manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto Bock
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Otto Bock ProCarve User manual

Otto Bock ProCarve User manual

Other manuals for ProCarve

1

Other Otto Bock Medical Equipment manuals

Otto Bock Varos 6Y200 Series User manual

Otto Bock

Otto Bock Varos 6Y200 Series User manual

Otto Bock Genium X3 Owner's manual

Otto Bock

Otto Bock Genium X3 Owner's manual

Otto Bock Greissinger plus 1A29 User manual

Otto Bock

Otto Bock Greissinger plus 1A29 User manual

Otto Bock OC1560 EasyFit Arm User manual

Otto Bock

Otto Bock OC1560 EasyFit Arm User manual

Otto Bock 8S710 User manual

Otto Bock

Otto Bock 8S710 User manual

Otto Bock 4R63 User manual

Otto Bock

Otto Bock 4R63 User manual

Otto Bock Genu Carezza 8360 User manual

Otto Bock

Otto Bock Genu Carezza 8360 User manual

Otto Bock 4R84 User manual

Otto Bock

Otto Bock 4R84 User manual

Otto Bock Genium Protector 4X880 Series User manual

Otto Bock

Otto Bock Genium Protector 4X880 Series User manual

Otto Bock 7E9 User manual

Otto Bock

Otto Bock 7E9 User manual

Otto Bock Runner User manual

Otto Bock

Otto Bock Runner User manual

Otto Bock 3R21 User manual

Otto Bock

Otto Bock 3R21 User manual

Otto Bock Manu Immobil Long User manual

Otto Bock

Otto Bock Manu Immobil Long User manual

Otto Bock 10A11 User manual

Otto Bock

Otto Bock 10A11 User manual

Otto Bock 3B1-3 User manual

Otto Bock

Otto Bock 3B1-3 User manual

Otto Bock 17B95 User manual

Otto Bock

Otto Bock 17B95 User manual

Otto Bock 10S17 User manual

Otto Bock

Otto Bock 10S17 User manual

Otto Bock C-Leg 4 User manual

Otto Bock

Otto Bock C-Leg 4 User manual

Otto Bock 50S5 MALLEO SENSA User manual

Otto Bock

Otto Bock 50S5 MALLEO SENSA User manual

Otto Bock Genium Protector 4X880 Series User manual

Otto Bock

Otto Bock Genium Protector 4X880 Series User manual

Otto Bock Harmony P3 Manual

Otto Bock

Otto Bock Harmony P3 Manual

Otto Bock 8K26 User manual

Otto Bock

Otto Bock 8K26 User manual

Otto Bock 1WR95 Aqua Foot User manual

Otto Bock

Otto Bock 1WR95 Aqua Foot User manual

Otto Bock 17B44 User manual

Otto Bock

Otto Bock 17B44 User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

Itamar Medical

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

PROTEOR

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

Liberate Medical VentFree user manual

Liberate Medical

Liberate Medical VentFree user manual

Dicarre DA20 user guide

Dicarre

Dicarre DA20 user guide

Stryker Medical M Series Operation manual

Stryker Medical

Stryker Medical M Series Operation manual

Invacare ScanBed 750 user manual

Invacare

Invacare ScanBed 750 user manual

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Getinge

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Mettler Electronics

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Pressalit Care

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS DENAS-T operating manual

Denas MS

Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical ActiveColor quick guide

bort medical

bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein AV400 user manual

AccuVein

AccuVein AV400 user manual

agiliti NP Trio user manual

agiliti

agiliti NP Trio user manual

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Rocket Medical

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Monteris Medical

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Otto Block 8E33 7 manual

Otto Block

Otto Block 8E33 7 manual

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

ADVANCED HOME CARE

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

NeuLog NUL-208 Guide

NeuLog

NeuLog NUL-208 Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Kurzanleitung für ProCarve
Quick reference guide for ProCarve
Notice abrégée pour ProCarve
ProCarve – краткая инструкция
Kort anvisning för ProCarve
Beknopte handleiding voor de ProCarve
Guida rapida per ProCarve
2 Ottobock | Quick reference quide for ProCarve
Mindest-
Übungs-
dauer in
Minuten
Minimum
duration of
exercise in
minutes
Durée
minimum
d’exercice
en minutes
Мини-
мальная
продолжи-
тельность
трени-
ровки в
минутах
Minsta
övningstid i
minuter
Minimale
trainings-
duur in
minuten
Durata
minima
dell’eser-
cizio in
minuti
Entriegelt Dis-
engaged
Déver-
rouillé
В раз-
блокиро-
ванном
состоянии
Upplåst Ontgren-
deld Sbloccato
Verriegelt Engaged Verrouillé
В заблоки-
рованном
состоянии
Låst Vergren-
deld Bloccato
Vorsicht Caution Prudence Внимание Observera Voorzichtig Cautela
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Указания по технике безопасности
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Indicazioni per la sicurezza
Die ersten Testfahrten sollten durch einen
Orthopädietechniker und ggf. Ski- bzw.
Snowboard-Lehrer begleitet werden.
En ortopedingenjör och eventuellt en
skid- eller snowboardlärare ska delta vid
de första teståken.
The first test rides should be accompa-
nied by a prosthetist and possibly a skiing
or snowboarding instructor.
De eerste testafdalingen moeten
worden begeleid door een orthopedisch
instrumentmaker en eventueel een ski- of
snowboardleraar.
Un orthoprothésiste et, le cas échéant,
un moniteur de ski ou de snowboard
devrait accompagner l’utilisateur lors des
premiers essais.
Farsi accompagnare da un tecnico orto-
pedico ed eventualmente da un istruttore
di sci o snowboard durante le prime
discese di prova.
Пробное катание вначале следует
проводить с участием техника-ортопеда
или, в случае необходимости, инструк-
тора по лыжам или сноуборду.
Systemübersicht
System Overview
Aperçu du système
Обзор системы
Systemöversikt
Systeemoverzicht
Panoramica del sistema
1 755Y68
2 4R119=T
3 4R116=T
4 4R77
5 4R54=10
6 4G115
7 3R2
8 4WR95=3
9 2WR95
10 4R72=*
11 1E2
12 1E2=1
13 4G901
4 Ottobock | Quick reference quide for ProCarve
10 Schritte
zur erfolgreichen Versorgung
1 Montage an die Skibindung bzw. Fußschale
2 Auau der Ski- bzw. Snowboard-Prothese
3 Einstellung der Flexionsdämpfung
4 Einstellung der Extensionsdämpfung
5 Entriegeln des Gelenks
6 Einsteigen in die Skibindung
7 Übungen mit Skiern
8 Übung – Entriegeln des Gelenks
9 Auaukorrekturen
10 Gehen mit der Prothese
10 steps to fitting success
1 Installation on the ski binding and/or footshell
2 Alignment of the skiing/snowboarding prosthesis
3 Adjusting the flexion damping
4 Adjusting the extension damping
5 Disengaging the joint
6 Putting on the ski binding
7 Exercises with skis
8 Exercise – Disengaging the joint
9 Alignment corrections
10 Walking with the prosthesis
Quick reference quide for ProCarve | Ottobock 5
1 Montage sur la fixation de ski ou sur la coque
2 Alignement de la prothèse de ski ou de snowboard
3 Réglage de l’amortissement de la flexion
4 Réglage de l’amortissement de l’extension
5 Déverrouillage de l’articulation
6 Mettre le pied dans la fixation de ski
7 Exercices avec les skis
8 Exercice – Déverrouillage de l’articulation
9 Corrections de l’alignement
10 Marcher avec la prothèse
1 Монтаж на лыжное крепление или стоподержатель
2 Конструкция протеза для бега на лыжах или катания на
сноуборде
3 Регулировка демпфирования сгибания
4 Регулировка демпфирования разгибания
5 Разблокировка шарнира
6 Надевание лыжного крепления
7 Тренировка на лыжах
8 Тренировка – разблокировка шарнира
9 Корректировка конструкции
10 Ходьба с протезом
1 Montering på skidbindningen eller fothållaren
2 Inriktning av skid- eller snowboardprotesen
3 Inställning av flexionsdämpning
4 Inställning av extensionsdämpning
5 Upplåsning av leden
6 Instigning i skidbindningen
7 Övningar med skidor
8 Övning – upplåsning av leden
9 Inriktningsjusteringar
10 Gå med protesen
10 steg till framgångsrik försörjning
10 étapes pour un appareillage réussi
10 шагов к успешному использованию
6 Ottobock | Quick reference quide for ProCarve
1 Montage aan de skibinding of voetschaal
2 Opbouw van de ski- resp. snowboardprothese
3 Flexiedemping instellen
4 Extensiedemping instellen
5 Scharnier ontgrendelen
6 In de skibinding stappen
7 Oefeningen met ski’s
8 Oefening – Scharnier ontgrendelen
9 Opbouwcorrecties
10 Lopen met de prothese
1 Montaggio sull’attacco dello sci o sul guscio del piede
2 Allineamento della protesi allo sci o allo snowboard
3 Regolazione dell’ammortizzazione in flessione
4 Regolazione dell’ammortizzazione in estensione
5 Sbloccaggio dell’articolazione
6 Inserimento nell’attacco dello sci
7 Esercizi con gli sci
8 Esercizio – Sbloccaggio dell’articolazione
9 Correzioni dell’allineamento
10 Deambulazione con la protesi
10 étapes pour un appareillage réussi
10 passi per un’applicazione corretta
Quick reference quide for ProCarve | Ottobock 7
8 Ottobock | Quick reference quide for ProCarve
1 Montage an die Skibindung
Installation on the ski binding
Montage sur la fixation de ski
Монтаж на лыжное крепление
Montering på skidbindningen
Montage aan de skibinding
Montaggio sull’attacco dello sci
Position the foot so it is centred in the
ski binding.
Setting to release the ski binding:
body weight minus 10kg/22lbs (do not
set for the entire body weight as usual).
Placez le pied au centre de la fixation
de ski.
Réglage du déclenchement de la fixation
de ski: poids du corps moins 10 kg (ne
pas régler tout le poids du corps, comme
à l’habitude).
Стопу установить в лыжное крепление
по центру.
Установочная величина для срабаты-
вания лыжного крепления: вес тела
минус 10кг (т.е. установка, отличная от
обычной, когда установочная величина
равна весу тела).
Placera foten i mitten av skidbindningen.
Inställning för utlösning av skidbindning-
en: Kroppsvikten minus 10kg (det skiljer
sig från den vanliga inställningen på fulla
kroppsvikten).
Positioneer de voet midden in de
skibinding.
Instelling voor het losschieten van de
skibinding: lichaamsgewicht min 10kg
(niet zoals gebruikelijk het totale lichaams-
gewicht instellen).
Collocare il piede al centro dell‘attacco
dello sci.
Regolazione dell’apertura dell’attacco
dello sci: peso corporeo meno 10kg (non
regolare tutto il peso del corpo come
d’abitudine).
Fuß mittig in der Skibindung platzieren.
Einstellung zum Auslösen der Ski-
bindung: Körpergewicht minus 10 kg
(nicht wie üblich das gesamte Körper-
gewicht einstellen).
Quick reference quide for ProCarve | Ottobock 9
Fußpads abschrauben und die Fußschale
mit dem Fuß verschrauben. Die mitge-
lieferten Schrauben zusätzlich mit Loctite
sichern. Der Anwender kann nun direkt in
den Snowboard-Stiefel einsteigen.
1 Montage an die Fußschale
Installation on the footshell
Montage sur la coque
Монтаж на стоподержатель
Montering på fothållaren
Montage aan de voetschaal
Montaggio sul guscio del piede
Unscrew the foot pads and screw the
footshell to the foot. Secure the supplied
screws with Loctite in addition. Now the
user can put on the snowboarding boots
directly.
Dévissez les coussinets plantaires et
vissez la coque au pied. Bloquez les
vis fournies en utilisant de la Loctite.
L’utilisateur peut désormais mettre le pied
directement dans la botte de snowboard.
Отвинтить накладки для стопы и с по-
мощью винтов соединить стоподер-
жатель и стопу. Входящие в комплект
поставки винты следует дополнительно
закрепить с помощью герметика
Loctite. Теперь пользователь может
сразу надеть сапоги для сноуборда.
Skruva loss fotplattorna. Skruva fast
fothållaren i foten. Säkra också de med-
följande skruvarna med Loctite. Nu kan
brukaren kliva i snowboardskon.
Schroef de voetpads los en schroef de
voetschaal vast aan de voet. Borg de
meegeleverde bouten bovendien met
Loctite. De gebruiker kan nu direct in de
snowboardschoen stappen.
Svitare i pad del piede e avvitare il guscio
del piede al piede. Bloccare le viti in do-
tazione anche con della Loctite. L‘utente
può ora infilare direttamente lo scarpone
da snowboard.
10 Ottobock | Quick reference quide for ProCarve
β
α
2 Auau der Ski- bzw. Snowboard-Prothese
α
β
Alignment of the skiing/snowboard-
ing prosthesis
Alignement de la prothèse de ski ou
de snowboard
Конструкция протеза для бега на
лыжах или катания на сноуборде
Inriktning av skid- eller snowboard-
protesen
Opbouw van de ski- resp. snowboard-
prothese
Allineamento della protesi allo sci o allo
snowboard