Luna TSS 254 User manual

Bordcirkelsåg
Table saw
TSS 254
26237-0109


3
DK Advarselsymboler – EE Hoiatussümbolid – FI Varoitussym-bolit – GB Warnings Symbols – LT Įspėjamieji ženklai –
LV Brīdinājuma simboli – NO Varselsymboler – PL Symbole ostrzegawcze – SE Varningssymboler
DK Advarsel / EE Hoiatus / FI Varo / GB Warning / LT Įspėjimas / LV Brīdnājums / NO Advarsel / PL Ostrzeżenie / SE Varning
DK Advarsel, roterende genstande / EE Hoiatus - pöörlev objekt / FI Varo pyöriviä osia / GB Warning - Rotating object / LT Įspėjimas - besisukantis objektas
/ LV Brīdinājums - rotējošs objekts / NO Advarsel om roterende gjenstand / PL Ostrzeżenie - obracający się przedmiot / SE Varning för roterande föremål
DK Advarsel, strøm / EE Hoiatus - elekter / FI Sähkövirta / GB Warning - Electricity / LT Įspėjimas - elektra / LV Brīdinājums - elektrība / NO Advarsel om
strøm / PL Ostrzeżenie - elektryczność / SE Varning för ström
DK Advarsel, roterende skærende værktøj / EE Hoiatus - pöörlev lõikeriist / FI Varo pyöriviä teriä / GB Warning - Rotating cutting tool / LT Įspėjimas -
besisukantis pjovimo įrankis / LV Brīdinājums - rotējošs griezošais instruments / NO Advarsel om roterende skjærende verktøy / PL Ostrzeżenie - obrotowe
narzędzie tnąca / SE Varning för roterande skärande verktyg
DK Advarsel, savklinge / EE Hoiatus - seatera / FI Varo sahanterää / GB Warning - Saw blade / LT Įspėjimas - pjūklo geležtė / LV Brīdinājums - zāģa asmens
/ NO Advarsel om sagblad / PL Ostrzeżenie - brzeszczot piły / SE Varning för sågblad
DK Advarsel! Slå altid strømmen fra ved service og vedligeholdelse / EE Ettevaatust, remondija hooldustööde ajaks tuleb vool välja lülitada / FI Varoitus!
Virta on katkaistava huollon ja kunnossapidon ajaksi / GB Warning - Power supply must be switched off during service and maintenance / LT Įspėjimas:
atliekant remontą ir techninę priežiūrą būtina atjungti srovę / LV Uzmanību! Pirms apkopes vai remonta darbiem izslēdziet strāvas padevi! / NO Advarsel,
strømmen må slås av ved service og vedlikehold / PL Uwaga! Na czas naprawy i konserwacji należy odłączyć dopływ prądu / SE Varning, strömmen måste
stängas av vid service och underhåll
DK Advarsel, savklinge / EE Hoiatus - seatera / FI Varo sahanterää / GB Warning - Saw blade / LT Įspėjimas - pjūklo geležtė / LV Brīdinājums - zāģa asmens
/ NO Advarsel om sagblad / PL Ostrzeżenie - brzeszczot piły / SE Varning för sågblad
W1
W2
W3
W4
W7
W18
W22
DK Påbudssymboler – EE Kohustusmärgid – FI Määräyssymbolit – GB Mandatory Signs – LT Privalomieji ženklai –
LV Obligātāa zīmes – NO Påbudssymboler – PL Znaki obowiązkowe – SE Påbudssymboler
DK Læs vejledningen / EE Lugege juhendit / FI Lue ohjekirjasta / GB Read the Manual / LT Perskaitykite vadovą / LV Izlasiet rokasgrāmatu /
NO Læs vejledningen / PL Przeczytaj podręcznik / SE Läs manual
DK Beskyttelsesbriller / EE Kaitseprillid / FI Suojalasit / GB Protective glasses / LT Apsauginiai akiniai / LV Aizsargbrilles / NO Beskyttelsesbriller / PL Okulary
ochronne / SE Skyddsglasögon
DK Høreværn / EE Kõrvakaitsmed / FI Kuulonsuojain / GB Ear defenders / LT Ausų apsaugos / LV Ausu aizsargi / NO Høreværn / PL Nauszniki ochronne / SE
Hörselskydd
DK Beskyttelsesmaske / EE Kaitsemask / FI Suojanaamari / GB Protective mask / LT Apsauginė kaukė / LV Aizsargmaska / NO Beskyttelses-maske / PL Maska
ochronna / SE Skyddsmask
DK Beskyttelseshandsker / EE Kaitsekindad / FI Suojakäsi-neet / GB Protective gloves / LT Apsauginės pirštinės / LV Aizsargcimdi / NO Beskyttelseshandsker /
PL Rękawice ochronne / SE Skyddshandskar
DK Sikkerhedssko / EE Kaitsejalanõud / FI Suojajalkineet / GB Protective shoes / LT Apsauginiai batai / LV Aizsargapavi / NO Sikkerhedssko /
PL Obuwie ochronne / SE Skyddsskor
DK Løft med wire / EE Tõstke tõstuki abil / FI Nosto vaijerilla / GB Lift using hoist / LT Kelkite keltuvu / LV Paceliet,m izmantojot celšanas mehānismu / NO
Løft med wire / PL Podnoś za pomocą dżwigu / SE Lyft med vajer
M1
M2
M3
M4
M6
M7
M8

4
DK Advarselssymboler – EE Keelumärgid – FI Kieltemerkit – GB Prohibition symbols – LT Draudžiamieji simboliai –
LV Aizlieguma simboli – NO Forbudssymboler – PL Symbole ostrzegawcze – SE Förbudssymboler
PRH1
PRH2
PRH3
DK Bær ikke smykker / EE Ehete kandmine keelatud / FI Korujen käyttö kielletty / GB Wearing of jewellry forbi / LT Draudžiama dėvėti
papuošalus / LV Aizliegts nēsāt rotaslietas / NO Forbudt å bruke smykker / PL Noszenie biżuterii zabronione / SE Förbud att använda smycken
DK Forbud mod at anvende handsker / EE Kandmine on keelatud / FI Käsinelden käyttö kielletty / GB Gloves must not be worn / LT Pirstinių ne dėvėti / LV Ir
jÿvalkÿ cimdi / NO Forbudt å bruke hansker/ PL Nie wolno zakýadaý rýkawic / SE Förbud att använda skyddshandskar
DK Undgå våde hænder / EE Vältige kasutamist märgade kätega / FI El märin käsin / GB Avoid wet hands / LT Saugokitės, kad nesušlaptumėte rankų / LV
Nestrādājiet ar slapjām rokām / NO Undgå våde hænder / PL Unikaj dotykania mokrymi rękami / SE Undvik våta händer

5
Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning )...........................................................................6
Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi )............................................................................................................22
Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden )..........................................................................................................38
English ( Original instructions )......................................................................................................................................54
Latviski ( Oriģinālo instrukciju tulkojums ) ....................................................................................................70
Lietuviškai ( Vertimas originali instrukcija ) ..................................................................................................86
Norsk ( Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene )..............................................................102
Polski ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ) ...............................................................................................118
Svenska ( Översättning av ursprunglig bruksanvisning ) ................................................................134
Version 2017-03-23

6
Dansk
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Fortegnelse over hovedkomponenter
1 ON/OFF-afbryder
2 Viser og skala til smigvinkel
3 Låsehåndtag til klingesmig
4 Låsearm til skinne i geringsbord
5 Glideskinne til vinkelanslag
6 Vinkelanslag
7 Bordindsats
8 Klingeskærm
9 Parallelanslag
10 Hjælpeparallelanslag
11 Forlængerbord, side
12 Holder til ledning
13 Forlængerbord, bagerst
14 Spaltekniv
15 Klinge
16 Magasin til klinge
17 Magasin til parallelanslag
18 Magasin til skubbestok
19 Monteringshul
20 Skubbestok
21 Magasin til vinkelanslag
22 Gaffelnøgle til klinger
23 Håndhjul til justering af højde/smig
24 Låsearm til parallelanslag
25 Rullebordshjul
26 Stativ
27 Afbryder til nulstilling ved overbelastning
28 Støttefod
29 Stødabsorberende støttefod
30 Hovedbord
31 Støvudsug
32 Håndtag
Tekniske specifikationer
Bordsav med sammenklappeligt stativ
Model TSS254
Nominel spænding 230-240V~ 50 Hz
Nominelt output S6 20% 5min 1800W
Hastighed uden belastning 4500 /min
Klingevinkel 0°-45°
Maks. skæredybde 80 mm (90°) / 55mm
(45°)
Bordstørrelse 645 x 530 mm
Bordstørrelse med forlæng-
erborde
850 x 860 mm
Klingestørrelse 254 x 30 x 2,8 mm, 40T
Sikkerhedsklasse II / dobbeltisoleret
Maskinens vægt 43 kg
Lydtryksniveau LpA (KpA = 3
dB(A))
101 dB(A)
Lydeffektniveau LwA (KwA =
3 dB(A))
114 dB(A)
Støjoplysninger
Lydværdier målt i henhold til EN 61029.
Benyt høreværn!
Liste over indhold
• Fjern al indpakningen.
• Fjern evt. indvendig emballage.

7
• Tjek at alle dele er med i pakken.
• Tjek apparat, strømkabel, strømstik og alt tilbehør
for transportskader.
• Opbevar i videst muligt omfang emballagen til ga-
rantiperioden er udløbet.Bortskaffes herefter i henhold
til de lokale regler for bortskaffelse af affald.
Advarsel: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke
lege med plastikposer! Risiko for kvælning!
Forsendelsen skal indeholde følgende dele:
• Samlet bordsav 1 stk
• Forlængerbord, bagerst 1 stk
• Forlængerbord, side 1 stk
• Parallelanslag 1 stk
• Hjælpeparallelanslag (aluminium) 1 stk
• Klingeskærm 1 stk
• Samlet spaltekniv 1 stk
• Vinkelanslag 1 stk
• Låseknopper 4 stk
• Unbrakobolte M8 x35 4 stk
• Skruer M4 x 10 3 stk
• Flade spændeskiver 8 4 stk
• Skubbestok 1 stk
• Gaffelnøgler til klinger 2 stk
• 5 mm unbrakonøgle 1 stk
• 6 mm unbrakonøgle 1 stk
• Brugsanvisning 1 stk
Pakken med det sammenklappelige stativ skal inde-
holde følgende dele:
• Samlet stativ 1 stk
• Støttestativ 1 stk
• Samlet håndtag 1 stk
• Hjul 2 stk
• Låseknopper 2 stk
• Stødabsorberende støttefod 1 stk
• Samlet støttefod 1 stk
• Navbøsninger 2 stk
• M6 x 35 unbrakobolte 2 stk
• M8 x 60 sekskantet bolt 1 stk
• M8 flad spændeskive 1 stk
• M8 store spændeskiver 2 stk
• M10 store flade spændeskiver 2 stk
• M6 sekskantede møtrikker 2 stk
• M8 sekskantede møtrikker 2 stk
Advarsel: Kontakt forhandleren hvis en eller flere af
delene mangler eller er beskadiget.
Retningslinjer for brug af forlængerled-
ninger
• Kontroller at forlængerledningen er i god stand. Be-
nyttes en forlængerledning, skal du kontrollere at den
er dimensioneret til den strøm som dit produkt skal
bruge. En underdimensioneret forlængerledning vil
give et spændingsfald som vil medføre effekttab og
overopvarmning.
• Kontroller at forlængerledningen er trukket korrekt
og i god stand. Udskift altid beskadigede forlænger-
ledninger, eller få dem repareret af autoriseret perso-
nale inden de benyttes. Beskyt dine forlængerledning-
er mod skarpe genstande, høj varme samt fugtige eller
våde områder.
• Inden motoren forbindes til strømforsyningen, skal
du sikre at afbryderen står i stillingen OFF (slukket),
og at den elektriske strøm er i overensstemmelse med
skiltet på motoren. En for lav spænding vil beskadige
motoren.
Advarsel: Dette værkstøj skal være jordet ved brug
for at beskytte brugeren mod elektrisk stød.
Sluk for produktet, og træk stikket ud
inden du samler, renser, justerer, vedli-
geholder, opbevarer eller transporterer
produktet.
Produktet er i overensstemmelse med
de relevante europadirektiver, og der er
udført overensstemmelsesvurdering efter
disse direktiver.
Klasse II symbol: denne maskine er kon-
strueret med dobbelt isolering. Det er
ikke nødvendigt at forbinde den til et jor-
det eludtag.
WEEE-symbol (Waste Electrical and
Electronic Equipment/Bortskaffelse af
elektrisk og elektronisk udstyr). Elekt-
riske produkter må ikke bortskaffes som
husholdningsaffald. Skal afleveres på
dertil indrettede genbrugspladser. Kon-
takt de lokale myndigheder eller forhand-
lere for vejledning vedr. genbrug.
2. Produktsymboler
I denne brugsanvisning og/eller på maskinen benyttes
nedenstående symboler. De giver vigtige oplysninger
om produktet eller anvisninger vedr. dets brug.
2000 W
Nominelt Out-
put
80 mm (90°)
Maks. skære-
dybde
230-240 V~50
Hz
Nominel spæn-
ding
55 mm (45°)
Maks. skære-
dybde

8
4500 min-1
Hastighed uden
belastning
2 mm
Tykkelse af
spaltekniv
254 x 30 x 2,8
mm 40 T
Klingestørrelse
og tænder
Må kun benyttes
til træ
645 x 530 mm
Størrelse hoved-
bord
170 mm
Maks. udvidelse
længden
3 m kabel med
trebenet stik-
prop (schwei-
zisk)
Montering og tilpasning
Advarsel: Sæt ikke stikproppen i udtaget før alt er
monteret og justeret færdigt, og du har læst og sat dig
ind i sikkerheds- og brugsanvisningen.
a. Montering af stativet (Fig. 1-2)
Fig. 1
• Gruppér delene til stativet efter type, størrelse og i de
rigtige antal.
• Fastgør støttestativets rør (1) til de tilsvarende rør i
det samlede stativ (2) med hullerne ud for hinanden.
• Sæt M8 x 75 unbrakobolten (3) i hullet på støttefo-
den (4) (med en påsvejset M8 sekskantet møtrik), og
stram bolten (3) med den medfølgende 6 mm unbra-
konøgle.
Låseknoppen (5) fikseres ved at dreje den med uret.
• Fikser den stødabsorberende støttefod (6) med en M8
x 60 sekskantet bolt (7) og en M8 flad spændeskive (8)
i det andet hul.
Spænd låseknoppen (9) med uret.
• På hjulakslen monteres en M10 stor flad spænde-
skive (10), navbøsning (11), hjul (12) samt M8 stor
flad spændeskive (13) og M8 sekskantbøsning (14) på
akslen gennem hullet i midten af hjulet (12).
Fikser med den justerbare gaffelnøgle eller en 13 mm
gaffelnøgle (medfølger ikke).
Gentag for det andet hjul (12).
• Fastgør det samlede håndtag (15) til det samlede
stativ (2) med to M6 x 35 unbrakobolte (16) samt M6
sekskantede møtrikker (17) som vist på figur 1.
Fig. 2
• Figur 2 viser det færdigsamlede stativ.
Advarsel: Kontroller inden ibrugtagning at stativet er
forsvarligt låst i åben position, og at den stødabsorbe-
rende støttefod stabiliserer bordet.
b. Fjern det beskyttende skummateriale (Fig. 3-4)
Advarsel: Inden saven tages i brug skal du fjerne det
beskyttende skummateriale omkring motor og klinge
iht. nedenstående.
Fig. 3
Tværskruer

9
• Løsn de seks tværskruer i bundpladen under saven
med en skruetrækker (medfølger ikke), og tag bundp-
laden af. (Fig. 3)
Fig. 4
• Vip savklingen til en vinkel på 45° ved at dreje hånd-
hjulet, og fjern derefter skumstykkerne omkring motor
og klinge. (Fig. 4)
• Læg bundpladen på plads igen, og stram de seks
skruer.
c. Fastgør bordsaven til stativet (Fig. 5)
Advarsel: Anvend ikke maskinen når den står på gul-
vet. Dette er en meget farlig placering.
Fig. 5
• Anbring stativet på et plant underlag, og niveller sta-
tivet efter gulvet.
• Anbring bordsaven oven på stativet, ret til så hul-
lerne i bundstykket er ud for hullerne i stativet.
• Anbring en flad spændeskive 8 inden du anbringer
en unbrakobolt M8 x 35 gennen hvert af hullerne i
bundpladen og stativet.
• Stram alle fire bolte med 6 mm unbrakonøglen (med-
følger).
Advarsel: Pas på ikke at overspænde de fire unbrako-
bolte. Dette vil beskadige savens bundplade.
d. Fiksering/nivellering af bordsaven (Fig. 6)
Når stativet er foldet ud, og bordsaven hviler på en
plan og vandret flade, må bordsaven ikke kunne be-
væge sig eller rokke fra side til side.
Hvis bordsaven kan rokke fra side til side, skal den
justerbare støttefod justeres til der er opnået balance.
Fig. 6
• Låseknoppen løsnes ved at dreje mod uret.
• Løft bordsaven en smule så du kan dreje støttefoden
til stativet ikke længere rokker.
• Foden sænkes ved at dreje med uret.
• Foden hæves ved at dreje mod uret.
e. Samling af spaltekniven (Fig. 7-10)
Fig. 7
• Løsn de seks tværskruer med skruetrækkeren, og
fjern bordindsatsen. (Fig. 7)
• Løsn møtrikken på spaltekniven med en 10 mm gaf-
felnøgle (medfølger ikke), og fjern skruen M6 x 45,
den flade spændeskive 6 og den sekskantede møtrik
M6.
Fig. 8
• Løsn låseknoppen til klingesmig, og drej på hånd-
taget for at hæve klingen til dens højeste position.
Spænd låseknoppen til klingesmig (Fig. 8)
Fig. 9
Skum
Låseknop
Justerbar støttefod
Tværskruer
Låseknop til klingesmig Håndtag
Metalplade
Unbrakobolt

10
• Løsn de to unbrakobolte på spalteknivens klemme
med 5 mm unbrakonøglen (medfølger). (Fig. 9)
Fig. 10
• Placer spaltekniven mellem de to metalplader som
danner denne klemme. (Fig. 9 og 10)
• Juster spalteknivens position således at sprækken
mellem kniven og klingens tænder er den samme langs
hele klingen og ikke er under 5 mm i bredden.
• Stram de to unbrakobolte for at fiksere spaltekniven.
(Fig. 10)
• Sæt bordindsatsen i igen, og spænd de seks tværskru-
er.
f. Tjek, og juster spaltekniv og savklinge så de er
på linje (Fig. 11-12)
Advarsel: Er spaltekniven og savklingen ikke på linje
skal der foretages en justering.
Tjek af spalteknivens position:
Fig. 11
• Træk stikket ud af saven.
• Hæv savklingen til dens højeste position ved at dreje
håndtaget med uret.
• Anbring en anslagsvinkel eller retskinne langs sav-
klinge og spaltekniv.
Advarsel: Anbring anslagsvinklen mellem carbid-
tænderne, og mål ud fra klingen. Dette vil sikre at an-
slagsvinklen er vinkelret mod klingen i hele klingens
længde.
Justering:
Fig. 12
• Træk stikket ud af saven.
• Løsn de to unbrakobolte som holder montagebøjlen,
med en 5 mm unbrakonøgle.
• Flyt den monterede klingeskærm til venstre eller
højre for at kunne få spaltekniv og klinge på linje med
hinanden.
• Når de er på linje, spændes unbrakoboltene til igen.
Advarsel: Klingeskærmen og spaltekniven skal altid
være placeret korrekt i forhold til hinanden således at
arbejdsemnet efter at være blevet skåret kan passerer
på begge sider af spaltekniven uden at sidde i klemme
eller blive drejet til siden.
Advarsel: Er spaltekniven ikke i lige forlængelse, kan
arbejdsemnet slå tilbage og forårsage alvorlige skader.
g. Justering af smigstoppene (Fig. 13-15)
Denne sav er forsynet med positive stop som hurtigt
vil indstille savklingen i vinkler mod bordet på 90° el-
ler 45°.
Savens vinkelindstillinger er indstillet fra fabrikken
og burde, med mindre de er blevet beskadiget under
transporten, ikke skulle indstilles under monteringen.
Det kan være nødvendigt at tjekke dem efter ekstensiv
brug.
Foretag kun justeringer hvis det er nødvendigt.
Fig. 13
• Træk stikket ud af saven.
• Hæv klingen til maksimal højde ved at dreje højde-
justeringshåndtaget med uret.
• Juster klingen til præcis 90° ved hjælp af en vinkel.
(Fig. 13)
Anslagsvinkel
Unbrakobolt
Indstillingsskrue 90° Indstillingsskrue 45°

11
Fig. 14
• Hvis klingen ikke længere kan vippes men endnu
ikke har nået 90°, løsnes stopskruen (sidder til venstre
i bordindsatsen) (Fig. 14) med en 5 mm unbrakonøgle
og justeres til 90°.
• Indstil klingen på 90°, og drej langsomt på 90°-stop-
skruen til du mærker modstand. Vip klingen en anelse
væk fra 90° og derefter tilbage til stop.
• Mål igen vinklen, og gentag justeringen af stoppet til
klingen stopper ved 90°.
Fig. 15
• Indstil 45°-stoppet på samme måde. Indstillingsskru-
en til 45°-stoppet sidder i højre side af bordindsatsen.
h. Samling af klingeskærmen (Fig. 16-17)
Advarsel: Klingeskærmen skal altid være påmonteret
for at forhindre kontakt med klingen. Den skal løfte
sig op og ligge oven på arbejdsemnet når dette passe-
rer gennem saven.
Fig. 16
• Fastgør klingeskærmen over spaltekniven så hullet i
skærmen og hullet i spaltekniven er ud for hinanden.
• Anbring skruen M6 x45, og tilpas med spændeskiven
6 og sekskantmøtrikken M6.
• Stram sekskantmøtrikken tilstrækkeligt til at skær-
men hviler mod bordpladen, men løfter sig når arbejd-
semnet skubbes ind på bordet.
Fig. 17
• Klingeskærm korrekt placeret som vist på Fig. 17.
Advarsel: Klingeskærmen skal vende tilbage til sin
hvileposition når arbejdsemnet er blevet skåret.
i. Ændring af klingedybde (Fig. 18)
Savklingedybden bør indstilles således at savklingens
yderste spidser befinder sig omkring 3,2 mm (1/8”)
til 6,4 mm (1/4”) over arbejdsemnet, men de laveste
punkter (grøfterne) skal befinde sig under under bord-
pladen.
Fig. 18
• Træk stikket ud af saven.
• Drej låseknoppen til klingesmiget mod uret for at
fastgøre det sikkert.
• Hæv klingen ved at dreje håndtaget til højdejuste-
ringen med uret, eller sænk den ved at dreje håndtaget
mod uret.
Advarsel: Det er ikke nødvendigt at løsne låseknop-
pen til klingesmiget mens man hæver eller sænker
savklingen.
j. Ændring af klingevinklen (Fig. 19)
Vinkel
Vinkeltrekant
Grøft

12
Fig. 19
• Træk stikket ud af saven.
• Løsn låseknoppen til klingesmiget ved at dreje den
mod uret.
• For at justere smigvinklen drejes håndhjulet til jus-
tering af højde/smig mod uret for at øge klingevink-
len, så den nærmer sig 45°; drejes den med uret gøres
vinklen mindre, nærmer sig 90°.
• Låses ved at dreje låseknoppen til klingesmiget med
uret.
k. Montering af sideforlængerbordet (Fig. 20-21)
Fig. 20
• Lad rørene glide ind i de to huller på siden af hoved-
bordet.
Fig. 21
• Fikser skruerne M4 x 10 i hullerne for enden af be-
gge forlængerrør for at forhindre sidebordet i at blive
trukket for langt ud.
• Du kan låse bordet i den ønskede position med de to
låseknopper på undersiden af hovedbordet.
l. Montering af det bagerste forlængerbord (Fig.
22-23)
Fig. 22
• Skub rørene ind i de to huller på den bagerste del af
hovedbordet.
Fig. 23
• Fikser skruerne M4 x 10 i hullerne for enden af for-
længerrøret ved glidebordet for at forhindre bordet i at
blive trukket for langt ud.
• Du kan låse bordet i den ønskede position med de to
låseknopper på undersiden af hovedbordet.
m. Montering af parallelanslaget (Fig. 24)
Fig. 24
Låseknop til
klingesmig
Håndhjul til
justering af
højde/smig
Håndtag
Bagerste
holdeklemme

13
• Løft op i håndtaget på parallelanslaget så den bager-
ste holdeklemme er helt udløst.
• Anbring parallelanslaget på savbordet idet du sænker
den bagerste ende af anslaget ned mod bordet først.
• Skub parallelanslagets håndtag ned for at låse paral-
lelanslaget i position.
n. Montering af hjælpeparallelanslaget (Fig. 25-
26)
Ved skæring af smalle arbejdsemner og ved
smigskæring skal hjælpeparallelanslaget (aluminium)
være monteret på parallelanslaget.
Hjælpeparallelanslaget kan monteres på såvel venstre
som højre side af parallelanslaget.
Fig. 25
• Anbring profilskinnen i rillen på den korte side af
hjælpeparallelanslaget.
• Placer profilskinnen foran parallelanslaget således at
hullerne i de to dele er ud for hinanden.
• Stik fikseringsknopperne ind gennem sidehullerne på
parallelanslaget, og spænd dem til.
Ved skæring af høje smalle arbejdsemner skal hjæl-
peparallelanslaget (aluminium) monteres direkte på
parallelanslaget.
Fig. 26
• Fikser hjælpeparallelanslaget direkte på paralle-
lanslaget med de 2 firkantede møtrikker (medfølger
ikke) og fikseringsknopperne.
o. Montering af vinkelanslaget (Fig. 27)
Fig. 27
• Anbring styreskinnen på vinkelanslaget i en af de
hertil beregnede styreriller på savbordet.
p. Justering af vinkelanslaget (Fig. 28-29)
Fig. 28
• Løsn låsehåndtaget så vinkelanslaget kan dreje frit.
Sæt vinkelanslaget i en vinkel på 90° så det positive
stop låser positionen. Stram låsehåndtaget så vin-
kelanslaget fikseres i denne position.
Fig. 29
• Hvis det er nødvendigt at justere viseren, løsnes
skruen under viseren. Brug en skruetrækker. Juster
viseren til at vise 90° på skalaen, og spænd justerings-
skruen til.
• For at ændre vinklen på vinkelanslaget løsnes låse-
håndtaget, og vinkelanslaget drejes til den ønskede
vinkel i henhold til skalaen. Stram låsehåndtaget så
vinkelanslaget fikseres i denne position.
q. Sådan klappes stativet ud (Fig. 30-32)
Rille
Skinne
Låsehåndtag Vinkelanslag
Viser
Skrue

14
Fig. 30
• Tag fat i grebet på stativet, og anbring bordet som
vist på Fig. 30.
• Træd på udløserarmen, og træk samtidig grebet hen
mod dig selv.
Fig. 31
• Når stativet er blevet frigjort fra udløserarmen, vip-
pes stativet ud mod gulvet ved at presses grebet nedad.
(Fig. 31)
Fig. 32
• Hold med hænderne på grebet, og skub stativet
nedad indtil savbordet er klappet helt ud. (Fig. 32)
Advarsel: Udløserarmen skal gå ind over midterbøj-
len og låse stativet i en opret position. (Fig. 32)
r. Opbevaring af tilbehør til bordsaven (Fig. 33)
Fig. 33
• Bordsaven har tre praktiske magasiner (et på hver
side samt på bagsiden af kabinettet) som er specielt
designet til tilbehør til saven. Inden stativet klappes
sammen, og saven flyttes, skal dette tilbehør være
fastgjort sikkert, og forlængerbordene skal være låst.
s. Sådan klappes stativet sammen når saven skal
flyttes (Fig. 34-37)
• Fjern alle arbejdsemner fra bordet.
• Alt værktøj og tilbehør, som fx parallelanslag, vin-
kelanslag, skubbestok osv., fjernes og anbringes sik-
kert i magasinet.
Udløserarm
Udløserarm
Kabel med stikprop
Vinkelanslag
Parallelanslag
Skubbestok
KlingeGaffelnøgle til klinger

15
Sammenklapning af stativet:
Fig. 34
• Tag fat om grebet. Træd på udløserarmen samtidig
med at du løfter op i grebet.
Fig. 35
• Fortsæt med at holde i grebet mens savens vægt dre-
jer saven og trækker den nedad til udløserarmen klik-
ker på plads og låser.
Flytning af stativet:
Fig. 36
• Tag godt fat om grebet, sæt foden på akslen som
vægtstang, og træk håndtaget hen mod dig selv til sta-
tivet hviler på hjulene.
Fig. 37
• Tag godt fat om grebet, sæt foden på akslen som
vægtstang, og træk håndtaget hen mod dig selv til sta-
tivet hviler på hjulene.
t. Anvendelse af udtaget til støvudsug (Fig. 38)
Advarsel: For at forebygge brandfare skal saven ren-
ses jævnligt for savsmuld, som skal fjernes.
Fig. 38
• For at forhindre ophobning af savsmuld inde i savhu-
set opnås det bedste resultat ved at tilslutte en støvsu-
gerslange (medfølger ikke) til støvudsuget. Saven MÅ
IKKE benyttes med påmonteret slange med mindre
der er tændt for udsugningen.
• Hvis saven benyttes uden tændt udsugning, vil no-
get af savsmuldet blive blæst ud i udsugningen. Efter
længere tids brug vil savens støvudsugningssystem
være tilstoppet.
Drift
Få af sikkerhedshensyn bekræftet at brugerne har læst
afsnittet vedrørende generelle sikkerhedsanvisninger
for bordsaven før de benytter saven. Tjek følgende
først hver gang saven skal benyttes:
• At klingen sidder ordentlig fast.
• At låseknoppen til klingesmig er låst
• Ved længdeskæring skal låseknoppen til paralle-
lanslaget være spændt til, og dette skal være parallelt
med vinkelanslaget og klingen.

16
• Ved tværskæring skal vinkelanslagets låseknop være
spændt til.
• Klingeskærmen og spaltekniven skal være på plads
og fungere korrekt.
• Der skal benyttes beskyttelsesbriller.
• Manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler vil
forøge risikoen for skader betragteligt.
Inden bordsaven benyttes, skal bordpladen pudses
med polervoks så den er ren og arbejdsemnerne glider
nemmere.
Der er to basistyper for snit ved brug af en bordsav:
længdeskæring og tværskæring. Ved længdeskæring
forstås savning på langs ad årerne og arbejdsemnet.
Ved tværskæring forstås enten skæring på tværs ad ar-
bejdsemnet eller årerne i arbejdsemnet. Det kan være
svært at skelne mellem disse to ved bearbejdede mate-
rialer. Derfor kaldes det længdeskæring når materialet
skæres til en andet bredde, og tværskæring når emnet
skæres overe på den korte led. Ingen af disse opera-
tioner kan udføres sikkert på frihånd: længdeskæring
kræver brug af parallelanslag, og tværskæring kræver
brug af vinkelanslag. Man må aldrig bruge både paral-
lelanslag og vinkelanslag samtidig under en skæreop-
gave.
Advarsel: Man må aldrig bruge flere parallelanslag
eller en kombination af vinkelanslag og parallelanslag
samtidig under en skæreopgave.
Advarsel: Af sikkerhedshensyn anbefaler vi følgende
størrelsesgrænser for arbejdsemner:
Mindste størrelse af arbejdsemne: 5 x 5 cm
Maksimale størrelse af arbejdsemne: 100 x 100 cm
Skubbestok
Skubbestokke er værktøj der benyttes til at skubbe
arbejdsemner sikkert forbi klingen i stedet for at bruge
hænderne. De kan fremstilles af affaldstræ i forskel-
lige størrelser og faconer til brug ved forskellige pro-
jekter. Stokken skal være smallere end arbejdsemnet,
med en 90° udskæring i den ene ende og formet som
et håndtag i den anden.
Brug altid en skubbestok når afstanden mellem anslag
og klinge er 5 cm (2”) eller mere. Brug en skubbestok
i stedet for hånden til at styre materialet ind mellem
anslag og klinge. Benyttes en skubbestok, skal emnets
bagkant være firkantet. Benyttes en skubbestok mod
en ikke plan bagkant, kan den glide og smutte af eller
skubbe arbejdsemnet væk fra anslaget.
Advarsel: Placer ikke skubbestokken bagved arbejd-
semnet; arbejdsemnet kan slå tilbage hvis skubbestok-
ken klemmer arbejdsemnet og fastholder klingen i
savsnittet hvis den ikke er anbragt korrekt. Dette kan
medføre alvorlige personskader.
u. ON/OFF sikkerhedsafbryder (Fig. 39)
Fig. 39
Tænde
• Skub den røde NØDSTOP-knap opad, og åbn den
gule sikkerhedsklap.
• For at starte trykkes på den grønne I-tændeknap.
• Luk derefter sikkerhedsklappen uden at aktivere den.
Slukke
• Tryk på den røde NØDSTOP-knap eller den røde O-
slukkeknap.
v. Overbelastningsbeskyttelse (Fig. 40)
Fig. 40
• Denne sav er forsynet med en knap til nulstilling af
overbelastningsrelæet. Den sidder lige til højre for
sikkerhedsafbryderen. Denne reset-knap vil genstarte
motoren hvis den har været slået fra som følge af
overbelastning eller spændingsfald.
Hvis motoren standser mens du bruger den, skal du slå
ON/OFF-sikkerhedsafbryderen over i OFF-stillingen.
Vent omkring fem minutter så motoren kan køle ned,
og tryk så på reset-knappen. Du kan nu slå afbryderen
tilbage til ON.
Advarsel: For at undgå skader og forebygge at moto-
Gul sikkerhedsklap Grøn I-tændeknap
Rød NØDSTOP-knap Rød O-slukkeknap
Nulstil knappen til
overbelastningsrelæet

17
ren starter ved en fejl når du trykker på reset-knappen,
skal ON/OFF-sikkerhedsafbryderen være i OFF-
stilling, og strømkablet bør trækkes ud af udtaget
mens motoren køler ned. Overophedning kan skyldes
brug af en underdimensioneret forlængerledning, en
forlængerledning der er for lang, at savens dele ikke er
på linje med hinanden eller at klingen er sløv. Tjek at
saven er sat korrekt op inden du starter den igen.
w. Brug af forlængerbord (Fig. 41)
Fig. 41
• Lås forlængerbordets låseknopper under hovedbordet
op.
• Træk forlængerrørene indad eller udad til skalaen på
røret viser den ønskede afstand. Lås forlængerbordets
låseknop.
• For at tilpasse parallelanslagets placering løsnes lå-
sehåndtaget, og hjælpeparallelanslaget placeres ved
hjælp af den røde kalibreringsviser.
• Spænd låsehåndtaget.
x. Længdeskæring (Fig. 42)
Fig. 42
• Fjern vinkelanslaget, og fastgør parallelanslaget på
bordet.
• Hæv klingen til den er ca. 3,2 mm (1/8”) oppe over
toppen af arbejdsemnet.
• Anbring arbejdsemnet plant på bordet og mod an-
slaget så et større stykke af arbejdsemnet er mellem
klingen og anslaget. Hold emnet i en afstand på ca 2,5
mm (1”) fra klingen.
• Tænd for saven (ON), og vent til klingen har nået
fuld hastighed.
• Før langsom arbejdsemnet ind mod klingen ved at
at skubbe på den del af emnet der vil passere mellem
klingen og anslaget.
• Anbring ikke tommelfingrene på bordpladen. Hold
altid fast på arbejdsemnet mens klingen kører. Giv
ikke slip på det for at række ud efter skubbestokken.
Når begge tommelfingre når forkanten af bordet bru-
ges en skubbestok til at føre emnet det sidste stykke.
• Brug altid skubbeskokken ved længdeskæring.
• Fortsæt med at skubbe arbejdsemnet med skubbe-
stokken til det har passeret klingeskærmen og er klar
af bordets bagside.
• Træk ikke arbejdsemnet baglæns mens klingen drejer
rundt. Sluk på afbryderen (OFF), og træk ledningen
ud. Vent til klingen står fuldstændig stille, og træk så
arbejdsemnet ud.
y. Smigskæring (Fig. 43)
Fig. 43
• Smigskæring foregår på sammen måde som læng-
deskæring, bortset fra at klingens smigvinkel ikke er
indstillet på ”0”.
Advarsel: Arbejdsemnet og anslaget skal være på
højre side af klingen når man skærer.
z. Længdeskæring af små stykker
Advarsel: Undgå ulykker forårsaget af kontakt med
klingen. Brug ikke denne sav til længdeskæring af em-
ner der er under 13 mm (1/2”) i bredden.
Låseknop
Hjælpeparallelanslag
i aluminium

18
• Det er ikke sikkert at længdeskære så små emner.
Skær i stedet stykket af fra et større emne for at opnå
den ønskede størrelse.
• Ved længdeskæring af små arbejdsemner er det ikke
sikkert at anbringe hånden mellem klingen og paral-
lelanslaget. Brug en eller flere skubbestokke til at
skubbe arbejdsemnet hele vejen forbi klingen.
aa. Tværskæring (Fig. 44-45)
Fig. 44
Fig. 45
• Lås først glidebordet op ved at ændre transportlåsens
position og løsne låseknoppen under bordet. (Fig. 44)
• Fjern parallelanslaget, og anbring vinkelanslaget i
rillen på bordet.
• Hæv klingen til den er ca. 3,2 mm (1/8”) oppe over
toppen af arbejdsemnet.
• Hold arbejdsemnet fast mod vinkelanslaget med
klingens bane på linje med den ønskede skærelinje.
Flyt arbejdsemnet til inden for en afstand af under ca
2,5 mm (1”) fra klingen.
• Tænd for saven, og vent til klingen har nået fuld
hastighed. Stå ikke direkte på linje med klingens bane.
Stå i stedet på den side hvor snittet udføres.
• Hold arbejdsemnet fast mod vinkelanslagets over-
flade og plant mod bordet. Skub glidebordet med ar-
bejdsemnet langsomt igennem klingen.
• Prøv ikke at trække arbejdsemnet baglæns mens
klingen drejer rundt. Sluk på afbryderen (OFF), og
vent til klingen står helt stille inden du forsigtigt træk-
ker arbejdsemnet ud.
Advarsel: For at holde arbejdsemnet stabilt skal man
altid anbringe arbejdsemnet med den bredeste flade
mod bordet når man skærer på tværs eller på tværs i
smig.
bb. Smigskæring på tværs 0-45° klingesmig og 90°
midtervinkel (Fig. 46)
Dette foregår på samme måde som når man skærer på
tværs, bortset fra at klingens vinkel er forskellig fra 0°.
Fig. 46
• Indstil klingen i den ønskede vinkel, og spænd deref-
ter klingens smiglåseknop.
• Spænd låsehåndtaget ved en gering på 90°.
• Hold arbejdsemnet fast mod overfladen af vin-
kelanslaget under hele skæreprocessen.
cc. Kombination af tværsnit i smig 0-45° kling-
esmig og 0-45° midtervinkel (Fig. 47)
Dette kombinerer en smigvinkel med en geringsvin-
kel.
Fig. 47
Låseknop
Transportlås

19
• Indstil vinkelanslaget til den ønskede vinkel.
• Indstil klingen til den ønskede geringsvinkel, og
spænd derefter klingens smiglåseknop.
• Hold arbejdsemnet fast mod overfladen af vin-
kelanslaget under hele skæreprocessen.
dd. Gering: 0-45° geringsvinkel (Fig. 48)
Dette foregår på samme måde som når man skærer på
tværs, bortset fra at klingen er låst i en anden vinkel
end 90°.
Fig. 48
• Indstil klingen til en geringsvinkel på 0°, og spænd
derefter klingens geringslåseknop.
• Indstil vinkelanslaget til den ønskede smigvinkel, og
fikser det i denne stilling ved at spænde vinkelansla-
gets låsehåndtag.
• Hold arbejdsemnet fast mod overfladen af vin-
kelanslaget under hele skæreprocessen.
Vedligeholdelse
Træk altid stikket til udstyret ud inden du
foretager justeringer eller vedligeholdel-
se. Hvis forsyningskablet er beskadiget,
skal det udskiftes af producenten eller
dennes servicereparatør for at undgå sik-
kerhedsrisici.
Træk straks stikket ud hvis forsynings-
kablet er beskadiget.
Rengøring
• Hold maskinens ventilationsåbninger rene for at fo-
rebygge overophedning af maskinen.
• Rengør regelmæssigt maskinhuset med en blød klud,
helst efter hver gang saven har været brugt.
• Hold ventilationsåbningerne rene for støv og snavs.
• Brug en klud der er vredet op i sæbevand, hvis snav-
set sidder fast.
• Brug aldrig opløsningsmidler som benzin, sprit, am-
moniakvand osv. Disse opløsningsmidler beskadiger
plastikdelene.
Advarsel: Sørg for at der ikke trænger vand ind i el-
værktøj!
Smøring
Alle motorlejer er med permanent smøring fra fabrik-
kens side og behøver ikke yderligere smøring. Brug
grafit eller silikone til smøring af alle bordsavens
mekaniske dele med drejelige dele eller gevindtappe.
Tørre smøremidler binder ikke savsmuld på samme
måde som olie eller fedt.
Transport
Brug kun transportanordninger når maskinen skal
transporteres, og brug aldrig skærme til at håndtere,
løfte eller transportere maskinen.
Under transport skal den øverste del af savklingen
være tildækket; for eksempel med skærmen.
Opbevaring
Opbevar maskinen, brugsanvisningen og, i påkom-
mende tilfælde, tilbehøret i originalemballagen. På
denne måde har du altid oplysninger og tilbehør ved
hånden. Emballer udstyret forsvarligt, eller benyt ori-
ginalemballagen for at undgå transportskader. Opbe-
var altid maskinen tørt.
Forsigtig: Hvis en af følgende dele bliver beskadiget,
kan du selv reparere disse: klingeskærm / klinge / bor-
dindsats.
ee. Udskiftning af klinge (Fig. 49-52)
Følg nedenstående procedure når klingen skal udskif-
tes:
Fig. 49
• Træk stikket ud af saven.
• Skru knoppen på siden af saven af, og tag gaffelnøg-
lerne til klingen ud af magasinet.
• Løsn sekskantmøtrikken, og fjern klingeskærmen.
(Fig. 49)
Fig. 50
Sekskantet møtrik
Tværskruer

20
• Drej håndhjulet til højdejusteringen mod uret for at
sænke klingen til dens laveste position. Løsn de seks
tværskruer, og fjern bordindsatsen. (Fig. 50)
• Drej håndhjulet med uret for at hæve klingen til dens
højeste stilling.
Fig. 51
• Tag den ene gaffelnøgle, og anbring den på de plane
spor på den udvendige klingeflange.
• Tag den anden gaffelnøgle, og anbring den på den
plane del af akselmøtrikken. Hold godt fast i begge
gaffelnøgler, og træk gaffelnøglen på akselmøtrikken
fremad mod maskinens bagside.
Advarsel: Akslen har venstregevind.
Vær utrolig forsigtig når akselmøtrikken løsnes. Hold
godt fast på begge gaffelnøgler. Undgå at hænderne
glider og kommer i kontakt med klingen.
Fig. 52
• Fjern akselmøtrikken, den udvendige klingeflange
og savklingen.
• Anbring en ny klinge på akslen. Kontroller at sav-
klingens tænder peger nedad foran på savbordet. An-
bring den ydre flange og møtrikken på akslen, brug
gaffelnøglerne til at spænde møtrikken forsvarligt på
akslen, og fikser klingen sikkert i position.
• Sænk savklingen til den laveste position, og sæt bor-
dindsatsen på plads igen.
• Anbring klingeskærmen igen.
Advarsel: Kontroller at klinge, akselflange og møtrik
er korrekt anbragt, og at akselmøtrikken er spændt
forsvarligt.
Advarsel: Klinger kan opbevares på siden af saven i
samme magasin som gaffelnøglerne til klingen.
For at udskifte klingeskærmen eller bordindsatsen se
afsnittene ”Montering af spaltekniv” og ”Montering af
klingeskærm”.
Bortskaffelse
Elværktøj må ikke bortskaffes som hus-
holdningsaffald! I henhold til europadi-
rektiv 2012/19/EU om bortskaffelse af
elektrisk og elektronisk udstyr og imple-
mentering i nationale retningslinjer, skal
udtjent elværktøj indsamles separat og
bortskaffes på miljømæssig korrekt vis.
Gaffelnøgle til klinger
Akselmøtrik
Indvendig
klingeflange Savklinge
Akselmøtrik
Udvendig
klingeflange
Aksel
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Luna Saw manuals