marklin BR 003 User manual

Modell der Baureihe 03 (BR 003)

Informationen zum Vorbild
Für den hochwertigen Reisezugverkehr auf Strecken,
die noch nicht für eine Achslast von 20 Mp ausge-
baut waren, wurde ab 1930 die Baureihe (BR) 03
von der Deutschen Reichsbahn (DR) beschafft.
Es handelte sich dabei um eine leichtere Variante der
BR 01: Die Zylinder und der Kessel waren kleiner
bemessen, der Barrenrahmen leichter. Von der
23,9 m langen und 130 km/h schnellen Lokomotive
wurden 298 Exemplare gebaut. Bei der Deutschen
Bundesbahn (DB) waren die letzten Lokomotiven
noch bis 1973 als BR 003 in Dienst.
Information about the Prototype
In 1930 the German State Railroad began to purchase
the class 03 for express passenger traffic on lines
with a maximum axle load of 20 tons. The class 03
was a lighter version of the class 01; the cylinders
and boiler were smaller and the frame was lighter in
weight. 298 units of this class were built. They were
23.9 meters long (11.68 feet) and had a maximum
speed of 130 km/h (81.25 m.p.h.). As late as 1973
there were still representatives of the class 003 in
service on the German Federal Railroad.
2

Informations concernant la
locomotive réele
La Deutsche Reichsbahn a acquis, à partir de 1930
des locomotives de la série BR 03 pour assurer le
traficrapide sur des lignes non encore équipées pour
des charges de 20 Mp par essieu. Il s’agissait d’une
variante plus légère des locomotives de la série BR 01:
Les cylindres et la chaudière étaient plus petits et le
cadre en profilés plus léger. 298 locomotives de ce
type, d’une longueur de 23,90 m, pouvant atteindre
130 km/h ont été acquises par la deutsche Bundes-
bahn. Les dernières locomotives de la série BR 003
étaient en service jusquèn 1973.
Informatie van het voorbeeld
Voor het kwalitatief betere reizigersverkeer op lijnen,
die nog niet berekend waren op een asdruk van
20 ton, werd vanaf 1930 de bouwserie (BR) 03 van
de Deutsche Bundesbahn aangeschaft. Het betrof
hier een lichtere variant van de BR 01, waarbij de
cilinders en de ketel kleiner waren en het van staven
gevormde freem lichter was. Van deze 23,9 m lange
en 130 km/u snelle locomotief werden 298 exemp-
laren gebouwd. Bij de Deutsche Bundesbahn waren
de laatste locomotieven nog tot 1973 als BR 003
in dienst.
3

Funktion
Mögliche Betriebssysteme:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
Erkennung der Betriebsart: automatisch.
Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 + 02 bis 79 +
80 (Es werden immer Doppeladressen eingestellt).
Adresse ab Werk: 03 + 04.
Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
Veränderbare Anfahrverzögerung.
Veränderbare Bremsverzögerung.
Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Telexkupplung (vernsteuerbare Entkupplungseineheit)
Einstellen der Lokparameter elektronisch über
Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Betrieb
mit Control Unit oder Märklin Systems nutzbar.
Zusätzliche schaltbare Geräusche.
Rauchgenerator nachrüstbar.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungs-
arbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für Repara-
turen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren
Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin
freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Märklin-Produkte
umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau
für sodann aufgetretene Mängel und/ oder Schäden ursächlich war.
Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremd-
teilen oder der Umbau in bzw. von Märklin-Produkten für aufgetretene
Mängel und / oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den
Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und / oder Firma bzw.
der Kunde.
Sicherheitshinweise
Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten
Betriebssystem (Märklin Wechselstrom-Transfor-
mator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder
Märklin Systems) eingesetzt werden.
Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleich-
zeitig versorgt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
4

Schaltbare Funktionen
6647 6021 60652 60212
Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig Dauernd ein 1) 03 / function + off Licht-Taste Licht-Taste
Rauchgenerator 2) Dauernd ein 1) 03 / f1 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Telexkupplung – 03 / f2 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Geräusch: Dampf-Triebwerk – 03 / f3 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Rangiergang (nur ABV) – 03 / f4 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Geräusch: Lokpfeife – 04 / f1 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Geräusch: Luftpumpe – 04 / f2 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Fahrwerksbeleuchtung – 04 / f3 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Geräusch: Bremsenquietschen – 04 / f4 3) Taste bei Symbol Taste bei Symbol
Geräusch: Rangierpfiff – – – Taste bei Symbol
Geräusch: Dampf ablassen – – – Taste bei Symbol
Geräusch: Kohle schaufeln – – – Taste bei Symbol
Geräusch: Schüttelrost – – – Taste bei Symbol
1) => Intensität abhängig von der Höhe der Versorgungsspannung.
2) => Gehört nicht zum Lieferumfang.
3) => 03 = 1. Adresse, 04 = 2. Adresse.
5
STOP mobile station
systems

Function
Possible operating systems:
6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
Recognition of the mode of operation: automatic.
Addresses that can be set (Control Unit): 01 + 02
to 79 + 80 (Double addresses must always be set
for this locomotive).
Address set at the factory: 03 + 04.
Mfx technology for the Mobile Station /
Central Station.
Adjustable acceleration.
Adjustable Braking delay.
Adjustable maximum speed.
• Telex coupler (remote controlled uncoupler unit)
Setting the locomotive parameters electronically with
the Control Unit, Mobile Station or Central Station.
Built-in sound effects circuit, can only be used in
operation with the Control Unit or Märklin Systems.
Additional sound effects that can be controlled.
This locomotive can be retrofitted with a smoke
generator.
The maintenance work necessary with normal
operation of this locomotive is described below. Ple-
ase see your authorized Märklin dealer for repairs or
spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Märklin have been
installed in Märklin products or where Märklin products have been
converted in such a way that the non-Märklin parts or the conversion
were causal to the defects and/ or damage arising. The burden of pre-
senting evidence and the burden of proof thereof, that the installation
of non-Märklin parts or the conversion in or of Märklin products was
not causal to the defects and / or damage arising, is borne by
the person and / or company responsible for the installation and / or
conversion, or by the customer.
Safety Warnings
This locomotive is to be used only with an operating
system designed for it (Märklin 6646/6647
AC transformer, Märklin Delta, Märklin Digital
or Märklin Systems).
This locomotive must never be supplied with
power from more than one transformer.
Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
6

7
Controllable Functions
6647 6021 60652 60212
Direction-dependent Headlights Always on 1) 03 / function + off Headlight Button Headlight Button
Smoke Generator 2) Always on 1) 03 / f1 3) Button by Symbol Button by Symbol
Telex Couplers – 03 / f2 3) Button by Symbol Button by Symbol
Sound Effects of Steam Locomotive in Operation
– 03 / f3 3) Button by Symbol Button by Symbol
Low Speed Switching Range (only with ABV) – 03 / f4 3) Button by Symbol Button by Symbol
Sound Effects of Locomotive Whistle – 04 / f1 3) Button by Symbol Button by Symbol
Sound Effects: Air Pump – 04 / f2 3) Button by Symbol Button by Symbol
Running Gear Lights – 04 / f3 3) Button by Symbol Button by Symbol
Sound Effect: Squealing Brakes – 04 / f4 3) Button by Symbol Button by Symbol
Sound Effect: Switching Whistle – – – Button by Symbol
Sound Effect: Blowing Off Steam – – – Button by Symbol
Sound Effect: Coal Being Shoveled – – – Button by Symbol
1) => Intensity dependent on the level of supply voltage.
2) => Not included in delivery scope.
3) => 03 = 1. Adresse, 04 = 2. Adresse.
STOP mobile station
systems

Fonction
Systèmes d’exploitation possibles:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
Détection du mode d’exploitation: automatique.
Adresses réglables (Control Unit): de 01 + 02
jusqu’à 79 + 80 (c’est toujours une double adresse
qui est encodée).
Adresse encodée en usine: 03 + 04.
Technologie mfx pour Mobile Station /
Central Station.
Temporisation d’accélération réglable.
Temporisation de freinage réglable.
Vitesse maximale réglable.
• Attelage Telex (unité de dételage télécommandée)
Réglage des paramètres de la loco électronique-
ment à l’aide de la Control Unit, de la Mobile Station
ou de la Central Station.
Bruiteur électronique intégré, utilisable unique-
ment lors d’exploitation avec la Control Unit ou
Märklin Systems. Bruitages complémentaires
commutables.
Possibilité d’installer un générateur fumigène.
Les travaux d'entretien occasionnels à effectuer
en exploitation normale sont décrits plus loin.
Pour toute réparation ou remplacement de pièces,
adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées
par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et/ ou si les pro-
duits Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants
montées ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou
dommages apparus. C’est à la personne et/ou la société responsable
du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge
de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des
produits Märklin ou la transformation des produits Märklin n’est pas
à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Remarques importantes sur la sécurité
La locomotive ne peut être mise en service
qu’avec un système d’exploitation adéquat
(Märklin courant alternatif - transformateur 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).
La locomotive ne peut être alimentée en courant
que par une seule source de courant.
Veuillez impérativement respecter les remarques
sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi en
ce qui concerne le système d’exploitation.
8

9
Fonctions commutables
6647 6021 60652 60212
Eclairage des feux de signalisation Activé en permanence 1) 03 / function + off Touche éclairage Touche éclairage
avec inversion selon sens de marche
Générateur fumigène 2) Activé en permanence 1) 03 / f1 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Attelage Telex – 03 / f2 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Bruitage mécanisme moteur à vapeur – 03 / f3 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Mode manœuvre – 03 / f4 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
(seulement Temp. Acc. Fr)
Bruitage sifflet locomotive – 04 / f1 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Bruitage compresseur – 04 / f2 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Eclairage mécanisme de roulement – 04 / f3 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Bruitage crissement de freins – 04 / f4 3) Touche à côté symbole Touche à côté symbole
Bruitage coup de sifflet manœuvre – – – Touche à côté symbole
Bruitage échappement vapeur – – – Touche à côté symbole
Bruitage pelletées de charbon – – – Touche à côté symbole
1) => L’intensité est fonction de la tension d’alimentation.
2) => Ne fait pas partie de la fourniture.
3) => 03 = 1. Adresse, 04 = 2. Adresse.
STOP mobile station
systems

Werking
Mogelijke bedrijfssystemen:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch.
Instelbaar adres (Control Unit): 01 + 02 t/m 79 + 80
(er worden altijd dubbele adressen ingesteld).
Vanaf de fabriek: 03+ 04.
Mfx-technologie voor het Mobile Station /
Central Station.
Instelbare optrekvertraging.
Instelbare afremvertraging.
Instelbare maximumsnelheid.
Telexkoppeling (op afstand bestuurbare ontkop-
peleenheid)
Elektronische instelling van de locomotiefpara-
meters via de Control Unit, Mobile Station of
Central Station.
Ingebouwde geluidselektronica, alleen bruikbaar in
het bedrijf met de Control Unit of Märklin Systems.
Extra schakelbare geluiden.
Mogelijkheid om rookgenerator in te bouwen.
De in het normale bedrijf voorkomende onderhouds-
werkzaamheden zijn verderop beschreven. Voor
reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin
winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en/ of Märklin-producten omgebouwd worden
en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak
van nadien opgetreden defecten en/ of schade was. De aantoonplicht
en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen
in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten niet de
oorzaak van opgetreden defecten en/ of schade is geweest, berust bij
de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/ of
firma danwel bij de klant.
Veiligheidsvoorschriften
De loc mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrjfssysteem (Märklin wisselstroom transfor-
mator 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal
of Märklin Systems) gebruikt worden.
De loc mag niet vanuit meer dan één stroom-
voorziening gelijktijdig gevoed worden.
Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften
in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
10
Table of contents
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37003 User manual

marklin
marklin 37287 User manual

marklin
marklin 7686 User manual

marklin
marklin 37062 User manual

marklin
marklin BR 53 User manual

marklin
marklin 74460 User manual

marklin
marklin 89.70-75 User manual

marklin
marklin 39015 User manual

marklin
marklin 72720 User manual

marklin
marklin C Track extension set C5 Installation manual

marklin
marklin 33961 User manual

marklin
marklin 99.23 HSB User manual

marklin
marklin Baureihe 96 User manual

marklin
marklin 39682 User manual

marklin
marklin BR 86 User manual

marklin
marklin GG-1 Series User manual

marklin
marklin 70421 User manual

marklin
marklin 39121 User manual

marklin
marklin 29322 User manual

marklin
marklin 29302 User manual





















