Shark VARIAL User manual

1
SHARK VARIAL
Varial V1b - 21062017
OWNER’S MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO
WARNING
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for future
reference. If you have any doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see your retailer for assistance or
advice. Failure to follow the warnings and instructions provided
herein can result in the failure of the helmet to protect you in an
accident, resulting in a head injury or death.
ATTENTION
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder
en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de
doute concernant l’utilisation ou l’entretien du casque, veuillez
demander l’aide ou l’avis de votre revendeur. Tout non respect
des précautions et recommandations fournies dans ce manuel
peut entraîner une défaillance dans l’efficacité du casque à vous
protéger en cas d’accident, provoquant une blessure grâve ou
la mort.
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder
Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler.
Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht
befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines
Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
ATTENZIONE
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per
potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo
l’utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l’aiuto o l’avviso
del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e
raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare
una mancanza dell’efficacità del casco a proteggere in caso
d’incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y
guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera
cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por
favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los avisos
y consejos de utilización presentes en este manuscrito podría
disminuir la protección para la cual este casco esta diseñado,
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la muerte en
caso de accidente.

2
SOMMAIRE ANATOMIE DU CASQUE
Nous vous remercions d’avoir choisi un SHARK
Varial.
Nous sommes certains que ce casque vous
donnera entière satisfaction.
Conforme aux normes internationales les plus
sévères, ce casque ne peut toutefois protéger
son utilisateur en toutes circonstances, nous
vous recommandons de rester prudent.
Votre casque a été conçu pour une utilisation
sur un deux-roues motorisé, vous ne devez pas
l’employer pour un autre usage.
Ce casque SHARK Varial est homologué et
conforme au règlement ECE R 22/05, ce casque
est donc conforme aux exigences imposées dans
tous les pays reconnaissant cette norme sur leur
territoire.
ATTENTION ! Les États-Unis ayant une
réglementation spécifique, les casques
uniquement homologués ECE ne doivent pas être
utilisés sur ces territoires sans l’homologation
complémentaire DOT FMVSS 218.
ATTENTION ! pour la circulation en France,
le code de la route exige que les réflé-
chissants de sécurité (fournis à part dans une
pochette) soient apposés conformément au plan
joint.
• Anatomie du casque .............................................................. 3
• Un casque à votre taille ......................................................... 4
• Conseils d’utilisation • Visière • Mentonnière ........................ 6
• Jugulaire ............................................................................... 7
• Textiles .................................................................................8
• Garantie 5 ans ....................................................................11
• Mentions légales .................................................................12

3
1
2
3
4
5
4
SOMMAIRE ANATOMIE DU CASQUE
1) Visière souple aérodynamique.
2) Masque anti-poussière.
3) Grille démontable et lavable.
4) Fixation de visière multi-points.
5) Boucle de jugulaire double anneaux.
ATTENTION ! Les États-Unis ayant une
réglementation spécifique, les casques
uniquement homologués ECE ne doivent pas être
utilisés sur ces territoires sans l’homologation
complémentaire DOT FMVSS 218.
ATTENTION ! pour la circulation en France,
le code de la route exige que les réflé-
chissants de sécurité (fournis à part dans une
pochette) soient apposés conformément au plan
joint.
• Anatomie du casque .............................................................. 3
• Un casque à votre taille ......................................................... 4
• Conseils d’utilisation • Visière • Mentonnière ........................ 6
• Jugulaire ............................................................................... 7
• Textiles .................................................................................8
• Garantie 5 ans ....................................................................11
• Mentions légales .................................................................12

4
B
CHOISIR SA TAILLE CHOISIR SA TAILLE
ATTENTION ! Aucun casque ne peut
protéger entièrement l’utilisateur de
tous les chocs possibles à haute ou basse
vitesse. Toutefois, pour une protection
efficace, le casque doit être à la bonne taille et
la jugulaire doit être correctement serrée
comme indiqué dans le manuel. Il est
dangereux de ne pas utiliser un casque à sa
taille ou de ne pas serrer correctement le
système de fermeture de la jugulaire, car le
casque pourrait se séparer de la tête en cas
d’accident, entrainant des blessures graves
ou mortelles.
CHOISIR SA TAILLE
Chaque casque de XS à XXL est conçu pour
une taille de tête donnée. Pour mesurer
votre tour de tête, utiliser un mètre ruban
en l’enroulant horizontalement à 2,5 cm au
dessus de vos sourcils. Si la mesure se trouve
entre deux tailles,essayez d’abord le casque le
plus petit. Toutefois, en raison des différentes
morphologies de crânes, les références de
taille servent uniquement à vous orienter vers
la taille la mieux adaptée à votre tête. Pour
une protection efficace, il est nécessaire de
vérifier que le casque correspond bien à votre
tête. Lorsque que vous choisissez un nouveau
casque, vérifier que votre tête soit bien
enfoncée dans le casque, le haut du champ
de vision étant positionné au dessus des
sourcils. Vérifier également que la jugulaire
soit correctement serrée comme indiqué dans
la page suivante.
1. La tête doit être bien enveloppée par le
casque et les joues doivent apporter un bon
maintien. Si ce n’est pas le cas, le casque
choisi est trop grand, essayer donc une taille
plus petite. Voir la figure A.
2. Avec la jugulaire correctement
serrée (voir page 10), assurez-vous que le
casque ne bouge pas trop de gauche à droite
et de haut en bas. Vous devez sentir votre
peau se tirer au niveau de la tête et du visage
lorsque vous bougez le casque. Si ce n’est pas
le cas, le casque choisi est trop grand, essayer
donc une taille plus petite. Voir la figure B.
3. Avec la jugulaire serrée, attraper l’arrière
du casque par la base et essayer de le retirer
de votre tête dans un mouvement rotationnel.
Ensuite essayer d’enlever le casque en le
saisissant par la base de la mentonnière. Vous
devez faire ces mouvements de manière
suffisamment énergique. Si le casque com-
mence à se déchausser, le casque choisi est
trop grand, essayer donc une taille plus petite.
4. Penchez la tête vers l’avant le plus pos-
sible. La base de la mentonnière ne doit pas
toucher la poitrine. Voir la figure C.
5. Penchez la tête à l’arrière le plus loin pos-
sible. La base du casque ne doit pas toucher
le dos. Voir la figure D.
N’ayez pas les cheveux enroulés ou attachés
à l’intérieur du casque.
Ne pas mettre quelque chose dans/ou sur
ses cheveux à l’intérieur du casque. Ne rien
ajouter à l’intérieur du casque afin d’ajuster sa
position sur votre tête.

5
CD
XS 53/54
S55/56
M57/58
L59/60
XL 61/62
XXL 63/64
CHOISIR SA TAILLE CHOISIR SA TAILLE
vérifier que le casque correspond bien à votre
tête. Lorsque que vous choisissez un nouveau
casque, vérifier que votre tête soit bien
enfoncée dans le casque, le haut du champ
de vision étant positionné au dessus des
sourcils. Vérifier également que la jugulaire
soit correctement serrée comme indiqué dans
la page suivante.
1. La tête doit être bien enveloppée par le
casque et les joues doivent apporter un bon
maintien. Si ce n’est pas le cas, le casque
choisi est trop grand, essayer donc une taille
plus petite. Voir la figure A.
2. Avec la jugulaire correctement
serrée (voir page 10), assurez-vous que le
casque ne bouge pas trop de gauche à droite
et de haut en bas. Vous devez sentir votre
peau se tirer au niveau de la tête et du visage
lorsque vous bougez le casque. Si ce n’est pas
le cas, le casque choisi est trop grand, essayer
donc une taille plus petite. Voir la figure B.
3. Avec la jugulaire serrée, attraper l’arrière
du casque par la base et essayer de le retirer
de votre tête dans un mouvement rotationnel.
Ensuite essayer d’enlever le casque en le
saisissant par la base de la mentonnière. Vous
devez faire ces mouvements de manière
suffisamment énergique. Si le casque com-
mence à se déchausser, le casque choisi est
trop grand, essayer donc une taille plus petite.
4. Penchez la tête vers l’avant le plus pos-
sible. La base de la mentonnière ne doit pas
toucher la poitrine. Voir la figure C.
5. Penchez la tête à l’arrière le plus loin pos-
sible. La base du casque ne doit pas toucher
le dos. Voir la figure D.
N’ayez pas les cheveux enroulés ou attachés
à l’intérieur du casque.
Ne pas mettre quelque chose dans/ou sur
ses cheveux à l’intérieur du casque. Ne rien
ajouter à l’intérieur du casque afin d’ajuster sa
position sur votre tête.
Pour toute question concernant le choix de la
bonne taille de casque, demandez conseil à
votre revendeur.
Chacune de ces étapes doit être répétée
pendant toute la durée de vie du casque, car
les mousses de confort peuvent évoluer au fil
du temps. Si, au cours de la durée de vie du
casque, celui-ci ne conserve pas une taille
correcte, il faudra le remplacer.
ATTENTION ! Ne jamais prêter votre
casque sans vous assurer, en suivant les
instructions dans ce manuel, qu’il convient
bien à la personne.
ATTENTION ! Si en suivant ces
instructions vous ne trouvez pas un
casque parfaitement adapté, NE L’UTILISEZ
PAS. Choisissez alors une taille ou un modèle
différent.
Tailles (cm)

6
C
D
A
B
E
CONSEILS D’UTILISATION • VISIÈRE • MENTONNIÈRE
1/ METTRE LE CASQUE
Pour chausser, saisir au niveau des attaches
de jugulaires et les écarter légèrement vers
l’extérieur pour vous faciliter le passage de la tête
(jugulaire défaite).
Il est conseillé, dans le même mouvement,
de maintenir avec les pouces les 2 parties de
jugulaire vers l’extérieur afin qu’elles soient bien
positionnées.
Positionner correctement les protections de la
jugulaire et serrer la jugulaire en vous reportant
aux conseils préconisés.
Vérifier que la tension de serrage de la jugulaire,
donc le maintien du casque, soit correcte.
2/ RETIRER LE CASQUE
Détachez la jugulaire, écarter légèrement
chacun des côtés, prendre votre casque
de la même manière que pour l’enfilage, retirer
le casque.
3/ DÉMONTAGE DE LA VISIÈRE.
1. Dévisser les 2 vis latérales (Fig A).
2. Enlever la vis se trouvant sur la partie
frontale de la visière (Fig B).
4/ DÉMONTAGE/MONTAGE DE LA GRILLE.
1. Appuyer sur le levier à l’intérieur de la
mentonnière (Fig C).
2. Retirer le capot (Fig D) puis la grille (Fig E).
3. Pour le montage, positionner la grillle puis
clipser le capot.
JUGULAIRE

7
B
C
D
A
A
B
CONSEILS D’UTILISATION • VISIÈRE • MENTONNIÈRE
4/ DÉMONTAGE/MONTAGE DE LA GRILLE.
1. Appuyer sur le levier à l’intérieur de la
mentonnière (Fig C).
2. Retirer le capot (Fig D) puis la grille (Fig E).
3. Pour le montage, positionner la grillle puis
clipser le capot.
JUGULAIRE
ATTENTION ! Ne jamais utiliser le passant
comme seule fermeture de la jugulaire . Afin
d’être correctement serrée, la jugulaire doit passer
selon les instructions dans les boucles double-D. Toute
mauvaise utilisation de la jugulaire peut faire
que votre casque soit expulsé en cas d’accident,
laissant la tête sans aucune protection. Essayez de
tirer sur la jugulaire avec les doigts. Si la sangle se
desserre d’une quelconque façon, vous n’avez pas
correctement fermé la jugulaire dans les boucles
double-D. Répétez alors les étapes décrites ci-contre.
Ne jamais rouler avec la jugulaire ouverte, mal fermée
ou mal positionnée. Même si les joues donnent la
sensation que le casque assure un maintien sécure,
il serait éjecté lors d’un accident, laissant la tête sans
aucune protection.
En cas de doute concernant le système de fermeture
du casque, ne pas utiliser le casque. Demandez
conseil à votre revendeur .
BOUCLE DOUBLE-D
1. Faites glisser la partie la plus longue de la jugulaire
dans les deux anneaux, tout en vérifiant que le cous-
sinet de confort est bien positionné entre la sangle et
le cou. Voir la figure A.
2. Former une boucle avec l’extrémité de la jugulaire
autour de l’anneau extérieur et repasser-la dans
l’anneau intérieur. Voir la figure B.
3. Tirer sur l’extrémité de la sangle jusqu’à ce que
la jugulaire soit bien tendue. La jugulaire doit être
positionnée contre le cou, et non sous le menton. Elle
doit être serrée le plus possible sans faire mal ou
gêner la respiration. Voir la figure C.
4. Glisser l’extrémité libre de la sangle dans le pas-
sant plastique afin d’éviter tout flottement de la
sangle dans les airs. Voir la figure D.

8
A
A
B
B
C
DÉMONTAGE
1. Dégrafer les 3 pressions et retirer les coussinets
de joues (Fig. A).
2. Retirer la partie avant plastique de la coiffe de son
support (Fig. B).
3. Dégrafer les 2 pressions la partie arrière plastique
de la coiffe de son support et enlever la coiffe (Fig. C).
TEXTILE
MONTAGE DE L’INTÉRIEUR
1. Replacer la partie avant de la coiffe en
commençant par la languette centrale (Fig. A_1).
Attention : la languette doit être entièrement
glissée dans ses 3 logements (Fig. A_2).
2. Fixer les 2 pressions de la partie arrière de la
coiffe (Fig. B).
3. Repositionner les coussinets de joues en
faisant passer la jugulaire dans la fente des
mousses. Fixer toutes les pressions (Fig. C).
ATTENTION ! Le positionnement de l’in-
térieur est critique pour le maintien du
casque sur la tête. Si vous avez des doutes sur le
démontage ou le remontage de l’intérieur, n’utili-
sez pas votre casque. Contactez votre revendeur
pour assistance et conseil. N’utilisez jamais un
casque sans une quelconque pièce composant
son intérieur, il ne vous protègera pas en cas
d’accident.
ATTENTION ! Le calotin et la coiffe inté-
rieure sont faits pour parfaitement aller
sur votre tête. En cas d’accident, un casque qui
ne serait pas à votre taille, peut se déchausser,
laissant ainsi votre tête sans protection et causer
des blessures graves voire fatales. Si vous n’êtes
pas sûr que l’intérieur a bien été remonté, n’utili-
sez pas votre casque. Contactez votre revendeur
pour assistance et conseil.

9
A
1
2 2
B
C
MONTAGE DE L’INTÉRIEUR
1. Replacer la partie avant de la coiffe en
commençant par la languette centrale (Fig. A_1).
Attention : la languette doit être entièrement
glissée dans ses 3 logements (Fig. A_2).
2. Fixer les 2 pressions de la partie arrière de la
coiffe (Fig. B).
3. Repositionner les coussinets de joues en
faisant passer la jugulaire dans la fente des
mousses. Fixer toutes les pressions (Fig. C).
ATTENTION ! Le positionnement de l’in-
térieur est critique pour le maintien du
casque sur la tête. Si vous avez des doutes sur le
démontage ou le remontage de l’intérieur, n’utili-
sez pas votre casque. Contactez votre revendeur
pour assistance et conseil. N’utilisez jamais un
casque sans une quelconque pièce composant
son intérieur, il ne vous protègera pas en cas
d’accident.
ATTENTION ! Le calotin et la coiffe inté-
rieure sont faits pour parfaitement aller
sur votre tête. En cas d’accident, un casque qui
ne serait pas à votre taille, peut se déchausser,
laissant ainsi votre tête sans protection et causer
des blessures graves voire fatales. Si vous n’êtes
pas sûr que l’intérieur a bien été remonté, n’utili-
sez pas votre casque. Contactez votre revendeur
pour assistance et conseil.
TEXTILE

10
TEXTILE
LES TEXTILES
Les textiles et mousses de confort du
Varial vous permettront d’apprécier au mieux
les performances de votre casque.
Les parties en contact avec la peau sont
faites dans un tissu vous garantissant un
contact agréable, une bonne absorption de
la transpiration ainsi qu’une bonne tenue au
vieillissement.
Par un traitement de surface, nous limitons
les risques de moisissures et de bactéries.
ATTENTION ! Bien que sélectionnées
pour leurs qualités de résistance
et de tenue dans le temps, toutes les par-
ties de l’habillage intérieur sont soumises à
une usure normale en fonction du soin
et de l’entretien, du temps d’utilisation,
mais aussi des caractéristiques d’acidité
de votre transpiration.
Si vous constatez un vieillissement, nous
vous conseillons de remplacer vos garnitures
intérieures afin de conserver dans le temps
un casque parfaitement propre et vous assu-
rant le confort nécessaire.
Votre revendeur SHARK pourra vous propo-
ser les pièces de remplacement, et aussi vous
proposer optionnellement des coussinets de
joue d’épaisseurs et de densités différentes
dans le cas ou le choix standard ne corres-
pondrait pas à la morphologie de votre visage.
ENTRETIEN
Les parties textiles internes sont entière-
ment lavables, il est important, afin de ne pas
les détériorer, de suivre scrupuleusement les
conseils ci-dessous:
Les coussinets de joues et la coiffe doivent
être lavés soit en machine programme délicat
ou à froid avec un filet de protection, soit à la
main, à l’eau savonneuse et tiède (30° envi-
ron). Ne pas utiliser de produits détergents
agressifs, mais soit une lessive pour textile
délicat à dose réduite, soit du savon de
Marseille.
Il est indispensable de faire sécher com-
plètement, avant utilisation les textiles et les
mousses. Ce séchage doit être effectué à
température ambiante. Ne jamais repasser les
éléments textiles.
Pour les parties aspect cuir ou textiles so-
lidaires des éléments de sécurité, utiliser une
éponge ou un chiffon légèrement humide avec
un peu de savon de Marseille, puis rincer à
l’eau claire. Évitez d’utiliser trop d’eau sur
les éléments en polystyrène.
ATTENTION ! Il est indispensable de
bien s’assurer que toutes les parties
intérieures sont parfaitement sèches avant uti-
lisation du casque.
GARANTIE 5 ANS
GARANTIE 5 ANS
Vous venez de choisir pour votre sécurité et votre plaisir un
casque SHARK. Il a été conçu avec le plus grand soin pour
vous apporter toute satisfaction. Toutefois pour votre sécurité
et celle de votre passager, vous devez respecter toutes les
règles de prudence lors de l’utilisation de votre deux roues.
La garantie 5 ans SHARK assure à l’acheteur initial que tout
éventuel défaut de fabrication ou vice sur les matériaux sera
pris en compte au titre de la garantie SHARK.
LIMITATIONS
Si durant la période de garantie (5 années à partir de la
date d’achat) un problème couvert par la garantie survenait,
SHARK, par l’intermédiaire de son réseau de vente s’engage
à réparer ou à remplacer les éventuels éléments défectueux
dans la limite maximum de la valeur d’achat du casque. Les
éventuels frais d’oeuvre seraient assumés par le réseau
SHARK mais doivent être soumis à un accord précédant
l’opération. Si la réparation nécessite un envoi occasionnant
des frais de transport, la prise en charge par le réseau SHARK
se limite au coût d’un transport par les services de poste na-
tional en vitesse normale.
EXCLUSIONS
Seuls les problèmes de matières ou de fabrication sont pris
en compte durant cette garantie. La responsabilité de SHARK
sur le produit ne peut en aucun cas être mise en cause dans
les cas suivants :
1) à une chute ou un accident ;
2) à une modification technique apportée
par l’utilisateur ou un tiers (colle, adhésifs, peinture, vis, etc.)
3) à l’emploi ou au contact de produits chimiques néfastes
(entre autre : alcool à brûler sur les traitements d’écran) ou
d’une source de chaleur importante
4) à une mauvaise utilisation : conditions anormales (aqua-
tique par exemple), manque d’entretien ou de soin
5) à un vieillissement dû à l’usure normale des tissus et
mousses internes, de l’aspect des parties externes ou de
l’écran (rayures, griffes, etc.)
6) à l’exposition anormale et prolongée aux UV en particulier
pour les couleurs des décors.
D’autre part, SHARK ne peut retenir comme défauts couverts
par la garantie toutes les conséquences subjectives dues
à l’utilisation : problèmes de confort, de taille, de bruits ou
sifflements, d’aérodynamique, etc. SHARK ne peut être tenu

11
TEXTILE GARANTIE 5 ANS
GARANTIE 5 ANS
Vous venez de choisir pour votre sécurité et votre plaisir un
casque SHARK. Il a été conçu avec le plus grand soin pour
vous apporter toute satisfaction. Toutefois pour votre sécurité
et celle de votre passager, vous devez respecter toutes les
règles de prudence lors de l’utilisation de votre deux roues.
La garantie 5 ans SHARK assure à l’acheteur initial que tout
éventuel défaut de fabrication ou vice sur les matériaux sera
pris en compte au titre de la garantie SHARK.
LIMITATIONS
Si durant la période de garantie (5 années à partir de la
date d’achat) un problème couvert par la garantie survenait,
SHARK, par l’intermédiaire de son réseau de vente s’engage
à réparer ou à remplacer les éventuels éléments défectueux
dans la limite maximum de la valeur d’achat du casque. Les
éventuels frais d’oeuvre seraient assumés par le réseau
SHARK mais doivent être soumis à un accord précédant
l’opération. Si la réparation nécessite un envoi occasionnant
des frais de transport, la prise en charge par le réseau SHARK
se limite au coût d’un transport par les services de poste na-
tional en vitesse normale.
EXCLUSIONS
Seuls les problèmes de matières ou de fabrication sont pris
en compte durant cette garantie. La responsabilité de SHARK
sur le produit ne peut en aucun cas être mise en cause dans
les cas suivants :
1) à une chute ou un accident ;
2) à une modification technique apportée
par l’utilisateur ou un tiers (colle, adhésifs, peinture, vis, etc.)
3) à l’emploi ou au contact de produits chimiques néfastes
(entre autre : alcool à brûler sur les traitements d’écran) ou
d’une source de chaleur importante
4) à une mauvaise utilisation : conditions anormales (aqua-
tique par exemple), manque d’entretien ou de soin
5) à un vieillissement dû à l’usure normale des tissus et
mousses internes, de l’aspect des parties externes ou de
l’écran (rayures, griffes, etc.)
6) à l’exposition anormale et prolongée aux UV en particulier
pour les couleurs des décors.
D’autre part, SHARK ne peut retenir comme défauts couverts
par la garantie toutes les conséquences subjectives dues
à l’utilisation : problèmes de confort, de taille, de bruits ou
sifflements, d’aérodynamique, etc. SHARK ne peut être tenu
responsable de l’indisponibilité temporaire qu’engendre la
mise à niveau du casque afin de satisfaire son propriétaire.
Dans tous les cas, 5 ans est la période maximum de garantie,
le remplacement d’un quelconque élément durant ce temps
ne prolonge pas cette durée.
PROCÉDURES
Lors de la vente, rendez-vous sur notre site www.shark-
helmets.com afin d’activer votre garantie.
Toutes les demandes de garantie doivent être faites auprès
du distributeur SHARK ayant vendu le casque. Pour qu’une
demande de garantie soit prise en compte, l’acquéreur doit
notifier auprès de son vendeur le problème rencontré en
retournant le casque, l’objet de la réclamation et le bon de
garantie rempli au moment de l’acquisition.
Cette garantie n’enlève nullement les droits de l’acheteur
prévus par la directive 1999/44CE.
Cettegarantiespécifiqueetlimitéeestannuléedetousseseffets
au bout de 5 années à compter de la date d’achat. Après cette
période, dans le cas d’un usage régulier, il est préfé-
rable, pour que vous puissiez bénéficier d’une pro-
tection et d’un confort maximum, de remplacer votre
casque. En effet, certains éléments extérieurs (usure
générale, certains chocs...) pourraient nuire aux ca-
ractéristiques de sécurité de cet élément de protection
essentiel.
LIMITES
SHARK se réserve la possibilité d’effectuer des opérations au
titre de la garantie avec des pièces de remplacement dans la
dernière version adaptable sur le modèle concerné et ne peut
garantir une parfaite adaptation des peintures ou décors, lié
à des productions spécifiques et/ou des séries limitées. De
plus, l’altération naturelle des couleurs dans le temps peut
également provoquer une distorsion dans l’adaptation de
celles des pièces de rechange.
Si SHARK n’est pas en mesure d’assurer la réparation
pour une raison technique ou une disponibilité de com-
posant, SHARK s’engage à proposer, à des conditions
avantageuses pour le client et en tenant compte de la
vétusté de son casque, soit un casque neuf identique,
soit un modèle équivalent produit au moment de la
demande, si celui-ci n’est plus disponible.
Cette garantie n’est valable que pour le continent européen.

2
Thank you for purchasing this SHARK
Varial helmet.
We are certain that you will be completely
satisfied with this helmet.
Meeting the most rigorous international safety
standards, however this helmet cannot protect
the user in every circumstance, it is so recom-
mended to drive carefully.
Your helmet has been designed for a motorcy-
cle use only and not for any other purpose.
This SHARK Varial helmet is approved and
meets the ECE R 22/05 standards, so it meets the
demands imposed in every country recognizing
this regulation on its own territory.
WARNING! The United-States have a spe-
cific regulation, the helmets ECE approved
only cannot be used in these territories without
the complementary DOT FMVSS 218 approval.
WARNING! For French traffic, the Highway
Code requires safety reflectors (supplied
separately in a packet) to be fitted in accordance
with the enclosed plan.
CONTENTS ANATOMY OF THE HELMET
• Anatomy of the helmet ........................................................... 3
• A helmet in your size ............................................................. 4
• Advice for use • Peak • Chin guard ....................................... 6
• Chin strap .............................................................................7
• Textile parts ..........................................................................8
• 5 years guarantee ...............................................................11
• Legally required information ................................................ 12

3
1
2
3
4
5
4
WARNING! The United-States have a spe-
cific regulation, the helmets ECE approved
only cannot be used in these territories without
the complementary DOT FMVSS 218 approval.
WARNING! For French traffic, the Highway
Code requires safety reflectors (supplied
separately in a packet) to be fitted in accordance
with the enclosed plan.
CONTENTS ANATOMY OF THE HELMET
• Anatomy of the helmet ........................................................... 3
• A helmet in your size ............................................................. 4
• Advice for use • Peak • Chin guard ....................................... 6
• Chin strap .............................................................................7
• Textile parts ..........................................................................8
• 5 years guarantee ...............................................................11
• Legally required information ................................................ 12
1) Flexible aerodynamic peak.
2) Anti-dust mask.
3) Detachable and washable bar.
4) Multiple peak fastening points.
5) Double-D ring chinstrap buckle.

4
B
WARNING! No helmet can protect
the wearer from all foreseeable
high or low speed impacts. However, for
maximum protection, the helmet must be
of proper fit and the chin strap must be
securely fastened as described in this
manual. Failure to have a proper fit and
to securely fasten the chin strap is dange-
rous, as the helmet could come off in an
accident, resulting in severe head injury
or death.
CHOOSE YOUR SIZE
Each helmet is designed to correspond
to a head measurement (from for XS
up to XXL). To measure your head size,
wrap a tape measure horizontally around
your head at a height of approximately
one inch (2.5cm) above your eyebrows.
If your head measurement falls between
two sizes, first try on the smaller helmet.
However, because of different head
shapes, this size reference can only be
considered as a guide. For maximum pro-
tection, it is necessary to check that the
helmet is well suited for the shape of your
head. When trying a brand new helmet,
make sure that your head is pushed into
the helmet as far as possible, with the
front part just above your eyebrows, and
with the chin strap securely fastened as
described on the next page.
1. The helmet should feel very snug all
around your head and fairly tight on the
cheek pads. If not, it is too big for you;
select a smaller size.
See figure A.
2. With the chin strap properly faste-
ned (see instructions), be sure that the
helmet cannot be moved excessively
from side to side or up and down. You
should feel the skin of your head and face
being pulled as you move the helmet. If
not, the helmet is too big for you; select
a smaller size. See figure B.
A HELMET IN YOUR SIZE
3. Grasp the back of the helmet at the
base and attempt to pull the helmet
off your head. Next, push the helmet
upwards from beneath the chin
guard. You should push and pull with
relatively significant force. If the helmet
starts to come off, the helmet is too big
for you; select a smaller size.
4. Bend your head forward as far as pos-
sible. The chin guard must not touch your
chest. See figure C.
5. Bend your head backwards as far as
possible. The helmet shell must not touch
your back. See figure D.
Never wrap your hair inside the
helmet, or place anything in or on your
hair inside the helmet. Never insert
padding to modify the position of the
helmet on the head.
If you have any questions about properly
sizing your helmet, see your retailer for
assistance.
A HELMET IN YOUR SIZE

5
CD
XS 53/54
S55/56
M57/58
L59/60
XL 61/62
XXL 63/64
However, because of different head
shapes, this size reference can only be
considered as a guide. For maximum pro-
tection, it is necessary to check that the
helmet is well suited for the shape of your
head. When trying a brand new helmet,
make sure that your head is pushed into
the helmet as far as possible, with the
front part just above your eyebrows, and
with the chin strap securely fastened as
described on the next page.
1. The helmet should feel very snug all
around your head and fairly tight on the
cheek pads. If not, it is too big for you;
select a smaller size.
See figure A.
2. With the chin strap properly faste-
ned (see instructions), be sure that the
helmet cannot be moved excessively
from side to side or up and down. You
should feel the skin of your head and face
being pulled as you move the helmet. If
not, the helmet is too big for you; select
a smaller size. See figure B.
A HELMET IN YOUR SIZE
3. Grasp the back of the helmet at the
base and attempt to pull the helmet
off your head. Next, push the helmet
upwards from beneath the chin
guard. You should push and pull with
relatively significant force. If the helmet
starts to come off, the helmet is too big
for you; select a smaller size.
4. Bend your head forward as far as pos-
sible. The chin guard must not touch your
chest. See figure C.
5. Bend your head backwards as far as
possible. The helmet shell must not touch
your back. See figure D.
Never wrap your hair inside the
helmet, or place anything in or on your
hair inside the helmet. Never insert
padding to modify the position of the
helmet on the head.
If you have any questions about properly
sizing your helmet, see your retailer for
assistance.
Each of these tests must be repeated
throughout the life of the helmet, as the
comfort padding may wear or change
over time. If, during the life of your helmet,
your helmet does not maintain the correct
fit, you must replace the helmet.
WARNING! Never lend your helmet
to others without insuring a proper
fit in accordance with these instructions.
WARNING! If you cannot obtain
a proper fit in accordance with
these instructions, DO NOT USE THE
HELMET. Select a different helmet size or
model.
Sizing (cm)
A HELMET IN YOUR SIZE

6
C
D
A
B
E
ADVICE FOR USE • PEAK • CHIN GUARD
1/ PUTTING ON THE HELMET
To put on the helmet, take hold of the two
sections by the buckles and hold them slightly
apart to facilitate the passage of your head (chin
strap released).
While carrying out this movement, you are
advised to keep the two sections of the chin strap
apart with your thumbs so that they are properly
positioned.
Position the protective parts of the chin strap
buckle correctly and fasten it in accordance with
the recommendations that are appropriate to the
versions and country.
Check that the tension and therefore the
positioning of the helmet are correct for all
positions.
2/ REMOVING THE HELMET
Unhook the chin strap and hold the two sections
slightly apart as for putting the helmet on and
remove the helmet.
3/ PEAK DISASSEMBLY.
1. Unscrew the 2 side screws (Fig. A).
2. Remove the screw located on the front part
of the peak (Fig. B).
4/ BAR DISMANTLING / ASSEMBLY.
1. Press the lever found inside the chin guard
(Fig. C).
2. Remove the cover (Fig. D) and then the bar
(Fig. E).
3. For the assembly step, position the bar and
then clip the cover.
CHIN STRAP

7
B
C
D
A
A
B
ADVICE FOR USE • PEAK • CHIN GUARD
4/ BAR DISMANTLING / ASSEMBLY.
1. Press the lever found inside the chin guard
(Fig. C).
2. Remove the cover (Fig. D) and then the bar
(Fig. E).
3. For the assembly step, position the bar and
then clip the cover.
CHIN STRAP
WARNING! Never use the strap loop to
secure your helmet to your head. In order to
be properly fastened, you must thread the strap
through the double-D-rings. Failure to properly
use the double-D-rings will cause your helmet
to become dislodged during an accident, leaving
your head completely unprotected and resulting
in severe head injury or death. Try to pull down
on the chin strap with your fingers. If the strap
loosens in any way, you have not properly tightened
the chin strap with the double-D rings.
Repeat the steps above. Never ride with the chin strap
loose, improperly fastened or improperly positioned.
Even though the comfort padding gives you the
impression that the helmet is securely held in place,
it will come off in an accident, leaving your head
completely unprotected.
If you have any doubt concerning the fastening
system of your helmet, do not use the helmet. Contact
your dealer for assistance.
DOUBLE-D RING
A - Slide the long part of the chin strap through
the two D rings, positioning the comfort pad correctly
between the chin strap and your neck.
B - Then bring the end of the chin strap back through
the lower of the two D rings as shown in the diagram.
C - Pull the strap until you feel resistance from
the strap and it is held in place under your chin
without being too tight, so that you have no
difficulty in breathing.
D - Slide the free end of the chin strap into the plastic
strap loop on the comfort padding, in order to prevent
the strap from fluttering in the wind.

8
A
A
B
B
C
TEXTILE PARTS
REMOVAL
1. Unfasten the 3 snap buttons and remove the 3
cheek pads (Fig. A).
2. Pull away the front plastic part of the padding from
its support (Fig. B).
3. Unfasten the 2 snap buttons releasing the back
plastic part of the padding from its support and re-
move the padding (Fig. C).
TEXTILE PARTS
REPLACING THE INTERIOR PADDING
1. Replace the front part of the padding beginning
with the central tongue (Fig. A1). Warning: The
tongue must be fully extended into its 3 slots
(Fig. A2).
2. Close the 2 snap buttons on the back part of
the padding (Fig. B).
3. Reposition the cheek pads by inserting the chin
strap into the foam slit. Now close all the snap
buttons (Fig. C).
WARNING! The interior padding is critical
to maintain the correct fit of the helmet
on your head. If you have any doubt whatsoever
regarding the removal or replacement of the inte-
rior padding, DO NOT USE YOUR HELMET. Contact
your retailer for assistance or advice. NEVER use
your helmet with any part of the interior padding
removed. The helmet will not protect you in an
accident.
WARNING! The polystyrene lining and inte-
rior padding are critical to properly fit your
helmet on your head. An improper fit could cause
your helmet to become dislodged in an accident,
leaving your head unprotected and resulting in
severe head injury or death. If you are not sure
that you properly replaced the comfort padding,
DO NOT USE YOUR HELMET. Contact your retailer
for assistance or advise.

9
A
1
2 2
B
C
TEXTILE PARTS
REPLACING THE INTERIOR PADDING
1. Replace the front part of the padding beginning
with the central tongue (Fig. A1). Warning: The
tongue must be fully extended into its 3 slots
(Fig. A2).
2. Close the 2 snap buttons on the back part of
the padding (Fig. B).
3. Reposition the cheek pads by inserting the chin
strap into the foam slit. Now close all the snap
buttons (Fig. C).
WARNING! The interior padding is critical
to maintain the correct fit of the helmet
on your head. If you have any doubt whatsoever
regarding the removal or replacement of the inte-
rior padding, DO NOT USE YOUR HELMET. Contact
your retailer for assistance or advice. NEVER use
your helmet with any part of the interior padding
removed. The helmet will not protect you in an
accident.
WARNING! The polystyrene lining and inte-
rior padding are critical to properly fit your
helmet on your head. An improper fit could cause
your helmet to become dislodged in an accident,
leaving your head unprotected and resulting in
severe head injury or death. If you are not sure
that you properly replaced the comfort padding,
DO NOT USE YOUR HELMET. Contact your retailer
for assistance or advise.

10
TEXTILE PARTS - CLEANING
THE TEXTILES
The Varial make it easy for you to appreciate
fully the performance of your helmet.
The parts in contact with the skin are made
in a fabric that is guaranteed to feel pleasant,
to absorb perspiration well and to resist wear
satisfactorily. We treat surfaces to limit the
risk of mould and bacteria.
WARNING! Although they are selected
for their quality of resistance and satis-
factory wear, all the interior padding is subject
to normal wear depending on use and care
and maintenance, the length of use and also
the degree of acidity of your perspiration. If
you note any wear, we advise you to replace
the interior padding in order to keep your
helmet perfectly clean and comfortable. Your
SHARK supplier can propose you with repla-
cement parts and also offer you cheek pads
of different thicknesses and densities, should
the standard selection not correspond to the
contours of your face.
CLEANING THE INTERIOR
The interior textile parts are washable; it
is important to follow the instructions below
scrupulously to avoid damaging them:
The cheek pads and head section must be
hand washed in warm, soapy water (about
30°). Do not use aggressive detergents but
either a product for delicate materials in
low dilution or household soap. It is essen-
tial to dry textile and foam parts completely
before using them. They must be dried at
room temperature. Never iron textile parts.
For parts with a leather appearance or textiles
attached to safety elements, use a slightly
damp sponge or cloth and household soap
and rinse with clean water. Avoid allowing
too much water to come into contact with
polystyrene parts.
WARNING! It is essential to ensure
that all interior parts are perfectly dry
before using the helmet.
5 YEARS WARRANTY
5 YEARS WARRANTY
You have recently purchased a SHARK helmet for your safety
and pleasure. It has been designed with the greatest care to
satisfy your every requirement. For your safety, and that of
your passenger, you must respect all the rules of prudence
when using your two-wheeled vehicle. The SHARK 5-YEARS
warranty guarantees the initial purchaser that any possible
manufacturing fault or material defect will be covered by the
SHARK warranty.
LIMITATIONS
If during the warranty period (5 years as from the date of
purchase), a problem covered by the warranty were to arise,
SHARK, through the intermediary of its sales network, under-
takes to repair or replace any defective components, up to a
maximum limit which is the purchase value of the helmet.
Any labour costs are normally paid by the SHARK network,
but are submitted for approval prior to the work being car-
ried out. If the repair requires components to be dispatched
incurring transportation costs, the SHARK network shall cover
these costs up to a limit which is the cost of transport by the
national postal service at the normal rate.
EXCLUSIONS
This warranty only covers problems related to materials or
manufacturing. SHARK cannot be held liable with regard to
the product in the following cases :
Any damage following
1) a fall or accident
2) a technical modification made by the user or a third party
(glue, adhesives, paint, screws, etc.)
3) use of or contact with: harmful chemical products (inclu-
ding methylated spirits on the visor treatments), or an intense
heat source
4) incorrect use: abnormal conditions (e.g. underwater), lack
of maintenance or care
5) ageing due to normal wear of the inner fabrics or foams,
the appearance of the external parts, or the visor (scratches,
marks, etc.)
6) abnormal and prolonged exposure to ultra-violet light, in
particular for the decorative colours. In addition, SHARK can-
not consider subjective considerations related to use of the
helmet as defects covered by the warranty : problems with
comfort, size, noise or whistling, aerodynamics, etc.
Table of contents
Languages:
Other Shark Motorcycle Accessories manuals

Shark
Shark Evo-One User manual

Shark
Shark DRAK User manual

Shark
Shark S 700 User manual

Shark
Shark EvoLine User manual

Shark
Shark Spartan Carbon User manual

Shark
Shark ATV-DRAK User manual

Shark
Shark SX 2 User manual

Shark
Shark Vision - R User manual

Shark
Shark Spartan GT Carbon User manual

Shark
Shark RACE-R PRO GP 06 User manual

Shark
Shark Evoline 3 Series User manual

Shark
Shark RIDILL User manual

Shark
Shark RSJ User manual

Shark
Shark Heritage User manual

Shark
Shark Nano User manual

Shark
Shark VARIAL RS Installation instructions

Shark
Shark SPARTAN GT PRO User manual

Shark
Shark D-SKWAL 3 User manual

Shark
Shark SPEED-R User manual

Shark
Shark Evojet User manual