforprivateuse
and for the purposes it is intended for. Other
uses than the ones it is intended for are not
authorisedandmaybedangerous.
•WARNING – DO NOT use the heater in the
immediatesurroundingsofabath,ashowerora
swimmingpool.
•DANGER! Never place the appliance beneath
a source of water (rain, tap…), risk of electric
shock.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom
8 years and above and persons with reduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlackof
experienceorknowledgeiftheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerningtheuseof
theapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenwithoutsupervision.
•Childrenoflessthan3yearsshouldbekeptaway
unless continuously supervised.
•Childrenagedfrom3yearsandlessthan8years
shallonlyswitchon/offtheapplianceprovided
thatithasbeenplacedorinstalledinitsintended
normal operating position and they have been
given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and
understandthehazardsinvolved.Childrenaged
from3yearsandlessthan8yearsshallnotplug
in,regulateandcleantheapplianceorperform
user maintenance..
•WARNING: In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-out,
thisappliancemustnotbesuppliedthroughan
external switching device, such as a timer, or
connectedtoacircuitthatisregularlyswitched
onandoffbytheutility.
•Thesocket-outletmustbeaccessibleatalltimes
toenablethemainsplugtobedisconnectedas
quicklyaspossible.
•Disconnect the appliance from mains power
wheneveritisnotinuseandbeforemovingor
relocatingit.
•Tounplugtheappliancedonotpullonthemains
cable, grip the plug at the wall outlet and pull
carefully.
•Never operate the appliance if a cable or
connector has been damaged, after the
appliancehasmalfunctionedoriftheappliance
wasdroppedorotherwisedamagedinanyway.
•Operate the appliance only at the voltage
speciedontheratinglabel.
•Only connect the appliance to an electrical
supply which complies with all applicable
standards and has a delayed circuit breaker.
Check that the maximum power of all of the
appliancesconnectedtothispowersupplydoes
notexceedthemaximumcapacityofthecircuit
breaker(16A).
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Do not use a multi-socket, extension lead or
adaptorwhenpluggingtheapplianceinasthere
isapotentialriskofoverheatingandre.
•Forsafetyreasons,unplugtheappliancewhen
it is not being used and when no-one will be
presenttosuperviseitforalongperiodoftime.
•Neverpullonthecable–unplugtheappliance
bypullingontheplugitself.
•Do not usetheappliance if thepowercableis
undertheappliance.Theplugmustbeaccessible
oncetheapplianceisinstalled.
•Never pull on the power cable to move the
appliance.Alwaysensurethatthepowercable
isunconstrainedwhenyoumovetheappliance.
Neverwrapthepowercablearoundtheappliance.
•Ensure that the cable does not risk tripping
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 8 7/11/19 10:04

FR EN DE
9
anybody up.
•Donotcoverthepowercablewitharug,carpet,
blanket...
•Alwaysholdtheplugwhenyoupluginorunplug
theappliance.Neverunplugitbypullingonthe
powercable.Riskofelectricshockanddamage.
•Switchtheapplianceoffbeforeunpluggingit.
•Neverplacetheequipmentjustbelowawallplug
orjunctionbox.
•The appliance must be stored in a dry place,
away from any sources of dampness and at a
temperatureofbetween15°Cand25°C.
•Neverimmersetheapplianceinwaterandnever
placeitonwateroranyotherliquid.Unplugthe
appliance immediately if it becomes damp or
wet.
•Neverusetheappliancewhenyouhavewetor
damphands.
•Onlyusetheapplianceinside(indoors)andonly
forthepurposeitwasdesigned.
•Donotleavetheapplianceswitchedonwithout
supervision.
•Donotplaceanyobjectsontopoftheappliance.
•Donotsitontheappliance.
•To avoid the risk of damage or a dangerous
situation do not use this appliance or position
anypartofitneartoheat,opename,cooking
appliancesoranyheatingappliance.
•Alwaysusetheapplianceinaverticalposition.
•Becarefulofthepotentialdamagethatcanbe
causedbytheappliance’ssharpedges.
•Ensure that furniture, curtains or other
combustiblematerialsareplacedmorethanone
(1)metrefromtheappliance.
•Alwaysunplugtheappliancebeforecleaningit.
•WARNING: Do not cover the appliance. Do not
placeanymaterialsorclothesontheappliance
or impede the circulation of air around the
appliance.
•DO NOT BLOCK THE VENTILATION! Regularly
check that the air intakes and outlets are not
obstructed.
•Do not put any objects through the protective
grill(nger,pen,tool…)
•Never use the appliance if the protective grills
arenotttedincompliancewiththeassembly
instructions.
•Donotremovetheprotectivegrillforcleaning.
•Do not place the air intake close to walls or
curtains (1m). Obstruction of the air ow may
reducetheappliance’seciency.
• WARNING: To avoid the risk of accidental
strangulation from the supply cord all children
andvulnerablepeoplemustbesupervisedwhen
inthevicinityoftheproductwhetheritisworking
or not.
• WARNING: Toavoiddangerofsuffocationplease
remove all packaging materials particularly
plastic and EPS and keep these away from
vulnerablepeople,childrenandbabies.
Electrical connection
WARNING: this appliance must be earthed
Onlyplugtheapplianceontoa230-voltalternating
current power supply (respect the indications
on the identication plate) and to an electrical
installation which complies with the relevant
standards.Pleasereadthesafetyandinstallation
instructions carefully prior to switching the
appliance on.
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 9 7/11/19 10:04

FR EN DE
10
SPECIFICATIONS
Model Zephyr Carbon
LEDscreen Yes:touchcontrol
Modes 4 (Normal, Natural,
Night,ChildSecurity)
Temperaturedisplay Yes
Ionictechnology Yes
Remotecontroltidy Yes
Aromadiffusercase Yes
Speed number 3
Oscillation Yes:automatic
SMARTtilting Yes:manual
Handle Yes
Timer 12H
Remotecontrol Yes–(Includedbatteries–CR2025)
Power 45W
Voltage 220-240V~
Frequency 50HZ
Productdimensions(LxWxH) L31xW31xH107,5
Productweight 4,30kg
ASSEMBLY
Thestand(4and5)fortheuprightcomesintwopartswhich
canbeveryeasilytted aroundthe base of theappliance.
Onepartofthestand(4)shouldbeplacedonthefrontofthe
appliancebaseandthesecondsectionofthestand(5)-the
onewiththeopeningontheoutsidefortheelectricalcable
(6)-shouldbeplacedattheback.
STEP 1 :
Firstly,attachthefrontpartofthestand(4),makingsurethat
theelectricalcable(6)goesthroughthecentralopeningof
thestand.Lineuptheholesintowhichthefasteningscrews
willbeinsertedonthestandabovethebaseoftheupright.
STEP 2 :
Secondly,slotthebacksectionofthestand(5)intothefront
sectionofthestand(4).Tightenthefourfasteningscrews
(7)rmly.
Ensurethattheelectricalcable(6)goesthroughthecentral
holeinthestandandthatitgoesthroughtheopeningatthe
backofthestandwhentheapplianceisplaceduprightona
atoor.
INSTRUCTION FOR USE
1.Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingthe
applianceandkeepthemincaseoffutureuse.
2.Makesurethatthevoltageofyourlocalelectricitynetwork
correspondstotheonewhichappearsontheappliance.
3.Beforeusingit for therst time, remove the appliance’s
protective tabs and stickers.
Placeyourapplianceonaatoorandplugtheappliance
into the electrical supply (220-240V, 50Hz) using the
electrical cable.
You can control your appliance by using the touchscreen
controlpanel(1)locatedatthetopofthestandorbyusing
theremotecontrol.
TheLEDdisplayscreencanbetemporarilyswitchedoffby
pressing the LED screen On/Off button (F) on the remote
controlorby pressing the ventilationspeed controlbutton
(E)formorethan3secondsonthecontrolpanel.
A.ApplianceOn/Off
B.Ventilation mode control
C.OscillationOn/Off
D.Timer
E.Ventilation speed control
F.LEDscreenOn/Off
G.IonicfunctionOn/Off
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 10 7/11/19 10:04

FR EN DE
11
Appliance On/Off (A)
Switchtheapplianceonbypressingthebuttonandswitchit
offbypressingthebuttonasecondtime.
MVentilation mode control (B)
Normal Mode: Theindicator willlightupwhenNormal
Modeisswitchedon.
Whentheapplianceisswitchedon,theventilationmodewill
besettoNormalmodebydefault.Theventilationspeedwill
beregularaccordingtothespeedselected.
Natural Mode: TheindicatorwilllightupwhenNatural
Modeisswitchedon.
Whenthismodeisswitchedon,theappliancewillalternate
betweenthedifferentventilationspeeds-Fast,Medium,Low
-forperiodsof15secondsforeachspeed.
NightMode:TheindicatorwilllightupwhenNight
Modeisswitchedon.
WhenthismodeisselectedandtheapplianceissettoFast
speed,theappliancewillremainatthisspeedthenswitchto
MediumspeedbeforenishingonLowspeed.Eachofthese
stageswilllastfor30minutes.Theappliancewilltherefore
stopfunctioningafter1hourand30minswhensettoNight
modeonFastspeed,1hourwhensettoMediumspeedand
30minuteswhensettoLowspeed.
Whenthismodeisactivated,youcandeactivateoscillation
bypressingthebutton(C)whileleavingChildmodeon.
Child Mode: The indicator will light up when Child
Modeisswitchedon.
The timer will be automatically programmed to stop after
3 hours and will automatically activate oscillation of the
appliance. The appliance will activate a ventilation speed
cycle by setting to Fast speed, Medium speed then Low
speed,eachforaperiodof15minutes.
Oscillation On/Off (C)
Press the button once to begin oscillation then press it a
secondtimetostoposcillationoftheappliance.
The ventilation direction of the appliance can be adjusted
manually.Toinclinetheappliance,simplypushthetopofthe
appliancebackwards.Theangleofinclineisadjustibleupto
around7°.Toputtheappliancebackintoaverticleposition,
simplypushthetopoftheapplianceforwards.
Timer (D)
The appliance is equipped with a timer, allowing you to
programmethelengthoftimeventilationwilllastforbetween
1and12hours.Whenyoupressthebuttononce,thetimer
willbesettostoptheapplianceafter1hour.
Everytimeyoupressthebutton,1hourwillbeadded.
Inordertodeactivatethetimer,keeppressingthebuttonuntil
thetimereaches12hoursthenpressitonemoretimeand
thetimerfunctionwillbeswitchedoff.Youcancheckthat
ithasbeenswitchedoffbyensuringthatthetimerindicator
lightisnotlitupontheLEDscreen.
Ventilation speed control (E)
You can adjust the ventilation speed - Low, Medium, High
- of the appliance by pressing this button. By default, the
appliancewillbesettoLowspeed:pressthebuttonasecond
timetoselectMediumspeedandathirdtimetoselectHigh
speed.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Alwaysunplugtheappliancebeforecleaningit.
• Cleanthesurfaceoftheapplianceusingasoftcloth,donot
useanywater.
• Iftheapplianceisverydirty,cleanthesurfaceusingadamp
cloth(addanon-corrosivecleaningproductifrequired.
• Do not use corrosive detergents, corrosive solvents or
chemicalproducts.
• Donotuseanabrasivesponge,scouringpadorhardbrushto
cleantheappliance.
• Donotimmersethemainbodyoftheapplianceintowater.
• Ensurethatthemotorandtheotherelectricalcomponentsdo
notcomeintocontactwithwater.
• If the appliance is not to be used for a long period, pack it
awaycarefully.Storeitinadryandventilatedareawhereitwill
notbeaffectedbydust.
• Inordertoavoidanexcessivebuild-upofdustaffectingthe
blower,cleantheapplianceonamonthlybasis.
THIS APPLIANCE IS SOLELY DESIGNED FOR DOMESTIC USE
WARRANTY
This EWT® appliance comes with a two- (2) year warranty
which begins on the date of purchase and only applies to
useundernormalconditions.Thewarrantydoesnotapplyto
damageincurredasadirectorindirectresultofinappropriate
use,negligence,improperuse,accidents,improperrepairsor
lack of maintenance. Please keep your receipt/invoice as
proofofpurchase.
Theaccessorieswhichcomewiththisareconsumablesand
thewarrantypertainingtothemislimitedtoone(1)month.
EXCLUSIONS FROM WARRANTY
• M
odications, disassembly or integration into another
machine or assembly making the appliance xed or semi-
xed,
• Normalwearandtearofparts,
• Deteriorationfollowingincorrectuse,
• Failuretorespecttheinstructionsmanualorthemaintenance
andsafetyinstructions,
• Damage arising from faulty maintenance or lack of
maintenance,
• Damagecausedbyexteriorfactors(lightning…),
• Abnormaluseofthemachine,
• Storageinpoor/inappropriateconditions,
• Impacts,
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 11 7/11/19 10:04

FR EN DE
12
• Immersionoftheappliance
• Useofpartsoraccessorieswhicharenotapprovedand
certiedbyGlenDimplexConsumerAppliance,
• Expiryofwarranty.
RECYCLING
IncompliancewithEuropeanDirective2012/19/EU
regarding electrical and electronic equipment
(WEEE),thisequipmentismarkedwiththecrossed-
out dustbin symbol which indicates that that the
productshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste.
It should be delivered to an appropriate collection point
for processing, valuation, recycling of EEE waste (obtain
informationfromyourlocaltownorcityhall)orreturnedtoa
distributorona“1for1free”basis(recoverybythedistributor
does not entitle you to any payment or discount).
By taking this action in favour of the environment, you, as
a consumer or user, will be making a contribution to the
preservationofnaturalresourcesandtheprotectionof
humanhealth.
INFORMATION ABOUT USING BATTERIES
Disposing of a used battery into the environment or along
withhouseholdwasteisasourceofpollutionandprevents
recoveryofmaterialswhichareofvalueandcanbereused.
It is therefore important to restrict your consumption of
batteriesandtorespectthefollowinginstructions:
1.favouralkaline
batteries(whichlastlongerthansalineones)
and,wheneverpossible,rechargeablebatteries.
2. place used batteries and storage batteries in the specied
containers which can be found in shops. The metals the
batteriescontaincanthusbevaluedandreusedandtheywill
not pollute the environment as they contain heavy metals
which are dangerous both to health and the environment
(ma
inlycadmiumandnickel)
WHEN THE BATTERY IS WORN OUT, REPLACE IT WITH A
CR2025 3V BATTERY.
INFORMATION RELATING TO ECO-DESIGN OF FANS
Informationrequiredforfans,incompliancewithregulation
(EU)N°206/2012inapplicationofDirective2009/125/CEby
the European Parliament and Council concerning the eco-
designrequirementsapplicabletoairconditionersandfans.
Model ZEPHYRCARBON
Description Symbol Value Unit
Maximumfanowrate F24.45 m3/min
Powerconsumption P36.52 W
Service value SV 0.67 (m3/
min)/W
Consumptionof
electricity in standby
mode
PSB 0.584 W
Soundpowerlevel LWA 59 dB(A)
Maximumairvelocity c 2.646 meters/
sec
Measurement standard
ofservicevalue
CommissionRegulation(EU)
No206/2012:06.03.2012
EN50564:2011
IEC60879:1986+cor1:1992
EN60704-2-7:1998
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 12 7/11/19 10:04

FR EN DE
13
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sehr geehrter Kunde,
Wir bitten Sie, diese Anleitung vor Nutzung des
Geräts aufmerksam zu lesen, da es durch falsche
Handhabung beschädigt werden kann. Achten Sie
vor allem auf die Sicherheitsanweisungen. Wenn
Sie dieses Gerät einem anderen Nutzer überlassen,
benötigt dieser auch dieses Handbuch. Dieses Ge-
rät erfüllt die Sicherheitsvorschriften für Elektroge-
räte. Dennoch kann eine unsachgemäße Nutzung
eine Gefahr für Menschen und Gegenstände bedeu-
ten. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vollstän-
dig und aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung,
den Garantieschein, den Kaufbeleg sowie, soweit
möglich, die Verpackung auf.
•Verwenden Sie dieses Gerät erst, wenn der Fuß
ordnungsgemäßmontiertistundessenkrechtund
ausschließlichaufdem Fußsteht, verwendenSie
esnichtimLiegenoderineinerSchräglagegegen
etwasgeneigt.
•DiesesGerätistausschließlichfüreineprivateund
sachgemäßeNutzungkonstruiert.Einenichtsach-
gemäßeNutzungistnichtgestattetundkannge-
fährlichsein.
•GEFAHR! Platzieren Sie das Gerät niemals unter
einer Wasserquelle (Regen, Wasserhahn etc.). Ein
elektrischerSchlagkönntedieFolgesein.
•ACHTUNG - VERWENDEN Sie diesen Heizkörper
NICHT in unmittelbarer Nähe eines Bades, einer
DuscheodereinesSwimmingpools.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenundvon
Personenmiteingeschränktenkörperlichen,senso-
rischenodergeistigenFähigkeitenodermangeln-
denErfahrungenoderKenntnissenbenutztwerden,
wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden,
dasGerätaufsichereWeisezubenutzenunddie
damitverbundenenGefahrenzuverstehen.Kinder
dürfennichtmitdemGerätspielen.Reinigungund
BenutzerpegedürfennichtvonKindernohneAuf-
sichtdurchgeführtwerden.
•Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät fernge-
halten werden, wenn sie nicht ständiger Aufsicht
unterstehen.
•KinderimAltervon3bisunter8Jahrendürfendas
Gerätnurein-undausschalten,wennesinseiner
vorgesehenen normalen Betriebsstellung aufge-
stellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt
oderunterwiesenwurden,dasGerätsicherzube-
nutzen und die damit verbundenen Gefahren zu
verstehen.KinderimAltervon3bisunter8Jahren
dürfendasGerätnichtandasStromnetzanschlie-
ßen,regelnundreinigenoderWartungsarbeitenam
Gerätdurchführen.
•WARNUNG:UmeineGefährdungdurchversehent-
liches Zurücksetzen der Thermoschutzschaltung
zuvermeiden,darfdiesesGerätnichtübereinex-
ternesSchaltgerät,wiebeispielsweiseeinenTimer,
mitStromversorgtoderaneinenStromkreisange-
schlossenwerden,derregelmäßigdurchdenEner-
gieversorgerein-undausgeschaltetwird.
•Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn ein Kabel
odereinSteckerbeschädigtwurde,wenndasGe-
räteineFehlfunktionaufweist,wenndasGeräther-
untergefallenistoderaufandereWeisebeschädigt
wurde.
•BetreibenSiedasGerätnurmitderaufdemTypen-
schildangegebenenSpannung.
•SchließenSiedasGerätnuraneineelektrischeAn-
lagean,diediegeltendenVorschriftenerfülltund
über einen Stromkreisschutz verfügt. Stellen Sie
sicher,dassdiemaximaleStromstärkeallerGerä-
teamSchutzschalterdieStromstärkedesSchutz-
schalters(16A)nichtüberschreitet.
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Her-
steller, dessen Servicepartner oder ähnlich quali-
ziertenPersonenausgetauschtwerden,umeine
Gefährdungzuvermeiden.
•VerwendenSiezumAnschließendesGerätskeine
Mehrfachsteckdosen, Verlängerungsschnüre oder
Adapter,dadieszuÜberhitzungundBrändenfüh-
renkann.
•TrennenSieausSicherheitsgründendasGerätvom
Stromnetz,wennesnichtverwendetwirdoderSie
sichfürlängereZeitentfernenwerden.
•Ziehen Sie dabei niemals am Versorgungskabel,
sonderndirektamStecker.
•VerwendenSiedasGerätnicht,wenndasVersor-
gungskabel sich darauf oder darunter bendet.
DerSteckermussnachderInstallationzugänglich
sein.
•ZiehenSieniemalsamVersorgungskabel,umdas
Gerätzubewegen.AchtenSiebeimUmstellendes
Geräts stets darauf, dass das Versorgungskabel
nichtblockiertwird.WickelnSiedasVersorgungs-
kabelnieumdasGerät.
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 13 7/11/19 10:04

FR EN DE
14
•AchtenSiedarauf,dassdasVersorgungskabelkei-
neStolpergefahrdarstellt.
•Bedecken Sie das Stromkabel NICHT mit einem
Teppich,einerDecke...
•Halten Sie stets den Stecker fest, wenn Sie das
Gerät anschließen oder vom Stromnetz trennen.
ZiehenSieniemalsamKabel.Sieriskiereneinen
elektrischenSchlagundBeschädigungen.
•DieSteckdosemussjederzeitzugänglichsein,da-
mitderNetzsteckersoschnellwiemöglichgezo-
genwerdenkann.
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es
nicht in Gebrauch ist und bevor Sie es bewegen
oder umstellen.
•UmdasGerätvom Stromnetzzutrennen,ziehen
SienichtamNetzkabel,sonderngreifenden Ste-
ckeranderSteckdoseundziehenvorsichtigdaran.
•SchaltenSiedasGerätaus,bevorSiedenNetzste-
ckerziehen.
•Platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer
WandsteckdoseodereinerAnschlussdose.
•Das Gerät muss an einem trockenen Ort, fernab
vonFeuchtigkeitsquellenundbeieinerTemperatur
zwischen15°Cund25°Cgelagertwerden.
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und
stellenSieesniemalsaufWasserodereineande-
reFlüssigkeit.ZiehenSiesofortdenNetzstecker,
wenndasGerätfeuchtodernasswird.
•Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchtenHänden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht draußen (da es
nichtspeziellfüreineVerwendungimFreienkons-
truiertwurde).
•LassenSiedaslaufendeGerätnichtunbeaufsich-
tigt.
•StellenSiekeineGegenständeaufdasGerät.
•SetzenSiesichnichtaufdasGerät.
•UmdasRisikoeinerBeschädigungodereinerge-
fährlichenSituationzuvermeiden,verwendenSie
das Gerät nicht bzw. stellen Sie es nicht in der
NähevonHitze,offenerFlamme,Kochgerätenoder
Heizquellenauf.
•VerwendenSiedasGerätstetsinsenkrechterPosi-
tion.
•Beachten Sie das Risiko von Beschädigungen
durchdiescharfenKantenamGerät.
•StellenSiesicher,dassMöbel,Vorhängeundsons-
tigebrennbareGegenständemindestenseinen(1)
MetervomGerätentferntsind.
•Ziehen Sie vor einer Reinigung des Geräts stets
denNetzstecker.
•WARNUNG:DeckenSiedasGerätnichtab.Legen
SiekeineKleidungsstückeodersonstigeTextilien
aufdasGerätundbehindernSienichtdieLuftzir-
kulation.
•DieLuftein-und-austrittsöffnungendürfenNICHT
ABGEDECKT oder in irgendeiner Weise blockiert
werden.
•SteckenSieKEINEGegenständedurchdenLüfter-
schutz(Finger,Stift,Werkzeug...)
•VerwendenSiedasGerätniemals,wenndieLüfter-
schutzhaubennichtentsprechendderMontagean-
leitungmontiertsind.
•EntfernenSieNICHTdenLüfterhaubenschutzzur
Reinigung.
•PlatzierenSiedenLufteinlassNICHTinderNähe
vonWändenoderVorhängen(1m).EineBehinde-
rungdesLuftstromskann denWirkungsgraddes
Gerätesbeeinträchtigen.
• WARNUNG: UmdasRisikoeinerunbeabsichtigten
StrangulierungvomNetzkabelzuvermeiden,müs-
sen alle Kinder und gefährdeten Personen in der
NähedesGerätsüberwachtwerden,obesinBe-
triebistodernicht.
• WARNUNG: Um Erstickungsgefahr zu vermeiden,
entfernen Sie bitte alle Verpackungsmaterialien,
insbesondere Kunststoff und Polystyrol, und hal-
ten Sie diese von gefährdeten Personen, Kindern
undBabysfern
.
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 14 7/11/19 10:04

FR EN DE
15
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Modell ZEPHYR CARBON
LED-Display Ja:Touch-Bedienung
Modi 4(Normal,Natur,Nacht,Kind)
Temperaturanzeige Ja
Ionisierungstechnologie Ja
HalterfürFernbedienung Ja
Duftspender Ja
AnzahlGeschwindigkeiten
3
Oszillation Ja:automatisch
InclinaisonSMART Ja:manuell
Griff Ja
Minuterie 12H
Télécommande Ja–(Inkl.Batterien–CR2025)
Leistung 45W
Spannung 220-240V~
Frequenz 50HZ
MaßedesProdukts
(LxDxH) L31xD31xH107,5
GewichtdesProdukts 4,30kg
ASSEMBLAGE
DerSockeldesTurms(4und5)kommtinzweiTeilen,diesich
sehr leicht an der Basis des Geräts befestigen lassen. Ein
TeildesSockels(4)mussvorderBasisdesGerätsplatziert
werden;derzweite(5),deraußenübereineÖffnungfürdas
Stromkabel(6)verfügt,musshintenplatziertwerden.
1. BefestigenSiezunächstdenvorderenTeildesSockels
(4)undstellenSiedabeisicher,dassdasStromkabel(6)
durchdieÖffnunginderMittedesSockelspasst.Richten
SiedieLöcherfürdieBefestigungsschraubenaus,die
sichanderUnterseitedesSockels(4)benden.
2. PassenSiedanndenhinterenTeildesSockels
(5)indenvorderen(4)ein.ZiehenSiedievier
Befestigungsschrauben(7)fest.
StellenSiesicher,dassdasStromkabel(6)durchdas
LochinderMittedesSockelspasstunddassesdurch
dieÖffnunghintenimSockelpassenwird,sobaldSiedas
GerätaufeineebeneOberächestellen.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
1. LesenSiebittedieseAnweisungenaufmerksam,bevor
SiedasGerätnutzen,undbewahrenSiesiefürspäteres
Nachschlagenauf.
2. StellenSiesicher,dassdieSpannungIhreslokalen
StromnetzesmitderaufdemGerätangegebenen
übereinstimmt.
3. EntfernenSievordererstenVerwendungdieFolienund
AufkleberdesHerstellersvomGerät.
BEDIENUNGSANLEITUNG
StellenSieIhrGerätaufeineebeneOberächeundschließen
SieesüberdasStromkabelaneineNetzsteckdosean(220-
240V,50Hz).
DasGerätkannüberdasBedienfeld(1)mitTouch-Bedienung
oben am Turm oder über die Fernbedienung gesteuert
werden.
A.Ein-/AusschaltendesGeräts
B.AuswahldesVentilationsmodus
C.Ein-/AusschaltenderOszillation
D.Schaltuhr
E.AuswahlderVentilationsgeschwindigkeit
Ein-/Ausschalten des Geräts (A)
DasGerätwirddurchDrückendesKnopfseingeschaltetund
durchnochmaligesDrückenausgeschaltet.
MAuswahl des Ventilationsmodus (B)
Schieben
Öffnen
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 15 7/11/19 10:04

FR EN DE
16
Modus Normal: DerAnzeiger leuchtetauf,wennSie
sichimModusNormalbenden.
Bei Einschalten des Geräts wird standardmäßig
der Ventilationsmodus Normal aktiviert. Die
Ventilationsgeschwindigkeitwirdgesondertausgewählt.
Modus Natur: Der Anzeiger leuchtet auf, wenn Sie
sichimModusNaturbenden.
Wenn dieser Modus ausgewählt wird, wechselt das
Gerät alle 15 Sekunden zwischen den verschiedenen
Ventilationsgeschwindigkeiten(hoch,mittel,gering).
Modus Nacht:DerAnzeigerleuchtetauf,wennSie
sichimModusNachtbenden.
Wenn dieser Modus ausgewählt wird und das Gerät auf
hohe Geschwindigkeit eingestellt ist, bleibt es in dieser
Geschwindigkeit, wechselt dann in die mittlere und
schließlich in die geringe. Jede dieser Phasen dauert 30
Minuten.BeihoherGeschwindigkeitschaltetsichdasGerät
alsonach1,5Stundenab,beimittlerernach1Stundeundbei
geringernach30Minuten.
Modus Kind: DerAnzeiger leuchtetauf,wennSiesich
imModusKindbenden.
Die Schaltuhr wird automatisch so eingestellt, dass sich
das Gerät nach 3 Stunden abschaltet, und die Oszillation
wirdautomatischaktiviert.DasGerätwechseltdie
Ventilationsgeschwindigkeit nach einem Zyklus: Hohe,
mittlereundgeringeGeschwindigkeitwechselnsichalle15
Minuten ab.
WenndieserModusaktiviertist,können SiedieOszillation
durchDrückendesKnopfsdeaktivieren,bleibenaberim
ModusKind.
Ein-/Ausschalten der Oszillation (C)
DrückenSiedenKnopfeinmal,umdieOszillationdesGeräts
zuaktivieren,unddrückenSieihnerneut,umdieOszillation
anzuhalten.
Schaltuhr (D)
DasGerätverfügtübereineSchaltuhr,überdieSiefestlegen
können,wielangeesinBetriebbleibt(1bis12Std.).Wenn
Sie den Knopf einmal drücken, stellt sich die Schaltuhr
daraufein,nach1Std.abzuschalten.
MitjedemDruckverlängertsichdieBetriebszeitdesGeräts
um 1 Std.
Drücken Sie zum Deaktivieren der Schaltuhr den Knopf
bis auf 12 Std. und dann noch einmal, um die Funktion
zu deaktivieren. Sie können sich von der erfolgreichen
Deaktivierung überzeugen, indem Sie überprüfen, ob der
entsprechende Leuchtanzeiger auf dem LED-Display
tatsächlicherloschenist.
Auswahl der Ventilationsgeschwindigkeit (E)
DurchDrückendiesesKnopfskönnenSiedie
Ventilationsgeschwindigkeit (gering, mittel oder hoch)
anpassen. Standardmäßig ist das Gerät auf die geringe
Geschwindigkeit eingestellt; durch einmaliges Drücken
wechselnSieindiemittlere,durchnochmaligesDrückenin
diehoheGeschwindigkeit.
REINIGUNG UND PFLEGE
• VorderReinigungdasGerätstetsvomStromnetztrennen.
• ReinigenSiedieOberächedesGerätsmiteinemweichen
TuchohneWasser.
• Wenn das Gerät sehr schmutzig ist: Reinigen Sie seine
OberächemiteinemfeuchtenTuch(fügenSieeventuellein
nichtätzendesReinigungsmittelhinzu).
• VerwendenSiekeinätzendesReinigungsmittel,ätzendes
LösungsmitteloderchemischesProdukt.
• VerwendenSiezurReinigungdesGerätskeinenscheuernden
Schwamm, kein scheuerndes Putzkissen und keine harte
Bürste.
• TauchenSiedasGehäusenichtinsWasser.
• Vermeiden Sie, dass der Motor oder sonstige elektrische
BauteilemitWasserinKontaktkommen.
• Verpacken Sie das Gerät sorgfältig, wenn es für längere
Zeit nicht verwendet wird. Lagern Sie es an einem kühlen,
belüftetenOrt,woesvorStaubgeschütztist.
GARANTIE
FürdiesesEWT®-GerätbestehteineGarantievonzwei(2)
JahrenabKaufdatumbeinormalenNutzungsbedingungen.
DieGarantiegiltnichtfürSchäden,diedirektoderindirektauf
missbräuchliche Nutzung, Nachlässigkeit, unsachgemäße
Nutzung, Unfälle, nicht konforme Reparaturen oder
ModikationenoderauffalschePegezurückzuführensind.
BewahrenSiebitteIhrenKassenzettel/IhreRechnungals
Kaufbelegauf.
DieZubehörteilefürdiesesGerätsindVerschleißteile,fürdie
nureinen(1)MonatlangGarantiebesteht.
AUSSCHLÜSSE VON DER GARANTIE
•
Veränderungen, Zerlegung oder permanenter/temporärer
EinbauineineandereMaschineoderKonstruktion,
•
NormaleAbnutzungderTeile,
•
BeschädigungdurchunsachgemäßeNutzung,
•
Nichteinhaltung der Bestimmungen in der Bedienungsanlei-
tung,denPege-unddenSicherheitshinweisen,
•
SchädenaufgrundvonfalscherodermangelnderPege,
•
SchädendurchäußereEinwirkung(z.B.Blitze),
•
VerwendungdesGerätsfürnichtvorgeseheneZwecke,
•
FalscheLagerung,
•
Stöße,
•
TauchendesGerätsinsWasser
•
Verwendung von Teilen oder Zubehör, das nicht von Glen
DimplexFrancezugelassenwurde,
•
AbgelaufeneGarantie
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 16 7/11/19 10:04

FR EN DE
17
WARNHINWEIS
ENTSORGUNG
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte trägt dieses Gerät das Symbol
der durchgestrichenen Mülltonne, das darauf
hinweist,dassdasProduktnichtindenHausmüllgehört.
EsmusszueinemgeeignetenSammelplatzfürdie
Verarbeitung,dieVerwertungunddasRecyclingvonElektro-
und Elektronik-Altgeräten (informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeinde) oder zu einem Händler gebracht werden, der
es zurücknimmt, wobei kein Anspruch auf Erstattung oder
Rabattbesteht.
AufdieseWeisedenkenSie,derVerbraucheroderBenutzer,
andieUmweltundtragen dazu bei, natürlicheRessourcen
undmenschlicheGesundheitzuschützen.
INFORMATIONEN ZUR UMWELTFREUNDLICHKEIT DER
VENTILATOREN
Pichtinformationen zu den Ventilatoren gemäß der EU-
Verordnung Nr. 206/2012 unter Anwendung der Richtlinie
2009/125/EG des europäischen Parlaments und Rates
bzgl. der Anforderungen an die Umweltfreundlichkeit von
KlimagerätenundVentilatoren.
Modell ZEPHYRCARBON
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Maximale
Luftdurchussmenge F 24.45 m³/min
Leistungsaufnahme P 36.52 W
Serviceverhältnis SV 0.67 (m³/
min)/W
StromverbrauchPSB 0.584 W
imRuhemodus LWA59 dB(A)
Schallleistungspegel c 2.646 Meter/
Sekunde
Messnormfürdas
Serviceverhältnis
CommissionRegulation(EU)
No206/2012:06.03.2012
EN50564:2011
IEC60879:1986+cor1:1992
EN60704-2-7:1998
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 17 7/11/19 10:04

18
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 18 7/11/19 10:04

19
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 19 7/11/19 10:04

FR EN DE
GLENDIMPLEXFRANCE
12boulevardduMontd’Est-7/10PorteNeuilly
MailleNordIII,HallA
93160NOISY-LE-GRAND–France
GLENDIMPLEXDEUTSCHLANDGMBH
ewt-Kundendienst
+49(0)9221709719
E-Mail:[email protected]
www.ewt.eu
Zephyr Carbon + DE_A4.indd 20 7/11/19 10:04
Table of contents
Languages:
Other EWT Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 3TSR52XXD Series installation instructions

deconta
deconta D Series instruction manual

Broan
Broan ERVS100S Installation and user guide

Colasit
Colasit CRDV Series Operation manual

ROWAN ELECTRIC APPLIANCE
ROWAN ELECTRIC APPLIANCE 5375 instruction manual

OBH Nordica
OBH Nordica 1383 manual