
The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance
refer to the period when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to
changes (including the change in technical parameters with reference to the individual model measures).
Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším vzhledu se vztahují na
období zadávání montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny technických
parametrů se změnami jednotlivých modelových opatření).
Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches
Aussehen beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der
Hersteller behält sich das Änderungsrecht vor (samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen
einzelner Modellmaßnahmen).
Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto
son válidas para el período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se reserva
el derecho de cambiar (incluyendo el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas
medidas modelo).
Les informations sur les données techniques, de construction, d‘équipement, de matériaux, de garanties
et sur l‘aspect concernent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se
réserve le droit de modication (incluant les modications des paramètres techniques avec des modications
particulières des mesures de modelage).
Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l’aspetto esterno riguardano
il periodo, quando l’istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di
eseguire le modiche (compreso la modica dei parametri tecnici riguardanti la modiche dei modelli).
Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet,
gäller tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten till
förandringar (inkl. modikation av tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).
Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben
betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich
het recht van de wijziging voor (inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de
afzonderlijke modelvoorzieningen).
Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrz-
nym odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku.Producent zastrzega sobie prawo zmiany
(włącznie ze zmianą parametrów technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).
Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa
vzťahujú na obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane
zmeny technických parametrov so zmenami jednotlivých modelových opatrení).
Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида
соответствует периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет
за собой право внесения изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями
отдельных модельных мер).
A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó
adatok a jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja
magának a változtatások jogát (azokat a műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások
miatt következnek be).
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la
momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări
(inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).
www.skoda-auto.com
www.skoda-auto.cz
Tento výrobek je shodný s typem schváleným
Ministerstvem dopravy České republiky pod
číslem schválení ATEST 8SD č.1426.
EN
CZ
DE
ES
FR
IT
SV
NL
PL
SK
RU
HU
RO
Nr. 000 051 409F/ 06.2017
RO / LTE CarStick
Prin introducerea CarStick-ului în intrarea USB de la autovehicul, se conectează la internet
sistemul Infotainment (prin intermediul GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS, LTE sau EDGE).
Pentru conectarea corectă trebuie utilizată o cartelă SIM în format „Micro”.
Pentru alegerea unei cartele SIM recomandăm un furnizor de telefonie mobilă
cu cea mai mare acoperire posibilă a semnalului pentru zonele cele mai
frecventate de dumneavoastră.
Pentru punerea în funcţiune a LTE CarStick-ului se vor urma instrucţiunile din manualul de
utilizare al autovehiculului.
Atunci când nu-l utilizaţi, păstraţi LTE CarStick-ul acoperit cu capacul de
protecţie, pentru a evita deteriorările. Nu aşezaţi niciodată LTE CarStick-ul
pe un scaun, pe tabloul de bord sau pe un alt loc din interiorul
autovehiculului de unde ar putea aruncat şi ar putea suferi deteriorări în
cazul unei frânări bruşte, în cazul unui accident sau impact.
Instalarea LTE CarStick-ului - a se vedea gura de la pagina de titlu:
› Scoateţi capacul de protecţie (B) al LTE CarStick-ului (A).
› Scoateţi din cleme protecţia superioară a LTE CarStick-ului în direcţia săgeţii 1 (nu este
reprezentată).
› Împingeţi slotul pentru cartela SIM (C) în direcţia săgeţii 2, apoi scoateţi din cleme
suportul în direcţia săgeţii 3.
› Introduceţi cartela SIM (D) în suport.
Aveţi grijă ca poziţia de instalare a cartelei SIM să e corectă.
› Trageţi spre înapoi slotul pentru cartela SIM în poziţie orizontală şi blocaţi-l prin
deplasare (în direcţia opusă săgeţii 2). Scoateţi din clipsuri protecţia superioară a LTE
CarStick-ului.
› Introduceţi LTE CarStick-ul în intrarea USB de la autovehicul - a se vedea manualul de
utilizare al autovehiculului, capitolul Infotainment.
› Activaţi sistemul de ştiri şi divertisment (dacă acesta nu este încă activat).
În ecranul sistemului de ştiri şi divertisment se aşează un meniu. În cazul unei
cartele SIM protejate prin cod PIN, se deschide în plus un câmp pentru introducerea
codului PIN.
› Dacă este necesar introduceţi codul PIN.
› Aşteptaţi până când LTE CarStick-ul este în funcţiune - lumina de control luminează
permanent, a se vedea tabelul (poate dura şi aprox. 60 secunde).
› Introduceţi toate datele necesare în meniul următor şi efectuaţi următoarele setări
(reţeaua furnizorului dumneavoastră de telefonie mobilă etc.) - a se vedea manualul de
utilizare al autovehiculului, capitolul Infotainment.
Sunt indicate toate modurile de funcţionare a
LTE
CarStick-ului prin intermediul luminii de
control integrate.
Lumină de control mod de funcţionare
Se aprinde intermitent
roşu/ verde se iniţializează LTE CarStick-ul (proces de bootare), respectiv
căutarea/înregistrarea reţelei
Verde conexiune reţea LTE
Albastru conexiune reţea 2G sau 3G
Roşu Eroare de sistem (fără conexiune reţea) - Scoateţi LTE Car-
Stick-ul şi conectaţi-l din nou)
› Scoateţi întotdeauna LTE CarStick-ul numai după ce aţi oprit contactul cu intrarea USB.