manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kid-Man
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. Kid-Man 02-7020 User manual

Kid-Man 02-7020 User manual

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
TUALETO KĖDĖ
TUALETES KRĒSLS
COMMODE CHAIR
ТУАЛЕТНЫЙ СТУЛ
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
User manual
Руководство по эксплуатации
02-7020
Prieš naudodami tualeto kėdę, atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją
Pirms lietojiet tualetes poda paaugstinājumu, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before using commode chair and keep it for later reference.
Прежде чем использовать стул внимательно прочтите инструкцию.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ
• Skirta naudoti asmenims, turintiems mobilumo problemų arba tais atvejais, kai yra kitų apribojimų naudotis įprastiniais tualetais.
• Palīglīdzeklis paredzēts personām ar kustību traucējumiem vai arī gadījumos, kad ir ierobežojumi attiecībā uz parastās tualetes
lietošanu.
• Intended to by used for persons having mobility disorders or in other conditions once possibility of using regular toilet is limited.
• Предназначен для использования лицами с ограниченными физическими возможностями или в случаях, когда есть другие
ограничения в использыванию обычного туалета.
PRATARMĖ / IEVADS / PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ
• Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama, todėl
Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys.
• Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc
Jūs sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums.
• Thank you for the condence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish you much
success and we hope Kid-Man product will make a positive impact to your daily living.
• Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя продукт Kid-Man. Каждый продукт тестируется
производителем и покидает завод в наилучшем состоянии
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
SUDEDAMOSIOS DALYS / SASTĀVDAĻAS / CONTENT / СОСТАВ УПАКОВКИ
1. Šoninės atramos / Sānu balsti / Side supports / Боковые опоры x 2
2. Skersinis / Stienis / Crossbar / Штанга x 1
3. Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сидение x 1
4. Nugaros atrama / Muguras atbalsts / Back support / Спинка x 1
5. Naktipuodis su dangčiu / Naktspods ar vāku / Bucket with lid / Горшок с крышкой x 1
6. Varžtai / Skrūves / Screws / Болты:
A – 6 x 33 mm x 2
B – 12 x 48 mm x 4
C – 6 x 54 mm x 4
7. Raktų komplektas / Atslēgas / Keys / Ключи x 3
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная
нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная
информация
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / PARTS OF THE PRODUCT / СОСТАВЛЯЮЩИЕ КРЕСЛА
SURINKIMAS / SALIKŠANA / ASSEMBLY / ИНСТАЛЛЯЦИЯ
1. Nugaros atrama / Muguras atbalsts / Backrest / Спинка
2. Kojelė / Kājiņa / Foot / Ножка
3. Naktipuodis su dangčiu / Naktspods ar vāku / Bucket with lid / Горшок с крышкой
4. Skersinis / Stienis / Crossbar / Штанга
5. Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
6. Sėdynės dangtis / Sēdvietas vāks / Seat cover / Крышка от сиденье
7. Porankiai / Roku balsti / Armrests / Подлокотники
• Pagal laikrodžio rodyklę plonu šešiakampiu raktu susukite šonines atramas su sker-
siniu varžtais A, prilaikydami raktu. Įsitikinkite, kad rankų atramos orientuotos į išorę.
• Skrūves jāpieskrūvē pulksteņ rādītāja virzienā, A ar plāno seškanti, pieturot to ar
atslēgu. Rokturiem jābūt izvirzītiem uz āru.
• Screw clockwise side supports over crossbar with screws A, screw with small allen
key at the same time holding with key, please make sure that armrests heading to
outside.
• По часовой стрелке прикрутите болты А тонким шестиугольником, удержавая
ключём. Поручни должны быть ориентированы в наружу.
7
1
6
54
3
5
2
A – 6 X 33 mm x2
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
• Pagal laikrodžio rodyklę su varžtais B storu šešiakampiu raktu prisukite
sėdynę, įsitikinkite kad išpjovos susiaurėjimas orientuotas į priekį.
• Skrūves jāpieskrūvē pulksteņ rādītāja virzienā,B ar lielo seškanti. Šaurā
daļai jābūt izvirzītai uz ārpusi.
• Screw seat clockwise with screws B, use bigger allen key, please make
sure that seat narrow site heading to from off chair .
• По часовой стрелке прикрутите болты B болшим шестиугольником.
Узкая часть должнa быть ориентированa в наружу.
• Pagal laikrodžio rodyklę su varžtais C plonu šešiakampiu raktu prisukite
nugaros atramą prilaikydami raktu.
• Skrūves jāpieskrūvē pulksteņ rādītāja virzienā C, ar plāno seškanti, pi-
eturot ar atslēgām.
• Screw backrest clockwise with screws C, use small allen key, tighten with key.
• По часовой стрелке прикрутите болты C тонким шестиугольником,
удержавая ключём.
C – 12 X 48 mm x 4
B – 12 X 48 mm x 4
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
NAKTIPUODIS SU DANGČIU / NAKTSPODS AR VACU / BUCKET WITH
LID / ГОРШОК
• Tualeto kėdė komplektuojama su uždengiamu naktipuodžiu. Norėdami įstatyti
naktipuodį į vietą, įstatykite naktpuodį ant specialių laikiklių iš priekio.
• Tualetes krēsls tiek komplektēts ar naktspodu ar vāku. Pods tiek uzstādīts uz
speciāla turētāja, no priekšpuses.
• The bucket and lid are accommodated on the seat. To add the bucket, just insert it
over front side on special bracket.
• Туалетный стул комплектуется с горшком с крышкой. Горшок устанавливается
на специальные держатели, через перед.
PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / CARE AND MAINTENANCE / УХОД
• Tualeto kėdė turi būti laikoma sausoje aplinkoje, vengiant tiesioginių saulės spindulių. Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai
valant.
• Tualetes krēsls jātur sausā vidē, jāizvairās no tiešiem saules stariem.Aizsargāt pret putekļiem un periodiski tīrīt.
• The commode chair should be stored in a dry environment, away from direct sunlight. Should be kept clean and dust free. This can
be done with a duster or damp cloth and mild detergent.
• Туалетный стул храните в сухом помещении, избегайте попадания прямых солнечных лучей. Защищайте туалетный стул от
пыли и грязи накрывая ее или периодически чистя.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
• Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke nurodytą tipą ir serijos
numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už žalą, patirtą naudojant ne originalias
atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
• Veicot remontu, var tikt izmantotas tikai oriģinālas ražotāja daļas. Je vēlaties saņemt oriģinālo daļu, iesniedziet liplentē norādīto riteņkrēsla
veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radās
izmantojot neoriģinālas
rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Only original spare parts can be used for replacement. Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly.
Manufacturer and dealer are not responsible for any damage occurred to product or user if non original spare parts are used and (or) repair
was done in unauthorized facility.
• Для ремонта используйте только оригинальные запасные части, которые можете приобрести у продавца или непосредственно у
производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не несет ответственности за вред,
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
ATSARGINIŲ DALIŲ LENTELĖ / REZERVES DAĻAS TABULA / SPARE PARTS TABLE / ТАБЛИЦА ЗАПЧАСТЕЙ
0270201
Naktipuodis su dangčiu
/ Naktspods ar vaku /
Bucket with lid /
Горшок
0270202
Porankis su varžtais /
Roku balsts ar skrūvēm /
Armrest with screws /
Подлокотник с болтами
0270203
Кojos antgalis / Kājas uzgalis /
Rubber tip / Oконечкик
0270204
Sėdynės dangtis /
Sēdvietas vāks / Seat cov-
er / Крышка от сиденье
0270205
Sėdynė / Sēdeklis / Seat /
Сиденье
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
02702010
Vartotojo instrukcija / Lietošanas
un kopšanas instrukcija /
User manual / Инструкцыя
пользователя
0270209
Skersinis / Stienis / Crossbar
/ Штанга
0270208
Raktų ir varžtų rinkinys / Atslēgu
un uzgriežnu komplekts / Screws
and keys set / Набор ключей и
болтов
0270206
Nugaros atrama su
varžtais / Muguras balsts
ar skrūvēm / Backrest
with screws / Спинка с
болтами
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKACIJAS / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИЯ
Specikacija 02-7020
Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum safe load / Максимальная нагрузка 100 kg
Svoris (pilna komplektacija) / Svars (pilna komplektacija) / Weight (fully assebled) / Вес (полная
комплектация) 7,3 kg
Bendras aukštis / Kopējais augstums / Overall height / Высота стула 840 mm
Bendras plotis / Kopējais garums / Overall width / Ширина стула 550 mm
Bendras ilgis / Kopējais platums / Overall lenght / Длина стула 560 mm
Sėdynės aukštis / Sēdvietas augstums / Seat height / Высота сидения
435 mm ( be dangčio )
/ 435 mm ( bez vāka ) /
435 mm ( w/o lid ) / 435
мм ( бес крышки ) 0
Sėdynės plotis x gylis / Sēdekļa garums x dziļums / Seat width x depth / Ширина x глубина сидения 430 x 430 mm
Nugaros atramos aukštis x plotis / Muguras balsta augstums x garums / Backrest height x width / Высота
х Ширина спинки 420 x 440 mm
Atstumas tarp porankių / Platums starp rokturu / Width between armrests / Ширина между
подлокотниками 450 mm
Išpjovos dydis / Izgriezuma dziļums / Apperture size / Размер дыры 260 х 220 mm
Naktipuodžio talpa / Naktspoda tilpums / Bucket capacity / Емкость 5 l
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / WARRANTY / УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Priemonei suteikiama 12 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platinto-
jas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar
netinkamos kokybės medžiagų.
Gamintojas bei platintojas neprisiima atsakomybės dėl defektų:
- atsiradusių naudojant gaminį ne pagal paskirtį, nesilaikant naudojimo ir
priežiūros instrukcijų;
- atsiradusių naudojant ne originalias gamintojo detales ar taisant priemonę
gamintojo neaprobuotoje vietoje;
- atsiradusių dėl gamtos stichijų ar naudotojo kompetencijos stokos ir neat-
sargumo.
Garantija galioja tik su užpildyta garantine kortele. Įvertinęs prekės gedimą, UAB „Kasko
Group“ atstovas informuoja, ar gedimas garantinis. Jei gedimas garantinis, UAB „Kasko
Group“ nusprendžia, ar sutaisyti prekę, ar pakeisti ją nauja. Prekės sutaisymas garantinio
periodo nepratęsia. Garantinio aptarnavimo terminas – 4 savaitės nuo prekės gavimo
UAB „Kasko Group“. Jeigu prekės remontas nėra garantinis, visas remonto išlaidas ap-
moka pirkėjas.
Palīglīdzeklim garantija tiek piešķirta uz 12 mēnešiem no iegadāšanas datuma. Ražotājs
un izplatītājs uzņemas atbildību tikai par defektiem, kas radās saistībā ar ražošanas pro-
cesu vai sliktas kvalitātes materiāliem.
Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem:
- kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieve-
rojot lietošanas un kopšanas instrukciju;
- kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli
ražotāja neapstiprinātā vietā;
- kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un
piesardzības dēļ.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja tika uzpildīta garantijas karte. UAB „Kasko Group“ pārstāvis
izvērtē preces bojājumu un informē, vai tas ir garantijas gadījums. Ja tas ir garantijas
gadījums, UAB „Kasko Group“ nolemj, vai prece jāremontē, vai jānomaina ar jaunu preci.
Preces saremontēšana nepagarina garantijas termiņu. Garantijas apkalpošanas termiņš
– 4 nedēļas no dienas, kad preci saņēma UAB „Kasko Group”. Ja tas nav garantijas
gadījums, visus remonta izdevumus sedz pircējs.
We issue a warranty of 12 months from date of purchase. Any unauthorized modications
carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and void. This
includes exceeding the maximum user loads and using product in in proper way. Warranty
is only valid with fully lled warranty card. UAB „Kasko Group“ after getting claimed item
from purchaser within period of 4 weeks decides whether issue is treated under warran-
ty. If issue is not covered under warranty and customer agrees, UAB „Kasko Group“, if
possible, xes issue. All costs, including costs of transportation, should be covered by
customer. Warranty repair does not extend warranty.
Гарантия действительна в течении 12 месяцев с момента покупки. Гарантия
действует, если возникшая неисправность вызвана дефектом, связанным с
производством изделия или при использовании некачественных материалов.
Производитель и дистрибьютор не несет никакой ответственность за дефекты
- В результате использования изделия не по назначению, не придерживаясь
инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию;
- Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных
производителем местах;
- Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности
пользователя.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prekės pavadinimas
Preces nosaukums
Products name
Наименвание товар
Modelis
Modelis
Model
Модель
Serijos Nr. (įrašyti)
Sērijas Nr. (ierakstīt)
Serial No. (insert)
Серийный номер (вписать)
Pardavimo data (įrašyti)
Pārdošanas datums
(ierakstīt)
Date of purchase (insert)
Дата продажи (вписать)
Garantinis terminas
Garantijas termiņš
Warranty period
Гарантийный срок
Pardavėjas (įrašyti)
Pārdevējs (ierakstīt)
Your dealer (insert)
Продавец (вписать)
Tualeto kėdė
Tualetes kresls
Commode chair
Туалетный стул
02-7020
12 mėnesių /
mēneši / months /
месяцев
GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА
Išleido / Izdevējs / Published by / Издатель:
UAB Kasko Group
A. Vivulskio g. 12D, 03221 Vilnius, Lietuva
Tel. +370 52167425 • Faks. +370 52167425
www.kid-man.eu • [email protected]
Data / Datum / Date / Дата 2015-04-21

Other manuals for 02-7020

1

Other Kid-Man Mobility Aid manuals

Kid-Man INGO User manual

Kid-Man

Kid-Man INGO User manual

Kid-Man 06-7140 User manual

Kid-Man

Kid-Man 06-7140 User manual

Kid-Man GIGAS User manual

Kid-Man

Kid-Man GIGAS User manual

Kid-Man 01-3500 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-3500 User manual

Kid-Man FIJI316 User manual

Kid-Man

Kid-Man FIJI316 User manual

Kid-Man 01-7782C User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7782C User manual

Kid-Man EGO User manual

Kid-Man

Kid-Man EGO User manual

Kid-Man 02-5041B User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-5041B User manual

Kid-Man FIJI 316 User manual

Kid-Man

Kid-Man FIJI 316 User manual

Kid-Man 01-5412 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-5412 User manual

Kid-Man 01-3510A User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-3510A User manual

Kid-Man MUVI User manual

Kid-Man

Kid-Man MUVI User manual

Kid-Man 01-2300HD User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-2300HD User manual

Kid-Man 01-5106 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-5106 User manual

Kid-Man FARGO User manual

Kid-Man

Kid-Man FARGO User manual

Kid-Man 04-4200F User manual

Kid-Man

Kid-Man 04-4200F User manual

Kid-Man 04-7410 User manual

Kid-Man

Kid-Man 04-7410 User manual

Kid-Man 02-5041B User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-5041B User manual

Kid-Man 04-4200F User manual

Kid-Man

Kid-Man 04-4200F User manual

Popular Mobility Aid manuals by other brands

NRS Healthcare Mowbray M11089 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare Mowbray M11089 User instructions

Medline Microban MDS86960KDMB user guide

Medline

Medline Microban MDS86960KDMB user guide

Life & Mobility PRESTO user manual

Life & Mobility

Life & Mobility PRESTO user manual

AmeriGlide HERCULES II 600 Series owner's manual

AmeriGlide

AmeriGlide HERCULES II 600 Series owner's manual

TOPRO TROJA user manual

TOPRO

TOPRO TROJA user manual

Mobiak 0806054 user manual

Mobiak

Mobiak 0806054 user manual

Invacare 6265E Assembly, installation and operating instructions

Invacare

Invacare 6265E Assembly, installation and operating instructions

Medline MDS86410SGB ASSEMBLY AND SAFETY GUIDE

Medline

Medline MDS86410SGB ASSEMBLY AND SAFETY GUIDE

Invacare Excel parts catalog

Invacare

Invacare Excel parts catalog

aidapt VP129F Fixing and maintenance instructions

aidapt

aidapt VP129F Fixing and maintenance instructions

Granberg Verti 830 instruction manual

Granberg

Granberg Verti 830 instruction manual

Nova STAR 8 DX Series user guide

Nova

Nova STAR 8 DX Series user guide

Medical Depot Drive 12025KD-1 Assembly instructions

Medical Depot

Medical Depot Drive 12025KD-1 Assembly instructions

Vermeiren Quadri-Light user manual

Vermeiren

Vermeiren Quadri-Light user manual

Drive DeVilbiss WA008 instruction manual

Drive DeVilbiss

Drive DeVilbiss WA008 instruction manual

Sunrise Medical Gemino 30 Parkinson instructions

Sunrise Medical

Sunrise Medical Gemino 30 Parkinson instructions

Invacare 65410 manual

Invacare

Invacare 65410 manual

Decon wheel MED3169 Assembly instructions

Decon wheel

Decon wheel MED3169 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.