
SILIKONOWA SZCZOTECZKA DO TWARZY
Model: SFB-8111B SFB-8111P
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Soniczna szczoteczka do twarzy jest urządzeniem przeznaczonym do pielęgnacji skóry twarzy.
Zapewnia przyjemny masaż i dogłębne oczyszczanie porów.
Skutecznie i łagodnie usuwa martwy naskórek. Specjalne, szerzej rozstawione grubsze
wypustki pozwalają oczyścić skrzydełka nosa.
Wykonana z najwyższej jakości materiałów, dzięki czemu nie wymaga wymiany
elementów czyszczących.
Urządzenie ma trzy prędkości pulsowania (wibracji) – najszybszą do intensywnego
oczyszczania oraz dwie wolniejszą do masażu skóry twarzy.
Skóra staje się jędrniejsza i promienna, a kosmetyki wchłaniają się szybciej. Szczoteczka
ma niewielki rozmiar i idealnie sprawdzi się także w podróży.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do prywatnego użytku domowego i nie może być
użyte do celów komercyjnych.
Nr partii POJM180111
Model SFB-8111B, SFB-8111P
Zasilanie 3 V , 2 x bateria AAA 1,5 V (dołączone do
zestawu)
2. DANE TECHNICZNE
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat, jeżeli są one pod nadzorem
osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi i
rozumieją zagrożenia.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej
lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzo-
rem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją
zagrożenia.
3. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci bez nadzoru-
osoby dorosłej.
5. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
6. Należy unikać zbyt długiego i intensywnego używania urządzenia w jednym miejscu, aby
uniknąć podrażnienia i zaczerwienienia skóry twarzy.
7. W przypadku pojawienia się podrażnienia skóry, należy niezwłocznie przerwać masaż.
8. Nie używać na uszkodzonej lub podrażnionej skórze.
9. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
10. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę instruk-
cję obsługi.
11. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać części gdzie znajduje się
komora baterii pod powierzchnią lustra wody.
12. Nie przechowuj urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności, wysokiej temperatury lub
bezpośredniego działania promieni słonecznych.
13. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego prze-
znaczeniem.
14. Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
15. Zawsze wyjmij baterie, gdy nie używasz urządzenia lub przed czyszczeniem.
16. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
17. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
18. Urządzenie nie jest zabawką.
19. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
Całkowita ochrona przed strumieniem wody płynącej z różnych
kierunków z wydajnością do 12,5 litra na minutę. Wodoodporność przy
deszczu i zachlapaniu. Nadaje się dla turystyki pieszej, rowerowej,
żeglarstwa. Należy pamiętać, że woda może przedostać się podczas
zanurzenia lub skierowania silnego strumienia wody na przedmiot
mający opisywaną klasę wodoszczelności.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład nansowy w
budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – tektura
falista.
5. BUDOWA
2
3
4
1
5
1. 2 rodzaje wypustek
2. Włącznik/wyłącznik oraz jednocześnie przełącznik trzech prędkości pulsowania (wibracji)
3. Pokrywa komory baterii
4. Komora baterii
5. Silikonowe wodoszczelne osłonki urządzenia ( nasunięte na jego części konstrukcyjne)
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Silikonowa szczoteczka do twarzy
2 x Bateria AAA 1,5 V (mogą znajdować się we urządzeniu )
1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez
uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest
uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia,
lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo
uduszenia!
7. UŻYTKOWANIE
Montaż / wymiana baterii
Przed montażem / wymianą baterii upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
Aby zamontować / wymienić baterie należy:
• Odciągnąć osłonę komory baterii w kierunku przeciwnym do głównej części urządzenia.
W czasie wysuwania osłony komory baterii, konieczne może się okazać delikatne jej pod-
ważenie w miejscu gdzie łączy się ona z główną częścią urządzenia konstrukcyjne)
• Po zdjęciu osłony należy wyjąć zużyte baterie (jeśli są).
• Włożyć nowe baterie AAA 1,5 V kierując się oznaczeniem ich polaryzacji (biegunowo-
ści + - ), które znajduje się na powierzchni czołowej komory baterii .
• Po zamontowaniu dwóch baterii w komorze należy ponownie wsunąć pokrywę komory
baterii tak aby pewnie połączyć ją z główną częścią urządzenia.
Uwaga: W czasie montażu pokrywy komory baterii zwróć szczególną uwagę, czy silikono-
wa osłonka stanowiąca uszczelnienie pokrywy jak i jej odpowiedniczka na części głównej
urządzenia są prawidłowo ułożone i nie zagięte. Prawidłowe ułożenie silikonowych osłonek –
patrz punkt 5. Budowa.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu AA 1,5 V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się wkomorze
baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania w tym
urządzeniu: AA 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte bat-
erie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (nie będących akumulatora-
mi).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak
nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane, wrzucane
do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to zniszczeniu urządze-
nia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć zurządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku
dostania się do oczu, skontaktuj się zlekarzem. Kwas zawarty wbaterii może powodować
podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie zdala od dzieci izwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli połkniesz baterię.
Włączanie / wyłączanie urządzenia / zmiana prędkości pulsowania (wibracji)
Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć i przytrzymać przycisk włącznika/wyłącznika.
Aby zmienić prędkość pulsowania(wibracji) należy krótko wcisnąć przycisk włącznika/wy-
łącznika.
Każde kolejne naciśniecie przycisku będzie powodować wyczuwalną zmianę prędkości pul-
sacji (wibracji).
Aby wyłączyć urządzenie, należy długo przycisnąć przycisk włącznika/wyłącznika aż do mo-
mentu gdy urządzenie przestanie pulsować (wibrować).