Perma STAR VARIO User manual

15/11/2019 · A01 · Art. No. 108316
perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Str. 21
97717 EUERDORF
GERMANY
Tel.: +49 9704 609-0
info@perma-tec.com
www.perma-tec.com
The Expert in Lubrication Solutions
Operating Instructions
perma STAR VARIO

perma STAR VARIO © 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com
1.0 Eigenschaften Properties 1 - 4
2.0 Teile / Erstmontage Components/Initial assembly 5 - 6
3.0 Bedienung Antrieb
3.1 Anzeigen
3.1 Displays
3.3 Operating states
7 - 8
9 - 10
11 - 14
4.0 Installation Installation 15 - 16
5.0 LC-Wechsel LC exchange 17 - 18
6.0 Fehlerbehebung 19 - 20
7.0 Entsorgung 21
8.0 Bedienung Antrieb 500
8.1 Eigenschaften LC 500
8.2 Anzeigen
8.1 Properties LC 500
8.2 Displays
22 - 29
9.0 Tieftemperatur
-40 °C bis +60 °C
9.1 Spezielle Eigenschaften
9.1 Special properties
9.2 Battery housing low temperature
9.3 Disposal of lithium batteries
30 - 33
10.0 Kennzeichnung Markings 34 - 35
1
33
A
B
C
1
?
1.0 2.0 3.0 36 - 166
OK
?
Temperatur -20 °C bis +60 °C
Temperature -20 °C to +60 °C Temperatur -40 °C bis +60 °C
Temperature -40 °C to +60 °C
-
Monate
months
Wochen
weeks
- -
Monate
months
Wochen
weeks
-
4,5 V / 2,7 Ah 4,5 V / 2,7 Ah 3 x AAA Li 1,5 V
1.0 - 7.0 8.0 9.0
1
2
3
4
?
1
2
3
4
Deutsch English
1
33

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 21 I perma STAR VARIO
20
50
A
B
max. 2 J (y)
max. 1 J (y)
C
1
D
+ 20 °C
+ 68 °F
1.0 Eigenschaften
Properties
(60) SS – JJWW (yyww) – ######
(120) SM – JJWW (yyww) – ######
(250) SL – JJWW (yyww) – ######
+SF01
A
B
+
C
1
D
+
LC 60 60 cm3
LC 120 120 cm3
LC 250 250 cm3
D
>
50
+ 20 °C
+ 68 °F
R1/4
Ø 72 mm /2.83"
Ø 58 mm /2.28"
Ø 63 mm /2.48"
9 mm / 0.35"
175 mm / 6.89"
225 mm / 8.86"
LC 60 LC 120
LC 250
+ = 155 mm /6.10"
A
152 mm / 5.98"
+ = 178 mm /7.01"
A
+ = 228 mm /8.98"
A
Ø 75 mm /2.95"
R1/4
9 mm / 0.35"
Storage conditions
E
Protection cover
A
Drive (re-usable)
B
D
Battery (not re-usable)
C
1

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 43 I perma STAR VARIO
6 bar / 87 psi
+ 60 °C
+ 140 °F
- 20 °C
- 4 °F
-Monate
months
LC 60
LC 120
LC 250
4,5 V / 2,7 Ah
2x
360°
180°
< 70 dB(A)
IP 65 (EN 60529)
RECHARGE
max. ±45°
EN 60068-2-6
+
+
EN 60068-2-6
360°
IP
10.0 Kennzeichnung
Markings 34 - 35
Operating temperature
F
Discharge period
G
Airborne noise emission
K
A
Shaft orientation
I
Öl befüllt
J
Vibration test
L
Battery (not re-usable)
C
1
Alkaline manganese
H

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 65 I perma STAR VARIO
2.0 Teile / Erstmontage
Components / Initial assembly
OK
c
d
e
a
OK
OK
OK
b
CLICK!
= OK
CLICK!
=
OK
2x
RECHARGE
LED
LED
M
Erstmontage Initial assembly
a
Insert the battery (C1) in
the drive (B) and click it
into place.
b
Automatic self-test
c
Assemble drive (B) and
LC (D).
d
greifen.
Place drive onto the LC
such that the gear teeth
engage.
e
ist.
Tighten threaded ring hand
tight until the white trian-
gle is completely visible.
1
LC befüllt
Filled LC
D
Antrieb
Drive
B
Battery (not re-usable)
C
1

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 87 I perma STAR VARIO
LC 60
[cm3/100 h]
LC 120
[cm3/100 h]
LC 250
[cm3/100 h]
∆t[h:min]
Monate / Months
0,13 cm3 /
0,26 cm3 /
0,53 cm3 /
3.0 Bedienung Antrieb
Drive Handling 3.1 Anzeigen
Displays
8,2 4,1 2,7 2,0 1,6 1,3 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6
16 8,2 5,4 4,1 3,2 2,7 2,3 2,0 1,8 1,6 1,4 1,3
34 17 11 8,5 6,8 5,7 4,8 4,2 3,8 3,4 3,1 2,8
1:30 3:00 4:36 6:06 7:36 9:06 10:36 12:12 13:42 15:12 16:42 18:12
∙ ∙∙∆t∙∙ ∙∙∆t∙∙ ∙∙∆t∙∙ =
OFF
>
· ··∆t·· ··∆t·· ··∆t··
STAR VARIO
-Monate
months
LC 60
LC 120
LC 250
=ON
OK
LED
LED
M
=
LC 60
=
LC 120
=
LC 250
LED
LED
M
tt
8s
t
1s
t
8s
t
3s
OK DAYS SINCE RED
=
OK
LED
LED
M
OFF
Discharge period
G
Discharge amount
P
Pause time
Q
Display
Display
N
SET button
O
Die Schmierstoffabgabe
Lubricant discharge is time
controlled.
2
Discharge period
G

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 109 I perma STAR VARIO
3.2
SET
SET
SET
MODE
>
3 s
MODE
1x=
2x=
SET
3x= LC 250
1x ==12x =
SET
SET
SET
>
3 s
OFF
?
LC
?
-Monate
months
LC 60
LC 120
LC 250
>
5 s
>
>
3a 3b 3c
3d
Release SET button
S
Hold down SET button
R
Discharge period
G
4a 4b
4c 4d
LC-Größe einstellen Setting LC size
a
Hold down SET
button for 5 s.
b
Once the 3 bars
can set them.
c
1x
2x = LC 120
3x = LC 250
by pressing the
SET button:
1x = LC 60
2x = LC 120
3x = LC 250
d
Nach 3 s
übernommen.
The change is
applied after 3 s
(without pressing
the SET button).
3
Spendezeit
einstellen Setting the
a
Once the numbers
can set it.
b
1x = 1 Monat
2x
Set the discharge
period (1–12months)
by pressing the
SET button:
1x = 1 month
2x = 2 months etc.
c
Nach 3 s
übernommen.
The change is
applied after 3 s
(without pressing
the SET button).
d
Nach erfolgter
System ab.
The system
switches itself off
once the settings
have been applied
successfully.
4

5
7
OK OK
ON
OFF
ON
© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 1211 I perma STAR VARIO
17 - 18
OFF ►ON
3.3 Betriebszustände
Operating states
ON ►OFF
OFF
OK
SET
SET
> 1 s
OFF
OK
SET
SET
> 1 s
15 - 16
15 - 16
2
1…
In Betrieb
In operation
T
In Betrieb
In operation
T
In Betrieb
In operation
T
Battery (not re-usable)
C
1
LC leer
Empty LC
U
LC leer
Empty LC
U
D
Hold down the
SET button for
1 s to switch off.
6
Replace LC when
empty and insert
a new battery (C1).
7
Hold down the
SET button for
1 s to switch on.
5

8
10
OK OK
ON
+
DAYS
SINCE
RED
© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 1413 I perma STAR VARIO
RUN
PURGE
+
15 - 16
SET
SET
10 s
18 DAYS SINCE RED
> 1 s
17
19 - 20
In operation
En funcionamiento
T
SET
SET
> 10 s
RUN
im Wechsel 10 s lang
anliegt.
Hold down the
SET button for 1 s
to display the
selected setting.
When you release
the SET button, “rd”
and the number of
days since the last
event are displayed
alternately for 10 s.
10
Discharges are
8
3.
abgebrochen.
The additional dis-
charge “PU” is acti-
vated by pressing the
SET button for 10 s.
Three discharges of
2.11 cm3each take
place.
The additional dis-
charge can be
stopped by pressing
the SET button.
9

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 1615 I perma STAR VARIO
3
4.0 Installation
Installation
a
Bei Öl befüllter LC
Use the oil retaining
valve if the LC (tilted
with oil.
12
c
SET
SET
> 1 s
11 - 12
Do not use a
protection cover for
overhead installation.
13
d
2
1…
OK
Öl befüllt
J
max. ±45° +180°
b
b
LED
LED
M
1-12 Monate
1-12 months
OFF ► ON
214
Plug
W
Installation / Exchange date
V
Shaft orientation
I
Oil retaining valve
Y
Anbau
a
entfernen. Remove plug.
b
Schmiersystem in
Schmierstelle
Screw the lubrica-
tion system into
the prepared
lubrication point.
c
Hold down the
SET button for
1 s to switch on.
d
Fit the protection
cover.
11
In operation (blinking)
T
Protection cover
A
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
X

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 1817 I perma STAR VARIO
1
2
5.0 LC-Wechsel
LC exchange
Battery disposal
Z
2x
RECHARGE
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
X
LC leer
Empty LC
U
1
2
LC befüllt
Filled LC
D
ON
15 - 16
13 - 14
DAYS SINCE RED
ON
321
5674
CLICK!
= OK
CLICK!
=
OK
Battery (not re-usable)
C
1
14
Schmiersystem von
entfernen.
and “LC” displayed
on the screen in-
dicate that an LC
needs to be replaced.
Remove the lubrica-
tion system from the
lubrication point.
15
trennen. Disconnect drive
and LC.
18
einsetzen.
Insert a new battery
in the drive (B).
19
Batterie einrasten. Click the battery
into place.
16
Batterie entriegeln. Release the battery.
17
entsorgen.
Remove the battery
from the drive and
dispose of it.
21
Schmiersystem ist
Screw on a new LC
and drive.
Lubrication system
is operable again.
20
The last active
setting is applied.

Fehler
Error Ursache
Cause Abhilfe
Corrective action
e
rot /
obwohl LC
nicht leer
red / “LC”
displayed
although LC
is not empty
eingestellt
too low
LC wechseln
Select correct
replace LC
f
LC leer
green
although LC
is empty
eingestellt
too high
LC wechseln
Select correct
replace LC
g
rot /
red /
“ut”
displayed
terschritten
Permitted
temperature
undershot for
a long time
Maintain
permitted
temperature,
press SET
button
h
rot /
red / “Er”
displayed
Antriebsmotor
Drive motor
defective Antrieb
ersetzen Replace
drive
Fehler
Error Ursache
Cause Abhilfe
Corrective action
a
Keine
No
lubrication
Not correctly
assembled
Rotate threaded
ring up to the
mark (arrow
must be com-
pletely visible)
b
Keine Anzeige
im Display bei
eingelegter
Batterie
No display
when battery
is inserted
Batterie leer Battery empty
einsetzen Insert a new
battery
Drive defective
Antrieb ersetzen
Replace drive
c
rot /
red /
“OL”
displayed
übersteigt über
Counter-
pressure ex-
ceeds 6 bar
for a long time
Remove block-
ages
counter-pressure
< 6 bar, press
SET button
d
rot /
red / “Lo”
displayed
Battery has
been used
multiple times
einsetzen Insert a new
battery
© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 2019 I perma STAR VARIO
6.0 Fehlerbehebung
Troubleshooting
Ta > -20 °C
- 4 °F
22
a
d
>6 bar
87 psi
22
e
h
OK
< 6 bar
87 psi
SET
OFF
SET
ON
SET
OFF
SET ON
O
5
C
1
= 120
= 60
! ! = 250
!= 250
= 120
= 60
STOP
RUN
Ta
OK
>
>
C
1
2x
LC 120 / 60
U
!!
OK
6
17 - 18
17 - 18
DAYS SINCE RED
U
DAYS SINCE REDDAYS SINCE RED
T
2
1
LC 250
Ta < -20 °C
- 4 °F

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 22
© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 2221 I perma STAR VARIO
7.0 Entsorgung
Waste disposal
§
§§
§
§
§
§
§
8.0 Bedienung Antrieb 500
Drive 500 handling
Wochen
weeks
-
LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
2x
RECHARGE
Zusätzlich zu den folgenden Anweisungen sind die Kapitel 1.0 - 7.0 und 10.0 zu beachten!
In addition to the following instructions, you must also observe chapters 1.0 – 7.0 and 10.0!
¡Además de las siguientes instrucciones, deben observarse los capítulos de 1.0 a 7.0 y 10.0!
En plus des instructions suivantes, les chapitres 1.0 - 7.0 et 10.0 doivent être observés!
Oltre alle seguenti istruzioni, si deve tenere conto dei capitoli 1.0 - 7.0 e 10.0!
24
17 - 18
Drive is to be
recycled at the end
of its service life.
23
Drive (re-usable)
B
Battery (not re-usable)
C
1
LC leer
Empty LC
U
Battery disposal
Z
Discharge period
G
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
X

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 24
23 I perma STAR VARIO
8.1 Eigenschaften LC 500
Properties LC 500
1.0 Eigenschaften
Properties 1 - 4
= LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
LC 120
LC 250
LC 500
LC 500
321 mm / 12.64"
+ = 324 mm / 12.76"
A
Wochen
weeks
-
LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
>
(500) SX – JJWW (yyww) – ######
+SF01
A
B
+
C
1
D
+
LC 500 500 cm3
D
Vibration test
L
EN 60068-2-6
LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
= LC 500
OK
= LC 500
OK
Shaft orientation
I

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 26
25 I perma STAR VARIO
8.2 Anzeigen
Displays
Spendetabelle S2
inkl. 500?
35,7 17,8 11,9 8,9 7,1 5,9 5,1 4,4 3,9 3,5 3,2 2,9 2,7 2,5 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
71,4 35,7 23,8 17,8 14,2 11,9 10,2 8,9 7,9 7,1 6,4 5,9 5,4 5,1 4,7 4,4 4,2 3,9 3,7 3,5 3,4 3,2 3,1 2,9
149 74,4
49,6 37,2 29,7 24,8 21,2 18,6 16,5 14,8 13,5 12,4 11,4 10,6 9,9 9,3 8,7 8,2 7,8 7,4 7,0 6,7 6,4 6,2
298 149 99,2 74,4 59,5 49,6 42,5 37,2 33 29,7 27 24,8 22,8 21,2 19,8 18,6 17,5 16,5 15,6 14,8 14,1 13,5 12,9 12,4
0:24 0:42 1:06 1:24 1:48 2:06 2:30 2:48 3:12 3:30 3:54 4:12 4:36 4:54 5:18 5:36 6:00 6:18 6:42 7:00 7:24 7:42 8:06 8:24
0:12 0:18 0:30 0:42 0:54 1:00 1:12 1:24 1:36 1:42 1:54 2:06 2:18 2:24 2:36 2:48 3:00 3:06 3:18 3:30 3:42 3:48 4:00 4:12
LC 60
[cm3/100 h]
LC 120
[cm3/100 h]
LC 250
[cm3/100 h]
∆t[h:min]
Wochen / Weeks
0,13 cm3 /
0,26 cm3 /
0,53 cm3 /
LC 500
[cm3/100 h] 0,53 cm3 /
· ··∆t·· ··∆t·· ··∆t··
STAR VARIO
LC 60 / 120 /250
LC 500
∙∙ ∙∙∆t∙∙ ∙∙∆t∙∙ ∙∙∆t∙∙ =
Wochen
weeks
Wochen
weeks
-
LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
ON
In operation (blinking)
T
=ON
OK
LED
LED
M
=
OK
LED
LED
M
OFF
LC 120 =
LC 60 =
LC 500
=
LC 250
=
OFF
>
Die Schmierstoffabgabe
Lubricant discharge is time
controlled.
25
Discharge period
G
Discharge amount
P
Pause time
Q
Display
Display
N
Discharge period
G
SET button
O

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 28
27 I perma STAR VARIO
8.3
SET
SET
?
SET
SET
SET
MODE
>
3 s
MODE
SET
27a
27b
26a
26b
26c
26d
1x ===
SET
>
3 s
OFF
27c
27d
LC
?
>
5 s
Wochen
weeks
-
LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
>
>
3x= LC 250
1x= LC 60
2x= LC 120
4x= LC 500
Spendezeit
einstellen Setting the
a
Once the numbers
can set it.
b
1x = 1 Woche
2x
Set the discharge
period (1–24weeks)
by pressing the
SET button:
1x = 1 week
2x = 2 weeks etc.
c
Nach 3 s
übernommen.
The change is
applied after 3 s
(without pressing
the SET button).
d
Nach erfolgter
System ab.
The system
switches itself off
once the settings
have been applied
successfully.
27
LC-Größe einstellen Setting LC size
a
Hold down SET
button for 5 s.
b
Once the 3 bars
can set them.
c
1x
2x = LC 120
3x = LC 250
4x = LC 500
by pressing the
SET button:
1x = LC 60
2x = LC 120
3x = LC 250
= LC 500
d
Nach 3 s
übernommen.
The change is
applied after 3 s
(without pressing
the SET button).
26
Release SET button
S
Hold down SET button
R
Discharge period
G

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 30
29 I perma STAR VARIO
Wochen
weeks
-
-Monate
months
9.0 Tieftemperatur -40 °C bis +60 °C
Low temperature -40 °C to +60 °C
LC 60
LC 120
LC 250
LC 60
LC 120
LC 250
LC 500
Discharge period
G
Discharge period
G
Zusätzlich zu den folgenden Anweisungen sind die Kapitel 1.0 - 8.0 und 10.0 zu beachten!
In addition to the following instructions, you must also observe chapters 1.0 – 8.0 and 10.0!
¡Además de las siguientes instrucciones, deben observarse los capítulos de 1.0 a 8.0 y 10.0!
En plus des instructions suivantes, les chapitres 1.0 - 8.0 et 10.0 doivent être observés!
Oltre alle seguenti istruzioni, si deve tenere conto dei capitoli 1.0 - 8.0 e 10.0!
28

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 32
31 I perma STAR VARIO
CLICK!
= OK
OK
CLICK!
CLICK!
=
OK
CLICK!
9.1 Spezielle Eigenschaften
Special properties
>
>
Wochen
weeks
--
Monate
months
Drive (re-usable)
B
LC60
LC120
LC250
LC500
LC60
LC120
LC250
- 40 °C bis + 60 °C
- 40 °F to + 140 °F
29
Only use the
drive with low
temperature
marking!
Battery housing low temperature
(re-usable)
C
2
Li
AAA
1,5 V
Li
3 x AAA Li 1,5 V
IEC-FR03
>
30
fen.
Use 3 x 1.5 V AAA
lithium batteries.
Purchase locally.
D
31
schmierstoffe
Only use suitable
low temperature
lubricants!
9.2 Tieftemperatur Batteriegehäuse
Battery housing low temperature
3x AAA Li 1,5 V
-
+
-
+
2.0 Teile / Erstmontage
Components / Initial assembly 5 - 6
5.0 LC-Wechsel
LC Exchange 17 - 18
perma Vorschlag
perma suggestion:
Energizer Ultimate
Lithium AAA
C
2
3.0
9 - 10
8.0
27 - 28
Insert the battery housing
low temperature (C2), in-
cluding 3 x 1.5 V AAA lithium
batteries, in the drive (B)
and click it into place.
32
Battery housing low temperature
(re-usable)
C
2

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG |www.perma-tec.com I 3433 I perma STAR VARIO
33 I perma STAR VARIO
9.3 Entsorgung Lithium-Batterien
Disposal of lithium batteries
32
§
§§
§
§
§
§
§
7.0 Entsorgung
Waste disposal 21
3x AAA Li 1,5 V
2x
RECHARGE
10.0 Kennzeichnung
Markings
AVERTISSEMENT - RISQUE D’EXPLOSION -
LES BATTERIES NE DOIVENT ÊTRE
REMPLACÉES QUE DANS UN EMPLACE-
MENT EXEMPT DE CONCENTRATIONS
INFLAMMABLES.
WARNING - EXPLOSION HAZARD -
BATTERIES MUST ONLY BE
CHANGED IN AN AREA FREE OF
IGNITIBLE CONCENTRATIONS.
“THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN
CLASS I, II, III DIVISION 2, GROUPS A, B, C, D, F and G
OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY.
WARNING - EXPLOSION HAZARD - SUBSTITUTION OF
COMPONENTS MAY IMPAIR SUITABILITY
CLASS I, II, III, DIVISION 2, GROUPS A, B, C, D, F and G.
THE LUBRICANTS DISPENSED BY THIS EQUIPMENT ARE
TO HAVE FLASH POINTS GREATER THAN 200 °F / 93 °C.“
“CET APPAREIL EST ADAPTÉ À L’UTILISATION EN
CATÉGORIE I, II, III, DIVISION 2, GROUPES A, B, C, D, F et G
OU DANS DES ENDROITS UNIQUEMENT NON DANGEREUX.
AVERTISSEMENT - RISQUE D’EXPLOSION - LE REMPLACEMENT DE
COMPOSANTS PEUT PORTER ATTEINTE À UNE UTILISATION ADAPTÉE EN
CATÉGORIE I, II, III, DIVISION 2, GROUPES A, B, C, D, F et G.
LES LUBRIFIANTS DISTRIBUÉS PAR CET ÉQUIPMENT DOIVENT
AVOIR UN POINT D´INFLAMMATION SUPÉRIEUR À 200 °F / 93 °C.“
34
Battery disposal
Z
Remove used batteries
and dispose of them in
the proper manner.
33
Battery housing low temperature
(re-usable)
C
2

© 2019 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 36
35 I perma STAR VARIO
EG/EU-Konformitäts-
erklärung nach
Richtlinie 2006/42/EG
(u. Richtlinie 2014/30/EU)
EC/EU Declaration of
Conformity according to
Directive 2006/42/EC
(and Directive 2014/30/EU)
Déclaration CE/UE de
conformité selon la
directive 2006/42/CE
(et directive 2014/30/UE)
Declaración CE/UE de
conformidad según la
directiva 2006/42/CE
(y directiva 2014/30/UE)
Dichiarazione di conformità
CE/UE secondo la
direttiva 2006/42/CE
(e direttiva 2014/30/UE)
perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Straße 21
97717 EUERDORF / GERMANY
Der Hersteller
erklärt hiermit, dass
in den gelieferten
Ausführungen den
Bestimmungen der oben
Richtlinien - einschließlich
Erklärung geltenden
Änderungen - entspricht.
The manufacturer
hereby declares that
the product as described
in the given statement
conforms to the regulations
appertaining to the
directives referred to
above, including any
amendments thereto
which are in force at the
time of the declaration.
Le fabricant déclare
par la présente que le
produit désigné dans
sa version livrée est
conforme aux dispositions
des directives citées
ci-dessus - ainsi qu’aux
au moment de la
Por la presente el fabri-
cante
declara, que todas
las versiones disponibles
de este producto se
ajustan a las directivas
arriba indicadas,
incluyendo los cambios
tiempo de emitir esta
declaración.
Il produttore con la
presente dichiara che il
prodotto designato nei
modelli consegnati è
delle norme sopra ripor-
valide al momento della
In der Gemeinschaft
ansässige Person,
die bevollmächtigt ist, die
relevanten technischen
Unterlagen zusammen-
zustellen:
Person residing
within the Community
authorised to compile
the relevant technical
documentation:
Personne établie
dans la Communauté
autorisée à établir le
dossier technique
pertinent:
Persona con
residencia en la
Comunidad que
está autorizada a
crear los pertinentes
documentos técnicos:
Persona residente
nella Comunità
autorizzata a raccogliere
la documentazione
tecnica necessaria:
perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Straße 21
97717 EUERDORF / GERMANY
Produktbezeichnung: Product description: Désignation: Tipo de producto: Descrizione del prodotto:
Automatisches
Schmiersystem Automatic
lubrication system Système de
Sistema de
lubricación automático Sistema di
Produktname: Product name: Nom du produit: Denominación producto: Nome del prodotto:
STAR VARIO
Typ: Type:
Type:
Tipo: Tipo:
60 120 250 500
Folgende harmoni-
sierte Normen wurden
angewandt:
The following
harmonised standards
were applied:
Les normes associées
suivantes ont été
utilisées:
Se han aplicado las
siguientes normas de
armonización:
Sono state recepite le
seguenti norme di
standardizzazione:
EN ISO 12100:2010
(EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007+A1:2011)
Euerdorf, 20 May 2019 Walter Graf, Managing Director Egon Eisenbacher, Technical Management
A
B
C
?
1.0 2.0 3.0
1
33
Originalbetriebsanleitung de 37 - 38
bg 39 - 44
cs 45 - 50
Oversættelse af den originale brugsanvisning da 51 - 56
el 57 - 62
Translation of the Original Operating Instructions en 63 - 64
Traducción del manuale de instrucciones original es 65 - 70
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 71 - 76
Traduction de la notice originale fr 77 - 82
Eredeti használati utasítás fordítása hu 83 - 88
Traduzione del manuale d´uso originale it 89 - 94
取扱説明書初版の翻訳 ja 95 - 100
Vertaling van de originele handleiding nl 101 - 106
Oversetting av den originale brukerhåndboken no 107 - 112
pl 113 - 118
Tradução do Manual de instruções original pt 119 - 124
Traducerea manualului de utilizare original ro 125 - 130
ru 131 - 136
Preklad originálneho návodu na obsluhu sk 137- 142
Prevod originalnih navodil za uporabo sl 143 - 148
Översättning av originalbruksanvisningen sv 149 - 154
tr 155 - 160
原始操作说明书翻译 zh 161 - 166
Other manuals for STAR VARIO
8
Table of contents
Other Perma Lubrication System manuals

Perma
Perma STAR CONTROL User manual

Perma
Perma FUTURA User manual

Perma
Perma FUTURA SF01 User manual

Perma
Perma FUTURA User manual

Perma
Perma FUTURA 120 User manual

Perma
Perma PRO LINE User manual

Perma
Perma NOVA 125 User manual

Perma
Perma STAR VARIO User manual

Perma
Perma STAR VARIO Quick guide

Perma
Perma NOVA 130 User manual

Perma
Perma STAR VARIO Owner's manual

Perma
Perma NOVA 125 User manual

Perma
Perma FLEX 60 User manual

Perma
Perma NOVA 65 User manual

Perma
Perma FLEX 60 User manual

Perma
Perma Star Control Time User manual

Perma
Perma STAR CONTROL User manual

Perma
Perma CLASSIC Series User manual

Perma
Perma FLEX PLUS Series User manual

Perma
Perma star LC 60 User manual