manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pari
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Pari Vortex IFU User manual

Pari Vortex IFU User manual

Rock metal cylinder back and forth until MDI
Receptacle is completely attached around the
cylinder.
Align metal cylinder directly on top of MDI
Receptacle and insert onto the MDI Receptacle.
Place the unit in an area that is clean and free of
dust. Place the MDI Receptacle on a stable flat
surface.
MDI
MDI Receptacle
Non Electrostatic Chamber
Duckbill Valve
Mouthpiece
SINGLE PATIENT USE
LATEX FREE ■DISHWASHER SAFE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
®
AV I S
En vertu de la loi fédérale des États-Unis, cet
appareil ne peut être vendu que sur ordonnance
médicale. Utiliser uniquement avec le médicament
prescrit et selon l’ordonnance du médecin.
Lire attentivement les instructions et les mises en
garde avant l’utilisation. Respecter les utilisations
prévues pour le produit, tel qu’indiqué dans le
mode d’emploi. Un usage abusif peut entraîner
une blessure grave ou la mort.
AVERTISSEMENT
1. Une étroite surveillance est recommandée
lorsque cet appareil est manipulé par des
enfants ou utilisé à proximité de personnes
ayant une déficience physique ou intellectuelle.
La chambre d’inhalation contient de petites
pièces que les jeunes enfants peuvent avaler.
Garder hors de la portée des enfants de trois
ans ou moins. Toutes les pièces doivent être
solidement fixées. L’assemblage inadéquat de
la chambre d’inhalation peut entraver la
délivrance du médicament. En cas de doute
quant à l’utilisation ou le fonctionnement de
l’aérosol-doseur, relire les instructions ou con-
sulter un médecin.
2. Afin de réduire les risques d’infection, de
blessure ou de maladie et assurer l’efficacité
du traitement, nettoyer et faire sécher toutes
les pièces de la chambre d’inhalation avec
soin, selon les instructions apparaissant au verso.
3. Afin d’assurer l’efficacité du traitement, utiliser
exclusivement les accessoires d’oxygénothérapie
PARI (par exemple le masque facial).
4. Afin d’assurer l’efficacité du traitement, rem-
placer l’appareil si la valve ou une autre pièce
est endommagée ou perdue.
5. Afin d’assurer l’efficacité du traitement, toujours
vérifier que la valve en bec-de-canard est bien
installée.
6. En cas de doute sur l’utilisation de ce produit,
consulter un médecin ou un pharmacien.
7. Administrer le médicament selon les instructions.
PRECAUCIÓN
La ley federal de los Estados Unidos exige que
este aparato sea vendido por, o bajo receta de, un
médico. Utilícelo sólo cuando sea recetado por un
médico y con el medicamento recetado. Lea todas
las precauciones e instrucciones antes de usarlo.
Use este producto sólo para los fines apropiados
según se describe en estas instrucciones para su
uso. El uso inapropiado de este aparato puede
causar una enfermedad/lesión seria o fatal.
ADVERTENCIA
1. Es necesaria la supervisión cuidadosa cuando
este producto es usado por niños o cerca de
personas discapacitadas física o mentalmente.
Este aparato contiene partes pequeñas que
pueden asfixiar a un niño pequeño. Siempre
debe ser mantenido lejos del alcance de los
niños menores de tres años. Todas las partes
deben estar firmemente colocadas en su sitio.
Utilizar un PARI VORTEX®con cámara de reten-
ción mal armado puede obstaculizar la adminis-
tración adecuada del medicamento. Si no está
seguro de que el MDI es apropiado y/o fun-
ciona bien, consulte las instrucciones del MDI
y/o con su médico.
2. Para reducir el riesgo de infección, enfermedad
y lesión a causa de contaminación y para
reducir el riesgo de un funcionamiento y
tratamiento inapropiados, usted debe limpiar,
desinfectar (o esterilizar) y secar bien todas las
partes del PARI VORTEX®con cámara de reten-
ción tal como se indica del otro lado de este
documento.
3. Para reducir el riesgo de recibir un tratamiento
inapropiado, use sólo accesorios de equipo
respiratorio de PARI (por ejemplo, máscaras).
4. Para reducir el riesgo de recibir un tratamiento
inapropiado, el producto debe ser reemplazado
si las válvulas o las partes son dañadas o faltan.
5. Para reducir el riesgo de recibir un tratamiento
inapropiado, asegúrese de que la válvula de
punta chata esté bien colocada.
6. Si no está seguro de cómo usar este producto,
hable con su médico o con el farmacéutico.
7. Dé el medicamento según las instrucciones del MDI.
CAUTION
U.S. Federal Law restricts this device to sale by
or on the order of a physician. Use only when
prescribed by a physician and with the prescribed
medication. Read all warnings and instructions
before use. Use the product only for its intended
use as described in these Instructions For Use.
Improper use can result in serious or fatal
illness/injury.
WARNING
1. Close supervision is necessary when this
product is used by children or near the
physically or mentally impaired. This device
contains small parts that may present a
choking hazard to small children. Always keep
out of the reach of children three years old
and under. All parts should be seated firmly in
place. Use of an improperly assembled PARI
VORTEX®Non Electrostatic Valved Holding
Chamber could prevent adequate delivery of
medication. If not sure of the suitability and/or
functioning of your MDI, consult MDI
instructions and/or your physician.
2. To reduce the risk of infection, illness or injury
from contamination and to reduce the risk of
improper performance and treatment, you
must thoroughly clean and dry all parts of the
PARI VORTEX®as instructed on reverse side.
3. To reduce the risk of improper treatment, use
only PARI accessories (e.g. masks).
4. To reduce the risk of improper treatment,
product should be replaced if valves or parts
are damaged or missing.
5. To reduce the risk of improper treatment,
make sure duckbill valve is properly fitted.
6. If unsure on how to use this product, talk to
your physician or pharmacist.
7. Administer medication per MDI instructions.
MDI Receptacle
3.
2. 4.
1.
ATTACHING VORTEX®MDI RECEPTACLE / ATTACHER LA DOUILLE DE L AEROSOL-DOSEUR VORTEX®/ CÓMO CONECTAR EL RECEPTÁCULO VORTEX®MDI
MDI Receptacle is now firmly attached.
Placer la douille de l’aérosol-doseur sur une surface plate
et stable.Placer l’unité dans un endroit propre et sans
poussière.
Aligner le cylindre en métal directement sur le douille
de l’aérosol-doseur et insérer sur la douille de
l’aérosol-doseur.
Basculer le cylindre en métal jusqu’à ce que la
douille de l’aérosol-doseur soit complètement
attachée autour du cylindre.
La douille de l’aérosol-doseur est maintenant
attaché fermement.
Coloque el receptáculo MDI sobre una superficie
estable y plana. Coloque la unidad en un área
limpia y libre de polvo.
Alinee el cilindro de metal directamente sobre el
receptáculo MDI e inserte en el receptáculo MDI. Mueva el cilindro de metal de atrás hacia adelante
hasta que el receptáculo MDI esté completamente
unido alrededor del cilindro.
El receptáculo MDI está ahora firmemente
conectado.
™
PARI VORTEX HOLDING CHAMBER
has a 6 month warranty for home use.
PARI Respiratory Equipment, Inc. | 2943 Oak Lake Blvd., Midlothian, VA 23112-3998 USA
Tel: 1.800.FAST.NEB (327.8632) and 1.804.253.7274 | Fax: 1.800.727.4112 | www.PARI.com
© 2009 PARI Respiratory Equipment, Inc. All rights reserved.
051D5000 Rev D 1-09
1.
2.
3.
4.
5.
6.
INSTRUCTIONS FOR USE - PARI VORTEX®
Non Electrostatic Valved Holding Chamber
IMPORTANT: Follow instructions included with your metered dose inhaler (MDI).
Remove metered dose inhaler
(MDI) receptacle.
Remove mask (optional).
Replace MDI receptacle and
mask (optional) when unit is
completely dry and ready for
use.
Thoroughly air dry in vertical
position on a clean, lint-free
cloth or on a drying rack.
A. Soak parts and mask for 15
minutes in luke warm water with
liquid detergent. Agitate gently.
OR
B. Place parts in top shelf of dish-
washer. Hand wash mask separately.
Clean PARI
VORTEX
®
as
instructed before
first use. After first
use, clean once a
week.
Nettoyer la chambre
d’inhalation à valve
antistatique PARI
VORTEX
®
selon les
instructions suivantes
avant la première
utilisation, puis à toutes
les semaines.
Limpie la cámara
de contención de
PARI VORTEX
®
sólo según las
instrucciones
antes del primer
uso y luego
semanalmente.
A. Rincer à l’eau claire. Secouer
au-dessus de l’évier.
OU
B. Retirer du lave-vaisselle.
Secouer pour éliminer
l’excédent d’eau.
A. Enjuague con agua limpia.
Sacuda en la pileta.
O
B. Saque del lavaplatos. Elimine
el agua excesiva sacudiendo.
Laisser sécher à la verticale
sur un linge propre non
pelucheux ou sur un séchoir.
Seque completamente al aire
en posición vertical sobre una
tela limpia y libre de pelusa o
sobre una rejilla para secar.
Retirer la douille de
l’aérosol-doseur.
Retirer le masque facial
(facultatif).
Quite el receptáculo del
inhalador de dosis medida
(MDI). Quite la máscara
(opcional).
Lorsque les pièces sont bien
sèches et prêtes à être
utilisées, replacer la douille de
l’aérosol-doseur et le masque
facial (facultatif).
Vuelva a colocar el receptáculo
MDI y la máscara (opcional)
cuando la unidad esté
totalmente seca y lista
para ser usada.
3
25
4
1
A. Coloque las partes y la máscara
en remojo durante 15 minutos en
agua tibia con detergente líquido.
Agite suavemente.
O
B. Coloque las partes en el
estante superior de la lavadora de
platos. Lave la máscara a mano
por separado.
Option A
WASHING
BY HAND
A. Rinse in clean water. Shake
out in sink.
OR
B. Remove from dishwasher.
Shake out excess water.
A. Laisser tremper les pièces et le
masque pendant 15 minutes dans
de l’eau tiède additionnée de
détergent liquide. Agiter doucement.
OU
B. Mettre les pièces fans le panier
supérieur du Lave-vaisselle. Laver
le masque à la main séparément.
Option B
DISHWASHER
INSTRUCTIONS FOR CLEANING / INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE / INSTRUCCIONES DE LAVADO
Look for foreign, damaged,
and/or missing parts. If using
an optional mask, firmly attach
to mouthpiece.
Remove cap of metered dose
inhaler (MDI) and insert into
the back MDI receptacle of the
PARI Vortex®as shown.
Shake MDI per instructions.
Use with Mouthpiece: Place
mouthpiece into mouth.
Exhale, depress MDI, and then
breathe in slowly and deeply.
Hold breath for 10 seconds or
for as long as is comfortable.
Use with Mask: Apply to face
over nose and mouth creating
a good seal. Depress MDI and
breathe in and out slowly for 10
seconds.
Follow physician and MDI
instructions before repeating
steps 4-5.
S’assurer que la chambre d’inhalation ne
contient aucun corps étranger et qu’aucune
pièce n’est endommagée ou manquante.
Si un masque facultatif est utilisé, bien
l’attacher à l’embout buccal.
Retirer le capuchon de l’aérosol-doseur et
insérer l’aérosol-doseur dans l’arrière de la
chambre d’inhalation PARI VORTEX®, tel
qu’illustré.
Secouer l’aérosol-doseur selon le mode
d’emploi.
Utilisation avec l’embout buccal : Introduire
l’embout dans la bouche. Expirer, appuyer
sur l’aérosol-doseur et inspirer lentement et
profondément. Retenir la respiration
pendant 10 secondes ou aussi longtemps
que possible.
Utilisation avec le masque : Appliquer le
masque sur le visage et le maintenir
fermement sur la bouche et le nez.
Appuyer sur l’aérosol-doseur, inspirer et
expirer lentement pendant 10 secondes.
Suivre les instructions du médecin et le
mode d’emploi de l’aérosol-doseur avant de
répéter les étapes 4 et 5.
Busque partes ajenas, dañadas o faltantes.
Si se utiliza una máscara opcional, ajústela
bien a la boquilla.
Quite la tapa del inhalador de dosis fija
(MDI) e insértela en el receptáculo trasero
del MDI de PARI Vortex®tal como se
muestra.
Sacuda el MDI de acuerdo con las
instrucciones.
Uso con la boquilla: Coloque la boquilla en
la boca. Exhale, apriete el MDI y luego
aspire lenta y profundamente. Retenga el
aliento durante 10 segundos o tanto tiempo
como le sea cómodo.
Uso con la máscara: Coloque la máscara
tapando la nariz y la boca de forma
hermética. Apriete el MDI y aspire y exhale
lentamente durante 10 segundos.
Siga las instrucciones del médico y del MDI
antes de repetir los pasos 4 y 5.

Other Pari Medical Equipment manuals

Pari Easycare User manual

Pari

Pari Easycare User manual

Pari LC SPRINT Junior User manual

Pari

Pari LC SPRINT Junior User manual

Pari eflowrapid 178G1005 User manual

Pari

Pari eflowrapid 178G1005 User manual

Pari 041G0500 User manual

Pari

Pari 041G0500 User manual

Pari LC Sprint User manual

Pari

Pari LC Sprint User manual

Pari SinuStar User manual

Pari

Pari SinuStar User manual

Pari LC plus User manual

Pari

Pari LC plus User manual

Pari Altera 678G8210 User manual

Pari

Pari Altera 678G8210 User manual

Pari BABY User manual

Pari

Pari BABY User manual

Pari Vortex User manual

Pari

Pari Vortex User manual

Pari LC PLUS 022G8100 User manual

Pari

Pari LC PLUS 022G8100 User manual

Pari SINUS2 User manual

Pari

Pari SINUS2 User manual

Pari LC SPRINT SINUS User manual

Pari

Pari LC SPRINT SINUS User manual

Pari LL User manual

Pari

Pari LL User manual

Pari BOY mobile S User manual

Pari

Pari BOY mobile S User manual

Pari Vortex User manual

Pari

Pari Vortex User manual

Pari PEP System I User manual

Pari

Pari PEP System I User manual

Pari Compact User manual

Pari

Pari Compact User manual

Pari eFlow rapid User manual

Pari

Pari eFlow rapid User manual

Pari VORTEX Tracheo 051 User manual

Pari

Pari VORTEX Tracheo 051 User manual

Pari eFlow Rapid 178G1005 User manual

Pari

Pari eFlow Rapid 178G1005 User manual

Pari Trio User manual

Pari

Pari Trio User manual

Pari eFlow rapid User manual

Pari

Pari eFlow rapid User manual

Pari Lamira User manual

Pari

Pari Lamira User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Huntleigh Nimbus II Service manual

Huntleigh

Huntleigh Nimbus II Service manual

Gima 28194 manual

Gima

Gima 28194 manual

LG 17HK700G-W owner's manual

LG

LG 17HK700G-W owner's manual

MORIA Epi-K system 19384 instruction manual

MORIA

MORIA Epi-K system 19384 instruction manual

SmartLine Medical RotaScope iQ Series Installation and user instructions

SmartLine Medical

SmartLine Medical RotaScope iQ Series Installation and user instructions

Mac Medical IVS-3002 instruction manual

Mac Medical

Mac Medical IVS-3002 instruction manual

Cardiac Science AED Training Device user guide

Cardiac Science

Cardiac Science AED Training Device user guide

Bard PureWick manual

Bard

Bard PureWick manual

Atmos A 161 Battery Series operating instructions

Atmos

Atmos A 161 Battery Series operating instructions

Atec Invictus Power T Handle Instructions for use

Atec

Atec Invictus Power T Handle Instructions for use

Gima 27850 manual

Gima

Gima 27850 manual

Gentherm BLANKETROL CoolRepeat Instructions for use

Gentherm

Gentherm BLANKETROL CoolRepeat Instructions for use

GE FiVe Technical publication

GE

GE FiVe Technical publication

Bort EpiBasic Sport elbow support manual

Bort

Bort EpiBasic Sport elbow support manual

Promeba PB-420 Series user guide

Promeba

Promeba PB-420 Series user guide

BTL SCOTCH DOUCHE BTL-3000 user manual

BTL

BTL SCOTCH DOUCHE BTL-3000 user manual

leef Tovertafel user guide

leef

leef Tovertafel user guide

Synthes UNIUM Instructions for use

Synthes

Synthes UNIUM Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.