SIP STAR 850/26 T User manual

vrtavkasti zgrabljalnik
rotacioni sakupljač
ranghinatore rotante
rotary windrower
kreiselschwader
andaineuse rotative
dubbele zwadhark
rastrillo hilerador rotativo
Velja od tov štev. dalje:
Važi od tvor. broja dalje:
Ab masch. Nr.:
From mach Nr.:
Da macchina Nr.:
N° de machine :
Vanaf mach nr.:
Nº de serie:
STAR 850/26 T = 196
SLO
Navodilo za uporabo
HR
Uputstvo za rukovanje
GB
Instruction for work
D
Betriebsanleitung
I
Istruzioni di lavoro
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de usuario
STAR 850
/
26 T

STAR 850/26 T
Vrtavkasti zgrabljalnik
Velja od tov. št. dalje:
STAR 850/26 T = 196
150659503
SLO
Navodilo za uporabo

EC - Declaration of Conformity
according to article No. 7 of the II. directive – type A Machinery Directive
ES 2006/42/EC)
EG - Konformitätserklärung
entsprechend der Artikel No. 7 – II. Richtlinie – Typ A Sicherheits-und Gesundheitsanforderungen
EG 2006/42/EC)
EC - Izjava o skladnosti
Po 7. čl. in II. Prilogi direktive točka A Pravilnika o varnosti strojev
(Uradni list RS, št. 75/08)
ES 2006/42/EC)
We/ Wir/ mi
SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d.
3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA
Miha Sitar, teh. direktor SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d
declare under our sole responsibility, that the product
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek
Rotary windrower:
Kreiselschwader:
Zgrabljalnik:
STAR 300, 300/8 ALP, 350T, 350/8 ALP
STAR 360 /10, 400 /11, 430 /12, 470 /13,
STAR 600/20 T, 700/22 T, 720/22 T, 850/26 T, 430/12 T
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and
health requirements of the Directive 2006/42/EC,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits-und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EC,
izpolnjuje osnovne varnostne in zdravstvene zahteve EC -smernice 2006/42/EC.
For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the
following standards have been respected:
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits-und
Gesundheitsanforderungen wurde(n) folgenende Norm(en) und/oder technische
Spezifikation (en) herangezogen:
Za ustrezno uveljavitev imenovanih varnostnih in zdravstvenih zahtev iz EC -smernic
so bili uporabljeni naslednji standardi in / ali tehnični predpisi:
SIST EN ISO 12100:2011 SIST EN ISO 13857:2008 SIST EN 953:2000+A1:2009
SIST EN ISO 4254-1:2010 SIST EN ISO 4254-1:2010/AC:2011
SIST EN 349:1997+A1:2008 SIST EN 982:1998
Šempeter, 08. 04. 2014 Miha Sitar, univ.dipl.ing.

STROJNA INDUSTRIJA d.d.
3311 Šempeter v Savinjski dolini
SLOVENIJA
Tel: +386 (03) 7038 500
Fax: +386 (03) 7038 663
+386 (03) 7038 674
Garancijski list
SIP
jamči, za dobo
24
mesecev
naziv proizvoda
VRTAVKASTI ZDRABLJALNIK
tip proizvoda
STAR 850/26 T
tovarniška številka _ _ _ _
_
_
_
leto izdelave 2 0
žig, podpis
Datum izročitve: 20 _
Ime, sedež in žig podjetja, ki je izdelek prodalo:
Podpis:
Garancijska izjava:
Izjavljamo:
–da bo proizvod v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom
in priloženimi navodili, (območje veljavnosti: Slovenija);
–da bomo na vašo zahtevo popravili okvaro in pomanjkljivosti na proizvodu, če boste le-to sporočili v
garancijskem roku. Okvaro bomo brezplačno opravili najkasneje v 45 dneh od dneva prijave okvare. Proizvod,
ki ga ne bomo popravili v omenjenem roku, bomo na vašo zahtevo zamenjali z novim. Za čas popravila vam
bomo podaljšali garancijski rok. Garancija prične veljati z dnem prodaje proizvoda na drobno, kar dokažete s
potrjenim garancijskim listom in računom;
–da bomo stroške morebitnega prevoza in prenosa okvarjenega proizvoda povrnili, če bo izdelek poslan
najbližjemu pooblaščenemu servisu. Stroške prevoza bomo obračunali po veljavni poštni ali železniški tarifi;
–garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Garancija preneha zaradi:
–neupoštevanja priloženih navodil
–uporabe neustreznega kardana
–malomarnega ravnanja s proizvodom, preobremenitve katera povzroča lom vseh vrst nožev, vzmetnih krakov,
gumi lopatic
–posega v proizvod, ki ga je opravila nepooblaščena oseba
–poškodbe, nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca ali tretje osebe
–poškodbe zaradi poplave, požara, udarca strele
Pri pisni ali telefonski prijavi okvare naši servisni službi sporočite:
–naziv, tip proizvoda in tovarniško številko
–opis okvare
–točen naslov
Čas zagotavljanja servisiranja:
–je doba, v kateri zagotavljamo servis, pribor in nadomestne dele;
–šteti se prične z dnem nakupa proizvoda in znaša: 10 let.

PREVZEMNI ZAPISNIK
(SLO)
Prevzemni zapisnik je sestavni del dokumentacije stroja, s katerim proizvajalec oziroma zastopnik proizvajalca pouči
kupca o:
1. namenski rabi in glavnih sestavnih delih stroja
2. delovanju in upravljanju stroja
Za vse stroje zagotavlja proizvajalec ali zastopnik proizvajalca kupcu zagon stroja v 8 dneh od prevzema
stroja:
Podatki o stroju
Tip: Leto izdelave: Štev. stroja:
Podatki o prodajalcu
Naslov: Številka računa:
Datum prodaje
Podatki o servisu
Naslov: Odgovorna oseba:
Datum servisa:
Opomba:
Podatki o kupcu
Naslov: Obdelana površina: ha
Travnik
Njive
Pašniki
Traktor Tip
Prevzemni zapisnik izpolni matični ali pooblaščeni serviser in izvod
S potrditvijo servisnega lista se potrjuje tudi veljavnost garancije.
I Z J A V A:
Stroj je pravilno sestavljen in predan v uporabo – izveden prvi zagon stroja.
Kupec je seznanjen z namensko rabo, delovanjem in upravljanjem stroja.
____________________________ ______________________________
(podpis kupca) (podpis serviserja)

Navodila za uporabo
2
Predgovor
Spoštovani kupec!
Pri delu potrebujete stroj in izbrali ste si ga iz našega
obsežnega proizvodnega programa. Čestitamo!
Prepričani smo, da boste z njim zadovoljni.
Za zaupanje se vam zahvaljujemo!
Pri predaji tega stroja Vas je prodajalec seznanil s
posluževanjem, vzdrževanjem in nastavitvami stroja.
To prvo uvajanje tako ne more nadomestiti podrobno
spoznavanje različnih nalog, funkcije in primernega
ravnanja s strojem.
Navodila za delo so tako sestavljena, da se izčrpno
informirate z vsakokratnimi potrebnimi aktivnostmi, od
začetnega zagona in vsebino do vzdrževanja in oskrbe
hranjenja. Pri tem sledi členitev na posamezna
poglavja v opisu in slikah delovno tehničnega poteka
pri sklopih stroja.
Preberite skrbno ta Navodila za delo, preden stroj
uporabljate in pazite posebno na navedena varnostna
opozorila.
Pomembno!
Za zmanjševanje nezgod in dosego optimalne
storilnosti, se ne sme brez privolitve proizvajalca
izvesti nobena predelava na stroju. Enako se sme
stroj samo v okviru SIP danih pogojev uporabljati.
Ta znak je v Navodilu za delo.
Opozarja na varnostna opozorila.
Ravnajte po teh opozorilih za zmanjševanje
nezgod.
Ta znak je na posameznih mestih v
Navodilu za delo.
Opozori na posebne ravnanje, na katere se
mora pri uporabi stroja posebno paziti.
Naročilo nadomestnih delov
SLO
Type: Oznaka tipa stroja
Machine no.: Številka stroja
Year of constr.: Leto izdelave
Weight: Skupna masa
Oznaka tipa stroja
Številka stroja
Leto izdelave
Pri naročilu nadomestnih delov navedite tip stroja,
tovarniško številko in leto izdelave. Ti podatki so na
tovarniški tablici.
Da imate vedno te podatke pri roki, priporočamo, da
jih pripišete v zgornje okence.
Rezervne dele lahko naročite pri vašem
pooblaščenem serviserju in prodajalcu strojev
znamke SIP.
Neoriginalni nadomestni deli, zlasti obrabni, so lahko
kljub navidezni ustreznosti neustrezni. Kakovosti
materiala vizualno ni mogoče zanesljivo preveriti, zato
bodite zelo previdni pri poceni in neoriginalnih
nadomestnih delih.
Uporabljajte samo S I P REZERVNE DELE!

STAR
3
KAZALO
Predgovor 2
Naročilo nadomestnih delov 2
Splošna varnostna navodila 4
Določitev namena uporabe 4
Varnostni in nezgodni predpisi 4
Priključeni stroji 4
Obratovanje s kardanskim pogonom (samo pri
orodjih, ki jih poganja kardanska gred) 4
Hidravlika 5
Pnevmatike 5
Vzdrževanje 5
1. Uvod 5
1.1 Položaj piktogramov z vrsto nevarnosti in
ustreznim ukrepom na stroju 6
1.3 Tehnični podatki 9
2. Predpriprava 9
2.1 Poudarek na varnostna navodila pri izvajanju
predpriprave 9
2.2 Priklop zgrabljalnika na traktor 9
2.3 Obtežitev prednje osi traktorja 10
2.4 Kardan 12
2.4.1 Splošno 12
2.4.2 Dolžinska prilagoditev kardana in montaža 12
2.4.3 Odklop zgrabljalnika od traktorja 13
3. Nastavitev zgrabljalnika 13
3.1 Nastavitev osnovnega položaja 13
3.1.1 Nastavitev višine priklopa 13
3.1.2 Nastavitev višine zgrabljalnih prstov rotorjev 13
3.1.3 Nastavitev prečnega in vzdolžnega nagiba
rotorjev 14
3.2 Roke zgrabljalnih prstov – postavitev v
delovni / transportni položaj 14
3.3 Postavitev zaščitnih lokov v delovni in
transpotni položaj 15
3.4 Nastavitev širine zgrabka in zgrabljalna
zavesa 15
3.5 Nastavitev krmilne krivulje 16
3.6 Priprava zgrabljalnika za transport 16
3.7 Delo z zgrabljalnikom 18
3.7.1 Prehod preko zgrabkov 18
4. Predpisi vožnje na prometnih cestah 19
4.1 Transport zgrabljalnika na prometnih cestah 19
5. Vzdrževanje in periodični pregledi 19
5.1 Poudarek na varnostna navodila pri izvajanju
vzdrževanja in periodičnih pregledih 19
5.2 Splošno 19
5.3 Pnevmatike 19
5.4 Mazanje 20
6. Prezimovanje zgrabljalnika 25
7. Ponovni zagon za novo sezono 25

Navodila za uporabo
4
Splošna varnostna navodila
Določitev namena uporabe
Stroj je izdelan izključno za normalno rabo v kmetijstvu
(namenska uporaba).
Vsaka raba izven tega okvira velja kot nenamenska.
Proizvajalec ne jamči za škodo, ki izvira iz nenamenske
rabe. V tem primeru nosi tveganje uporabnik sam.
K namenski uporabi spada tudi upoštevanje
obratovalnih, strežnih in vzdrževalnih pogojev, ki jih je
predpisal proizvajalec.
Stroj smejo uporabljati, z njim ravnati in ga popravljati
le osebe, ki so za to pooblaščene in poučene o
nevarnostih.
Upoštevati je treba ustrezne nezgodno-varnostne
predpise, kakor tudi sicer splošno veljavna varnostno -
tehnična, delovno-medicinska in cestno-prometna
pravila.
Lastne predelave na stroju izključujejo jamstvo
izdelovalca za škodo, ki nastane v zvezi s tem.
Pri delu s strojem morate posvečati
varnosti največjo pozornost.
Preprečujte nesreče, pazljivo preberite in
upoštevajte spodnja navodila!
Varnostni in nezgodni predpisi
1. Upoštevajte poleg napotkov v tem navodilu za
obratovanje vse splošno veljavne varnostne in
nezgodne predpise.
2. Svarilne in opozorilne oznake na stroju dajejo
pomembne napotke za varno obratovanje,
upoštevajte jih zaradi Vaše varnosti!
3. Pri uporabi javnih prometnih poti upoštevajte
znake in prometna določila!
4. Pred začetkom dela se seznanite z vsemi
napravami in elementi za upravljanje, kakor tudi z
njihovimi funkcijami. Med delom je za to prepozno.
5. Obleka uporabnika se mora tesno prilegati.
Izogibajte se ohlapnim oblekam!
6. Za preprečevanje nevarnosti požara morate imeti
stroj očiščen.
7. Pred speljavanjem in vključevanjem kontrolirajte
bližnjo okolico (otroci)! Skrbite za zadostno
vidljivost.
8. Vožnja na priključnem stroju med prevažanjem ni
dovoljena.
9. Stroj je treba priključiti po navodilih in jih pritrditi
na predpisane naprave ter zavarovati!
10. Pri odklopu od traktorja stroj postavite na ravna
trdna tla in obvezno uporabite podporno nogo.
11. Pri prikljapljanju in odklapljanju orodij na ali k
traktorju je potrebna posebna previdnost!
12. Obtežilne uteži postavite vedno po predpisih na to
predvidene pritrdilne točke!
13. Pazite na dovoljene obremenitve osi, skupne
dovoljene mase, dovoljene transportne dimenzije.
14. Transportno opremo kot primer svetlobna oprema,
opozorilne table in eventualne zaščite, preverite in
vgradite.
15. Sprožilne naprave (vrvi, verige, drogovje, itd,..) za
daljinsko upravljanje morajo biti zataknjene tako,
da v nobenem prevoznem ali delovnem položaju
ne morejo sprožiti nenameravanih gibov!
16. Za vožnjo po cesti pripravite stroj v predpisanem
stanju in ga blokirajte po navodilu proizvajalca!
17. Med vožnjo nikoli ne zapustite vozniškega mesta!
18. Vozno hitrost morate vedno prilagoditi pogojem
okolja! Pri vožnji navzgor ali navzdol ter prečno na
strmino se ogibajte naglega zavijanja!
19. Obnašanje pri vožnji ter sposobnost zavijanja se
pri priključenem ali obešenem stroju in balastnih
utežeh spremeni! Zato pazite na zadostno
sposobnost zavijanja in zaviranja!
20. Pri vožnji po ovinkih upoštevajte breme, ki je izven
težišča in / ali vztrajnostno maso stroja!
21. Stroj priključite samo, če so nameščene vse
varovalne naprave in če je v zavarovanem
položaju!
22. Prepovedano je zadrževanje v nevarnem in
delovnem območju stroja!
23. Ne zadržujte se v območju vrtenja in obračanja
stroja.
24. Hidravlično vzvodovje se sme upravljati, če v
področju zasuka niso osebe.
25. Na upravljalnih delih (hidravlika) se nahajajo
mesta stiskov in škarjastega prijema.
26. Preden zapustite traktor, stroj zavarujte! Priključek
popolnoma spustite! Motor ugasnite in izvlecite
ključ za vžig!
27. Med traktorjem in strojem se ne sme zadrževati
nihče, ne da bi bilo vozilo zavarovano proti premiku
z ustavitveno zavoro in/ali z podloženo zagozdo!
Priključeni stroji
1. Orodja zavarujte proti odkotaljenju!
2. Upoštevajte maks. dovoljeno obremenitev kavlja
priklopne sklopke, vlečne kljuke ali priklopa!
3. Pri priklopu z ojnico (rudo) pazite na zadostno
gibljivost v priklopni točki!
Obratovanje s kardanskim pogonom (samo pri
orodjih, ki jih poganja kardanska gred)
1. Uporabljati se smejo le kardani, ki jih predpisuje
proizvajalec!
2. Valjaste zaščite in zaščitni lijak na kardanu, kakor
zaščitni lonec na strani stroja, morajo biti v
brezhibnem stanju.
3. Pri kardanskih gredeh pazite na predpisano cevno
zaščito v transportnem in delovnem položaju!

STAR
5
4. Kardan priklapljajte in izklapljajte le pri izključeni
kardanski gredi, ustavljenem motorju in
izvlečenem ključu za vžig!
5. Pri uporabi kardanov s preobremenitveno sklopko
ali s sklopko za prosti tek, ki pri traktorju niso
prekriti z zaščito, namestite preobremenitveno ali
sklopko za prosti tek na strani, kjer je priključni
stroj!
6. Vedno pazite na pravilno montažo in zavarovanje
kardana!
7. Kardansko zaščito zavarujte pred vrtenjem z
obesno verigo!
8. Pred vklopom kardanske gredi se prepričajte, da
se izbrano število vrtljajev in smer vrtenja
traktorskega priklopa ujema z dopustnim številom
vrtljajev in smerjo vrtenja stroja!
9. Pri uporabi kardana pazite, da je število vrtljajev
neodvisno od hitrosti vožnje in je smer vrtenja
neodvisna od vzvratne vožnje!
10. Pred vklopom kardanske gredi pazite, da se nihče
ne nahaja v nevarnem območju stroja!
11. Kardanske gredi nikdar ne vklopite pri ustavljenem
motorju.
12. Pri delu s kardansko gredjo se ne sme nihče
zadrževati v območju vrtečega se priklopa ali
kardanske gredi.
13. Kardansko gred izklopite vedno, kadar nastopi
prevelik kotni odklon, ali ga ne potrebujete!
14. Pozor! Po izključitvi kardanske gredi ostane
nevarnost zaradi vztrajnosti še vedno vrtečih se
težjih delov. Med tem časom se ne približujte
stroju! Šele ko se vrtenje popolnoma ustavi, se
sme začeti z delom!
15. Čiščenje, mazanje ali nastavljanje stroja, ki ga
poganja kardan, ali kardanske gredi se sme
opravljati le pri izklopljenem priklopu, ugasnjenem
motorju in izvlečenem ključu za vžig!
16. Odklopljen kardan odložite na predvideni držaj!
17. Po snetju kardana nataknite zaščito na kardansko
gred!
18. Poškodbe kardana takoj odpravite, še preden
boste stroj rabili!
Hidravlika
1. Hidravlika je pod visokim tlakom!
2. Pri priključevanju hidravličnih cilindrov in motorjev
pazite na predpisani priključek hidravličnih cevi!
3. Pri priključevanju hidravličnih cevi na traktorsko
hidravliko pazite, da hidravlika tako na traktorski,
kakor tudi na strani orodja ni pod tlakom!
4. Pri hidravličnih povezavah funkcij med vlačilcem in
orodjem morajo biti spojke in utikači označeni, da
se tako izognemo napačnemu delovanju! Pri
zamenjavi priključkov je nevarnost obratnega
delovanja (na primer dviganje / spuščanje)!
5. Hidravlične cevi redno kontrolirajte in jih pri
poškodbah ali staranju zamenjajte! Zamenjane
cevi morajo ustrezati tehničnim zahtevam
izdelovalca orodja!
6. Pri iskanju mest, ki puščajo, uporabljajte zaradi
nevarnosti poškodb primerne pripomočke!
7. Tekočine pod visokim tlakom (hidravlično olje) pri
iztekanju lahko prebijejo kožo in povzročijo težke
poškodbe! Pri poškodbah takoj poiščite zdravnika!
Nevarnost infekcije!
8. Pred delom na hidravliki orodja, orodje spustite na
podlago, sprostite tlak olja in ustavite motor!
Pnevmatike
1. Pri delu s pnevmatikami pazite, da je stroj varno
postavljen in varovan proti kotaljenju (zagozde).
2. Za montažo koles in plaščev morate imeti
zadostno znanje in predpisana montažna orodja!
3. Reparaturna dela na pnevmatikah smejo izvajati
samo strokovni delavci z ustreznim montažnim
orodjem!
4. Tlak v pnevmatiki redno kontrolirajte! Upoštevajte
predpisani tlak za pnevmatike!
Vzdrževanje
1. Popravljanje, vzdrževanje in čiščenje, kakor tudi
odpravljanje motenj, opravljajte načelno samo pri
izključenem pogonu in ustavljenem motorju! Ključ
za vžig izvlecite!
2. Matice in vijake redno kontrolirajte, če so dobro
zategnjeni in jih v nasprotnem primeru dodatno
privijte!
3. Pri vzdrževalnih delih na dvignjenem stroju vedno
podstavite primerno podporo za zavarovanje!
4. Pri popravilu, vzdrževanju in čiščenju uporabljajte
ustrezno orodje in zaščitne rokavice!
5. Olja in masti pravilno pospravite!
6. Pred delom na električnih elementih vedno
odklopite dovod električne energije.
7. Zaščite podvržene obrabi redno pregledujte in
pravočasno zamenjajte!
8. Pri izvajanju električnega varjenja na traktorju in
priključnem stroju, vodnik na generatorju in na
akumulatorju odklopite.
9. Nadomestni deli mora proizvajalec stroja določiti
skladno s tehničnimi zahtevami. To je dano z
uporabo samo originalnih nadomestnih delov.
1. Uvod
SIP stroji so izdelani z vsemi potrebnimi varnostnimi
zaščitami. Nemogoče je vsa nevarna mesta na tem
stroju, glede na ohranitev funkcijski možnosti stroja,
popolnoma varovati. Na stroju so ustrezna
nevarnostna sporočila (piktogrami v rumeno črni
barvi), ki opozarjajo na te preostale nevarnosti.
Za položaj teh piktogramov in njihov pomen je
naslednje pomembno sporočilo:
Zaupajte izjavi poleg piktogramov!

Navodila za uporabo
6
1.1 Položaj piktogramov z vrsto nevarnosti in
ustreznim ukrepom na stroju

STAR
7
1
Beri in upoštevaj navodilo za delo.
153927200
2
–Ostani izven področja gibanja stroja dokler stroj
deluje.
153931703
3
Ugasni motor in izvleci ključ preden začneš z
vzdrževalnimi in servisnimi posegi.
153930205
4
–Pred pričetkom dela spustite zaščitne loke v
zaščitni položaj.
154174501
5
–Ne nahajaj se v gibljivem področju delovanja
stroja.
153927406
6
–Max. dovoljeno število obratov kardanske gredi
540 obr/min.
154174609
7
–Dokler stroj obratuje, ne segajte z roko v nevarna
območja.
153927308
8
–Ne nahajaj se v nevarnem področju.
153956507

Navodila za uporabo
8
9
2,0 bar
157012001
10
3,0 bar
151535316
11
153928013
12
686192010
13
407111000
14
910093507
15
STAR 850|26 T
686190100
16
686011780
17
686011770
18
682000200
19
STAR 850|26 T
686190110
20
www.sip.si
429111150

STAR
9
1.3 Tehnični podatki
Tip STAR 850/26 T
Delovna širina - max. 8,300 m
Delovna širina - min. 7,240 m
Transportna širina 2,990 m
Dolžina stroja 5,820 m
Transportna višina
brez preklopljenih zaščit 3,990 m
Transportna višina zložen
s preklopljenimi zaščitami 3,200 m
Transportna hitrost 40 km/h
Število rotorjev 2
Število dvojnih prstov na roki
(stroju) 4 (104)
Število rok na rotorju 13
Stran odlaganja zgrabka sredinski zgrabek
Gume na podvozju rotorja 16 x 6,50 – 8
4 Ply
Gume na podvozju 10,0 / 75 – 15,3
Tlak v gumah na
podvozju rotorja 2,0 bar
Tlak v gumah na podvozju 3,0 bar
Število obratov izstopne gredi
traktorja 540 vrt/min
Priporočljivo število vrtljajev
kardanske gredi 400 - 500 vrt/min
Potrebna moč traktorja - min. 40 kW (55 KM)
Premer rotorja 3,55 m
Teža 2040 kg
Sklopka na pogonskem
kardanu 900 Nm
Sklopka na pogonskem
kardanu 900 Nm
Svetlobna oprema serijsko
Max. dovoljena hitrost
(preklopljene zaščite) 40 km / h
Max. dovoljena hitrost
(brez preklopljenih zaščit) 30 km / h
Nivo hrupa ne presega raven 70 dB.
2. Predpriprava
2.1 Poudarek na varnostna navodila pri izvajanju
predpriprave
–
Pri pregledu, vzdrževanju, popravilu in
montažnih delih na zgrabljalniku
obvezno izklopite kardan. Motor
traktorja ugasnite in ključ izvlecite.
Traktor zavarujte pred premikanjem!
–
Maximalno število vrtljajev znaša
540 vrt/min!
–
Pri dvigu ali spuščanju zgrabljalnika s
traktorsko hidravliko se ne sme nihče
nahajati med traktorjem in strojem.
Visok riziko poškodbe!
–
Preverite pred vklopom kardana, da se
nihče ne nahaja v nevarnem področju
zgrabljalnika. Visok riziko poškodbe!
–
Pazite, med delom in pri vožnji na
prometnih cestah uporabite zaščite po
predpisih. Namestite svetlobno opremo
in preverite funkcioniranje.
–
Med delovanjem traktorist ne sme
zapustiti traktorja.
–Zgrabljalnik sme poganjati le traktorska kardanska
gred z maksimalno 540 vrt/min.
–Traktor mora imeti tri hidravlične priključke, en za
enosmerni in dva za dvosmerni tok.
–Električni priključek za svetlobno opremo.
2.2 Priklop zgrabljalnika na traktor
–Pri priklopu zgrabljalnika pazite, da se
nihče ne nahaja med zgrabljalnikom in
traktorjem.
4
1
1
3
2

Navodila za uporabo
10
–Zgrabljalnik postavite na ravno površino.
–Priklop (1) zgrabljalnika priklopite na spodnje
hidravlično drogovje (2) in ga varujete z zatikom
(3).
–S spodnjim hidravličnim drogovjem dvignite priklop
zgrabljalnika toliko, da dvignete podporno nogo (4)
v transportni položaj in jo fiksirajte. Podporno nogo
ne smete nikoli odstraniti.
–Priklopite hidravlično cev za enostransko delujoča
vlečna cilindra in hidravlični cevi za dvostransko
delujoča cilindra (sklenjen tokokrog). Preverite
pravilno delovanje!
–Priklopite električni priključek za svetlobno opremo.
–Vstavite vrv v kabino ohlapno, da z nehotenim
potegom ne sprožimo odpiranje zapirala.
–Fiksirajte spodnje hidravlično drogovje (2) s
poteznim drogom (5) in stabilizatorjem (6).
Priklop zgrabljalnika mora biti vodoraven,
ne sme se premikati levo ali desno.
Preverite pravilno delovanje hidravlike in
svetlobne opreme!
2.3 Obtežitev prednje osi traktorja
Priloga B standard SIST EN ISO 4254 – 10
Zaradi teže stroja, lahko postane kombinacija traktor –
stroj nestabilna. Za preizkus skupne stabilnosti, se
lahko uporabi naslednja formula za preračun za
minimalni frontno balastno uravnoteženje pri
minimalni obremenitvi prednje osi 20%
razbremenjenega traktorja:
OPOMBA: Izračun je za zadenjski in kombinacijo
frontno / zadenjski stroj.
I
F, min
=
eba b)xTx(0,2b)x(Td))(cx(I
EFR
5
6 6
5
2
3

STAR
11
1. Glej Navodila za delo traktorja.
2. Glej Navodila za delo stroja.
3. Izmerite.
Legenda (SLO)
T
E
(kg) Teža neobremenjenega traktorja 1
T
F
(kg) Obremenitev prednje osi neobremenjenega traktorja 1
T
R
(kg) Obremenitev zadnje osi neobremenjenega traktorja 1
I
R
(kg) Skupna teža zadenjsko vpetega stroja / zadenjskega balasta 2
I
F
(kg) Skupna teža frontno vpetega stroja / frontnega balasta 2
a (m) Razdalja med sredino prednje osi in sredino priklopnih krogel 1,3
b (m) Medosna razdalja traktorja 1, 3
c (m) Razdalja med sredino zadnje osi in sredino priklopnih krogel 1, 3
d (m) Razdalja med sredino priklopnih krogel in težiščem zadenjsko vpetega stroja /
zadenjskega balasta
e (m) Razdalja med sredino priklopnih krogel in težiščem prednje vpetega stroja /
prednji balast

Navodila za uporabo
12
2.4 Kardan
2.4.1 Splošno
–Pred delom s kardani morate ugasniti
traktor. Izvlecite ključ. Zavarujte
traktor pred premikanjem!
–V transportnem položaju nikoli ne
smete vklopiti kardanskega pogona!
Materialna škoda in nevarnost odletelih
delov!
–V kolikor montirate kardana za pogon
rotorjev pazite, da sta priklopljena na
strani gonila z isto pozicijo križev, ki
omogoča nemoten dvig rotorjev.
Nevarnost materialne škode!
Kardan za pogon zgrabljalnika s traktorja je izveden s
homokinetičnim zglobom, ki mora biti na strani stroja.
Kardana za pogon rotorjev sta izvedena s
preobrementveno varnostno sklopko.
Preobrementvena varnostna sklopka varuje traktor in
zgrabljalnik pred poškodbami samo v delovnem
položaju in položaju prehoda preko zgrabkov. V
transportnem položaju ne smete vklopiti kardanskega
pogona.
V nastavitve preobremenitvene varnostne sklopke ne
smete posegati. Zaradi tega Vam preneha garancija.
Pri preobremenitvi se vrtilni moment omeji s
pulzirajočim zdrsom sklopke.
–Za preprečitev predčasne obrabe
preobremenitvene varnostne sklopke,
se morate odzvati s takojšnjim
izklopom kardana.
–Primerjajte izmerjeno vrednost
vrtilnega momenta RM
preobremenitvene varnostne sklopke z
vrednostmi podanih v tabeli. V kolikor
vrednosti niso skladne, se povežite s
SIP-ovimi prodajalci.
Tip Vrtilni moment (RM)
STAR 850/26 T
za desni in levi rotor 900 Nm
2.4.2 Dolžinska prilagoditev kardana in montaža
–Pri dvigovanju ali spuščanju
zgrabljalnika se ne sme nihče nikoli
nahajati med traktorjem in
zgrabljalnikom.
–Nevarnost materialne škode: Ne
dvigujte zgrabljalnika preden se dolžina
kardana ne prilagodi!
–Za prilagoditev dolžine kardana izvlecite polovici
narazen.
–Polovici kardanov odložite (1) na strani stroja in (2)
na traktorski strani.
–Homokinetični zglob morate montirati na strani
stroja!
–Preizkusite ali je pri max. dvigu prekrivanje
kardanskih cevi min 200 mm, pri dvignjenem ali
spuščenem položaju zgrabljalnika preizkusite, da
kardan ne nasede na blok (min. 50 mm).
–Obe polovici drug ob drugi zadržite in izmerite
pravilni dolžini.
–Po montaži kardana (3) zaščito zavarujte z verižico
(4) na obeh straneh.
–Za podrobne nadaljne postopke izmere
in krajšanje si prosim preglejte Navodila
za delo proizvajalca kardana.
4
1
2
5
3
4

STAR
13
2.4.3 Odklop zgrabljalnika od traktorja
–Pazite, da zgrabljalnik odstavite na
ravna in trdna tla.
–Pri dvigu ali spuščanju zgrabljalnika se
ne sme nihče nahajati med traktorjem
in zgrabljalnikom oziroma v delovnem
področju zgrabljalnika.
–Preden odklopite hidravlično cev mora
biti zgrabljalnik spuščen in postavljen v
transportni položaj, tako, da ni tlaka v
ceveh.
–Pazite tudi na naslednja varnostna
navodila.
–Izberite ravno, suho in zadostni trdno odložilno
površino.
–Dvignite zgrabljalnik.
–Podporno nogo (1) spustite in zavarujte z varovalko
(2).
–Zgrabljalnik spustite na tla in pazite na to, da je
zgrabljalnik stabilno postavljen.
–Uporabite zagozde za preprečitev premika
odstavljenega zgrabljalnika.
–Kardan (3) odklopite in ga odložite na nosilec (4).
–Odklopite hidravlične cevi in jih vstavite skozi zanko
nosilca (5) v vložišče (6).
–Odklopite električno napeljavo in jo vstavite skozi
zanko nosilca (5).
–Iz kabine povlecite vrv in jo vstavite skozi zanko
nosilca (5).
–Odklopite priklop zgrabljalnika s traktorja.
3. Nastavitev zgrabljalnika
–Servisiranje, vzdrževanje in dela
čiščenja kakor odstranjevanje
zamašitev in ovir se izvaja samo pri
izklopljenem pogonu in mirujočem
motorju traktorja! Izvlečen ključ za vžig
motorja.
–Zgrabljalnik je projektiran za max.
število vrtljajev kardana 540 vrt/min.
–Priporočljivo število vrtljajev kardana je
v območju 400 in 500 vrt/min.
–Prepovedano je zadrževanje oseb v
delovnem področju.
–Opozorilo na nevarnost izmeta snovi za
strojem.
–Prepovedano je vzpenjanje na stroj.
–Zaščitne naprave morajo biti pri delu v
zaščitnem položaju.
3.1 Nastavitev osnovnega položaja
3.1.1 Nastavitev višine priklopa
–Traktor z zgrabljalnikom postavite na ravno in trdo
površino.
–Priklop zgrabljalnika s hidravliko dvignite, da
zagotovite vodoravni položaj nosilca (1).
–Med delom preverite ta položaj.
3.1.2 Nastavitev višine zgrabljalnih prstov rotorjev
Za čisto zgrabljanje je potrebno zagotoviti enakomerno
oddaljenost zgrabljalnih prstov od tal.
6 5 6
2
1
3
4
7
1

Navodila za uporabo
14
–Preverite, če je oddaljenost prstov od ravne
površine (A) približno 25 mm.
–Odstopanje odpravite z vrtenjem vretena (1) na
rotorju.
–Čistost zgrabljanja dosežete s pravilno
nastavitvijo višine zgrabljalnih prstov.
3.1.3 Nastavitev prečnega in vzdolžnega nagiba
rotorjev
Rotorja morata stati ravno tudi prečno in vzdolžno.
Rotor ima na podvozju na zunanji strani in spredaj
višinsko nastavljiv vpet par koles.
–Preverite ali je prečno in vzdolžno glede na smer
vožnje rotor ravno postavljen.
–Odstopanje odpravite:
a) Izvlecite varovalko (1)
b) Prestavite podložke (2) ustrezno nad (A) ali pod (B)
nosilec (3)
c) Zavarujte z varovalko (1)
–Čistost zgrabljanja dosežete s prečno in
vzdolžno ravno postavljenim rotorjem.
3.2 Roke zgrabljalnih prstov – postavitev v
delovni / transportni položaj
Prestavitev rok zgrabljalnih prstov se izvede le v
primeru znižanega transportnega položaja in to samo
zunanje štiri roke vsakega rotorja.
–Pri montaži rok zgrabljalnih prstov iz
transportnega v delovni položaj
oziroma iz delovnega v transportni
položaj, pazite na nehoteno proženje
vzmetnih varoval zatikov. Nevarnost
nesreče!
–Montirajte roke zgrabljalnih prstov
samo pri izklopljenem pogonu in
mirujočem motorju! Izvlecite ključ za
vžig.
–Zatike montirajte vedno proti smeri
vrtenja rotorja.
A
8
9
1
10
A1
2
3
B

STAR
15
Postavitev v delovni položaj:
–Zatik (1) izvlecite iz roke zgrabljalnih prstov (2).
–Roko zgrabljalnih prstov (2) vzemite iz
transportnega nosilca (3) in jo nataknite na cev (4)
rotorja.
–Roko zgrabljalnih prstov (2) varujte s zatikom (1).
Postavitev v transportni položaj:
–Zatik (1) izvlecite.
–Roko zgrabljalnih prstov (2) povlecite s čepa in
vtaknite v transportni nosilec (3).
–Roko zgrabljalnih prstov (2) varujte s zatikom (1).
–Kontrolirajte privitje zgrabljalnih prstov,
poškodovane zamenjajte!
3.3 Postavitev zaščitnih lokov v delovni in
transpotni položaj
Prestavitev zaščitnih lokov se izvede le v primeru
znižanega transportnega položaja.
Za postavitev zaščitnih lokov v transportni položaj
so potrebni naslednji koraki:
–Zatik (2) izvlecite.
–Zaščitni lok (1) dvignite v transportni položaj, kjer
zatik (2) avtomatsko zaskoči.
Za postavitev zaščitnih lokov v delovni položaj so
potrebni naslednji koraki:
–Zatik (2) izvlecite.
–Zaščitni lok (1) spustite v horizontalni delovni
položaj, kjer zatik (2) avtomatsko zaskoči.
3.4 Nastavitev širine zgrabka in zgrabljalna zavesa
Širna zgrabka se nastavlja s sedeža traktorja med
vožnjo s pomikanje in odmikanjem rotorjev s hidravliko
z dvostransko delujočima cilindroma.
Zgrabljalna zavesa se avtomatsko s položajem rotorjev
spusti v delovni ali dvigne v transportni položaj.
11
2
1
3
12
1
4 2
13
1
2
14
21

Navodila za uporabo
16
–Preverite ali je zgrabek primeren.
–Odstopanje odpravite z vklopom hidravlike z
dvostransko delujočima cilindroma in povečajte ali
zmanšajte razmak med rotorjema.
–Širino zgrabka prilagodite količini krme:
–Veliko krme = velik odmik
–Malo krme = ni potreben odmik
–Hitrost vožnje prilagodite delovni sliki =
čisto zgrabljanje pri dobro oblikovanem
zgrabku
3.5 Nastavitev krmilne krivulje
Za prilagoditev krmilne krivulje na pravo mesto, so
naslednji koraki:
–Sprostite vijak (1)
–Nastavno ročico (2) prestavite:
Desni rotor
a) Na desno (v smeri vožnje) = zgrabljalni prsti
se pozneje dvignejo (primer pri obračanju
zgrabkov ali sveži krmi).
b) Na levo (v smeri vožnje) = zgrabljalni prsti se
prej dvignejo (primer pri zgrabljanju ali suhi
krmi).
Levi rotor
c) Na levo (v smeri vožnje) = zgrabljalni prsti se
pozneje dvignejo (primer pri obračanju
zgrabkov ali sveži krmi).
d) Na desno (v smeri vožnje) = zgrabljalni prsti
se prej dvignejo (primer pri zgrabljanju ali
suhi krmi).
–Nastavno ročico (2) po prestavitvi ponovno
fiksirajte z vijakom (1).
–Čistost zgrabljanja dosežete s pravilno
nastavitvijo krmiljne krivulje.
3.6 Priprava zgrabljalnika za transport
Zgrabljalnik lahko transportirate v visokem
transportnem položaju ali v znižanem transportnem
položaju.
Rotorja se s hidravliko z enostransko delujočima
vlečnima cilindroma dvigujeta v transportni položaj ali
spuščata v delovni položaj.
S hidravliko z dvostransko delujočima cilindroma se
omogoča teleskopiranje nosilcev rotorjev, v transportu
za znižanje transportne višine.
–V pripravi za transportni ali delovni
položaj se ne sme nihče nahajati v
področju gibanja rotorjev
–Transportni položaj zagotovite z
zaskočenim zapiralom nosilca rotorja.
–V pripravi za transportni ali delovni
položaj ali v transportnem položaju
nikoli ne smete vklopiti kardanskega
pogona! Materialna škoda in nevarnost
odletelih delov!
–Previdno pri vožnji zgrabljalnika v
transportnem položaju v nagibu, kakor
vožnji v ovinek zaradi nevarnosti
prevrnitve.
15
16
17
12
Other manuals for STAR 850/26 T
1
Table of contents
Languages:
Other SIP Farm Equipment manuals

SIP
SIP SPIDER 400/4 User manual

SIP
SIP SPIDER 615/6 User manual

SIP
SIP STAR 720/22 T User manual

SIP
SIP STAR 300 User manual

SIP
SIP TORNADO 40 EOL User manual

SIP
SIP SILVERCUT DISC 800 C RC User manual

SIP
SIP SENATOR 28/9 User manual

SIP
SIP SPIDER 615/6 User manual

SIP
SIP SPIDER 350/4 ALP User manual

SIP
SIP SILO 80 D User manual

SIP
SIP OPTICUT DISC 220 F ALP User manual

SIP
SIP FAVORIT 224 User manual

SIP
SIP STAR 350/8 ALP User manual

SIP
SIP STAR 360/10 User manual

SIP
SIP FAVORIT 180 User manual

SIP
SIP DISC 300 T RC User manual

SIP
SIP STAR 850/26 User manual

SIP
SIP SPIDER 455/4 User manual

SIP
SIP SILVERCUT DISC 1500 T User manual

SIP
SIP STAR 360/10 User manual