manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MHZ
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. MHZ BASIC 04-1620 User manual

MHZ BASIC 04-1620 User manual

*
BASIC
*
mit Trägermontage
avec supports de fixation
with bracket mounting
mit Befestigungsschiene
avec rail de fixation
with mounting bar
070055291
Montageprofil
Deckenmontage
Montage avec rail de
fixation plafond
Mounting profile
ceiling installation
04-1620
*
mit Abdeckung
avec coffre
with cover
Kassette
mit Abschlussschiene
Coffre
avec rail de fermeture
Cassette
with bottom rail
*
*
*
04-1626
Kassette
Coffre
Cassette
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte
Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport
von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes.
Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the roller blind fabric from dirt during installation!
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants.
Attention :
Verfahren
manœuvre
Moving
1
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
* Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit nur Metallkette und Objektkette S. 6
Achtung: Einbaurichtung und Kettenspannung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden
.
* Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre (chaînette métallique et chaînette sans fin PVC), voir p. 6.
Attention : respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension de la chaînette. Effectuer un contrôle régulier du positionnement
et réajuster si nécessaire.
* With safety tensioner for child safety, metal chain and operation chain without safety breaking system only, p. 6
Caution: Be sure to fit in correct direction and to keep chain taut. Correct position must be checked regularly and readjusted if necessary.
Montage- und Bedienungsanleitung
INotice de montage et mode d'emploi I
Installation and operating instructions
10
38 mm
Anzeichnen
Marquage
Mark
Wandmontage Fixation murale Wall installation
Demontage
Démontage
Dismounting
Fenstermitte Milieu fenêtre Centre of window
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
waagerecht ausrichten
alignement horizontal
align horizontally
1/2 Bestellbreite - 22 mm
1/2 largeur de commande - 22 mm
1/2 ordering width - 22 mm
1/2 Bestellbreite - 22 mm
1/2 largeur de commande - 22 mm
1/2 ordering width - 22 mm
50 mm
4.
3.
6.
Elektro-Antrieb Sonesse 30 RTS
Moteur électrique Sonesse 30 RTS
Electric drive Sonesse 30 RTS
Bohrung ø 6 mm
perçage ø 6 mm
Drill hole ø 6 mm
Nische
Niche
Niche
Mit Pendelsicherung s. Seite 5
Avec guidage latéral voir page 5
With side guide see p. 5
Decke
Plafond
Ceiling
2
Elektro-Antrieb
Sonesse 30 DCT
Moteur électrique Sonesse 30 DCT
Electric drive Sonesse 30 DCT
Click
1.
5.
6.
5.
6.
8.
7.
1.
2.
1.
2.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
Trägermontage
Supports de fixation
Bracket mounting
6.
5.
Elektro-Antrieb WT 28
Moteur électrique WT 28
Electric drive Sonesse WT 28
Rollo BASIC
|
Store enrouleur BASIC
|
Roller Blind BASIC
1.
2.
Deckenmontage mit Befestigungsschiene
Modèle avec profil de montage
Ceiling installation with mounting rail
1.
3.
2.
Anzeichnen
Marquage
Mark
Montage Decke
Montage au plafond Ceiling installation
Clip-Montage Wand
Fixation mur par clip Clip installation wall
50 mm
Bohrung ø 6 mm
perçage ø 6 mm
Drill hole ø 6 mm
Mit Pendelsicherung s. Seite 5
Avec cordon tendeur voir
page 5
With side guide see p. 5
Deckenmontage für Nische
Fixation plafond pour niche
Ceiling installation for recess
3.
16
32 mm
3
Fenstermitte Milieu fenêtre Centre of window
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
waagerecht ausrichten
alignement horizontal
align horizontally
1/2 Bestellbreite - 60 mm
1/2 largeur de commande - 60 mm
1/2 ordering width - 60 mm
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 60 mm
1/2 largeur de commande - 60 mm
1/2 ordering width - 60 mm
Clip-Montage für Befestigungsschiene/Abdeckung/Kassette
Montage du rail de fixation par clip, coffre IClip installation with mounting rail/cover/cassette
Deckenmontage für Abdeckung
Montage pour avec de fixation plafond
Ceiling installation for cover
36 mm
1.
2.
3.
5,5
mm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
Rollo BASIC
|
Store enrouleur BASIC
|
Roller Blind BASIC
4
Bohrung ø 5 mm
perçage ø 5 mm
Drill hole ø 5 mm Bohrung
ø 5 mm
perçage
ø 5 mm
Drill hole
ø 5 mm
Rollo BASIC
|
Store enrouleur BASIC
|
Roller Blind BASIC
3.
4a
4a
4b
4b
30 mm
20
20
4b 4a
1.
1.
3.
2.
3.
2.
3.
3.
1.
2.
2.
4a 4b
ca. 20 - 30 cm
5a
3.
4.
20
ca. 20 - 30 cm
5b
5a
5b
ca. 20 - 30 cm
2. 4.
4.
3.
Mit Abschlussprofil
Avec appuis bas
With bottom rail
Rückansicht
Vue de l'arrière
Rear view
Mit Abschlussschiene
Avec rail de fermeture
With end rail
ca. 20 - 30 cm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
Hinweis Remarque Note
Stopp!
Behang nicht weiter
absenken
Stop !
Ne pas descendre la
toile plus bas
Stop!
Do not lower hanging
further
Montage Seitenführungsschiene und Abschlussschiene
Montage de la coulisse de guidage et du rail de fermeture I
Installation side guiding rail and bottom rail
Frontmontage
Montage de face
Front Installation
Nischenmontage
Montage en niche
Recess installation
5
Wandmontage
Montage au mur
Wall installation
2.
3. 4.
1.
6. 5.
Montage mit Pendelsicherung Montage avec guidage latéral
I
Installation with side guide
Bohrung ø 2 mm
Perçage ø 2 mm
Drill hole ø 2 mm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
Rollo BASIC
|
Store enrouleur BASIC
|
Roller Blind BASIC
1.
1.
6
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
ACHTUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Anbringen und der Benutzung der Vorrichtung aufmerksam durch, und mon-
tieren Sie diese entsprechend. Kinder können sich strangulieren, wenn die Vorrichtung nicht ordnungsgemäß montiert
wird. Bitte diese Anleitung für spätere Bedarfsfälle aufbewahren. Die Verwendung zusätzlicher Sicherheitseinrich-
tungen hilft das Strangulationsrisiko zu vermindern, kann jedoch nicht als vollständig geschützt vor missbräuchlicher
Verwendung angesehen werden.
• Kleine Kinder können sich in den Schlingen von Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie Schnüre zur Betäti-
gung von Fensterabdeckungen strangulieren. Schnüre sind aus der Reichweite von Kindern zu halten, um Strangu-
lierung und Verwicklung zu vermeiden. Sie können sich ebenfalls um den Hals wickeln.
• Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von Schnüren für Fensterabdeckungen aufzustellen.
• Binden Sie Schnüre nicht zusammen. Stellen Sie sicher, dass sich Schnüre nicht verdrehen und eine Schlinge bilden.
DE
FR
Prüfen Sie die Vorrichtung, wenn sie nicht regelmäßig verwendet wird und ersetzen Sie die Vorrichtung,
wenn sie schadhaft ist.
ATTENTION
Veuillez lire attentivement les instructions de pose et d’utilisation avant de procéder au montage des dispositifs
de sécurité. Un montage incorrect représente un risque de strangulation pour les enfants. Veuillez également
conserver la présente notice pour consultation ultérieure. L’utilisation de dispositifs de sécurité supplémentaires
permet certes de diminuer les risques sans toutefois exclure les conséquences dues à une mauvaise utilisation.
• Les cordons et chaînettes de manœuvre des stores intérieurs en formant une boucle au mur ou au sol présentent
des risques de strangulation ou d’enchevêtrement pour les jeunes enfants
• Afin d’éviter ce type de risque, il convient de garder les cordons et chaînettes hors de leur portée en éloignant
suffisamment les lits et autres meubles de ces éléments de manoeuvre.
• Veillez à ce que les cordons ne s’entrelacent pas et qu’ils ne s’enroulent pas en formant une boucle.
Contrôlez l’équipement en cas d’utilisation irrégulière et le remplacer en cas de détérioration.
Warnhinweis gemäß DIN EN 13120
Pictogramme de mise en garde conformément à la norme EN 13120
Montage Kindersicherheitsvorrichtung
Montage du dispositif de sécurité enfant I Installation child safety system
unten
en bas
below
Zahnscheibe verclipst
Zahnscheibe aufclipsen
Montageausrichtung
„UP“ = oben
max.
maxi.
Rondelle clipsée
Lock washer clipped on
Clipser la rondelle dentée
Snap on lock washer
Sens de montage
„UP“ = en haut
Mounting orientation
„UP“ = top
Achtung: Einbaurichtung der Sicherheits-
spannvorichtung und Kettenspannung
beachten. Korrekte Position muss regel-
mäßig kontrolliert werden und bei Bedarf
nachjustiert werden.
Attention : respecter le sens de montage
du dispositif et vérifier la tension de la
chaînette. Effectuer un contrôle régulier du
positionnement et réajuster si nécessaire.
Caution: Be sure to fit in correct direction
and to keep chain taut. Correct position
must be checked regularly and readjusted
if necessary.
Sicherheitsspannvorrichtung für Bedienkette
Dispositif de sécurité par tension de la chaînette de manoeuvre
Safety tensioner for operating chain
Kennzeichnung „UP“
(Rückseitig)
für Fensterrahmenbefestigung
für Wandbefestigung
Marquage „UP“ (au dos)
UP mark (back)
pour fixation sur châssis de fenêtre
For window frame mounting
pour fixation murale
For wall mounting
2.
3.
4.
1.
Rollo BASIC
|
Store enrouleur BASIC
|
Roller Blind BASIC
7
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 07.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 07.2021
Subject to technical changes, Edition 07.2021
Rollo BASIC I Store enrouleur BASIC
FL
OPGELET
Gelieve deze handleiding aandachtig door te lezen, vooraleer het mechanisme te installeren en te gebruiken en
monteer het juist. Wanneer het mechanisme niet volgens de voorschriften wordt gemonteerd, kunnen kinderen zich
ermee wurgen. Gelieve deze handleiding te bewaren voor toekomstig gebruik. Het gebruik van bijkomende veilig-
heidsvoorzieningen helpt om het risico op wurging te verminderen, maar kan niet als volledige bescherming tegen
verkeerd gebruik worden beschouwd.
• Kleine kinderen kunnen zich ophangen in de lussen van koorden, kettingen of riemen van trekmechanismen, evenals
in de koorden voor het bedienen van raambekledingen. Koorden moeten buiten het bereik van kinderen worden
gehouden om het risico op ophanging en verwikkeling te voorkomen. Kinderen kunnen de koorden tevens om hun
hals draaien.
• Bedden, kinderbedjes en meubels moeten uit de buurt van de koorden van raambekledingen worden opgesteld.
• Bind koorden niet samen. Zorg ervoor dat koorden niet in de war raken en een lus vormen.
Controleer het mechanisme, wanneer het niet regelmatig wordt gebruikt en vervang het, wanneer het
beschadigd is.
Waarschuwing conform DIN EN 13120
IT
UK
ATTENZIONE
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di applicare ed utilizzare il dispositivo e di montarlo
correttamente. I bambini possono strangolarsi se il dispositivo non è montato a regola d’arte. Conservare le presenti
istruzioni in caso di successiva necessità. L’utilizzo di apparecchiature di sicurezza aggiuntive contribuisce a ridurre
il rischio di strangolamento, ma non può essere considerato come una protezione completa da eventuali utilizzi
impropri.
• I bambini piccoli possono strangolarsi se si legano un cappio intorno al collo usando le corde, catene o cinghie da
tirare nonché le corde per l‘azionamento delle coperture per finestre. Le corde devono essere tenute lontane dalla
portata dei bambini per evitare strangolamenti ed avvolgimenti. Possono per l’appunto arrotolarsi intorno al collo.
• Letti, letti per bambini e mobili devono essere montati lontani dalle corde per le coperture per finestre.
• Non legare insieme le corde. Assicurarsi che le corde non si attorciglino né formino un cappio.
Verificare il dispositivo se non è utilizzato regolarmente e sostituirlo se difettoso.
ATTENTION
Please read the instructions carefully before mounting and using this device and fit accordingly. Children are at risk of
strangulation if the device is not mounted correctly. Please keep the instructions for future reference.
The implementation of additional safety systems can help to reduce the risk of strangulation, but cannot, however,
be seen as providing complete protection against misuse.
• Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the product.
• To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of the reach of young children. Cords may become
wrapped around a child’s neck.
• Move beds, cots and furniture away from window covering cords.
• Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and create a loop.
Check the device if it is not in regular use and replace the device when it is damaged.
Avvertenza secondo DIN EN 13120
Warning notice in accordance with DIN EN 13120
MHZ Hachtel GmbH & Co. KG
Sindelfinger Straße 21
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Telefon +49 800 123 654 779
E-Mail: auftrag@mhz.de
www.mhz.de
MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H.
Laxenburger Straße 244
A-1230 Wien
Telefon +43 810 95 10 05
E-Mail: auftrag@mhz.at
www.mhz.at
MHZ Hachtel & Co. AG
Eichstrasse 10
CH-8107 Buchs/Zürich
Telefon +41 848 47 13 13
E-Mail: info@mhz.ch
www.mhz.ch
MHZ Hachtel S.à.r.l.
27, Rue de Steinfort
L-8366 Hagen
Téléphone +352 31 14 21-1
E-Mail: info@mhz.lu
www.mhz.lu
ATES-Groupe MHZ
1 B, rue Pégase
CS 20163
F 67960 Entzheim
Téléphone +33 388 1016 20
E-mail: info@ates-mhz.com
www.ates-mhz.com

This manual suits for next models

1

Other MHZ Window Blind manuals

MHZ LOOK_2 04-1621 User manual

MHZ

MHZ LOOK_2 04-1621 User manual

MHZ 04-2014 User manual

MHZ

MHZ 04-2014 User manual

MHZ NOVELL User manual

MHZ

MHZ NOVELL User manual

MHZ SOLIX EXTERNAL User manual

MHZ

MHZ SOLIX EXTERNAL User manual

MHZ Skid User manual

MHZ

MHZ Skid User manual

MHZ 04-2250 Instruction Manual

MHZ

MHZ 04-2250 Instruction Manual

MHZ 11-8410 User manual

MHZ

MHZ 11-8410 User manual

MHZ Solix Guide

MHZ

MHZ Solix Guide

MHZ s-onro User manual

MHZ

MHZ s-onro User manual

MHZ Solix Guide

MHZ

MHZ Solix Guide

MHZ PowerView Rollo Surface Kit User manual

MHZ

MHZ PowerView Rollo Surface Kit User manual

MHZ 11-8722 User manual

MHZ

MHZ 11-8722 User manual

MHZ 11-8225 User manual

MHZ

MHZ 11-8225 User manual

MHZ 11-7223 User manual

MHZ

MHZ 11-7223 User manual

MHZ 04-2501 User manual

MHZ

MHZ 04-2501 User manual

MHZ R 03 User manual

MHZ

MHZ R 03 User manual

MHZ s-enro SE 72/1 User manual

MHZ

MHZ s-enro SE 72/1 User manual

MHZ 11-7122 User manual

MHZ

MHZ 11-7122 User manual

MHZ SKALAR MINI User manual

MHZ

MHZ SKALAR MINI User manual

MHZ WANDLAGER User manual

MHZ

MHZ WANDLAGER User manual

MHZ VILO 04-2030 User manual

MHZ

MHZ VILO 04-2030 User manual

MHZ Roll Up 24 RTS User manual

MHZ

MHZ Roll Up 24 RTS User manual

MHZ 17-8250 User manual

MHZ

MHZ 17-8250 User manual

MHZ 11-8110 Owner's manual

MHZ

MHZ 11-8110 Owner's manual

Popular Window Blind manuals by other brands

Smith & Noble Faux Wood Blinds Step by step installation instructions

Smith & Noble

Smith & Noble Faux Wood Blinds Step by step installation instructions

Baumann PLITRIC F1 manual

Baumann

Baumann PLITRIC F1 manual

Motion CM-09 Setup guide

Motion

Motion CM-09 Setup guide

Velux INTEGRA MML Series manual

Velux

Velux INTEGRA MML Series manual

Betta WOODLOOK VENETIAN installation guide

Betta

Betta WOODLOOK VENETIAN installation guide

TUISS Easi-Fit installation guide

TUISS

TUISS Easi-Fit installation guide

paramondo 1000016155 Assembly instructions

paramondo

paramondo 1000016155 Assembly instructions

Hyman Radiance 1108117 manual

Hyman

Hyman Radiance 1108117 manual

Catalea VS1 installation instructions

Catalea

Catalea VS1 installation instructions

Benthin RS01 Guide

Benthin

Benthin RS01 Guide

BEST EXPERIENCE Springs Window Fashions Soft Vertical Blinds with a... How to install

BEST EXPERIENCE

BEST EXPERIENCE Springs Window Fashions Soft Vertical Blinds with a... How to install

LEHA DUPLEX Installation and instruction manual

LEHA

LEHA DUPLEX Installation and instruction manual

HunterDouglas LiteRise Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas LiteRise Installation operation care

Silent Gliss DUETTE Care Instructions

Silent Gliss

Silent Gliss DUETTE Care Instructions

HunterDouglas Nantucket EasyRise INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

HunterDouglas

HunterDouglas Nantucket EasyRise INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

HunterDouglas LiteRise INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

HunterDouglas

HunterDouglas LiteRise INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

MV LINE CLARA 40 DOUBLE Installing instructions

MV LINE

MV LINE CLARA 40 DOUBLE Installing instructions

Labona V-LITE CONTROL AND MAINTENANCE MANUAL

Labona

Labona V-LITE CONTROL AND MAINTENANCE MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.