JUMO MIDAS S21 Ex User manual

40471000T90Z000K000
V6.00/DE-EN-FR/00519615/2021-04-30
JUMO MIDAS S21 Ex
Betriebsanleitung
Operating Manual
Notice de mise en service


40471000T90Z000K000
DE/00519615/2021-04-30
JUMO MIDAS S21 Ex
Druckmessumformer für den Einsatz im Ex-Bereich
Betriebsanleitung

Inhalt
Inhalt
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Geräteausführung identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Typenschild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Bestellangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.2 Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.2.1 Messbereich und Genauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3 Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.4 Mechanische Eigenschaften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.5 Umwelteinflüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.6 Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.7 Zulassungen und Prüfzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.2 Druckanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.3 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.3.1 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.3.2 Prozessanschlüsse, nicht frontbündig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.2 Anschlussplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.3 Anschlussbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Wartung, Reinigung und Rücksendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.3 Rücksendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Baumusterprüfbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4
1 Sicherheitshinweise
1 Sicherh eitshinwei se
Warnende Zeichen
GEFAHR!
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass ein Personenschaden durch Stromschlag eintreten kann,
wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
WARNUNG!
Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Personenschaden eintre-
ten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
VORSICHT!
Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Sachschaden oder ein
Datenverlust auftritt, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
VORSICHT!
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass durch elektrostatische Entladungen (ESD = Electro Static Di-
scharge) Bauteile zerstört werden können, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht ge-
troffen werden.
Bei Rücksendungen von Geräteeinschüben, Baugruppen oder Bauelementen nur dafür vorgesehene
ESD-Verpackungen verwenden.
Hinweisende Zeichen
HINWEIS!
Dieses Zeichen weist auf eine wichtige Information über das Produkt oder dessen Handhabung oder
Zusatznutzen hin.
DOKUMENTATION LESEN!
Dieses Zeichen – angebracht auf dem Gerät – weist darauf hin, dass die zugehörige Gerätedokumen-
tation zu beachten ist. Dies ist erforderlich, um die Art der potenziellen Gefährdung zu erkennen und
Maßnahmen zu deren Vermeidung zu ergreifen.
VERWEIS!
Dieses Zeichen weist auf weitere Informationen in anderen Abschnitten, Kapiteln oder anderen Anlei-
tungen hin.
ENTSORGUNG!
Dieses Gerät und, falls vorhanden, Batterien gehören nach Beendigung der Nutzung nicht in die Müll-
tonne! Bitte lassen Sie sie ordnungsgemäß und umweltschonend entsorgen.

5
2 Einleitung
2 Einleitung
GEFAHR!
Die Konformitätserklärung, die Baumusterprüfbescheinigung (jeweils am Ende dieser Betriebs-
anleitung) sowie entsprechende Vorschriften für Sensoren und Versorgungsgeräte in explosi-
onsgefährdeten Bereichen sind zu beachten!
Entsprechend der Ausführung dürfen die Sensoren nur an eigensicheren Stromkreisen betrieben wer-
den.
Die zulässigen Werte sind der Bescheinigung zu entnehmen.
Allgemeines
Der Druckmessumformer misst den Druck von Gasen, Dämpfen, Flüssigkeiten. Das Gerät arbeitet nach
dem piezoresistiven Messprinzip. Das Ausgangssignal ist ein eingeprägter Gleichstrom, der zum Ein-
gangsdruck linear proportional ist.
Der Druckmessumformer Typ 404710 erfüllt die Anforderungen
• der Gerätegruppe II im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 1 und 2
• der Gerätegruppe III im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 21 und 22
Die EG-Baumusterprüfbescheinigung des Druckmessumformers lautet:
SEV 09 ATEX 0101 X
VORSICHT!
Die Membran des Druckmessumformers darf nicht beschädigt werden!
Folgende Maßnahmen sind zu beachten:
• Keine Gegenstände in die Bohrung des Druckanschlusses einführen!
• Keinen Druckstrahl auf die Membran richten!
• Die Membran darf nicht deformiert werden. Schon das Berühren der Membran mit den Fingern kann
diese unter Umständen beschädigen.
• Der zu messende Druck darf auch in Druckspitzen den zulässigen Überdruck des Druckmessumfor-
mers nicht überschreiten. Sehr hohe Druckspitzen (Wasserhammer) können den Druckmessumfor-
mer zerstören. Bei diesen Bedingungen sind geeignete Vorkehrungen (z. B. der Einbau eines
Dämpfungselementes) zu treffen.

2 Einleitung
6
VORSICHT!
Um Beschädigungen am Druckmessumformer zu vermeiden und den Prozess zu sichern, dürfen
Montage, Installation und Inbetriebnahme ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal erfol-
gen. Dieses muss mit den landesspezifischen Vorschriften vertraut sein und anwendungsorien-
tierte Normen und Richtlinien kennen, um Körper- und Sachschäden zu vermeiden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung gelesen, das Typenschild beachtet und beides ver-
standen haben, so dass es die Anweisungen befolgen kann. Veränderungen und Reparaturen dür-
fen nur vorgenommen werden, wenn die Betriebsanleitung es zulässt.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Anwender jederzeit zugänglichen Ort auf.

7
3 Geräteausführung identifizieren
3 Geräteausführung identifizieren
3.1 Typenschild
3.2 Bestellangaben
Vorderansicht für alle
elektrischen Anschlüsse
Rückansicht für
elektrische Anschlüsse
lose Litzen, Rundstecker
M12 × 1 und festes Kabel
Rückansicht für
elektrischen Anschluss
Leitungsdose
(1) Grundtyp
404710/000 JUMO MIDAS S21 Ex – Druckmessumformer für den Einsatz im Ex-Bereich
(2) Eingang Nennmessbereich
451 0 bis 0,25 bar Relativdruck
452 0 bis 0,4 bar Relativdruck
453 0 bis 0,6 bar Relativdruck
454 0 bis 1 bar Relativdruck
455 0 bis 1,6 bar Relativdruck
456 0 bis 2,5 bar Relativdruck
457 0 bis 4 bar Relativdruck
458 0 bis 6 bar Relativdruck
459 0 bis 10 bar Relativdruck
460 0 bis 16 bar Relativdruck
461 0 bis 25 bar Relativdruck
432 0 bis 30 bar Relativdruck
462 0 bis 40 bar Relativdruck
463 0 bis 60 bar Relativdruck
464 0 bis 100 bar Relativdruck
475 -0,25 bis 0 bar Relativdruck
476 -0,4 bis 0 bar Relativdruck
477 -0,6 bis 0 bar Relativdruck
478 -1 bis 0 bar Relativdruck
479 -1 bis +0,6 bar Relativdruck
480 -1 bis +1,5 bar Relativdruck
481 -1 bis +3 bar Relativdruck

3 Geräteausführung identifizieren
8
482 -1 bis +5 bar Relativdruck
483 -1 bis +9 bar Relativdruck
484 -1 bis +15 bar Relativdruck
485 -1 bis +24 bar Relativdruck
487 0 bis 0,6 bar Absolutdruck
488 0 bis 1 bar Absolutdruck
489 0 bis 1,6 bar Absolutdruck
490 0 bis 2,5 bar Absolutdruck
491 0 bis 4 bar Absolutdruck
492 0 bis 6 bar Absolutdruck
493 0 bis 10 bar Absolutdruck
494 0 bis 16 bar Absolutdruck
495 0 bis 25 bar Absolutdruck
998 Sondermessbereich Absolutdruck
999 Sondermessbereich Relativdruck
(3) Ausgang
405 4 bis 20 mA, Zweileiter
(4) Prozessanschluss
502 G 1/4 nach DIN EN 837
504 G 1/2 nach DIN EN 837 (Standard)
511 1/4-18 NPT nach DIN EN 837
512 1/2-14 NPT nach DIN EN 837
521 G 1/4 nach DIN 3852-11
523 G 1/2 nach DIN 3852-11
563 7/16-20 UNF innen mit Ventilkerndrücker
583 M20 × 1,5 mit Zapfen
999 nach Kundenangabe
(5) Werkstoff Prozessanschluss
20 CrNi (Edelstahl)
(6) elektrischer Anschluss
11 festes Kabel
24 lose Litzen
36 Rundstecker M12 × 1
61 Leitungsdose DIN EN 175301-803 Form Aa
99 Sonderausführung
(7) Typenzusätze
000 ohne
462 invertes Ausgangssignal
591 Drossel im Druckkanal
624 öl- und fettfrei
630 vergrößerter Druckkanal
aNur für die Anwendung im Bereich Gas zertifiziert.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Bestellschlüssel -----/
Bestellbeispiel 404710/000 - 459 - 405 - 504 - 20 - 11 / 000

9
3 Geräteausführung identifizieren
3.3 Lieferumfang
3.4 Zubehör
Gerät in bestellter Ausführung
Betriebsanleitung
Bezeichnung Beschreibung Teile-Nr.
Ex-i Speise- und Eingangstrennver-
stärker
Der Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker ist für
den Betrieb von im Ex-Bereich installierten eigensiche-
ren (Ex-i)-Messumformern und mA-Stromquellen aus-
gelegt.
Zweileiter-Messumformer werden mit Energie versorgt
und analog 0/4 bis 20 mA-Messwerte aus dem Ex-Be-
reich in den Nicht-Ex-Bereich übertragen. Der Ausgang
des Moduls kann aktiv oder passiv betrieben werden.
Weitere technische Daten sowie die entsprechenden Si-
cherheitsbestimmungen sind der Betriebsanleitung
B 707530.0 zu entnehmen.
00577948
Kabeldose, gerade Die PVC-Anschlussleitung ist 2 m lang und hat geräte-
seitig einen 4-poligen, geraden M12 × 1-Stecker mit
vergoldeten Kontakten.
00404585
Kabeldose, gewinkelt Die PVC-Anschlussleitung ist 2 m lang und hat geräte-
seitig einen 4-poligen, gewinkelten M12 × 1-Stecker mit
vergoldeten Kontakten.
00409334

10
4 Technische Daten
4 Technische Daten
4.1 Allgemein
4.2 Eingang
4.2.1 Messbereich und Genauigkeit
Referenzbedingungen gemäß DIN EN 60770-1 und DIN IEC 61298-1
Sensor
Material Siliziumsensor mit Edelstahl-Trennmembran
Druckübertragungsmittel synthetisches Öl
zulässige Lastwechsel > 10 Millionen
Montagelage beliebig
Kalibrationslage Gerät senkrecht stehend, Prozessanschluss unten
Messbereich LinearitätaGenauigkeit bei Langzeit-
stabilitätbÜberlast-
barkeitcBerst-
druck
20 °Cd-20bis+85°C
e
bar % MSPf% MSP % MSP % MSP
pro Jahr
bar bar
0 bis 0,6 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,5 1,2 < 0,2 2,4 6
0 bis 1 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,5 1,2 4 10
0 bis 1,6 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 6,4 16
0 bis 2,5 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 10 25
0 bis 4 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 16 40
0 bis 6 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 24 60
0 bis 10 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 40 100
0 bis 16 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 64 160
0 bis 25 bar Relativ-/Absolutdruck 0,3 0,4 1,0 100 250
0 bis 0,25 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 1 2,5
0 bis 0,4 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 1,6 4
0 bis 40 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 300 400
0 bis 60 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 300 400
0 bis 100 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 300 400
-0,25 bis 0 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 1 2,5
-0,4 bis 0 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 1,6 4
-0,6 bis 0 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 2,4 6
-1 bis 0 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 4 10
-1 bis +0,6 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 6,4 16
-1 bis +1,5 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 10 25
-1 bis +3 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 16 40
-1 bis +5 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 24 60
-1 bis +9 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 40 100
-1 bis +15 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 64 160
-1 bis +24 bar Relativdruck 0,3 0,4 1,0 100 250
aLinearität nach Grenzpunkteinstellung
bReferenzbedingungen EN 61298-1
cAlle Druckmessumformer sind vakuumfest.
dBeinhaltet: Linearität, Hysterese, Wiederholbarkeit, Abweichung Messbereichsanfangswert (Offset) und Messbe-
reichsendwert

11
4 Technische Daten
4.3 Ausgang
4.4 Mechanische Eigenschaften
eBeinhaltet: Linearität, Hysterese, Wiederholbarkeit, Abweichung Messbereichsanfangswert (Offset) und Messbe-
reichsendwert, thermischer Einfluss auf Messbereichsanfang (Offset) und Messspanne
fMSP = Messspanne
Ausgangssignal
Strom 4 bis 20 mA, Zweileiter
Sprungantwort T90 ≤2ms
Bürde
4 bis 20 mA, Zweileiter RB ≤ (UB-16 V) ÷ 0,022 A (Ω)
Bürdeneinfluss ≤ 0,004 % pro 100 Ω
Werkstoff
Prozessanschluss 316 Ti
Ausnahme: 316 L für Prozessanschluss nach Kundenangabe
Membran 316 L
Gehäuse 304
elektrischer Anschluss Rundstecker M12 × 1: PA, Zink Druckguss vernickelt,
festes Kabel: Silikon,
lose Litzen: Silikon,
Leitungsdose: PA 66 GF, PA6-GF30, EPDM,
Sonderausführung: PUR
Gewicht 170 g mit Prozessanschluss G 1/2
Explosionsschutz II 2G Ex ib IIC T6 ... T4 Gb
II 2D Ex ib IIIC T70°C ... T100°C Dba
aZertifizierung im Bereich Staub nicht in Verbindung mit elektrischem Anschluss Leitungsdose möglich.

4 Technische Daten
12
4.5 Umwelteinflüsse
HINWEIS!
Für die besonderen Bedingungen zur Verwendung ist die Baumusterprüfbescheinigung zu beachten,
Kapitel 9 „Baumusterprüfbescheinigung“, Seite 25.
4.6 Elektrische Daten
4.7 Zulassungen und Prüfzeichen
Umgebungstemperatur Equipment Protection Level Gb Temperaturklasse
T4: -40 bis +85 °C
T5: -40 bis +70 °C
T6: -40 bis +55 °C
Equipment Protection Level Db maximal Oberflächentemperatur
T100°C: -40bis+85°C
T85 °C: -40 bis +70 °C
T70 °C: -40 bis +55 °C
Mediumstemperatur -40 bis +85 °C
Lagertemperatur -40 bis +100 °C
SchutzartaIP65, nach DIN EN 60529
elektromagnetische Verträglichkeit
(EMV)
nach EN 61326
Störaussendung Klasse Bb
Störfestigkeit Industrieanforderung
mechanische Beanspruchung
Schockfestigkeit 100 g/1 ms, nach DIN EN 60068-2-27
Schwingungsfestigkeit 20 g bei 15 bis 2000 Hz, nach DIN EN 60068-2-6
aDie Schutzart wird nur mit geeignetem, montiertem Gegenstück erreicht. Der Anschlussleitungsdurchmesser bei
Leitungsdose ist minimal 4,5 mm, maximal 7 mm.
bDas Produkt ist für den industriellen Einsatz sowie für Haushalt und Kleingewerbe geeignet.
Spannungsversorgung UBa
4 bis 20 mA, Zweileiter DC 16 bis 28 V
Stromaufnahme ≤ 23 mA
Stromkreis eigensicher
aRestwelligkeit: Die Spannungsspitzen dürfen die angegebenen Werte der Spannungsversorgung nicht über- bzw.
unterschreiten!
ATEX
Prüfstelle Eurofins Electrosuisse Product Testing AG
Zertifikate/Prüfnummern SEV 09 ATEX 0101 X
Prüfgrundlage DIN EN 60079-0:12 + A11:13, DIN EN 60079-11:12
gilt für Typ 404710

13
5 Montage
5Montage
GEFAHR!
Der Druckmessumformer entspricht nicht den Anforderungen „Ausrüstungsteil mit Sicherheits-
funktion“ gemäß Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU.
Bei gefährlichen Messstoffen, z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren und giftigen Stoffen, sowie bei
Kälteanlagen, Druckbehältern usw. sind die bestehenden einschlägigen Vorschriften zu beachten!
Die nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften müssen beachtet
werden!
Nichtbeachten dieser Vorschriften kann Personen- oder Sachschäden verursachen!
Der Anlagenbetreiber ist für die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen verantwortlich!
Nur entsprechend qualifizierte Personen dürfen an diesem Gerät arbeiten.
5.1 Allgemeines
Vor der Montage
GEFAHR!
Vor der Montage des Druckmessumformers ist die Anlage drucklos zu machen!
VORSICHT!
Der Druckmessumformer darf nur für solche Messstoffe verwendet werden, für die die Membran
hinreichend chemisch beständig ist (Korrosion).
Eine elektrisch leitende Verbindung zwischen Druckmessumformer und Prozessanschluss (An-
lage) muss gewährleistet sein.
HINWEIS!
Die Einbaustelle soll gut zugänglich, möglichst in der Nähe der Messstelle und erschütterungsarm sein.
Die zulässige Umgebungstemperatur muss eingehalten werden (mögliche Wärmestrahlung beachten).
Der Druckmessumformer kann oberhalb oder unterhalb der Druckentnahmestelle montiert werden.
Die Nennlage des Druckmessumformers ist senkrecht stehend. Nach den Gegebenheiten der Messstel-
le kann der Druckmessumformer auch in einer anderen Lage montiert werden.
HINWEIS!
Für die besonderen Bedingungen zur Verwendung ist die Baumusterprüfbescheinigung zu beachten,
Kapitel 9 „Baumusterprüfbescheinigung“, Seite 25.

5 Montage
14
5.2 Druckanschluss
Dichtungen
GEFAHR!
Bei der Zündschutzart Eigensicherheit muss bei entsprechendem Prozessanschluss eine Flach-
dichtung, z. B. nach DIN EN 837, verwendet werden!
Nach Herstellen des Druckanschlusses muss dieser auf Dichtheit geprüft werden!
Wenn der Druckmessumformer in eine Gewindebohrung eingeschraubt wird, muss die volle Länge
des Gewindes des Druckmessumformers im Einsatz sein!
HINWEIS!
Das richtige Anzugsmoment ist abhängig von Größe, Werkstoff und Form der verwendeten Dichtung so-
wie dem Druckanschluss des Druckmessumformers.

15
5 Montage
5.3 Abmessungen
5.3.1 Elektrischer Anschluss
11 24 36
festes Kabel lose Litzen Rundstecker M12 × 1
61 Typ 404710/000-xxx-405-999-20-99
Leitungsdose
(A) Kabelstecker 4 × 0,34, 4-polig
A

5 Montage
16
5.3.2 Prozessanschlüsse, nicht frontbündig
502 504 511
G 1/4 nach DIN EN 837 G 1/2 nach DIN EN 837 (Standard) 1/4-18 NPT nach DIN EN 837
1/4-18 NPT
15
26
30 Nm
512 521 523
1/2-14 NPT nach DIN EN 837 G 1/4 nach DIN 3852-11 G 1/2 nach DIN 3852-11
A Profildichtung G 1/4 A Profildichtung G 1/2
70 Nm
563 583
7/16-20 UNF innen mit Ventilkern-
drücker
M20 × 1,5 mit Zapfen

17
6 Installation
6
Installation
6.1 Elektrischer Anschluss
GEFAHR!
Beim elektrischen Anschluss sind die einschlägigen Bestimmungen zu beachten:
- Verordnung über elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Räumen (Elex V)
- Bestimmung für das Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen
- EG-Baumusterprüfbescheinigung
Der elektrische Anschluss darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden!
Die Spannungsversorgung muss eigensicher sein und darf folgende Höchstwerte nicht überschrei-
ten:
Ui: DC 28 V
Ii: 100 mA
Pi: 750 mW
wirksame innere Induktivität L: vernachlässigbar klein
wirksame innere Kapazität C: ≤ 10,4 nF
In eigensicheren Stromkreisen dürfen nur eigensichere, zertifizierte Messgeräte verwendet werden!
Für den elektrischen Anschluss 11 (festes Kabel) ergeben sich in Abhängigkeit von der Kabellänge L
folgende Werte:
Allgemeines
• maximale Leitungslänge 50 m
• minimaler Biegeradius 120 mm (bei fester Verlegung)
• das Leitungsende vor Feuchtigkeitseintritt schützen
• bei der Verlängerung der Leitung auf längenabhängige Induktivitäten und Kapazitäten achten
• Signalleitungen getrennt von Kabeln mit Spannungen von > 60 V verlegen
• geschirmte Leitungen mit verdrillten Adern verwenden
• die Nähe von großen elektrischen Anlagen vermeiden
HINWEIS!
Der eigensichere Stromkreis muss auf die Überspannungskategorie I begrenzt werden, wie in
IEC 60664-1 festgelegt, und die Speisung der Stromkreise erfolgt ausschließlich aus einer bescheinig-
ten eigensicheren Stromquelle mit einem Schutzniveau „ib“.
HINWEIS!
Für die besonderen Bedingungen zur Verwendung ist die Baumusterprüfbescheinigung zu beachten,
Kapitel 9 „Baumusterprüfbescheinigung“, Seite 25.
Ui≤28V
Ii≤100mA
Pi≤750mW
Ci≤ 10,4 nF + 100 pF ×L
m
Li≤1 µH ×L
m

6 Installation
18
HINWEIS!
Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche, in denen hybride Gemische vorhanden sind, müssen
für diesen Einsatz besonders geprüft sein. Hybride Gemische sind explosionsfähige Gemische aus
brennbaren Gasen, Dämpfen oder Nebeln mit brennbaren Stäuben. Die Überprüfung der Eignung des
Betriebsmittels für solche Einsätze liegt in der Verantwortung des Betreibers.
Table of contents
Languages:
Other JUMO Transmitter manuals

JUMO
JUMO TAROS S46 H User manual

JUMO
JUMO dTRANS T09 DS User manual

JUMO
JUMO JUMO dTRANS p20 DELTA User manual

JUMO
JUMO dTRANS T03 Series User manual

JUMO
JUMO JUMO dTRANS p20 DELTA User manual

JUMO
JUMO CTI-750 User manual

JUMO
JUMO dTRANS T04 User manual

JUMO
JUMO dTRANS T02 Ex User manual

JUMO
JUMO dTRANS p02 User manual

JUMO
JUMO ecoTRANS pH 03 User manual

JUMO
JUMO dTRANS T08 01 User manual

JUMO
JUMO 907021/30 User manual

JUMO
JUMO dTRANS T02j User manual

JUMO
JUMO dTRANS T07 User manual

JUMO
JUMO ecoTRANS Lf 01 User manual

JUMO
JUMO dTRANS T07 Reference guide

JUMO
JUMO AQUIS 500 pH User manual

JUMO
JUMO CTI-500 Use and care manual

JUMO
JUMO SIRAS P21 AR User manual

JUMO
JUMO dTRANS p02 User manual