manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mobiclinic
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. Mobiclinic Mezquita User manual

Mobiclinic Mezquita User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES/ INSTRUCTION MANUAL/ MANUEL D’UTILISATION/
MANUALE D’ISTRUZIONI/ANWEISUNGEN: Mezquita
Última revisión: 14 de Abril 2021
Last revision date: April 14th 2021
ESPAÑOL
Por favor, lea detenidamente estas indicaciones para conocer
bien el andador Mezquita antes de utilizarlo.
Extraiga el andador de su embalaje y coloque las patas sobre
el suelo.
Despliéguelo abriendo los marcos laterales hasta abrir el clic de
seguridad.
Ajuste la altura al nivel adecuado. Para ello, presione el pasador
nuevo.
Compruebe que el apoyabrazos y el mango estén bien ajusta-
dos y tenga cuidado de no hacerse daño si están sueltos.
Asegúrese de que las conteras antideslizantes de goma de las
inmediatamente. Revíselas especialmente si utiliza el andador
en pendientes.
Caminar con el andador:
En primer lugar, coloque el andador un paso por delante de us-
ted y asegúrese de que las patas se encuentran a la misma altu-
ra. Agárrese a la parte superior del andador por los mangos para
apoyarse y ande hacia él. Para girar, dé pequeños pasos. Para
plegarlo, pulse el resorte de bloqueo del tubo superior frontal y
pliegue los marcos laterales sobre el marco frontal.
Advertencias y precauciones:
Asegúrese de que el andador está ajustado a la altura adecuada
tornillos de forma segura y ajustada. Antes de usar el andador,
compruebe que los marcos laterales están completamente ex-
tendidos y bloqueados. Compruebe que las conteras y el mango
de goma se encuentran en buenas condiciones para su uso an-
tes de utilizar el andador. Evite la exposición del producto a la luz
solar. Almacene y conserve el andador en un lugar fresco y seco
y evite que haya demasiada humedad. No agarre el andador por
la barra frontal ni la utilice para sentarse. No use el andador para
subir o bajar escaleras. Soporta hasta 100 kg. Recuerde que
ENGLISH
Please read carefully this direction to know the Mezquita walker
well before use.
Unfold it by opening the lateral frames until you open the spring
lock on the top.
Adjust the crutch to suitable height. Adjusting method: press the
-
ddle screw nut tightly (if it has one), then it can be used.
Examine whether the arm pad and handle are loose or they have
sting. Prevent the loose arm pad and handle from endangering
you, and be careful of the sting hurting your palms.
Examine whether the anti-slip rubber tips of the crutch are tight
and stable. If they are worn, change them immediately. Pay more
attention when use on the slope.
About walking:
First, put your walker about one step ahead of you, making sure
the leg of your walker are level to the ground with both hands,
grip the handles on the top of the walker for support and walk into
it. Take small steps when you turn. To fold it, press the spring lock
on the top and fold the lateral frames towards the front frame.
Warning and precautions:
Make sure the walker is adjusted to the suitable height and the
spring lock on four legs sticks out of the hole. Lock the Middle
screw nut safely and tightly. Make sure the spring Lock on the
top also sticks out from the hole on the top. Make sure lateral
frames are completely extended before use. Check the rubber
tip and handle in good working status, before usage. Avoid ex-
posure of the product to sunshine. Keep and store it in cool and
dry space. Avoid too much humidity. Don’t grip the walker by the
front bar and don’t sit on it. Don’t go up or down stairs using the
walker. Weight capacity: 100kg. Remember this product should
FRANÇAIS
Lisez la totalité des instructions pour bien connaître le trotteur
Mezquita avant son utilisation.
Déballez le trotteur et posez les pieds sur le sol. Déployez-le en
ouvrant les cadres latéraux jusqu’à entendre un clic.
Réglez la hauteur au niveau adéquat. Pour ce faire, pressez le
goupille avec le doigt, étendez les pieds jusqu’à la hauteur dési-
Assurez-vous que les accoudoirs et la poignée sont correcte-
ment ajustés et veillez à ne pas vous faire mal s’ils sont déréglés.
Assurez-vous que les embouts anti-dérapant caoutchouc sont
-
diatement. Révisez-les avec attention si vous utilisez le trotteur
en pente
Marcher avec le trotteur:
ses pieds sont à la même hauteur. Prenez les poignées du trot-
teur et marchez vers lui. Si vous voulez tourner, faites de petits
pas. Pour le plier, pressez le bouton de blocage du ressort (qui
se trouve sur le tube supérieur frontal) et pliez les cadres latéra-
ux sur le cadre frontal.
Mise en garde et précautions:
Assurez-vous que le trotteur est ajusté a la hauteur adéquate et
les trous de tous les pieds et de la partie supérieure. Serrez tous
que les embouts et la poignée caoutchouc sont en bon état avant
d’utiliser le trotteur. Évitez l’exposition du produit à la lumière so-
leil. Gardez le trotteur dans un lieu frais et sec et évitez les lieux
avec trop d’humidité. Ne prenez pas le trotteur par la barre fron-
tale et n’utilisez pas cette barre pour vous asseoir. N’utilisez pas
le trotteur pour monter ou descendre les escaliers. Le trotteur
supporte jusqu’à 100 kg. Veuillez-vous rappeler que ce produit
doit s’utiliser uniquement en des surfaces plats et lises.
MANUAL DE INSTRUCCIONES/ IN STRUCTION MANUAL/ MANUEL D’UTILISATION/
MANUALE D’ISTRUZIONI/ ANWEISUNGEN: Mezquita
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Anweisungen, um den Mezquita-Rollator
gut zu kennen, bevor Sie ihn benutzen.
Ziehen Sie den Rollator aus seiner Packung heraus und stellen
Sie die Füßen auf den Boden.
-
sind. Passen Sie auf, falls sie locker sind.
Stellen Sie die Höhe auf die passende Ebene ein. Dafür drücken
Sie den Knopf mit einem Finger, verlängern Sie die Beine bis zur
Stellen Sie sicher dass die rutschfesten Gummifüße eingeste-
sofort. Überprüfen Sie sie vor allem, wenn Sie den Rollator auf
Steigungen benutzen.
Mit dem Rollator laufen:
Zuerst stellen Sie den Rollator einen Schritt vor Sie und stellen
Sie sicher, dass die Füße auf der gleichen Ebene sind. Halten
-
fzustutzen und laufen Sie zum Rollator. Um zu drehen, machen
Sie kleine Fortschritte. Um ihn zu falten, drücken Sie die Sperr-
enfeder des Vorderoberrohrs und falten Sie die Seitenrahmen
auf den Vorderrahmen.
Warn- und Vorsichtshinweise:
Stellen Sie sicher, dass der Rollator auf die gewünschte Höhe
die Löcher von allen Füßen und von der Oberseite herausragen.
Fixieren Sie alle Schrauben in einer sicheren und dichten Art und
Weise. Bevor Sie den Rollator benutzen, überprüfen Sie, dass
die Seitenrahmen völlig ausgebreitet und gesperrt sind. Bevor
Sie den Rollator benutzen, überprüfen Sie, dass die Gummifüße
Vermeiden Sie es, das Produkt dem Sonnenlicht auszusetzen.
Lagern Sie den Rollator in einem frischen und trocknen Ort und
vermeiden Sie übermäßige Feuchte. Greifen Sie den Rollator
nicht an der Vorderstange und setzen Sie Sich nicht darauf.
Benutzen Sie den Rollator nicht, um Treppen hinauf oder hina-
bzulaufen. Er trägt bis zu 100 kg. Beachten Sie bitte, dass dieses
darf.
ITALIANO
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per conosce-
re bene il funzionamento del deambulatore Mezquita prima di
utilizzarlo.
Rimuovere il deambulatore dalla confezione e disporre le gambe
per terra.
sicurezza.
Controllare che i braccioli e il manico siano sistemati adegua-
tamente e fare attenzione a non farsi male. Assicurarsi che le
Qualora siano consumate, sostituirle immediatamente. Contro-
llarle soprattutto se si utilizza il deambulatore su pendii.
Regolare l’altezza al livello appropriato. Per fare questa opera-
zione, premere il perno con il dito, estendere le gambe all’altezza
Camminare con il deambulatore:
In primo luogo, posizionare il deambulatore un passo avanti a
voi e assicurarsi che le gambe siano alla stessa altezza. Aggra-
pparsi alla parte superiore del deambulatore prendendolo per i
manici di supporto e camminare in direzione del deambulatore.
Per girare, fare passi piccoli. Per ripiegarlo, premere la molla di
blocco del tubo superiore anteriore e piegare i telai laterali sul
telaio anteriore.
Avvertenze e precauzioni:
assicurarsi che il deambulatore sia regolato alla giusta altezza e
delle gambe e della parte superiore. Fissare tutte le viti in modo
sicuro e correttamente regolate. Prima di utilizzare il deambula-
tore, controllare che i telai laterali siano completamente estesi e
buone condizioni prima di utilizzare il deambulatore. Evitare l’es-
posizione del prodotto alla luce solare. Conservare e mantenere
il deambulatore in un luogo fresco, asciutto ed evitare l’eccessi-
non utilizzarlo per sedersi. Non usare il deambulatore per salire
GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Changhongling Industrial Park (2nd Phase)
Shishan, Nanhai District, Foshan, Guangdong, PRC
Legal representative inside EU/Representante legal en la UE:
SUNGO Europe B.V.
Olympisch Stadion 24, 1076DE
Amsterdam,
The Netherlands
Distributed by/Distribuido por: MOBICLINIC, S.L.
Polígono Industrial Fridex, 38-39, 41500
Alcalá de Guadaíra, (Sevilla), Spain
Imported by/Importado por: A41088493
GUANGDONGD DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY
CO., LETD
Changhongling Industrial Park (2ª Phase).
Shishan, Nanhai District, Foshan, Guangdong, PRC
MD

Other Mobiclinic Mobility Aid manuals

Mobiclinic HERCULES User manual

Mobiclinic

Mobiclinic HERCULES User manual

Mobiclinic Victoria User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Victoria User manual

Mobiclinic TRAJANO User manual

Mobiclinic

Mobiclinic TRAJANO User manual

Mobiclinic Emérita User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Emérita User manual

Mobiclinic victoria User manual

Mobiclinic

Mobiclinic victoria User manual

Mobiclinic Timon User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Timon User manual

Mobiclinic EMERITA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic EMERITA User manual

Mobiclinic Hercules User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Hercules User manual

Mobiclinic Future User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Future User manual

Mobiclinic GLORIA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic GLORIA User manual

Mobiclinic VICTORIA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic VICTORIA User manual

Mobiclinic Puerto User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Puerto User manual

Mobiclinic Escorial User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Escorial User manual

Mobiclinic TIMÓN User manual

Mobiclinic

Mobiclinic TIMÓN User manual

Mobiclinic Mezquita User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Mezquita User manual

Mobiclinic Virgo User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Virgo User manual

Mobiclinic Nerón User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Nerón User manual

Mobiclinic Portico User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Portico User manual

Mobiclinic Prado User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Prado User manual

Mobiclinic COLISEO User manual

Mobiclinic

Mobiclinic COLISEO User manual

Mobiclinic Colon User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Colon User manual

Mobiclinic MURALLA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic MURALLA User manual

Mobiclinic Cibeles User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Cibeles User manual

Mobiclinic San Fermin User manual

Mobiclinic

Mobiclinic San Fermin User manual

Popular Mobility Aid manuals by other brands

aidapt VP129F Fixing and maintenance instructions

aidapt

aidapt VP129F Fixing and maintenance instructions

Drive Gecko 700 100 100 operating instructions

Drive

Drive Gecko 700 100 100 operating instructions

Braun RA500 Operation / installation / service manual

Braun

Braun RA500 Operation / installation / service manual

NRS S21980 User instructions

NRS

NRS S21980 User instructions

human care Fellow Supreme user manual

human care

human care Fellow Supreme user manual

Tech Line Tech Lift 500 manual

Tech Line

Tech Line Tech Lift 500 manual

Rehasense NAVIGATOR user manual

Rehasense

Rehasense NAVIGATOR user manual

Ferno Saver Safe Chair user manual

Ferno

Ferno Saver Safe Chair user manual

Freedom Staff Liberty Staff owner's manual

Freedom Staff

Freedom Staff Liberty Staff owner's manual

FSB ErgoSystem E Series Assembly guide

FSB

FSB ErgoSystem E Series Assembly guide

Drive MIGO 2G operating instructions

Drive

Drive MIGO 2G operating instructions

medi M2 Active OA Instructions for use

medi

medi M2 Active OA Instructions for use

EasyStand Evolv Perfect Fit Guide

EasyStand

EasyStand Evolv Perfect Fit Guide

KIRTON Suffolk Rehab User instructions

KIRTON

KIRTON Suffolk Rehab User instructions

NRS Healthcare M11077 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare M11077 User instructions

Veldink4kids Adapt Instructions for use

Veldink4kids

Veldink4kids Adapt Instructions for use

Russka elan classic User instructions

Russka

Russka elan classic User instructions

COMPASS HEALTH ProBasics PBBT quick start guide

COMPASS HEALTH

COMPASS HEALTH ProBasics PBBT quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.