HOFFEN LM-2075 User manual

INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL
LED BACKLIGHT MIRROR
LUSTERKO
Z PODŚWIETLENIEM LED


LUSTERKO
Z PODŚWIETLENIEM LED
Model: LM-2075
(Ilustracje i kolory produktu
w niniejszej instrukcji mogą
się różnić od oryginału)
SPIS TREŚCI
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ............................................. 4
2 DANE TECHNICZNE................................................................................... 4
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.......................................... 4
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................ 6
5 BUDOWA........................................................................................................ 7
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU............................................................................ 8
7 UŻYTKOWANIE............................................................................................ 8
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA........................................................... 9
9 NAPRAWA...................................................................................................... 9
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT..................................................... 10
11 UTYLIZACJA................................................................................................ 10
12 DEKLARACJA CE........................................................................................ 11
13 GWARANCJA............................................................................................... 11

4
Lusterko z podświetleniem LED to świetne rozwiązanie dla każdej kobiety
podczas robienia makijażu, depilowania brwi etc.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być wykorzystywane w celach profesjonalnych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia.
Nr partii POJM220075
Model LM-2075
Zasilanie 6 V , 4 x bateria AA 1,5 V
Ilość diod LED 16
Wymiary 16,8 x 11,7 x 27,2 cm
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
3. Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
4. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
5. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
6. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
7. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
8. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać urządzenia
w wodzie lub innych płynach.
9. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka
urządzenia.
10. Chronić przed dostaniem się produktów sypkich do środka urządzenia.
11. Nie korzystaj z urządzeń elektrycznych podczas kąpieli lub pod
prysznicem.
12. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody lub uległo
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
2 DANE TECHNICZNE
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

5
zalaniu.
13. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
14. Ostrzeżenie! Nie należy zbyt długo patrzeć na włączone diody LED
urządzenia. Światło diod LED może powodować uszkodzenia lub
podrażnienia oczu. Nie wolno patrzeć na źródło światła przy pomocy
jakichkolwiek przyrządów optycznych, które ogniskują promienie
świetlne.
15. Diody LED są niewymienne.
16. Należy wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas oraz przed przystąpieniem do jego czyszczenia.
17. Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą silnych środków czyszczących,
rozpuszczalników lub podobnych.
18. Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, również opakowanie.
19. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, wraz
z urządzeniem należy przekazać również instrukcję.
20. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
http://instrukcje.vershold.com.
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii
Europejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych
– patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie
i akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie
oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub
sprzedawcom sprzętu elektrycznego.
Baterie zawierają więcej niż 0.004% ołowiu.
Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI

6
2
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy
w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest
opakowanie – tektura falista.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady – oznakowanie wskazujące
potrzebę segregacji odpadów.
K
A
R
T
O
N
I
K
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie pojemnika, do którego powinien trać
kartonik – PAPIER.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczenie pojemnika, do którego powinna trać
folia – PLASTIK/METAL.
Symbole w wydruku monochromatycznym tylko poglądowo.
5 BUDOWA
1
2
3
5
6
4
7

7
8
1. Lusterko
2. Diody LED
3. Pokrywa komory baterii
4. Włącznik/wyłącznik główny
5. Ramię lusterka
6. Włącznik/wyłącznik dotykowy
7. Podstawa lusterka
8. Komora baterii
Ilość Element
1Lusterko z podświetleniem LED
4Bateria AA 1,5 V
1Instrukcja obsługi
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny ibez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych
nie są pęknięte lub uszkodzone. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź
są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lubzutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać
swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Urządzenie włącza się/wyłącza się włącznikiem/wyłącznikiem umieszczonym
na obudowie urzadzenia.
Uwaga! Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że baterie są poprawnie
włożone.
1. Aby włączyć diody LED, ustaw włącznik/wyłącznik główny na
pozycję l, a następnie dotknij włącznik/wyłącznik dotykowy.
7 UŻYTKOWANIE

8
2. Aby wyłączyć diody LED, dotknij ponownie włącznik/wyłącznik
dotykowy, a następnie ustaw włącznik/wyłącznik główny na pozycję
0. Można także bezpośrednio wyłączyć diody LED za pomocą
włącznika/wyłącznika głównego.
7.2 Montaż/wymiana baterii
Uwaga! Baterie dołączone do urządzenia mogą być zabezpieczone folią lub
paskiem zabezpieczającym. Usuń folię lub pasek zabezpieczający z baterii
przed pierwszym użyciem urządzenia.
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
3. Zdejmij pokrywę komory baterii podważając ją delikatnie do góry.
4. Wyjmij zużyte baterie (jeśli są) i włóż nowe baterie (4 x AA 1,5 V ),
zgodnie z oznaczeniami biegunów w komorze baterii.
5. Załóż pokrywę komory baterii i dociśnij.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania
bateriami typu AA 1,5 V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do
oznaczeń znajdujących się w komorze baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie
są rekomendowane do stosowania w tym
urządzeniu: AA 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz
do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do
ładowania (nie będących akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.

9
• Nigdy nie należy narażać baterii na
bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich
jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik,
ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
nie mogą być demontowane, wrzucane
do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz
urządzenia – zapobiegnie to zniszczeniu
urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu
z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć
z urządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując
uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz
ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania się
do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty
w baterii może spowodować podrażnienie lub
oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne!
Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną, jeśli połkniesz baterię.

10
Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Zawsze przechowuj urządzenie z wyjętymi bateriami.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym, wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11 UTYLIZACJA
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza się
wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające
selektywnej zbiórce.
8.1 Główne zasady
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać
na powierzchnię urządzenia. Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia.
8.2 Czyszczenie urządzenia
1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie oraz wyjąć baterie
z urządzenia.
2. Obudowę urządzenia przecierać suchą szmatką. Do czyszczenia lustra
można użyć płynu do mycia szyb lub luster oraz miękkiej ściereczki.
3. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie
naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
9 NAPRAWA

11
2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu
razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
3. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicznym
i elektrycznym wpływają negatywnie na środowisko i zdrowie ludzi.
4. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
6. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą
być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników,
oddawane do punktów przyjmowania odpadów specjalnych
lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego lub elektronicznego.
12 DEKLARACJA CE
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone
na rynek zgodnie z wymaganiami Dyrektyw Nowego Podejścia i dlatego
wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta wdowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
13 GWARANCJA

12
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy gwarancji od daty
zakupu. Wprzypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować
w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest
wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do
Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu.
Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód
zakupu (paragon, faktura) oraz wskazać możliwie dokładny opis wady
urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi
nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności
z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie
działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek
lub zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu
podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia
werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie
zpostanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

LED BACKLIGHT
MIRROR
Model: LM-2075
(Illustrations and colors of
the product in this manual
may not be the same as the
original.)
TABLE OF CONTENTS
1 INTENDED USE ........................................................................................... 14
2 TECHNICAL DATA...................................................................................... 14
3 SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................... 14
4 EXPLANATION OF SYMBOLS ................................................................. 15
5 OVERVIEW.................................................................................................... 16
6 SET CONTENTS.......................................................................................... 17
7 USE .................................................................................................................17
8 CLEANING AND MAINTENANCE........................................................... 19
9 REPAIR........................................................................................................... 20
10 STORAGE AND TRANSPORT .................................................................. 20
11 DISPOSAL..................................................................................................... 20
12 CE DECLARATION...................................................................................... 21
13 WARRANTY.................................................................................................. 21

14
The LED backlight mirror is the best solution for applying makeup, eyebrow
hair removal, etc.
The device is intended for indoor use only; it may not be used for commercial
purposes.
Follow this manual to safely use the device.
Lot No. POJM220075
Model LM-2075
Power supply 6 V , 4 x AA 1,5 V battery
Number of LEDs 16
Dimensions 16,8 x 11,7 x 27,2 cm
1. Read the entire user manual before using the device.
2. Be careful when using the device.
3. Do not use the device for any purpose other than its intended use.
4. The device is intended for indoor use only.
5. Store out of the reach of children.
6. The device is not a toy. Children may not play with the device.
7. Do not leave a turned on device unattended.
8. Warning! While cleaning or operating the device, do not submerge the
device in water or other liquids.
9. Protect the device against the ingress of water or other liquids.
10. Protect the device against the ingress of any powders.
11. Do not use electric devices while taking a bath or shower.
12. Do not touch the electric device if it has fallen into water or became
ooded.
13. Do not touch the device with wet hands.
14. Warning! Do not look at the LEDs when they are switched on. The light
1 INTENDED USE
2 TECHNICAL DATA
3 SAFETY INSTRUCTIONS

15
from the LEDs can cause injuries or irritation to the eyes. Do not look
at the light source using any optical instruments that focus light rays.
15. The LEDs are not replaceable.
16. Remove the batteries if the device is not going to be used for any
length of time and prior to clearing the device.
17. Never clean the device with strong cleaning agents, solvents, etc.
18. Keep the user manual and the packaging, if possible.
19. If the device is passed on to another user, it must be accompanied by
this manual.
20. To obtain an electronic version of this user’s manual, contact us at
http://instrukcje.vershold.com
Read the manual.
The product complies with the applicable directives
of the European Union.
Disposal of waste electrical and electronic
equipment – see the DISPOSAL section of this
manual.
Disposal of batteries – see the DISPOSAL
section of this manual.
Indoor use only.
Trademark indicating that the manufacturer has
made a nancial contribution to the development
and operation of a packaging materials recovery
and recycling system.
Designation of the packaging material – corrugated
cardboard.
4 EXPLANATION OF SYMBOLS

16
8
2
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segregation sign – labeling indicating the need for
waste segregation.
K
A
R
T
O
N
I
K
P
A
P
I
E
R
Designation of the container to which the box
should go – PAPER.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Designation of the container to which the foil
should go – PLASTIC/METAL.
1
2
3
5
6
4
7
1. Mirror
2. LEDs
3. Battery compartment cover
4. Main on/off switch
5. Mirror stand
6. On/off touch button
7. Mirror base
8. Battery compartment
Symbols in monochrome printout only for illustration.
5 OVERVIEW

17
QTY Element
1 LED backlight mirror
4 AA 1.5 V battery
1 User’s manual
7.1 Switching the device on/off
Press the on/off switch located on the device housing to switch it on or off.
Warning! Before switching the device on, make sure the batteries are properly
installed.
1. To turn on the LEDs, set the main on/off switch to the lposition, then
press the on/off touch button.
2. To turn off the LEDs, press the on/off touch button again, then set
the main on/off switch to the 0position. You can also turn off the
LEDs directly by using the main on/off switch.
7.2 Inserting/replacing the batteries
Warning! The batteries supplied with the device may be protected with
a protective lm or strip. Remove it before using the device for the rst time.
1. Unpack the device.
2. Make sure the device is switched off.
3. Remove the battery compartment cover by sliding the cover latch
upwards.
6 SET CONTENTS
Open the packaging and carefully unpack the device. Check the set for
completeness and damage. Make sure that no plastic parts are cracked or
damaged. Should you determine a missing part or any damaged parts, do
not use the device and contact the seller. Keep the packaging, or dispose of
it in accordance with local provisions.
Caution! For children’s safety, do not leave freely accessible
parts of the packaging (plastic bags, cartons, polystyrene, etc.).
Risk of suffocating!
7 USE

18
4. Remove the spent batteries (if applicable) and insert new ones (4 x AA
1.5 V ), observing the polarity signs inside the battery compartment.
5. Replace the battery compartment cover and press it down.
Caution!
• The device must be powered with AA 1.5 V
batteries.
• Batteries are supplied with the device.
• Observe the polarity (+/-) when inserting new
batteries.
• Use the type of batteries recommended for this
device: AA 1.5 V .
• Do not put used batteries in a rubbish bin, but in
special containers for spent batteries.
• Do not try to charge non-rechargeable
batteries.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Never directly expose batteries to heat
sources such as excessive sunlight, heaters
or open re.
• Risk of explosion! Never disassemble,
short-circuit or throw batteries into the
re.
• Remove the batteries if the device is not going
to be used for any length of time. Doing so will
prevent damage to the device resulting from an

19
electrolyte leak.
• Remove dead batteries from the device
immediately.
• Electrolyte may leak out of spent batteries
causing damage to the device.
• If any acid from the battery comes into contact
with your hands, rinse them under running water.
If any acid gets into your eyes, contact a doctor.
The acid contained in the battery may cause
irritation or burns.
• Swallowing a battery can be fatal! Keep
batteries away from children and pets.
If a battery is swallowed, seek medical
assistance immediately.
8 CLEANING AND MAINTENANCE
8.1 General rules
Warning! Do not use any strong chemical, alkaline, abrasive or disinfecting
agents for cleaning the device as they could damage its surface.
Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the lifespan
of the device.
8.2 Cleaning the device
1. Before cleaning, turn off the device and remove the batteries.
2. Wipe the device housing with a dry cloth. To clean the mirror, you can
use a glass or mirror cleaner and a soft cloth.
3. Do not clean the device with corrosive cleaning agents.

20
It is recommended that the device is stored in its original packaging.
Always remove the batteries before storing the device.
Keep the device in a dry and well-ventilated place inaccessible to children.
Protect the device against vibration and shock during transport.
Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can
pose a hazard.
The packaging should be disposed of in accordance with local regulations.
Correct dispose of the device:
1. According to the WEEE Directive 2012/19/EU, the crossed-out
wheelie bin symbol is used to label all electric and electronic
devices requiring segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: hand it over
to an electric and electronic device collection and recycling centre.
3. Hazardous components in electronic and electrical equipment have
a negative impact on the environment and human health.
4. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with the
specic marking. By recycling materials and spent equipment you will
help to protect the environment.
5. Information on electric and electronic devices collection centres is
available from local government agencies or from the vendor.
6. Worn out and dead batteries must be discarded in specially
marked containers, delivered to special waste collection points
or to electronic equipment vendors.
The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt
to repair the device on your own. Always have the device repaired by
a professional.
9 REPAIR
10 STORAGE AND TRANSPORT
11 DISPOSAL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Personal Care Product manuals

HOFFEN
HOFFEN SS-0137 User manual

HOFFEN
HOFFEN LR-2361 User manual

HOFFEN
HOFFEN SFB-8111B User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-2412 User manual

HOFFEN
HOFFEN RB-8018 User manual

HOFFEN
HOFFEN MS-9282 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-1439A User manual

HOFFEN
HOFFEN HB08 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-9353 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-8017-M User manual
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Idaho Jones
Idaho Jones Pump-A-Collect user guide

Gaiam
Gaiam 05-62277 Setup, Workout Tips and Care & Safety Guide

Sunbeam
Sunbeam AUTO-OFF HEATING PAD instruction manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT OKB 912 D operating instructions

NOVAFON
NOVAFON WELLNESS user manual

UWE
UWE iDOME 350 48 B K operating instructions