HOFFEN HB08 User manual

SZCZOTKA PROSTUJĄCA IHAIR STRAIGHTENING BRUSH
MODEL: HB08
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

1. WPROWADZENIE........................................................................................................... 3
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM................................................................. 3
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA.................................................................................. 3
4. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA................................................... 3
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ...................................................................................... 6
6. OPIS PRODUKTU ........................................................................................................... 7
7. OBSŁUGA URZĄDZENIA.............................................................................................. 7
8. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU
.. 8
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.............................................................................. 8
10. GWARANCJA................................................................................................................ 9
11. DEKLARACJA CE......................................................................................................... 9
12. WYJAŚNIENIE SYMBOLI.........................................................................................10
13. WYPRODUKOWANO DLA........................................................................................11
SPIS TREŚCI
SZCZOTKA PROSTUJĄCA
MODEL: HB08
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach.
2

1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa
przyjemnością. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi do wglądu w przyszłości. Podczas przekazywania
urządzenia osobie trzeciej należy przekazać także instrukcję obsługi.
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia włosów ludzkich. Nie używaj
urządzenia do suszenia sierści zwierząt lub innych przedmiotów, np. ubrań. Nie należy
stosować urządzenia na sztucznych włosach.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń
i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne zastosowanie uznawane
jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: HB08
Nr partii: 280/22
Waga netto: 327 g
Waga brutto: 410 g
Min. temp: 120 °C
Maks. temp. 200 °C
Napięcie zasilania:100-240 V~, 50/60 Hz
Moc: 30 W
Długość przewodu: 2 m
Materiał: ABS, PVC, PA66
Wymiary: 30 x 5,5 x 3,6 cm
4. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE!
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania
i ściśle przestrzegać zawartych w niej poleceń podczas korzystania z produktu. Proszę
zachować instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje. Instrukcja jest dostępna
również w wersji elektronicznej pod adresem poczty elektronicznej: [email protected]
3

OSTRZEŻENIA!
ZABRANIA SIĘ KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA W POBLIŻU
WANIEN, PRYSZNICÓW, UMYWALEK LUB INNYCH ZBIORNIKÓW
ZAWIERAJĄCYCH WODĘ
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku
co najmniej 8 lat, osoby o ograniczonej spraw-
ności zycznej, sensorycznej czy umysłowej
lub nieposiadające stosownego doświadczenia
i wiedzy, jeśli ich działanie jest nadzorowane lub
zostały one uprzednio poinstruowane odnośnie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i ryzyka
związanego z naruszaniem zasad.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia powinna
być dokonywana przez osoby dorosłe lub pod
ich nadzorem.
• Podczas korzystania z suszarki w łazience, po
użyciu należy odłączyć urządzenie od prądu.
Bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy,
gdy urządzenie jest wyłączone (w pozycji „dół”).
• Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się za-
instalowanie w obwodzie elektrycznym zasilają-
cym gniazdka elektryczne w łazience, bezpiecz-
nika różnicowo-prądowego (RCD) o znamiono-
wym prądzie różnicowym nieprzekraczającym
30 mA. Skontaktuj się w tej sprawie z wykwali-
kowanym elektrykiem.
4

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, pracow-
nika serwisu lub podobnie wykwalikowane
osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
Aby zminimalizować ryzyko doznania obrażeń lub uszkodzenia mienia, należy stosować
podstawowe środki ostrożności dotyczące użytkowania urządzeń elektrycznych:
•Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić zgodność parametrów napięcia
wyjściowego urządzenia z parametrami zasilania elektrycznego. Specykacja
zamieszczona jest bezpośrednio na urządzeniu. W razie jakichkolwiek wątpliwości
należy zasięgnąć rady wykwalikowanego elektryka.
•Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie jest ono uszkodzone oraz że nie
brakuje żadnej jego części. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy skontaktować
się z obsługą klienta. Wszelkie fragmenty opakowania w postaci plastikowych toreb,
pianki polistyrenowej itp. powinny być trzymane z dala od dzieci, jako że stanowią
ryzyko uduszenia. Nie należy modykować urządzenia ani wyposażać go w dodatkowe
akcesoria. W przeciwnym razie istnieje ryzyko zagrożenia zdrowia użytkownika oraz
uszkodzenia urządzenia.
•Z urządzenia nie należy korzystać, mając mokre dłonie. Nie należy przechowywać
urządzenia w wilgotnym otoczeniu.
•W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem, trzeba upewnić się, że żadne płyny nie
mają styczności z elektrycznymi częściami urządzenia lub z przewodem zasilającym.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie wilgoci lub pyłu, używać na otwartych
przestrzeniach. Należy trzymać je z dala od jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych
cieczami, czyli m.in. umywalek, wazonów czy doniczek.
•Należy zawsze wyłączać urządzenie z gniazdka, kiedy nie jest ono w użyciu, nawet przy
chwilowej przerwie w użytkowaniu oraz po każdym użyciu.
•Nie należy wyjmować urządzenia z wody, jeśli przypadkowo do niej wpadnie. W takiej
sytuacji należy natychmiast odciąć główne źródło zasilania i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie należy używać ponownie, dopóki nie zezwoli na to elektryk posiadający odpowiednie
kwalikacje po sprawdzeniu produktu.
•Włączonego urządzenia nie należy zostawiać w pobliżu ubrań, papieru lub innych
palnych materiałów. Ponadto z urządzenia nie można korzystać w pobliżu źródła gazu
lub innych wysoce palnych substancji.
•Należy unikać upuszczania i nadmiernych wstrząsów urządzenia.
•Jeśli w trakcie pracy urządzenie zostanie uszkodzone, jeśli użytkownik upuści
urządzenie lub zostanie zaobserwowana jakakolwiek inna nieprawidłowość pracy,
należy natychmiast oddać je do naprawy przez specjalistę. Nie należy podejmować się
samodzielnych napraw urządzenia. Niezastosowanie się do tej reguły może narazić
użytkownika na niebezpieczeństwo oraz na utratę gwarancji.
•Urządzenie mogą naprawiać tylko i wyłącznie specjaliści.
•Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia, ani jego części
w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie wolno trzymać urządzenia pod bieżącą wodą.
•Podczas korzystania z urządzenia należy upewnić się, że gorące powietrze nie jest
skierowane w stronę oczu lub innych części ciała wrażliwych na ciepło.
5

•Podczas używania upewnij się, że włosy nie mogą być zasysane do wlotu powietrza.
Nie należy zakrywać wlotu powietrza, ani wylotu powietrza w trakcie użytkowania.
Należy regularnie czyścić wlot i wylot powietrza z włosów.
•Należy regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub podobnie wykwalikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
•Przewodu zasilającego nie należy przecinać, przerabiać i owijać wokół rączki.
Przewód należy trzymać z dala od źródeł ciepła, zwłaszcza zaś z dala od nagrzanej
części urządzenia.
•Nie należy ciągnąć, skręcać i wyginać przewodu z użyciem nadmiernej siły. Nie należy
ustawiać ciężkich przedmiotów na przewodzie, ani pozwalać na przyciśnięcie go
pomiędzy przedmiotami.
•Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli wtyczka nie jest w pełni włożona do gniazdka.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru i/lub wypadku.
•Urządzenie posiada II klasę ochronności (podwójnie izolowane) i nie jest konieczne,
aby było podłączane do gniazdka z uziemieniem.
•Ostrzeżenie! Upewnij się, że żadne przedmioty takie jak spinki do włosów nie są
włożone do urządzenia. Mogą one spowodować zwarcie.
•Odłączając z gniazdka elektrycznego, należy trzymać za wtyczkę, a nie za
przewód sieciowy.
RYZYKO USZKODZENIA OBUDOWY!
•Nie należy kierować strumienia lakierów do włosów i spryskiwaczy wodnych na urządzenie
oraz przechowywać go w pobliżu kosmetyków, które mogą uszkodzić obudowę.
•Należy unikać kontaktu urządzenia z substancjami łatwopalnymi, takimi jak
rozcieńczalnik, spray itp.
•Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób wskazany w instrukcji. Nie należy
montować dodatkowych akcesoriów.
•Przed przechowywaniem urządzenia należy poczekać aż się ochłodzi.
•Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni odpornej na wysokie temperatury
i nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą itp.
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu.
1 x szczotka 1 x instrukcja obsługi
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie. Zutylizuj
materiały opakowaniowe zgodnie z lokalnymi przepisami.
6

6. OPIS PRODUKTU
1. Generator jonów
2. Dioda LED wskaźnika
temperatury
3. Przycisk zwiększania/
zmniejszania temperatury
4. Przycisk WŁ./WYŁ.
5. Obrotowy przewód ok. 2 m
6. Światło podczerwone
7. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Przed użyciem:
•Należy upewnić się, że wszystkie elementy opakowania zostały starannie usunięte.
•Przed użyciem urządzenia włosy muszą być czyste, suche i niesplątane.
•Urządzenie powinno być czyste i suche, a przewód całkowicie rozwinięty.
Korzystanie z urządzenia:
1. Podłącz urządzenie do zasilania.
2. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył. przez około 2 sekundy.
3. Ustawienia temperatury są oznaczone diodami LED: 1 = 120 °C, 2 = 140 °C, 3 = 160 °C,
4 = 180 °C, 5 = 200 °C
4. Aby zmaksymalizować rezultaty, trzymając pasmo włosów, powoli przesuwać szczotkę
w dół na całej długości włosów.
5. Aby wyłączyć urządzenie, po użyciu nacisnąć i przytrzymać przycisk wyłączania.
Środki ostrożności:
1. Podłącz szczotkę do gniazda o napięciu 100-240 V~ 50/60 Hz.
2. Nie wolno używać urządzenia w wannie, pod prysznicem ani nad napełnioną umywalką
lub innymi zbiornikami wodnymi.
3. Podczas używania nigdy nie kładź urządzenia na wilgotnej poduszce ani kocu.
4. Podczas korzystania z urządzenia, upewnij się, czy otwory wlotu i wylotu powietrza nie
są zablokowane.
5. Po użyciu odłącz od źródła zasilania.
Wskazówka: Dla utrzymania włosów w dobrej kondycji zaleca się regularnie stosowanie
odżywki do włosów.
7

8. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU
CZYSZCZENIE
•Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć je od gniazdka
i poczekać aż ostygnie.
•Urządzenie należy czyścić przy pomocy zwilżonej ściereczki, po czym osuszyć suchą
szmatką. Zawsze należy pamiętać o osuszeniu urządzenia przed użyciem.
•Należy chronić suszarkę przed kurzem oraz innymi zanieczyszczeniami. Regularnie
należy usuwać kurz i włosy z otworu wlotu powietrza za pomocą małej szczoteczki.
•Zabrania się zanurzać urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie należy
używać rozpuszczalników.
PRZECHOWYWANIE
•Urządzenie należy wyłączyć, ustawiając przełącznik „dół/środek/góra” w pozycję „dół”
oraz odłączyć od gniazdka, gdy nie jest używane.
•Przed schowaniem urządzenia należy poczekać aż ostygnie, a następnie schować je
w suchym i bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
•Nigdy nie należy owijać przewodu wokół urządzenia, gdyż przyczynia się to do
szybszego zużycia przewodu i zwiększa ryzyko jego pęknięcia i utraty gwarancji. Należy
ostrożnie obchodzić się z przewodem i szczególnie unikać szarpania, rozciągania
i skręcania go, szczególnie przy zakończeniach.
TRANSPORT
Nie należy narażać urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy podczas transportu.
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości
w pracy urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie/wskazówka
Urządzenie nie działa
mimo podłączenia
do gniazdka.
Wtyczka została
nieprawidłowo umieszczona
w gniazdku.
Należy poprawnie umieścić
wtyczkę w gniazdku.
Gniazdko jest uszkodzone.
Należy sprawdzić, czy gniazdko
nie jest uszkodzone oraz
podłączyć urządzenie do innego,
sprawnego gniazdka.
8

10. GWARANCJA
Aby dokonać reklamacji, należy dostarczyć zakupiony produkt do Punktu Obsługi Klienta
w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu prosimy kierować na poniższy adres e-mail: [email protected]
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. W przypadku
wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych
w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu wraz z dowodem zakupu (paragon,
faktura). Należy także wskazać dokładny opis wady urządzenia.
4. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, które nie powstały z winy producenta
lub dystrybutora.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub
zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nie są objęte podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji.
7. Przy składaniu reklamacji należy dostarczyć kompletne urządzenie w celu ułatwienia
werykacji usterki.
8. Serwis naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21 dni.
Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia potrzeby
zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt naprawczy.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
10. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej oraz produkty
zakupione wyłącznie w sieci sklepów Biedronka.
11. DEKLARACJA CE
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/EU)
i niskonapięciowej LVD (2014/35/EU), dlatego został na nie
naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności z normami europejskimi.
9

12. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi
odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym
skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie
mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami
powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt
zostanie zutylizowany w należyty sposób.
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu oznacza,
że podmiot dla którego produkt został wyprodukowany wniósł
wkład nansowy w budowę i funkcjonowanie krajowego systemu
odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami
wynikającymi z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej
w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez
zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub wzmocnionej -
której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres jego
użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić produkt i jego
akcesoria we właściwym punkcie recyklingu. Wyrzucając opakowanie
i plastikowe elementy, rób to w miejscach do tego przeznaczonych,
mając na uwadze dobro środowiska.
Ostrzeżenie! Zabrania się korzystania z urządzania w pobliżu wanien,
pryszniców, umywalek lub innych zbiorników zawierających wodę.
Elementy opakowania należy wyrzucić do odpowiednich kontenerów.
Oznaczenie kontenera, do którego powinno być wyrzucone
opakowanie – papier.
10

13. WYPRODUKOWANO DLA
Joinco Polska sp. z o.o.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w ChRL
Nr partii: 280/22
11

1. INTRODUCTION ...........................................................................................................13
2. USE AS INTENDED ......................................................................................................13
3. TECHNICAL SPECIFICATION...................................................................................13
4. SAFE USE DIRECTIONS .............................................................................................13
5. CONTENTS ....................................................................................................................16
6. PRODUCT SPECIFICATION.......................................................................................16
7. USE...................................................................................................................................17
8. CLEANING, STORAGE, AND TRANSPORT DIRECTIONS ..................................17
9. TROUBLESHOOTING ..................................................................................................18
10. WARRANTY.................................................................................................................18
11. CE DECLARATION .....................................................................................................19
12. SYMBOLS ....................................................................................................................19
13. MADE FOR...................................................................................................................20
CONTENTS
HAIR STRAIGHTENING BRUSH
MODEL: HB08
INSTRUCTION MANUAL
Actual colours may slightly differ from those of the product presented in the images.
12

1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We are certain that you will enjoy it. Please read this
instruction manual before using the product, specically the safe use directions.
Please save this instruction manual for future reference. If the device is presented to
a third party, please remember to include this instruction manual as well.
2. USE AS INTENDED
•The device is intended for drying human hair only. Do not use the device to dry animal
fur or other objects like clothing. Do not use the device on synthetic hair.
•The device is intended for personal indoor use only and may not be used for commercial
purposes. Any other use is considered improper and therefore dangerous.
•The manufacturer is not responsible for any injuries resulting from improper use of
the device.
3. TECHNICAL SPECIFICATION
Model: HB08
Batch number: 280/22
Net weight: 327 g Gross weight: 410 g Min.
temp.: 120 °C
Max. temp.: 200 °C
Voltage current: 100-240 V~, 50/60 Hz
Power: 30 W
Cord length: 2 m
Material: ABS, PVC, PA66
Dimensions: 30 x 5.5 x 3.6 cm
4. SAFE USE DIRECTIONS
WARNING!
Please read the instruction manual carefully before rst use. Always follow the
recommendations of the instruction manual when using the device. It is recommended
to keep the packaging and instruction manual for future reference. The instruction
manual is also available in electronic format at [email protected]
WARNING!
NEVER USE THE DEVICE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, WASHBASINS,
OR OTHER WATER CONTAINERS
13

• The device can be used by children aged 8 and
over and people with physical, mental, or sen-
sory restrictions or without the required know-
ledge and experience in scope of the device as
long as they are supervised or have been in-
structed in scope of using the device in a safe
manner and the potential risk produced by bre-
aking the rules.
• Children should not play with the device.
• Cleaning and maintenance of the device should be
performed by adults or under adult supervision.
• When using the dryer in a bathroom, please di-
sconnect the device from the power source
after use. The proximity of water poses a hazard
even when the device is off (in “down” position).
• For extra protection, it is recommended to in-
stall a residual current device (RCD) with ma-
ximum rated residual current of 30 mA in the
power circuit supplying the electrical outlets in
the bathroom. In order to do so, please contact
a qualied electrician.
• If the power cord is damaged, it must be repla-
ced by the manufacturer, service point employ-
ee, or individual with similar competences in or-
der to eliminate hazards.
In order to minimise the risk of injury or property damages, please ensure basic means of
caution concerning electrical devices:
•Before use, please make sure that the parameters of the device’s output voltage comply
with the parameters of the electrical power source. The specication can be found
14

directly on the device. In the event of any doubts, please consult a qualied electrician.
•After unpacking the device, please make sure that it is undamaged and that none of
the listed elements are missing. In the event of any concerns, please contact customer
service. All packaging pieces in form of plastic bags, polystyrene foam, etc. should be
kept out of the reach of children as they entail a risk of suffocation. Do not modify
the device and do not equip the device with any additional accessories at the risk of
endangering the health of the user and damaging the device.
•Do not use the device when your hands are wet. Do not keep the device in
a humid environment.
•In order to avoid a re or electrical shock, make sure that the electrical parts of the
device or the power cord do not come into contact with any liquids. Do not expose the
device to the effects of humidity or dust, use in open space only. Keep the device away
from all objects lled with liquids such as washbasins, vases, or owerpots.
•When the device is not in use – even momentarily – and after every use, always
remember to unplug it.
•If the device should accidentally fall into water, do not take it out. In such a situation,
immediately cut off the main power supply and remove the plug from the outlet. Do not
use the device until you are permitted to do so by an appropriately qualied electrician
who checks the product.
•Do not leave an operating device near clothing, paper, or other ammable materials.
Furthermore, do not use the device in proximity of a source of gas or other extremely
ammable substances.
•Do not drop the device or expose it to excessive shocks.
•If the device is damaged or dropped by the user or any other malfunction is observed,
please stop using the device immediately and take it to a specialist for repairs. Do not
attempt to repair the device on your own. If you fail to obey this rule, you are risking
danger and may void the warranty.
•Only specialists can repair the device.
•Warning! When cleaning, never submerge the device or its parts in water or other
liquids. Never hold the device under running water.
•When using the device, please make sure that the air stream is not turned towards your
eyes or other body parts sensitive to heat.
•When using the device, please make sure that your hair cannot be sucked into the air
uptake. Do not obstruct the air uptake or air escape when using the device. Clean all
hair out of the air uptake and escape regularly.
•Please regularly check the power cord and plug for damage. If the power cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorised service point, or
individual with similar competences in order to eliminate hazards.
•Do not cut, modify, or wrap the power cord around the handle. Keep the cord away from
sources of heat, especially from the heated part of the device. Do not tug, twist, or bend
the cord with excessive force. Do not place heavy objects on the cord or squeeze the
cord between other objects.
•Do not use the device when the plug is not inserted into the outlet completely. Otherwise,
you may cause a re and/or accident.
•The device holds class II protection (double insulation) and does not need to be plugged
into a grounded outlet.
•Warning! Make sure that no objects such as hair clips are inside the device. Such
objects may cause a short circuit.
•When unplugging the device, hold the plug and not the cord.
15

RISK OF DAMAGING THE CASING!
•Do not direct the stream of hair spray or water spray to the device and do not keep the
device in proximity of cosmetics, which may damage the casing.
•Keep the device away from ammable substances such as solvents, sprays, etc.
•Use the device as instructed in the manual only. Do not equip the device with any
extra accessories.
•Before putting the device away, please wait for it to cool down.
•If the device is hot, place it on a surface resistant to high temperatures and never cover it
with a towel, clothing, etc.
5. CONTENTS
After unpacking, make sure that none of the listed elements are missing.
1 x brush 1 x instruction manual
After unpacking, check the device for proper operating order. Utilise the packaging
materials in accordance with local regulations.
6. PRODUCT SPECIFICATION
1. Ion generator
2. LED temperature indicator
3. Temperature setting button
4. ON/OFF switch.
5. Rotating cord, approx.
2 metres long
6. Infrared light
16

7. USE
Before use:
•Make sure that all packaging elements are disposed of with care.
•Before using the device, make sure that your hair is clean, dry, and untangled.
•The device should be clean and dry and the cord should be completely unwound.
Using the device:
1. Connect the device to a power source.
2. In order to turn the device on, press and hold the ON/OFF button for approximately
2 seconds.
3. The temperature settings are marked with LED lamps as follows: 1 = 120°C, 2 = 140°C,
3 = 160°C, 4 = 180°C, 5 = 200°C.
4. To maximise the effects, hold a strand of hair and slowly move the brush down the entire
length of the strand.
5. To turn off the device after use, press and hold the ON/OFF button.
Precautions:
1. Connect the hair brush to a power outlet with voltage of 100-240 V~ 50/60 Hz.
2. Never use the device in a bathtub, in the shower, or over a washbasin lled with water
or other water containers.
3. During use, never place the device on a wet pillow or blanket.
4. When using the device, make sure that the air inlet and escape are not obstructed.
5. After use, disconnect from the power source.
Recommendation:
In order to keep your hair in good condition, it is recommended to use hair
conditioner regularly.
8. CLEANING, STORAGE, AND TRANSPORT DIRECTIONS
CLEANING
•Before cleaning the device, unplug it from the power outlet and wait until it cools down.
•Clean the device with a wet cloth and dry off with a dry one. Always remember to dry
the device off before use.
•Protect the dryer from dust and other contamination. Remove dust and hair from the
hair uptake regularly with a small brush.
•Do not submerge the device in water or other liquids. Do not use solvents.
STORAGE
•Turn the device off by setting the “up/middle/down” switch to “down” and disconnect it
from the power outlet when it is not in use.
•Before putting the device away wait for it to cool off and put it away in a dry and safe
place out of the reach of children.
17

•Never wrap the power cord around the device as this will cause it to wear faster and
increase the risk of it breaking and voiding the warranty. Handle the cord with care, do
not tug, stretch, or twist it, especially at the endings.
TRANSPORT
Do not expose the device to excessive vibrations and shocks in transport.
9. TROUBLESHOOTING
If the device should start to malfunction during use, please read the table presented below
in order to identify the cause of and solution to the given problem.
Problem Possible cause Solution/recommendation
Device not working
despite being plugged
into a power outlet.
Not plugged in correctly. Plug in correctly.
Damaged outlet.
Check outlet for damage and
connect the device to a different
working outlet.
10. WARRANTY
In order to le a complaint, please bring the purchased product to the Customer Support
Point in any Biedronka store. If you should have any questions or concerns as to the
product’s operation, please send them to the following e-mail address: [email protected]
1. The guarantor of this product provides a 36-month warranty counted from the date of
the product’s purchase. If a defect is identied, the appropriate complaint should be
led to the point of purchase.
2. A damaged product is a product, which fails to full the functions specied in the
instruction manual due to an internal property.
3. The individual authorised to exercise the guarantee is obliged to deliver the device to
the Customer Support Point of the given store in order to le a complaint towards
the device with proof of purchase (receipt, invoice). An exhaustive specication of the
defect in question should also be included.
4. The warranty does not cover physical damage not attributable to the manufacturer
or distributor.
5. The warranty does not cover products subjected to repairs, modications, or structural
alteration attempts.
6. The warranty does not cover components subject to natural wear in use.
7. When ling a complaint, please provide the complete device in order to facilitate
identication of the defect.
18

8. The repair shop will do everything in its power to complete the repairs within 21 days.
This time may be extended to 1 month when the repair shop should need to order any
replacement parts not currently in stock.
9. This warranty for the sold consumption good does not exclude, restrict, or suspend the
rights of the purchaser established in the provisions on implied warranty for defective
sold objects in accordance with the regulations of the Civil Code dated 23 April 1964
(Journal of Laws 2014.121).
10. The warranty protection covers the territory of Poland and products purchased at the
Biedronka store chain only.
11. CE DECLARATION
This device conforms to the requirements of the Electromagnetic
Compatibility (EMC - 2014/30/EU) Directive and of the Low Voltage
Directive (LVD – 2014/35/EU) and, as such, bears the CE marking
and holds the declaration of conformity with European standards.
12. SYMBOLS
This symbol means that the product cannot be disposed together
with other household waste. The law of Poland prohibits combination
of used electrical and electronic equipment with other waste under
the penalty of a ne.
If you utilise the product properly, you can prevent the potential
negative effects on the natural environment and human health, which
would result from improper handling of electrical and electronic
equipment waste.
This symbol means that the product comes with an instruction
manual, which should be read before use.
When the “Green Dot” symbol appears on packaging, it signies that
the entity, for which the product was made, has made a nancial
contribution towards development and operation of the national
packaging recovery and recycling system in accordance with the
standards resulting from the laws of Poland and the European Union
on packaging and packaging waste.
Protection class II – devices in this protection class offer shock
protection in form of appropriate – double or reinforced – insulation,
which is unlikely to be damaged.
19

If the product no longer fulls your expectations or its lifespan has
expired, you should take it and all its accessories to an appropriate
recycling point. When you are disposing of packaging and plastic
elements, please do so in appropriate points with consideration of the
natural environment.
Warning! Never use the device near bathtubs, showers, washbasins, or
other water containers.
Packaging elements are to be disposed into appropriate containers.
Designation of the container to dispose the packaging – paper.
13. MADE FOR
Joinco Polska sp. z o.o.
ul. Cybernetyki 9, 02-677 Warsaw, Poland
www.joinco.pt
Batch number: 280/22
Made in PRC.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Personal Care Product manuals

HOFFEN
HOFFEN MS-9282 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-1439A User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-8017-M User manual

HOFFEN
HOFFEN LM-9353 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-2412 User manual

HOFFEN
HOFFEN SFB-8111B User manual

HOFFEN
HOFFEN SS-0137 User manual

HOFFEN
HOFFEN MS-8017-P User manual

HOFFEN
HOFFEN BB-8118 User manual

HOFFEN
HOFFEN RB-8018 User manual
Popular Personal Care Product manuals by other brands

antoniolupi
antoniolupi COLLAGE Series installation manual

PC MARKETING
PC MARKETING Tropical Series Care, use and installation instructions

Philips
Philips Sonicare HX8526/02 manual

Beper
Beper 40.989 use instructions

LG
LG Pra.L BLJ1V owner's manual

Remington
Remington Reveal Heated Eyelash Curler EC300 user manual