Kermi UNV1008 ... 1018 User manual

UNV1008 ... 1018
ZH – 䇈ᯢкᅝ㺙ݠ
0,p)NSTRUKCJA
UYTKOWANIAI
MONTAU
EL – Οδηγίες χρήσης και
συναρμολόγησης
EN – Instruction and
Installation Manual
2008/03 • 6905903

2
ZH – 䇈ᯢк
ℷ⹂Փ⫼
ᱪ⇨⠛া㛑⫼Ѣᅸݙկᱪᑆ➹⫼∈⋫⍸ⱘ㒎㒛
કDŽ
݊ҪӏԩՓ⫼ഛϡヺড়Փ⫼㾘ˈ㗠ᰃϡᆍ䆌
ⱘDŽ
ϡℷ⹂ⱘՓ⫼
ᱪ⇨⠛ϡ䗖ড়⫼ộᄤ㗙⫼⠀ᅝ㺙ⱘ䕙
ࡽ㺙㕂DŽ
ᅝܼ⊼ᛣџ乍
䄺
᳝♐Ӹⱘ䰽ʽ
ᱪ⇨⠛㸼䴶ⱘ⏽ᑺ᳔催ৃ䖒110 °CDŽ
㾺ᱪ⇨⠛ᯊˈ䇋ࡴᇣᖗDŽ
Ź
ᇣᖗ
ᥦ݊⇨ᯊˈ⛁∈ߎӮ᳝♐Ӹⱘ䰽ʽ
ֱᡸᙼⱘঠDŽ
Ź
䕙ࡽ⬉⇨᪡
⹂ֱಲ⌕ㅵᰃᠧᓔⱘDŽࡴ⛁䖛Ёˈ∈ⱘԧ
⿃ӮࡴDŽ
݇䯁ᘦ⏽఼༈DŽ
㓈ᡸ
䆩䖤䕀䭓ᯊ䯈Ёᮁ᪡ৢˈ䇋ᇚᱪ⇨⠛ᥦ
⇨DŽ⚿Ӹⱘ䰽ʽ
Փ⫼ޚⱘᱪ⇨⠛ᥦ⇨䬂DŽ
ᥦ⇨ԡ㕂䇋খ㾕8义ˈ29DŽ
⏙⋕
াՓ⫼⏽ǃ䴲⋫⍸ᗻⱘ⏙⋕ࠖDŽ
ᡩ䆝
䇋㘨㋏ᙼⱘϧϮ㒣䫔ଚDŽ
ᅝ㺙ׂ⧚
া㛑⬅ϧϮ㒣䫔ଚ䖯㸠ᅝ㺙㓈ׂˈᮍৃֱ䆕
ֱׂ᳝ᬜDŽ
໘㕂
ᇚᑳᓗⱘᱪ⇨⠛ঞ䜡ӊ䗕ࠄಲᬊЁᖗ㗙ᥜᴗ
ⱘൗഒㅵ⧚ᴎᵘDŽ䇋䙉ᅜᔧഄ㾘ᅮDŽ
䜡ӊ
খ㾕ᔧࠡⱘ䫔ଂֵᙃDŽ
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
ZH – ᅝ㺙ݠ
Ⳃ㕸
ᱪ⇨⠛া㛑⬅ϧϮ㒣䫔ଚᅝ㺙DŽ
ᅝܼ⊼ᛣџ乍
ᅝ㺙䆩䖤䕀ࠡˈ䇋䗮䇏ᴀ䇈ᯢкᅝ㺙
ݠDŽ
ᅝ㺙ৢˈᇚݠ䕀Ѹ㒭㒜ッ⫼᠋DŽ
䰽
᳝⫳䰽ʽ
Ẕᶹկᑨㅵ㒓ⱘԡ㕂˄⬉ǃ➗
⇨ǃ∈˅DŽ
䇋࣓䪏䖯ӏԩㅵ㒓DŽ
Ź
Ź
䄺
Ҏ䑿Ӹᆇ䋶ѻᤳ༅ʽ
Ẕᶹ䕈ᡓ㸼䴶ⱘ䋳䕑㛑DŽ㗗㰥ܙ⒵∈ⱘᱪ
⇨⠛ⱘ䞡䞣˄খ㾕6义˅DŽ
Ẕᶹ᠔ᦤկⱘ㶎ϱഄ䫮ⱘ䗖ড়ᗻˈ㾚䳔㽕
᳓ᤶDŽ䙉ᅜ݀݅ᓎㄥ⠽ⱘ㽕∖DŽ
Ź
Ź
䙉ᅜᔧഄ᳝݇᪡ᴵӊ∈䋼ⱘ㾘ᅮˈ䙓ܡᤳ
ᆇࡴ⛁㋏㒳ˈ՟བˈ∈൶DŽ
াᇕ䯁ⱘࡴ⛁㋏㒳ЁՓ⫼ᱪ⇨⠛DŽ
䖤䕧ᄬᬒᯊˈᖙ乏ᇚᱪ⇨⠛ࣙ㺙ֱᡸ㝰
ЁDŽ
䙉ᅜᱪ⇨⠛Ϣջຕ㢅ᵓⱘ᳔ᇣ䯈䱭˖
50 mmDŽ
䆩䖤䕀ৢˈᇚᱪ⇨⠛ᥦ⇨DŽ᳝⚿Ӹⱘ䰽ʽ
Փ⫼䕙ࡽ⬉⇨᪡˖
ḍᱪ⇨⠛ൟোˈ䗝ᢽࡴ⛁ܗӊⱘ⛁䕧ߎ˄খ
㾕ᔧࠡⱘ䫔ଂֵᙃ˅DŽ
䇋⊼ᛣˈ䗝ᢽᅝ㺙ഄ⚍ᯊˈ⬉⇨㺙㕂া㛑ᅝ㺙
ᏺ᳝≤⍈⎟⍈䆒ᮑⱘ᠓䯈Ёⱘᶤѯԡ㕂DŽ
䙉ᅜⳌᑨⱘᴵ՟ᔧഄⱘ㾘ᅮDŽ
ᡩ䆝
㘨㋏ࠊ䗴ଚDŽ
໘㕂
ᇚࣙ㺙ᴤ᭭䗕ࠄಲᬊЁᖗ㗙ᥜᴗⱘൗഒㅵ⧚
ᴎᵘDŽ䇋䙉ᅜᔧഄ㾘ᅮDŽ
䜡ӊ
䕙ࡽ⬉⇨᪡ⱘࡴ⛁ܗӊDŽ
ഄ䴶⏽ᑺࠊ䕙ࡽ䖲ⱘxlink䖲䆒㕂
䜡ӊֵᙃ䇋খ㾕ᔧࠡⱘ䫔ଂֵᙃDŽ
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
•
•
Ź
ᡔᴃ⡍ᕕ
Ꮉ˖
᳔催10Ꮘ
Ϣ[OLQN㒘ড়ᯊˈ᳔6Ꮘ
⌟䆩˖
13Ꮘ
կᑨ㒓䏃˖
Ꮊջেջഛৃ
Ϣxlink㒘ড়ᯊˈᖙ乏Ꮊջ
կᑨ⏽ᑺ˖
⛁∈᳔催䖒110 °C
Փ⫼䕙ࡽ⬉⇨᪡ˈ᳔催䖒80 °C
Ϣxlink㒘ড়ᯊˈ᳔催䖒70 °C
ᅝ㺙乏ⶹ
ড়䗖ⱘ㶎䖲
㗗㰥ᄨᵓৢ䴶ৃ⫼ⱘぎ䯈˄খ㾕6义ⱘB˅DŽ
ᏺ᳝䕙ࡽ⬉⇨᪡ⱘࡴ⛁ܗӊ˖
䙉ᅜࡴ⛁ܗӊⱘᅝ㺙ݠDŽ
ᅝ㺙ㅵࡴ⛁㋏㒳Ёⱘᯊ˖
Փ⫼㶎䖲ঞ䲚៤ᓣৃ䇗㡖ᮕ䗮ㅵ䘧DŽ
•
–
–
•
–
•
–
–
•
–
–
–
Ź
Ź
Ź

3
0,p)NSTRUKCJAUYTKOWANIA
5YTKOWANIEZGODNEZ
PRZEZNACZENIEM
'RZEJNIKAWOLNOUYWA½JEDYNIEDOOGRZEWA
NIAPOMIESZCZEÈWEWNÁTRZNYCHORAZDOSUSZE
NIATKANINWYPRANYCHWWODZIE
+ADE INNE UYTKOWANIE UWAANE BÁDZIE ZA
NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM A WIÁC NIEDO
PUSZCZALNE
.IEWAuCIWEUYTKOWANIE
'RZEJNIK NIE JEST MIEJSCEM DO SIEDZENIA LUB
WSPINANIASIÁ
)NSTRUKCJEBEZPIECZEÈSTWA
/342:%%.)%
.IEBEZPIECZEÈSTWOOPARZENIASIÁ
0OWIERZCHNIA GRZEJNIKA MOE SIÁ ROZGRZA½
DOTEMPERATURY#
0ROSIMY O OSTRONOu½ PRZY DOTYKANIU
GRZEJNIKA
Ź
57!'!
.IEBEZPIECZEÈSTWOPOPARZENIASIÁPRZYOD
POWIETRZANIU SPOWODOWANE ROZPRYSKIEM
GORCEJWODY
#HRONI½RÁCE
Ź
$ODATKOWEGRZANIEELEKTRYCZNE
5PEWNI½SIÁABYPOWRÊTBYOTWARTY0OD
GRZANAWODAROZSZERZASIÁ
:AKRÁCI½TERMOSTAT
3ERWISOWANIE
0O ROZRUCHU I PO DUSZYCH PRZERWACH W
UYTKOWANIUNALEYGRZEJNIKODPOWIETRZY½
.IEBEZPIECZEÈSTWOPOPARZENIASIÁ
5YWA½ KLUCZA DO ODPOWIETRZANIA DOSTÁP
NEGOWSPRZEDAY
,OKALIZACJA ODPOWIETRZNIKÊW PATRZ RYS
STRONA
#ZYSZCZENIE
3TOSOWA½ WYCZNIE AGODNE I NIE RYSUJCE
uRODKICZYSZCZCE
2EKLAMACJA
3KONTAKTOWA½SIÁZESWYMFACHOWCEM
-ONTAINAPRAWY
-ONTA I NAPRAWY NALEY ZLECA½ FACHOW
COMCOPOZWOLINAZACHOWANIEUPRAWNIEÈ
GWARANCYJNYCH
5TYLIZACJA
:UYTE GRZEJNIKI WRAZ Z ICH OSPRZÁTEM NA
LEY PRZEPISOWO UTYLIZOWA½ 0RZESTRZEGA½
MIEJSCOWYCHPRZEPISÊW
/SPRZÁT
0ATRZAKTUALNADOKUMENTACJASPRZEDAY
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
0,p)NSTRUKCJAMONTAU
!DRESACIINSTRUKCJI
-ONTAGRZEJNIKAPOWINIENBY½WYKONANYTYL
KOIWYCZNIEPRZEZFACHOWCA
)NSTRUKCJEBEZPIECZEÈSTWA
0RZEDMONTAEMROZRUCHEMNALEYDOKAD
NIEZAPOZNA½SIÁZNINIEJSZINSTRUKCJUYT
KOWANIAIMONTAU
0OWYKONANIUMONTAUNALEYZAPOZNA½ Z
INSTRUKCJKOÈCOWEGOUYTKOWNIKA
.)%"%:0)%#:%¨347/
:AGROENIEDLAYCIA
3PRAWDZI½USYTUOWANIE
PRZEWODÊWZASILAJCYCH
PRDGAZWODA
.IEDOPUuCI½DOPRZEWIERCE
NIAPRZEWODU
Ź
Ź
/342:%%.)%
.IEBEZPIECZEÈSTWO DLA LUDZI I POWSTANIA
STRATMATERIALNYCH
3PRAWDZI½NOuNOu½PODOA.ALEYMIE½
NAWZGLÁDZIECIÁARNAPENIONEGOGRZEJ
NIKAPATRZSTRONA
3PRAWDZI½DOSTARCZONEuRUBYIKOTWYPOD
KTEMICHPRZYDATNOuCIIWRAZIEPOTRZEBY
ZASTPI½ INNYMI 0RZESTRZEGA½ WYMOGÊW
W PRZYPADKU BUDYNKÊW UYTKU PUBLICZ
NEGO
Ź
Ź
0RZESTRZEGA½ MIEJSCOWYCH PRZEPISÊW DOTY
CZCYCHWARUNKÊWUYTKOWANIAORAZMIE½
NAWZGLÁDZIEWAuCIWOuCIWODYWSYSTEMIE
GRZEWCZYM CELEM UNIKNIÁCIA USZKODZEÈ I
TWORZENIASIÁKAMIENIAKOTOWEGO
'RZEJNIKI NALEY STOSOWA½ WYCZNIE W ZA
MKNIÁTYCHSYSTEMACHGRZEWCZYCH
'RZEJNIKI NALEY MAGAZYNOWA½ I TRANSPOR
TOWA½WFOLIIOCHRONNEJ
0RZESTRZEGA½MINIMALNYCH ODSTÁPÊWGRZEJ
NIKA OD BOCZNEJ uCIANYSUüTU POMIESZCZE
NIAMM
0OROZRUCHUGRZEJNIKANALEYGOODPOWIE
TRZY½.IEBEZPIECZEÈSTWOPOPARZENIASIÁ
7PRZYPADKUDODATKOWEGOGRZANIAELEK
TRYCZNEGO
-OC GRZEWCZ GRZAKI NALEY DOBRA½ DO
TYPUGRZEJNIKAPATRZAKTUALNADOKUMENTA
CJASPRZEDAY
0RZY WYBORZE LOKALIZACJI NALEY MIE½ NA
UWADZE TO E URZDZENIA ELEKTRYCZNE W
POMIESZCZENIACH Z URZDZENIAMI AZIENKO
WYMI I PRYSZNICOWYMI MONA MONTOWA½
TYLKOWuCIuLEOKREuLONYCHMIEJSCACH.ALEY
PRZYTYM PRZESTRZEGA½ODPOWIEDNICH MIEJ
SCOWYCHPRZEPISÊW
2EKLAMACJA
:WRÊCI½SIÁDOPRODUCENTA
5TYLIZACJA
/PAKOWANIA KIEROWA½ DO RECYCLINGU LUB
PRZEPISOWO UTYLIZOWA½ 0RZESTRZEGA½ MIEJ
SCOWYCHPRZEPISÊW
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
/SPRZÁT
'RZAKADODATKOWEGOGRZANIAELEKTRYCZNEGO
:ESTAW PRZYCZENIOWY XLINK DO DODATKO
WEGO PRZYCZA DO OGRZEWANIA PODOGO
WEGO
)NFORMACJEIPOZOSTAYOSPRZÁTPATRZAKTUAL
NADOKUMENTACJASPRZEDAY
0ARAMETRYTECHNICZNE
#IuNIENIEROBOCZE
MAKSBAR
WPOCZENIUZXLINKMAKSBAR
#IuNIENIEPRÊBNE
BAR
:ASILANIE
MOLIWAWERSJALEWALUBPRAWA
W POCZENIU Z XLINK KONIECZNIE WERSJA
LEWA
4EMPERATURAZASILANIA
GORCAWODADO#
WPRZYPADKUDODATKOWEGOGRZANIA
ELEKTRYCZNEGODO#
WPOCZENIUZXLINKDO#
)NSTRUKCJEMONTAOWE
/DPOWIEDNIEuRUBUNKIPRZYCZENIOWE
.ALEY UWZGLÁDNI½ PRZESTRZEÈ MONTAOW
ZAKRYZPATRZRYS"STRONA
7PRZYPADKUZASTOSOWANIAGRZAKIDODATKO
WEGOGRZANIAELEKTRYCZNEGO
0RZESTRZEGA½INSTRUKCJIMONTAUGRZAKI
7PRZYPADKUMONTAUDOINSTALACJIOGRZEWA
NIAJEDNORUROWEGO
3TOSOWA½ uRUBUNEK PRZYCZENIOWY ZE ZIN
TEGROWANYMIREGULOWANYMBYPASSEM
•
•
Ź
•
–
–
•
–
•
–
–
•
–
–
–
Ź
Ź
Ź

4
EL – Οδηγίες χρήσης
Επιτρεπτή χρήση
Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται
μόνο για θέρμανση εσωτερικών χώρων και για
στέγνωμα υφασμάτων, τα οποία έχουν πλυθεί σε
νερό.
Κάθε άλλη χρήση δεν είναι ενδεδειγμένη και συνεπώς
δεν επιτρέπεται.
Εσφαλμένη χρήση
Το θερμαντικό σώμα δεν είναι κατάλληλο για
κάθισμα, ως βοήθημα σκαρφαλώματος ή ανάβασης.
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος εγκαύματος!
Η επιφάνεια του θερμαντικού σώματος μπορεί να
θερμανθεί έως τους 110 °C.
Απαιτείται προσοχή κατά το άγγιγμα του
θερμαντικού σώματος.
Ź
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος ζεματίσματος κατά την εξαέρωση
από την εκτόξευση καυτού νερού!
Προστατέψτε τα χέρια σας.
Ź
Πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία
Βεβαιωθείτε ότι η επιστροφή είναι ανοιχτή. Με τη
θέρμανση ο όγκος του νερού αυξάνεται.
Κλείστε το κουμπί θερμοστάτη.
Συντήρηση
Πρέπει να εξαερώνετε το θερμαντικό σώμα μετά
την έναρξη λειτουργίας και μετά από μεγάλες
παύσεις λειτουργίας. Κίνδυνος ζεματίσματος!
Χρησιμοποιήστε ένα τυπικό κλειδί εξαέρωσης
του εμπορίου.
Για τη θέση της εξαέρωσης βλ. Εικ. 29, σελίδα 8.
Καθαρισμός
Χρησιμοποιήστε μόνο ήπια και απαλά μέσα
καθαρισμού.
Παράπονα
Απευθυνθείτε στον ειδικευμένο τεχνικό σας.
Συναρμολόγηση και επισκευές
Η συναρμολόγηση και οι επισκευές πρέπει να
διενεργούνται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό,
για να μην διαγραφούν τα δικαιώματά σας για
αξιώσεις εγγύησης.
Απόσυρση
Παραδώστε τα χρησιμοποιημένα θερμαντικά
σώματα με τα αξεσουάρ τους για ανακύκλωση
ή φροντίστε για τη σωστή απόσυρσή τους.
Προσέξτε τις τοπικές διατάξεις.
Αξεσουάρ
Βλ. ισχύοντα έγγραφα πώλησης.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
EL – Οδηγίες συναρμολόγησης
Ομάδα χρηστών
Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να συναρμολογείται
μόνο από ειδικευμένο τεχνικό.
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριν τη συναρμολόγηση/έναρξη λειτουργίας
μελετήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης
και συναρμολόγησης.
Μετά τη συναρμολόγηση παραδώστε τις οδηγίες
στον τελικό καταναλωτή.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θανάτου!
Ελέγξτε τη θέση των αγωγών
παροχής (ρεύμα, αέριο, νερό).
Μην τρυπάτε τους αγωγούς.
Ź
Ź
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προσωπικές και υλικές ζημιές!
Ελέγξτε τη φέρουσα αντοχή της βάσης.
Προσέξτε το βάρος του γεμισμένου
θερμαντικού σώματος (βλ. σελίδα 6).
Ελέγξτε την καταλληλότητα των παρεχόμενων
βιδών και ούπατ και ενδεχομένως
αντικαταστήστε τα. Προσέξτε τις απαιτήσεις
για δημόσια κτίρια.
Ź
Ź
Τηρήστε τις τοπικές διατάξεις για τις συνθήκες
λειτουργίας και την ποιότητα του νερού, για να
αποφύγετε ζημιές στο σύστημα θέρμανσης, π.χ.
δημιουργία λίθων.
Χρησιμοποιήστε το θερμαντικό σώμα μόνο σε
κλειστά συστήματα θέρμανσης.
Η αποθήκευση και η μεταφορά του θερμαντικού
σώματος πρέπει να γίνεται μόνο με το
προστατευτικό κάλυμμα.
Προσέξτε τις ελάχιστες αποστάσεις του
θερμαντικού σώματος από τον πλαϊνό τοίχο/
οροφή: 50 mm.
Μετά την έναρξη λειτουργίας εξαερώστε το
θερμαντικό σώμα. Κίνδυνος ζεματίσματος!
Στην πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία:
Επιλέξτε τη θερμική ισχύ της θερμαινόμενης
ράβδου με βάση τον τύπο του θερμαντικού
σώματος (βλ. ισχύοντα έγγραφα πώλησης).
Κατά την επιλογή του σημείου εγκατάστασης
προσέξτε ότι σε δωμάτια με μπανιέρες και
ντους οι ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να
τοποθετούνται μόνο σε συγκεκριμένες περιοχές.
Προσέξτε τις σχετικές διατάξεις και συνεπώς όλες
τις τοπικές διατάξεις.
Παράπονα
Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή.
Απόσυρση
Παραδώστε τη συσκευασία για ανακύκλωση
ή φροντίστε για τη σωστή απόσυρσή της.
Προσέξτε τις τοπικές διατάξεις.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Αξεσουάρ
Θερμαινόμενη ράβδος για πρόσθετη ηλεκτρική
λειτουργία
Σετ σύνδεσης xlink για πρόσθετη σύνδεση για
διατήρηση της θερμοκρασίας δαπέδου
Για πληροφορίες και περαιτέρω αξεσουάρ βλ.
ισχύοντα έγγραφα πώλησης.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πίεση λειτουργίας:
μέγ. 10 bar
για συνδυασμό με xlink μέγ. 6 bar
Πίεση ελέγχου:
13 bar
Είσοδος:
δυνατότητα δεξιά ή αριστερά
για συνδυασμό με xlink οπωσδήποτε
αριστερά
Θερμοκρασία εισόδου:
ζεστό νερό έως 110 °C
στην πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία έως
80 °C
για συνδυασμό με xlink έως 70 °C
Υποδείξεις για τη συναρμολόγηση
Κατάλληλες βιδωτές συνδέσεις
Προσέξτε το χώρο εγκατάστασης πίσω από το
διάφραγμα (βλ. Εικ. B, σελίδα 6).
Για τη θερμαινόμενη ράβδο για την πρόσθετη
ηλεκτρική λειτουργία:
Προσέξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης της
θερμαινόμενης ράβδου.
Για την εγκατάσταση σε θέρμανση μονού
σωλήνα:
Χρησιμοποιήστε βιδωτή σύνδεση με
ενσωματωμένη, ρυθμιζόμενη παράκαμψη.
•
•
Ź
•
–
–
•
–
•
–
–
•
–
–
–
Ź
Ź
Ź

5
EN – Instruction manual
Proper use
The radiator may only be used for heating in-
door areas and for drying textiles which were
washed in water.
Any other use is improper and is therefore pro-
hibited.
Improper use
The radiator is not suitable for use as a seat or
as a climbing or mounting aid.
Safety precautions
WARNING
Risk of burns!
The radiator surface can reach temperatures
of up to 110 °C.
Take care when touching the radiator.
Ź
CAUTION
Risk of scalding when bleeding due to hot
water spraying out!
Protect your hands.
Ź
Auxiliary electrical operation
Ensure that the return line is open. The wa-
ter volume increases during heating.
Close the thermostat head.
Maintenance
Bleed the radiator after commissioning and
after longer interruptions in operation. Risk
of scalding!
Use a standard radiator bleeding key.
See Fig. 29, Page 8 for bleeding location.
Cleaning
Only use mild, non-scouring cleaning
agents.
Complaints
Contact your specialised tradesman.
Installation and repair
Installation and repair should only be per-
formed by a specialised tradesman so that
warranty claims remain valid.
Disposal
Take disused radiators with accessories to a
recycling centre or authorised waste man-
agement facility. Observe local regulations.
Accessories
See current sales information.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
EN – Installation manual
Target group
The radiator may only be installed by a special-
ised tradesman.
Safety precautions
Thoroughly read this instruction and instal-
lation manual before installation/commis-
sioning.
After installation, hand over the manual to
the end user.
DANGER
Danger to life!
Check the location of the
supply lines (electricity, gas,
water).
Do not drill into any of the
lines.
Ź
Ź
WARNING
Damage to person and property!
Check the bearing surface for load-carry-
ing capacity. Take the weight of the filled
radiator into account (see Page 6).
Check the suitability of the screws and
anchors provided and substitute if nec-
essary. Observe requirements for public
buildings.
Ź
Ź
Follow local regulations on operating con-
ditions and water quality in order to avoid
damage to the heating system, e.g. from
limestone deposits.
Only use the radiator in closed heating sys-
tems.
Only transport and store the radiator in the
protective film.
Observe minimum spacing of radiator to
side wall/ceiling: 50 mm.
Bleed the radiator after commissioning.
Risk of scalding!
With auxiliary electrical operation:
Choose heat output of the heating element
according to the radiator type (see current
sales information).
Please note that electrical units may only be
installed in certain areas in rooms with bath
and shower facilities when choosing the in-
stallation site. Observe the corresponding
regulations as well as all the local regula-
tions.
Complaints
Contact the manufacturer.
Disposal
Take the packaging to a recycling centre or
authorised waste management facility. Ob-
serve the local regulations.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Accessories
Heating element for auxiliary electrical op-
eration.
xlink connection set for floor temperature
control auxiliary connection
See current sales information for further ac-
cessories and information.
Technical characteristics
Operating pressure:
max. 10 bar
When combined with xlink, max. 6 bar
Test pressure:
13 bar
Supply line:
Right or left side possible
When combined with xlink, left side
mandatory
Supply temperature:
Hot water up to 110 °C
With auxiliary electrical operation, up to
80 °C
When combined with xlink, up to 70 °C
Notes on installation
Suitable screw connections
Consider the available space behind the ori-
fice plate (see Fig. B, Page 6).
With heating element for auxiliary electrical
operation:
Follow the installation manual of the heat-
ing element.
When installing in a single-pipe heating
system:
Use screw connection with integrated, ad-
justable bypass.
•
•
Ź
•
–
–
•
–
•
–
–
•
–
–
–
Ź
Ź
Ź

6
BA
BL
> 5026
> 50
NA
L/2 L/2
> 150 150
H
BH
H
NA
RL/VL (G3/4")
L
E(G1/4")
BL
57–68
95
> 150
67–78
BT
<22
H
1*
NR H
[mm]
L
[mm]
L/2
[mm]
NA
[mm]
BH
[mm]
BL
[mm]
BT
[mm]
G
[kg]
V
[l]
UNV10080045 . X . K 708 372 186 50 789 490 41 7,68 3,47
UNV10080060 . X . K 708 522 261 50 789 640 41 9,64 4,06
UNV10080075 . X . K 708 672 336 50 789 790 41 11,43 4,65
UNV10120045 . X . K 1088 372 186 50 1169 490 41 11,22 5,31
UNV10120060 . X . K 1088 522 261 50 1169 640 41 13,71 6,25
UNV10120075 . X . K 1088 672 336 50 1169 790 41 16,20 7,19
UNV10150045 . X . K 1392 372 186 50 1473 490 41 13,88 6,77
UNV10150060 . X . K 1392 522 261 50 1473 640 41 16,91 7,98
UNV10150075 . X . K 1392 672 336 50 1473 790 41 19,94 9,18
UNV10180045 . X . K 1696 372 186 50 1777 490 41 16,53 8,22
UNV10180060 . X . K 1696 522 261 50 1777 640 41 20,11 9,70
UNV10180075 . X . K 1696 672 336 50 1777 790 41 23,69 11,18
՟ ,EGENDA Επεξηγήσεις Legend
Eᥦ⇨ /DPOWIETRZENIE Εξαέρωση Bleeding
G䞡䞣˄ぎ䕑˅ -ASASTANPUSTY Βάρος (άδειο) Weight (empty)
H䪏ᄨϢϟ䖍䖲㶎㒍ⱘ䯈䎱 /DSTÁPOTWORUDODOLNEJ
KRAWÁDZIGWINTUPRZYCZA
Απόσταση οπής διάτρησης από
την κάτω ακμή του σπειρώματος
σύνδεσης
Spacing of drilled hole to
lower edge connection thread
L䪏ᄨⱘ䯈䎱 /DSTÁPOTWORÊW Απόσταση των οπών διάτρησης Spacing of the drilled holes
NA 䕂↖䯈䎱 2OZSTAWMOCOWAÈ Απόσταση κέντρων Hub spacing
NR 乍Ⳃ㓪ো .RARTYKUU Αρ. προϊόντος Article No.
RL ಲ⌕㒓䏃 0OWRÊT Επιστροφή Return line
V∈䞣 )LOu½WODY Περιεχόμενο νερού Water content
VL կᑨ㒓䏃 :ASILANIE Είσοδος Supply line
1* ড়䗖ⱘ㶎㒍༈ /DPOWIEDNIEuRUBUNKI Κατάλληλες βιδωτές συνδέσεις Suitable screw fittings
Ңৢ䴶ⳟ • 7IDOKZTYU
Πίσω όψη • View from the rear
ZH – 䞡䞣ሎᇌ PL – 7YMIARYIMASY EL – Διαστάσεις και βάρος EN – Dimensions and weights
Ẕᶹկᑨㅵ䘧ⱘԡ㕂DŽ
Ẕᶹ䕈ᡓ㸼䴶ⱘ䋳䕑㛑DŽ
Ẕᶹ㶎ഄ䫮ⱘ䗖ড়ᗻDŽ
3PRAWDZI½USYTUOWANIEPRZEWODÊW
ZASILAJCYCH
3PRAWDZI½NOuNOu½PODOA
3PRAWDZI½uRUBYIKOTWYPODKTEMICH
PRZYDATNOuCI
Ελέγξτε τη θέση των αγωγών παροχής.
Ελέγξτε τη φέρουσα αντοχή της βάσης.
Ελέγξτε την καταλληλότητα των βιδών και των
ούπατ.
Check the location of the supply lines.
Check the bearing surface for load-carrying
capacity.
Check the suitability of the screws and
anchors.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź

7
246
Ø 10
Ø 6
17 3210
NA
L/2 L/2
H
Ø10
80mm
2x
2x
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
᳔ᇣⱘ䯈䱨ሎᇌˈ䇋খ㾕义Ϟⱘ$DŽ
-INIMALNEODSTÁPYIWYMIARYPATRZ
RYS!STRONA
Για τις ελάχιστες αποστάσεις και διαστάσεις
βλ. Εικ. A, σελίδα 6.
For minimum spacing and dimensions,
see Fig. A, Page 6.
Ź
Ź
Ź
Ź
9
䇋࣓䪏䖯ӏԩㅵ㒓DŽ᳝⫳䰽ʽ
.IEDOPUuCI½DOPRZEWIERCENIAPRZEWO
DU:AGROENIEDLAYCIA
Μην τρυπάτε τους αγωγούς. Κίνδυνος
θανάτου!
Do not drill into any of the lines.
Danger to life!
Ź
Ź
Ź
Ź
10
11
12
13
14
15
16
17
ZH – ᅝ㺙 PL – -ONTA EL – Συναρμολόγηση EN – Installation

8
60 mm
Ø6
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
∈ⱘϔջˈՓ⫼ড়䗖ⱘ㶎㒍༈䖲ᱪ
⇨⠛DŽ
Ẕᶹ㋏㒳⊘ⓣDŽ
'RZEJNIKINALEYPODCZY½ODPOWIED
NIMIuRUBUNKAMIDOINSTALACJIWODNEJ
3PRAWDZI½SZCZELNOu½INSTALACJI
Συνδέστε το θερμαντικό σώμα με τις
κατάλληλες βιδωτές συνδέσεις από την
πλευρά του νερού.
Ελέγξτε τη στεγανότητα της εγκατάστασης.
Connect radiator at water side with
suitable screw fittings.
Check the system for leaks.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
29
30
31
32
2828
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kermi Heater manuals

Kermi
Kermi DUN2D User manual

Kermi
Kermi 6918418 User manual

Kermi
Kermi Credo-Twist-V User manual

Kermi
Kermi T. 11 Specification sheet

Kermi
Kermi E001M User manual

Kermi
Kermi TBV10 Guide

Kermi
Kermi GQN1B User manual

Kermi
Kermi Decor Typ 21 User manual

Kermi
Kermi DUE20 Series User manual

Kermi
Kermi Tabeo-V Guide

Kermi
Kermi AKP 2011/03 Technical manual

Kermi
Kermi ICARO-E Guide

Kermi
Kermi T. 10 Technical manual

Kermi
Kermi DS Series Parts list manual

Kermi
Kermi Leveo User manual

Kermi
Kermi Credo V User manual

Kermi
Kermi x-therm +e User manual

Kermi
Kermi Credo-Duo II User manual

Kermi
Kermi PUR1E Series User manual

Kermi
Kermi T.10 Technical manual