HOFFEN FB-9353 User manual

SZCZOTECZKA DO TWARZY
|FACE BRUSH
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
SZCZOTECZKA DO TWARZY
Model: FB-9353
(Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM......................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ............................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA...................................... 5
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI...................................................................... 6
5. BUDOWA................................................................................................. 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU...................................................................... 9
7. UŻYTKOWANIE......................................................................................10
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......................................................14
9. NAPRAWA ..............................................................................................15
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT...............................................15
11. UTYLIZACJA........................................................................................16
12. DEKLARACJA CE ................................................................................17
13. GWARANCJA.......................................................................................17

4
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Bezpieczne i bezprzewodowe urządzenie do
oczyszczania i masowania twarzy to niezbędny
produkt dla każdej kobiety do pielęgnacji.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną
instalację i użytkowanie urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego
użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być
używane do celów profesjonalnych.
Nr partii POJM190353
Model FB-9353
Zasilanie Akumulator 500mAh, 3,7 V
(niewymienny)
Ładowanie
USB/mini USB 5 V , 500mA
Czas
ładowania Około 115 minut
Czas pracy Około 140 minut
2. DANE TECHNICZNE

35
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzenia
w pobliżu wody, nad wanną, basenem,
pod prysznicem, nad umywalką lub innym
zbiornikiem wody.
2. Nie dotykaj przewodu USB lub urządzenia mokrymi
rękami.
3. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie
zanurzać przewodu USB lub urządzenia w wodzie lub
innych płynach.
4. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
5. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu
lub demontażu jakichkolwiek części urządzenia.
Wewnątrz nie znajdują się żadne części przeznaczone
do naprawy.
6. Nie używać podczas ładowania.
7. Nie czyścić twarzy dłużej niż 5 minut.
8. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się
urządzeniem.
9. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
10. Należy unikać zbyt długiego i intensywnego
używania urządzenia w jednym miejscu, aby uniknąć
podrażnienia i zaczerwienienia skóry twarzy.
11. W przypadku pojawienia się podrażnienia skóry,
należy niezwłocznie przerwać masaż.
12. Nie używać na uszkodzonej lub podrażnionej skórze.
13. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną

6
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii
Europejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych
– patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
instalację i użytkowanie urządzenia.
14. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej,
musimy przekazać wraz z nim tę instrukcję obsługi.
15. Nie przechowuj urządzenia w warunkach wysokiej
wilgotności, wysokiej temperatury lub bezpośredniego
działania promieni słonecznych.
16. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do
innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
17. Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
(grzejników, ognia).
18. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do
środka urządzenia.
19. Urządzenie nie jest zabawką.
20. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to
możliwe, opakowanie.
21. Elektroniczna wersja instrukcji
dostępna jest pod adresem:
http://instrukcje.vershold.com.

37
Utylizacja akumulatorów – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest
opakowanie – tektura falista, PCW.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł
wkład nansowy w budowę i funkcjonowanie
systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Znak ostrzegający o nie używaniu urządzenia
w pobliżu wody, nad wanną, basenem, pod
prysznicem, nad umywalką lub innym zbiornikiem
wodnym. Możliwość porażenia prądem
elektrycznym.
Stopień ochrony urządzenia elektrycznego przed
penetracją czynników zewnętrznych. Oznaczenie
składa się z liter IP i dwóch znaków, z których
pierwszy oznacza odporność na penetrację
ciał stałych, a drugi na penetrację wody. X nie
określono, 4 ochrona przed kroplami padającymi
pod dowolnym kątem, ze wszystkich stron
(deszcz).

8
5. BUDOWA
1. Włącznik/wyłącznik
2. Osłona gniazda
3. Korpus/uchwyt
4. Nasadka z bambusowym
włosiem
5. Nasadka z nylonowym
włosiem
6. Osłona
7. Przewód zasilający
8. Końcówka USB
9. Końcówka mini USB
10. Dioda ładowania
11. Gniazdo ładowania
1
2
3
5
54
6
10
111
9
8
7

39
Poniższe części powinny znajdować się w zestawie:
ILOŚĆ ELEMENT
1Szczoteczka do twarzy
1Nasadka z bambusowym włosiem
2Nasadka z nylonowym włosiem
1Przewód USB
1Osłona nasadki
1Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń.
Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte a przewód zasilający z końcówką USB nie jest
uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są
uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze
sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie
z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę
nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!

10
Ładowanie
Aby naładować urządzenie podłącz je za pomocą
przewodu zasilającego do: komputera, powerbanka,
zasilacza
1. Delikatnie odchyl zabezpieczenie gniazda ładowania.
2. Podłącz końcówkę USB do portu USB a wtyk do
gniazda. Przewód USB podłącz do zasilacza z
gniazdem USB o wydajności prądowej 500mA i
napięciu 5V .
3. Po około 115 minutach urządzenie będzie
naładowane. Po podłączeniu do źródła zasilania
dioda będzie migać na czerwono. Gdy urządzenie
zostanie naładowane zapali się światłem ciągłym.
Czas ładowania może się nieznacznie różnić w zależności
od źródła ładowania.
Włączanie / wyłączanie urządzenia / zmiana prędkości
obrotów
Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć i przytrzymać
włącznik/wyłącznik, aby zmienić prędkość obrotów
należy ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik.
• Niskie obroty – jedno naciśnięcie włącznika/wyłącznika
Około 300 obrotów/minutę.
• Wysokie obroty – drugie naciśnięcie włącznika/
wyłącznika
Około 450 obrotów/minutę.
7. UŻYTKOWANIE

311
Aby wyłączyć urządzenie należy ponownie wcisnąć
włącznik/wyłącznik i przytrzymać.
Montaż / wymiana nasadki
Uwaga! Pamiętaj, aby przed montażem / wymianą
nakładki wyłączyć urządzenie.
• Wyciągnij nakładkę (jeżeli jest) z końcówki napędu.
Jedną ręką trzymaj za korpus, a drugą pociągnij za
nasadkę.
• Nałóż nową nasadkę na końcówkę napędu.
Należy uważać, aby podczas montażu / wymiany nakładki
nie włączyć urządzenia.
Wymienne akcesoria
Nasadka z bambusowym włosiem
Skóra normalna, mieszana, sucha i
wrażliwa
Idealna do delikatnego oczyszczania oraz
masażu
Nasadka z nylonowym włosiem
Skóra tłusta, mieszana oraz skłonna do
trądziku
Niezastąpiona do głębokiego odświeżania
i peelingu

12
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania
akumulatorem typu akumulator 500mAh, 3,7 V
(wbudowany, niewymienny).
• Akumulator jest dołączony do zestawu.
• Przy instalacji nowego akumulatora odnieś się
do oznaczeń znajdujących się w komorze
baterii.
• Akumulator jaki jest rekomendowany do stosowania
w tym urządzeniu to akumulator 500mAh, 3,7 V .
• Zużyte akumulatory nie mogą być wymienione i
wyrzucone do specjalnych pojemników na zużyte
baterie i akumulatory. Należy zutylizować całe
urządzenie.
• Nie ładować baterii nie przeznaczonych do
ładowania (nie będących akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii i akumulatorów
na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich
jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory
nie podlegają wymianie. Nie należy
podejmować prób demontowane, wrzucane do ognia
lub zwierane.

313
• Wyczerpane akumulatory należy bezzwłocznie
zutylizować wraz z urządzeniem, gdyż nie podlegają
wymianie.
• Rozładowane akumulatory mogą wyciekać,
powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z akumulatora, opłucz
ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania się
do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w
akumulatorze może powodować podrażnienie lub
oparzenie.
• Połknięcie baterii i akumulatora może być
śmiertelne! Trzymaj baterie i akumulator z dala
od dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć
się po pomoc medyczną, jeśli połkniesz baterię lub
akumulator.
Użycie
Uwaga! Przed użyciem oczyść skórę twarzy z makijażu.
1. Nałóż płyn do mycia twarzy na dłonie i rozmasuj.
Następnie nałóż na skórę twarzy i rozprowadź.
2. Włącz szczoteczkę i wybierz prędkość.
3. Zacznij od twarzy w okolicy tzw. obszaru T (czoło,
nos). Czyść przez 30 sekund delikatnie przesuwając
szczoteczkę po skórze (patrz rysunek poniżej).
4. Następnie przejdź do okolicy tzw. obszaru U (policzki,

14
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność
urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i
pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia
i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem
elektrycznym i oparzenia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
broda). Czyść przez 30 sekund delikatnie przesuwając
szczoteczkę po skórze (patrz rysunek na drugiej
stronie).
5. Umyj twarz. Nałóż krem.
6. Wyczyść szczoteczkę zgodnie z informacją w
rozdziale 8. Czyszczenie i konserwacja.

315
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze
zlecaj naprawę specjaliście.
Nasadkę należy wymieniać co 90 dni.
9. NAPRAWA
1. Nasadki powinny być czyszczone po każdym użyciu
letnią wodą. Po czyszczeniu, odłożyć w suche miejsce
do całkowitego wyschnięcia.
2. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków
czyszczących.
3. Korpus urządzenia przecierać wilgotną ściereczką, a
następnie wytrzeć do sucha.
4. Nigdy nie zanurzaj w wodzie i innych płynach.
1. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym,
wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
2. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami
podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania
jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami
lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi,
gdyż stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA

16
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady (jak
obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony
na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do
powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym
formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo
istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu
administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory
muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych
pojemników, oddawane do punktów przyjmowania
odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego.

317
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy
niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana
organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie
do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci
Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na
poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod
adresem: www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy
gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia
wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który
nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi,
a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość
urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć
13. GWARANCJA

18
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie
w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień
z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu
(paragon, faktura) oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne
objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami
mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub
dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego
użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania
siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta
została plomba zabezpieczająca oraz w których
dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające
naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem
ułatwienia weryfikacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami
Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.

319
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

20
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Personal Care Product manuals

HOFFEN
HOFFEN MS-8017-P User manual

HOFFEN
HOFFEN LM-9129 User manual

HOFFEN
HOFFEN AL-030125 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-2412 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-8017-M User manual

HOFFEN
HOFFEN LM-2075 User manual

HOFFEN
HOFFEN MS-9282 User manual

HOFFEN
HOFFEN RB-8018 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB08 User manual

HOFFEN
HOFFEN SS-0137 User manual