manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mobiclinic
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. Mobiclinic victoria User manual

Mobiclinic victoria User manual

ESPAÑOL
Por favor, lea detenidamente estas indicaciones para conocer
bien su nuevo rollator antes de utilizarlo. El rollator lo utilizan
personas que necesitan apoyo al caminar por falta de equilibrio,
incapacidad o durante un postoperatorio. Estos modelos sopor-
tan un peso de hasta 100 kg.
Pasos para la utilización del rollator:
1. Active los frenos del rollator presionando los manillares de los
en su posición.
3. Desactive los frenos levantando los manillares de los frenos.
4. Agarre ambos manillares del rollator.
5. Mueva el rollator hacia adelante a una distancia que le resulte
cómoda. Sus dedos de los pies puede que estén incluso a la
misma distancia que las ruedas traseras del rollator.
6. Avance hacia el interior del marco del rollator con su pierna
más debilitada.
7. Avance con la pierna más ágil mientras se apoya en los ma-
nillares. Ambos pies deben estar entre las ruedas del rollator.
Continúe caminando repitiendo los pasos 5 y 7.
Consejos y precauciones
los dedos de los pies, dentro de la estructura del rollator. Cuando
asiento en lugar de tirar de los manillares del rollator. Accione
los frenos antes de sentarse y asegúrese de que el freno está
activado antes de levantarse para volver a utilizar el rollator. Dé
pasos cortos para girar y mantenga las caderas en paralelo a
la barra frontal del rollator. Evite girar su cuerpo hacia el lado
contrario del rollator. No se siente en el rollator ni lo use como
silla de ruedas temporal si su rollator no está indicado para ello,
pues podría volcarse y causarle lesiones. Recuerde que este
ENGLISH
Please read carefully this direction to know your new rollator well
before use. A rollator is used by people who need support while
walking due to unsteadiness, disability or recovery from surgery.
These models have a weight capacity of 100kg.
The followings are steps of using rollators:
1. Lock the brakes on the rollator by pushing the brake handles
down. You will hear a snap as the brakes lock into position.
2. Place both feet side-by-side in the middle of the rollator frame.
3. Release the brakes by pulling the brake handles up.
4. Grasp the hand grips on either side of the rollator.
5. Push the rollator forward to a comfortable distance. Your toes
should be even with the back wheels of the rollator.
6. Step forward toward the inside of the rollator frame with your
weaker leg.
7. Step forward with your stronger leg while supporting yourself
with the hand grips. Both feet should be side-by-side between
the wheels of the rollator. Continue walking by repeating Step 5
and Step 7.
Tips and Warnings
Keep a part of your body, like your toes, within the rollator frame
at all times. When standing from a sitting position, push up from
the seat instead of pulling up on the rollator handles. Apply the
brake before sitting and make sure the brake is applied before
standing to use the rollator. When turning, take small steps and
keep your hips parallel to the front bar of the rollator. Avoid twis-
ting your body away from the rollator. Don’t sit on the rollator
seat and use this device as a temporary wheelchair unless your
particular rollator is approved for this use. The rollator can tip
-
vel ground before walking. Don’t hunch forward over the rollator.
Don’t use the rollator on an escalator or stairs. Don’t place heavy
smooth surfaces. Remember this product should only be used
FRANÇAIS
Lisez la totalité des instructions pour bien connaître votre nou-
veau rollator avant son utilisation. Le rollator est utilisé par des
personnes qui ont besoin d’un appui pour marcher dû à un man-
que d’équilibre, incapacité ou pendant un processus post-opéra-
Processus à suivre pour utiliser le rollator:
1. Activez les freins du rollator en pressant les guidons des fre-
-
drez un clic.
2. Placez vos pieds ensemble et au milieu du cadre du rollator.
3. Désactivez les freins en soulevant les guidons des freins.
pour vous. Il est probable que vos pieds seront à la même dis-
tance que les roues arrière du rollator.
la plus faible.
et entre les roues du rollator. Continuez à marcher en répétant
les pas 5 et 7.
Conseils et précautions
les orteils, dans la structure du rollator. Quand vous vous mettrez
debout après avoir être assis, prenez de l’élan depuis votre siè-
-
ins avant de vous asseoir et assurez-vous que le frein est activé
avant de vous mettre debout pour utiliser le rollator à nouveau.
Faites des petits pas pour tourner et gardez les hanches en pa-
rallèle avec la barre frontale du rollator. Veuillez-vous rappeler
que ce produit doit s’utiliser uniquement en des surfaces plats et
lises. Essayez de ne tourner pas votre corps vers le côté opposé
au rollator. Ne vous asseyez pas sur le rollator et ne l’utilisez
rollator; celui-ci pourrait se retourner et vous causer des blessu-
res. Assurez-vous que toutes les roues reposent sur le sol avant
de marcher. Ne se penchez pas vers le rollator. Ne l’utilisez pas
dans des escaliers conventionnels ou mécaniques. Ne placez
se retourner. Veuillez-vous rappeler que ce produit doit s’utiliser
uniquement en des surfaces plats et lises.
MANUAL DE INSTRUCCIONES/ INSTRUCTION MANUAL/ MANUEL D’UTILISATION/
MANUALE D’ISTRUZIONI/ANWEISUNGEN: Victoria, Caleta, Alhambra.
Última revisión: 7 de Abril 2021
Last revision date: April 7th 2021
DEUTSCH
Bevor Sie Ihren neuen Rollator benutzen, lesen Sie bitte sorg-
fältig diese Anweisungen, um ihn gut zu kennen. Den Rollator
benutzen Personen, die aus mangelndem Gleichgewicht oder
Behinderung oder nach einer Operation Gehhilfe brauchen. Die-
se Modellen ertragen ein Gewicht von bis 100 kg.
Schritte zur Benutzung des Rollator:
1. Aktivieren Sie die Bremsen des Rollators beim Drücken der
ein „Click” gehört werden.
2. Stellen Sie beide Füße zusammen in der Mitte des Rollato-
rrahmens.
3. Deaktivieren Sie die Bremsen beim Erheben der Bremslenker.
4. Greifen Sie beide Rollatorlenker.
5. Bewegen Sie den Rollator nach vorne in einem Abstand, der
bequem für Sie ist. Ihre Zehen können sogar in demselben Abs-
tand wie die Hinterräder des Rollators sein.
6. Gehen Sie nach vorne in den Rollatorrahmen mit Ihrem
schwächeren Bein.
7. Gehen Sie nach vorne mit Ihrem gewandteren Bein, während
Sie Sich an die Lenker aufstützen. Beide Füße müssen zusam-
men zwischen den Rädern der Rollator sein. Laufen Sie weiter
beim Wiederholen der Schritte 5 und 7.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Halten Sie immer einen Teil Ihres Körpers, wie zum Beispiel die
Zehen, innerhalb der Struktur des Rollators. Wenn Sie aufste-
hen, nachdem Sie gesessen haben, schieben Sie sich vom Sitz
anstatt von den Lenkern zu ziehen. Bevor Sie Sich setzen, akti-
vieren Sie die Bremsen und stellen Sie sicher, dass die Bremse
aktiviert ist, bevor Sie aufstehen, um den Rollator zu benutzen.
Machen Sie kleine Schritte, um sich zu drehen und halten Sie
die Hüften parallel zur Vorderstange des Rollators. Drehen Sie
Ihren Körper nicht an die anderen Seite des Rollators. Setzen
Sie Sich nicht auf den Rollator und benutzen Sie ihn nicht als
Ersatzrollstuhl, wenn Ihr Rollator nicht dafür geeignet ist, denn
er könnte kippen und Sie verletzen. Stellen Sie sicher, dass alle
Räder auf dem Boden liegen, bevor Sie laufen. Beugen Sie Sich
nicht an den Rollator. Benutzen Sie ihn nicht auf konventionellen
in den Korb, da der Rollator kippen könnte. Beachten Sie bitte,
genutzt werden darf.
ITALIANO
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per conoscere
bene il funzionamento del nuovo deambulatore a rotelle prima
di utilizzarlo. Il deambulatore è utilizzato da persone che hanno
bisogno di sostegno nella camminata per mancanza di equilibrio,
invalidità o durante il periodo postoperatorio. Questi modelli su-
pportano un peso massimo di 100 kg.
Passaggi per l’utilizzo del deambulatore:
1. Attivare i freni del deambulatore premendo le manovelle del
2. Mettere entrambi i piedi uniti al centro del telaio del deambu-
latore.
3. Disattivare i freni sollevando le manovelle dei freni.
5. Spostare il deambulatore in avanti a una distanza che sia con-
fortevole. Può darsi che le dita dei piedi si trovino alla stessa
distanza delle ruote posteriori del deambulatore.
6. Avanzare verso l’interno del telaio del deambulatore con la
gamba più debole.
7. Avanzare con il piede più agile appoggiandosi sulle maniglie.
Entrambi i piedi dovrebbero essere uniti e trovarsi tra le ruote del
deambulatore. Continuare a camminare ripetendo i passaggi 5
e 7.
Consigli e precauzioni
Mantenere sempre una parte del corpo, come ad esempio le dita
dei piedi, all’interno della struttura del deambulatore. Nell’alzarsi
in piedi dopo essere stati seduti, spingersi facendo leva sul sedi-
le invece di tirare la maniglia del deambulatore. Azionare i freni
prima di sedersi e accertarsi che il freno sia attivato prima di al-
zarsi per riutilizzare il deambulatore. Fare piccoli passi per girare
Evitare di girare il corpo verso il lato opposto del deambulatore.
Non sedersi sul deambulatore e non usarlo temporaneamen-
te come sedia a rotelle se il deambulatore non è indicato per
questa funzione, poiché potrebbe ribaltarsi e provocare lesio-
ni. Assicurarsi che tutte le ruote siano poggiate a terra prima di
camminare. Non curvarsi verso il deambulatore. Non utilizzare
sulle scale convenzionali né meccaniche. Non collocare oggetti
pesanti nel cestino, farlo potrebbe causare il ribaltamento del
deambulatore. Ricorda: questo prodotto può essere utilizzato
MANUAL DE INSTRUCCIONES/ INSTRUCTION MANUAL/ MANUEL D’UTILISATION/
MANUALE D’ISTRUZIONI/ANWEISUNGEN: Victoria, Caleta, Alhambra.
VICTORIA CALETA ALHAMBRA
Legal representative inside EU/Representante legal en la UE:
SUNGO Europe B.V.
Olympisch Stadion 24, 1076DE
Amsterdam,
The Netherlands
GUANGDONG DAYANG MEDICAL
TECHNOLOGY CO., LTD
Changhongling Industrial Park (2nd Phase)
Shishan, Nanhai District, Foshan, Guangdong, PRC
MD

This manual suits for next models

5

Other Mobiclinic Mobility Aid manuals

Mobiclinic TIMÓN User manual

Mobiclinic

Mobiclinic TIMÓN User manual

Mobiclinic Escorial User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Escorial User manual

Mobiclinic HERCULES User manual

Mobiclinic

Mobiclinic HERCULES User manual

Mobiclinic San Fermin User manual

Mobiclinic

Mobiclinic San Fermin User manual

Mobiclinic Hercules User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Hercules User manual

Mobiclinic MURALLA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic MURALLA User manual

Mobiclinic Virgo User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Virgo User manual

Mobiclinic GLORIA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic GLORIA User manual

Mobiclinic Nerón User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Nerón User manual

Mobiclinic Victoria User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Victoria User manual

Mobiclinic NEPTUNO User manual

Mobiclinic

Mobiclinic NEPTUNO User manual

Mobiclinic Prado User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Prado User manual

Mobiclinic Mezquita User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Mezquita User manual

Mobiclinic ANCLA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic ANCLA User manual

Mobiclinic Emerita User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Emerita User manual

Mobiclinic EMERITA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic EMERITA User manual

Mobiclinic Cibeles User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Cibeles User manual

Mobiclinic Puerto User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Puerto User manual

Mobiclinic OCEANO User manual

Mobiclinic

Mobiclinic OCEANO User manual

Mobiclinic Future User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Future User manual

Mobiclinic TRAJANO User manual

Mobiclinic

Mobiclinic TRAJANO User manual

Mobiclinic Emérita User manual

Mobiclinic

Mobiclinic Emérita User manual

Mobiclinic COLISEO User manual

Mobiclinic

Mobiclinic COLISEO User manual

Mobiclinic FORTUNA User manual

Mobiclinic

Mobiclinic FORTUNA User manual

Popular Mobility Aid manuals by other brands

Thuasne Townsend Genucontrol manual

Thuasne

Thuasne Townsend Genucontrol manual

Gemino 60 Walker user manual

Gemino

Gemino 60 Walker user manual

Mobilex 315021 user manual

Mobilex

Mobilex 315021 user manual

Mobilex SF Series user manual

Mobilex

Mobilex SF Series user manual

Gate Bure Instructions for use

Gate

Gate Bure Instructions for use

Vitea Care 2FSD Instructions for use

Vitea Care

Vitea Care 2FSD Instructions for use

Invacare 1110266 Assembly and installation instructions

Invacare

Invacare 1110266 Assembly and installation instructions

Drive 10200-2 instructions

Drive

Drive 10200-2 instructions

Vermeiren SE04 user manual

Vermeiren

Vermeiren SE04 user manual

Acre Carbon Series user manual

Acre

Acre Carbon Series user manual

Kid-Man EGO user manual

Kid-Man

Kid-Man EGO user manual

Zippie ZM-310 owner's manual

Zippie

Zippie ZM-310 owner's manual

Vela Miniwalk Mounting instructions

Vela

Vela Miniwalk Mounting instructions

Gordon Ellis BIG FOOT Instructions for use

Gordon Ellis

Gordon Ellis BIG FOOT Instructions for use

BraunAbility Side-Entry Power Foldout built on the Hybrid Toyota... Operator's manual

BraunAbility

BraunAbility Side-Entry Power Foldout built on the Hybrid Toyota... Operator's manual

Antar AT51038 user manual

Antar

Antar AT51038 user manual

Rebotec Monaco user manual

Rebotec

Rebotec Monaco user manual

B+B VFG instruction manual

B+B

B+B VFG instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.