HOFFEN TB-1439A User manual

SUSZARKA DO PAZNOKCI Z LAMPĄ UV INAIL DRYER WITH UV LAMP
MODEL: TB-1439A
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

1. WPROWADZENIE........................................................................................................... 3
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA .................................................................................. 3
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA....................................................................................... 3
4. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA................................................... 3
5. OPIS PRODUKTU............................................................................................................ 6
6. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA.......................................... 6
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................... 6
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.............................................................................. 8
9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI................................ 8
10. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU...................................................................... 8
11. GWARANCJA................................................................................................................ 9
12. WYJAŚNIENIE SYMBOLI........................................................................................... 9
13. WYPRODUKOWANO DLA ........................................................................................10
SPIS TREŚCI
SUSZARKA DO PAZNOKCI Z LAMPĄ UV
MODEL: TB-1439A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach.
2

1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór produktu Hoffen. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa
przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy
zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu.
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: ТВ-1439A
Nr partii: 182/22
Typ baterii: 3 x AAA 1,5 V
(baterie znajdują sięw zestawie)
Moc: 4,5 V /1,7 W
Wymiary: 147 x 103 x 62 mm
Materiał: plastik, ABS, PP
Waga netto: 136 g
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
1 x urządzenie 1 x instrukcja obsługi
4. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Podczas
obsługi należy ściśle przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
Proszę zachować opakowanie oraz instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty elektronicznej:
OSTRZEŻENIE!
Nie należy zbyt długo patrzeć na włączone diody LED urządzenia. Światło LED może
powodować uszkodzenia lub podrażnienia oczu. Nie wolno patrzeć na źródło światła przy
pomocy jakichkolwiek przyrządów optycznych, które ogniskują promienie świetlne.
3

OSTRZEŻENIA!
• Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat
i powyżej oraz przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości urządzenia, jeżeli zapewniony zostanie nad-
zór lub instruktaż odnośnie do użytkowania urządzenia
w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagroże-
nia były zrozumiałe. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
• Przed użyciem produktu prosimy zapoznać się z niniej-
szą instrukcją obsługi.
• Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, opakowanie,
gdyż zawierają ważne informacje, z których można ko-
rzystać w czasie użytkowania produktu.
• Przed pierwszym użyciem: wyjmij produkt z plastikowej
formy zabezpieczającej i zutylizuj ją.
• Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do
środka urządzenia.
• Nie używaj i nie naprawiaj urządzenia, jeśli uległo ono
uszkodzeniu. Wszelkie nieautoryzowane naprawy spo-
wodują utratę gwarancji.
• Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w warunkach
wysokiej wilgotności.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ognia
lub materiałów łatwopalnych.
• Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w warunkach
wysokiej temperatury lub bezpośredniego działania pro-
mieni słonecznych.
4

• Produkt nie posiada żadnej części, która mogłaby być
naprawiona przez użytkownika. Wszelkie nieautoryzo-
wane naprawy spowodują utratę gwarancji.
• Należy chronić urządzenie przed wstrząsami i uderze-
niami.
• Produkt wyłącznie do użytku prywatnego i zgodnie
z przeznaczeniem.
• Suszarka do paznokci jest produktem delikatnym, uży-
waj jej ostrożnie i przechowuj bezpiecznie.
• Nie używaj suszarki, jeśli jest połamana lub rozbita.
• W celu uniknięcia skaleczeń, nie używaj urządzenia
uszkodzonego lub niekompletnego.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII!
• W celu zapewnienia odpowiednich środków bezpieczeń-
stwa i warunków działania baterii:
• Rekomendowane jest użycie baterii alkalicznych.
• Nie wolno łączyć ze sobą baterii różnego typu (alkalicz-
nych i cynkowo-węglowych), ani baterii zużytych z nowy-
mi, nie wolno też łączyć baterii zwykłych z bateriami na-
dającymi się do wielokrotnego ładowania.
• Baterie przeznaczone do ładowania (akumulatorki)
mogą być ładowane tylko przez osobę dorosłą.
• Baterie przeznaczone do ładowania powinny zostać usu-
nięte z produktu przed ładowaniem.
• Należy upewnić się, że baterie włożone są zgodnie z bie-
gunowością pokazaną w komorze baterii.
• Należy usunąć baterie z produktu w przypadku nieuży-
wania produktu przez dłuższy okres.
• Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wyładowane baterie należy niezwłocznie usunąć z produktu.
5

• Nie należy wyrzucać zużytych baterii do ognia.
• Instalacja i wymiana baterii powinna być wykonana
przez osobę dorosłą.
• Baterie nieprzeznaczone do ładowania nie powinny
być ładowane.
• Zacisków zasilania nie należy zwierać.
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do kosza na śmieci. Zużyte
baterie oddaj do właściwego punku zbiórki i odzysku.
5. OPIS PRODUKTU
1. Przełącznik trybu
2. Świetlówki UV
3. Otwory wentylacyjne suszarki
4. Panel aktywacyjny
5. Pokrywa baterii
Rysunek 1
6. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
3. Urządzenie czyść suchą, miękką szmatką lub szmatką zwilżoną wodą.
4. Nigdy nie używaj na urządzeniu środków smarnych, detergentów, środków polerskich
ani oczyszczaczy powietrza.
7. UŻYTKOWANIE
W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia przed użyciem należy dokładnie
przeczytać instrukcję.
6

Rysunek 2
Zdejmij pokrywę baterii i umieść trzy baterie AAA zgodnie z oznaczeniami w komorze
baterii (rysunek 2) (baterie znajdują się w zestawie).
1. Wybierz tryb: ustaw przełącznik trybu w pozycji „1”, aby włączyć tryb suszenia
wentylatorem (rysunek 3), przeznaczony do osuszania zwykłego lakieru do paznokci.
Ustaw przełącznik trybu w pozycji „2”, aby włączyć tryb lampy UV (rysunek 4),
przeznaczony do osuszania lakieru żelowego.
2. Umieść palce na powierzchni panelu aktywacyjnego i lekko naciśnij, aby uruchomić
wybrany tryb.
3. Zdejmij palce z powierzchni panelu aktywacyjnego, aby wyłączyć urządzenie po użyciu.
Rysunek 3
Rysunek 4
7

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Baterie są prawie rozładowane
lub rozładowały się.
Wymień baterie zgodnie
z instrukcją obsługi.
Świetlówki UV
nie działają.
Baterie są rozładowane. Wymień baterie zgodnie
z instrukcją.
Świetlówki UV są uszkodzone.
Skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą detalicznym
(aby zapobiec
wypadkom, nie podejmuj
prób samodzielnego
demontażu urządzenia).
Inne problemy. Skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą detalicznym.
Uwaga: Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo mimo zastosowania powyższych
rozwiązań, nie należy z niego dłużej korzystać i trzeba skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą detalicznym.
9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/UE)
i niskonapięciowej LVD (2014/35/UE), dlatego został na nie
naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności z normami europejskimi.
10. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą zawierać substancje
niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną
pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie
środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu
składowania surowców wtórnych – zużytych urządzeń elektrycznych.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia. Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska. Należy
przekazać je do ocjalnego punktu zbiórki odpadów, aby chronić środowisko.
8

11. GWARANCJA
Aby dokonać reklamacji, należy dostarczyć zakupiony produkt do Punktu Obsługi Klienta
w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu, prosimy kierować na poniższy adres e-mail: [email protected]
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. W przypadku
wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych
w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu wraz z dowodem zakupu (paragon,
faktura). Należy także wskazać dokładny opis wady urządzenia.
4. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, które nie powstały z winy producenta
lub dystrybutora.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub
zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nie są objęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu
podczas eksploatacji.
7. Przy składaniu reklamacji należy dostarczyć kompletne urządzenie w celu ułatwienia
werykacji usterki.
8. Serwis naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21 dni.
Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia potrzeby
zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt naprawczy.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
10. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej oraz produkty
zakupione wyłącznie w sieci sklepów Biedronka.
12. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu oznacza,
że importer wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie
krajowego systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych
zgodnie z zasadami wynikającymi z przepisów prawa polskiego i Unii
Europejskiej w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych.
Elementy opakowania należy wyrzucić do odpowiednich kontenerów.
9

Oznaczenie kontenera, do którego powinno być wyrzucone
opakowanie (folia) – plastik/metal.
Oznaczenie kontenera, do którego powinno być wyrzucone opakowanie
– papier.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi
odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym
skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby
wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze
zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowany
w należyty sposób.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
13. WYPRODUKOWANO DLA
Joinco Polska sp. z o.o.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w ChRL
Nr partii: 182/22
10

11

CONTENTS
NAIL DRYER WITH UV LAMP
MODEL: TB-1439A
INSTRUCTION MANUAL
Actual specication and colours may slightly differ from those in the images.
1. INTRODUCTION ...........................................................................................................13
2. TECHNICAL SPECIFICATION ...................................................................................13
3. CONTENTS ....................................................................................................................13
4. SAFE USE DIRECTIONS .............................................................................................13
5. PRODUCT SPECIFICATION .......................................................................................15
6. CLEANING AND STORAGE DIRECTIONS..............................................................16
7. USE...................................................................................................................................16
8. TROUBLESHOOTING ..................................................................................................17
9. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS..............17
10. WASTE EQUIPMENT UTILISATION ......................................................................18
11. WARRANTY .................................................................................................................18
12. SYMBOLS.....................................................................................................................19
13. MADE FOR ...................................................................................................................19
12

1. INTRODUCTION
Thank you for choosing a Hoffen product. We are certain that you will enjoy it. Please
read this instruction manual before using the product, specically the safe use directions.
Please save this instruction manual for future reference.
2. TECHNICAL SPECIFICATION
Model: ТВ-1439A
Batch number: 182/22
Battery type: 3 x AAA 1.5V
(batteries included)
Power: 4.5V /1.7W
Size: 147 x 103 x 62 mm
Material: plastic, ABS, PP
Net weight: 136 g
3. CONTENTS
After unpacking, make sure that none of the listed elements are missing and check the
device for proper operating order.
1 x device 1 x instruction manual
4. SAFE USE DIRECTIONS
Please read the instruction manual carefully before rst use. Always follow the
recommendations of the instruction manual when using the device. It is recommended to
keep the packaging and instruction manual for future reference. The instruction manual is
also available in electronic format at [email protected]
WARNING!
Do not stare into active LED lamps of the device. The LED light may damage or irritate your
eyes. Do not look at the source of light through any optical devices focusing light rays.
WARNINGS!
• Keep the device out of the reach of children.
• The device can be used by children aged 8 and over and people
with physical, mental, or sensory restrictions or without the re-
13

quired knowledge and experience in scope of the device as long
as they are supervised or have been instructed in scope of us-
ing the device in a safe manner and according to the instruction
manual and understand the potential hazards. The device is not
a toy. Make sure children do not play with it.
• Please read this instruction manual before using the product.
• Keep the instruction manual and – if possible – the packaging
as they contain important information for reference in use of
the product.
• Before rst use: remove the protective foil from the product and
utilise it.
• Protect the product from penetration of water and other liquids.
• Do not use or try to repair a damaged device. All unauthorised
repair attempts shall void the warranty.
• Do not use or store the device in conditions of high humidity.
• Do not place the device in proximity of sources of heat or am-
mable materials.
• Do not use or store the device in conditions of high temperature
or under direct sunrays.
• The product does not have any parts, which could be repaired
by the user. All unauthorised repair attempts shall void the war-
ranty.
• Protect the device from shock and collisions.
• The product is designed for personal use and only as intended.
• The nail dryer is a fragile product. Use it with caution and store
it in a safe place.
• Do not use the dryer when it is broken or cracked.
• To avoid cuts, do not use a damaged or incomplete device.
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS!
In order to ensure appropriately safe battery use conditions:
1. Alkaline batteries are recommended.
14

2. Do not combine new and used batteries. Do not combine dif-
ferent types of batteries (alkaline, carbon zinc). Do not com-
bine regular and rechargeable batteries.
3. Rechargeable batteries can be charged by adults only.
4. Rechargeable batteries should be removed from the product
before charging.
5. Always make sure that the batteries are inserted according to
terminal markings inside the battery compartment.
6. Always remove batteries from the product when you will not
be using it for an extensive time.
7. Keep batteries out of the reach of children.
8. Remove depleted batteries from the device immediately.
9. Never throw depleted batteries into re.
10. Batteries should always be installed and changed by
adults only.
11. Never charge non-rechargeable batteries.
12. Never short-circuit the powering clamps.
13. Do not dispose depleted batteries into waste baskets. Release
depleted batteries to an appropriate collection and recov-
ery point.
5. PRODUCT SPECIFICATION
1. Setting switch
2. UV lamps
3. Dryer ventilation ports
4. Activation panel
5. Battery lid
Figure 1
15

6. CLEANING AND STORAGE DIRECTIONS
1. Before cleaning, make sure that the device is off.
2. Do not submerge the device in water.
3. Clean the device with a dry and soft cloth or damp cloth.
4. Never subject the device to any lubricants, detergents, polishing agents, or
air fresheners.
7. USE
In order to ensure proper operation of the device, please carefully read the instruction
manual before use.
Figure 2
Remove the battery lid and place three AAA batteries inside in accordance with the
markings inside the battery chamber (gure 2) (the batteries are included).
1. Select the setting: set the setting switch to position “1” to turn on the ventilator drying
setting (gure 3) for drying regular nail polish. Set the setting switch to position “2” to turn
on the UV lamp setting (gure 4) for drying gel nail polish.
2. Place your ngers on the surface of the activation panel and gently press to turn on the
selected setting.
3. Take your ngers off the surface of the activation panel to turn off the device when nished.
Figure 3
16

Figure 4
8. TROUBLESHOOTING
If the device should start to malfunction during use, please read the table presented below
in order to identify the cause of and solution to the given problem.
Problem Possible cause Solution
Device not working. Batteries almost depleted
or depleted.
Change the batteries
according to the manual.
UV lamps not working.
Depleted batteries. Change the batteries
according to the manual.
Damaged UV lamps.
Contact your local retailer
(to prevent accidents, do
not attempt to disassemble
the device on your own).
Other problems Contact your local retailer.
Attention: If the device continues to malfunction despite application of the
aforementioned solutions, please refrain from using it and contact your local retailer.
9. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS
This device conforms to the requirements of the Electromagnetic
Compatibility (EMC) Directive (2014/30/EU) and of the Low Voltage
Directive (LVD – 2014/35/EU) and, as such, bears the CE marking
and holds the declaration of conformity with European standards.
17

10. WASTE EQUIPMENT UTILISATION
Worn electrical devices are recyclables – they cannot be disposed together
with other household waste as they may contain substances hazardous
to human health and the environment. Please help us actively manage
natural resources and protect the natural environment by taking the waste
device to a recyclable electric waste – worn electrical device – storage
point. For information on the proper way to utilise electrical and electronic
equipment waste, please contact your local authorities or point of purchase.
Batteries contain substances harmful to the environment. They are
to be released to an official waste collection point for purposes of
environment protection.
11. WARRANTY
In order to le a complaint, please bring the purchased product to the Customer Support
Point in any Biedronka store. If you should have any questions or concerns as to the
product’s operation, please send them to the following e-mail address: [email protected]
1. The guarantor of this product provides a 36-month warranty counted from the date of the
product’s purchase. If a defect is identied, the appropriate complaint should be led to the
point of purchase.
2. A damaged product is a product, which fails to full the functions specied in the
instruction manual due to an internal property.
3. The individual authorised to exercise the guarantee is obliged to deliver the device to the
Customer Support Point of the given store in order to le a complaint towards the device
with proof of purchase (receipt, invoice). An exhaustive specication of the defect in
question should also be included.
4. The warranty does not cover physical damage not attributable to the manufacturer or
distributor.
5. The warranty does not cover products subject to repair, modication, or structural
alternation attempts.
6. The warranty does not cover components subject to natural wear in use.
7. When ling a complaint, please provide the complete device in order to facilitate
identication of the defect.
8. The repair shop will do everything in its power to complete the repairs within 21 days.
This time may be extended to 1 month when the repair shop should need to order any
replacement parts not currently in stock.
9. This warranty for the sold consumption good does not exclude, restrict, or suspend the
rights of the purchaser established in the provisions on implied warranty for defective sold
objects in accordance with the regulations of the Civil Code dated 23 April 1964 (Journal
of Laws 2014.121).
10. The warranty protection covers the territory of Poland and products purchased at the
Biedronka store chain only
18

12. SYMBOLS
This symbol means that the product comes with an instruction
manual, which should be read before use.
When the “Green Dot” symbol appears on packaging, it signies that the
importer has made a nancial contribution towards development and
operation of the national packaging recovery and recycling system in
accordance with the standards resulting from the laws of Poland and
the European Union on packaging and packaging waste.
Packaging elements are to be disposed into appropriate containers.
Designation of the container to dispose the packaging (foil) – plastic/
metal.
Designation of the container to dispose the packaging – paper.
This symbol means that the product cannot be disposed together with
other household waste. The law of Poland prohibits combination of
used electrical and electronic equipment with other waste under the
penalty of a ne. If you utilise the product properly, you can prevent the
potential negative effects on the natural environment and human health,
which would result from improper handling of electrical and electronic
equipment waste.
Used and completely discharged batteries should be placed in
designated containers, taken to special waste collection points, or
taken to an electrical supplies vendor.
13. MADE FOR
Joinco Polska sp. z o.o.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warsaw, Poland
www.joinco.pt
Made in China
Batch number: 182/22
19

Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Personal Care Product manuals

HOFFEN
HOFFEN FB-9353 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-2412 User manual

HOFFEN
HOFFEN LM-9129 User manual

HOFFEN
HOFFEN LM-9353 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-0136 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB08 User manual

HOFFEN
HOFFEN RB-8018 User manual

HOFFEN
HOFFEN LM-2075 User manual

HOFFEN
HOFFEN DB-9540 User manual

HOFFEN
HOFFEN AL-030125 User manual