manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Skoda
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Skoda LTE CARSTICK User manual

Skoda LTE CARSTICK User manual

Fitting instructions/ Owner’s Manual Montážní návod/ Návod k obsluze Montageanleitung/ Betriebsanleitung
000 051 409F
LTE CarStick
LTE CarStick
ŠKODA AUTO
Only for vehicles with the Amundsen infotainment system (Infotainment online/ŠKODA Connect) that enables a data/Internet connection using the LTE CarStick.
Pouze pro vozy s výbavou Infotainmentu Amundsen (Infotainment online/ ŠKODA Connect), který umožňuje datové připojení k internetu pomocí LTE CarSticku.
Ausschließlich für Fahrzeuge mit dem Infotainment Amundsen (Infotainment online/ ŠKODA Connect), welches eine Daten-Internetverbindung mittels des LTE CarSticks ermöglicht.
A
D
C
B
1
2
Order Number/ Objednací číslo/ Bestellnummer
LTE CARSTICK
LTE CARSTICK
CZ / LTE CarStick
Zasunutím LTE CarSticku do USB vstupu vozu dojde k propojení Infotainmentu (přes GPRS,
HSDPA/ HSUPA, UMTS, LTE nebo EDGE) s internetem.
Aby bylo zajištěno správné připojení je nutné používat SIM kartu ve formátu
„Micro“. Při výběru SIM karty doporučujeme zvolit operátora s nejvyšším
možným pokrytím ve Vámi nejvíce využívaných lokalitách.
K uvedení LTE CarSticku do provozu postupujte dle pokynů v Návodu k obsluze vozu.
Pokud LTE CarStick nepoužíváte, ukládejte jej vždy s nasazenou krytkou,
aby nemohlo dojít k jeho poškození. Nikdy nenechávejte LTE CarStick volně
ležet na sedadle, na přístrojové desce nebo na jiném místě v interiéru vozu,
ze kterého by mohl být při náhlém brzdění, nehodě nebo nárazu vymrštěn a
způsobit tak zranění.
Instalace LTE CarSticku - viz obrázek na titulní straně:
› Z LTE CarSticku (A) sejměte ochrannou krytku (B).
› Horní kryt LTE CarSticku vycvakněte ve směru šipky 1 (bez vyobrazení).
› Slot na SIM kartu (C) posuňte ve směru šipky 2, potom slot odklopte ve směru šipky 3.
› Do slotu vložte SIM kartu (D).
Dbejte na správnou orientaci SIM karty.
› Sklopte slot SIM karty do vodorovné polohy a posunutím (proti směru šipky 2) zaaretuj-
te. Nacvakněte horní kryt LTE CarSticku.
› Zasuňte LTE CarStick do USB vstupu vozu - viz. Návod k obsluze vozu, kapitola
Infotainment.
› Zapněte Infotainment (pokud již není zapnutý).
Na obrazovce Infotainmentu se zobrazí menu. Pokud je SIM karta chráněna PINem,
otevře se také zadávací pole k zadání PIN.
› Případně zadejte PIN.
› Čekejte dokud nebude LTE CarStick online - kontrolka nepřetržitě svítí, viz. tabulka
(může trvat i cca 60 vteřin).
› V následujícím menu zadejte všechna potřebná data a proveďte další nastavení (síť
Vašeho operátora, atd.) - viz. Návod k obsluze vozu, kapitola Infotainment.
Všechny provozní stavy
LTE
CarSticku jsou indikovány prostřednictvím integrované
kontrolky.
Kontrolka Provozní stav
Blikající
červená/ zelená LTE CarStick se načítá (bootovací proces), popř. probíhá vyhledávání
sítě/ přihlášení do sítě
Zelená připojení LTE sítě
Modrá připojení 2G nebo 3G sítě
Červená systémová chyba (žádné připojení sítě) - vytáhnout a opět připojit
LTE CarStick
› LTE CarStick vyjímejte z USB vstupu vždy až po vypnutí zapalování.
EN / LTE CarStick
Inserting the LTE CarStick into the vehicle’s USB input enables the infotainment system
(using GPRS, HSDPA/HSUPA, UMTS, LTE or EDGE) to connect to the Internet.
In order for it to connect correctly, you must use a “micro” SIM card. When
choosing a SIM card, we recommend that you opt for a mobile phone operator
which offers the greatest possible coverage for the areas in which you drive
most regularly.
When setting up the LTE CarStick for the rst time, follow the instructions in the vehicle’s
Owner’s Manual.
When the LTE CarStick is not in use, always t its protective cap to prevent
it being damaged. Never leave the LTE CarStick lying on a seat, on the
instrument cluster or in any other place in the vehicle interior. In the event
of sudden braking manoeuvres, an accident or an impact, the LTE CarStick
may be thrown across the vehicle interior, causing injury to passengers.
Installing the LTE CarStick – see gure on the title page:
› Remove the protective cap (B) from the LTE CarStick (A).
› Take off the upper cover on the LTE CarStick in the direction of arrow 1 (not shown).
› Slide the SIM card holder (C) in the direction of arrow 2 and then ip up the holder in
the direction of arrow 3.
› Insert the SIM card (D) into the holder.
Ensure that the SIM card is inserted in the correct position.
› Flip the SIM card holder back into the horizontal position and lock it by sliding it into
place (in the opposite direction to arrow 2). Clip on the upper cover back onto the
LTE CarStick.
› Insert the LTE CarStick into the vehicle’s USB input (see the “Infotainment” chapter in
the vehicle’s Owner’s Manual).
› Switch on the infotainment system (if it is not already switched on).
A menu is displayed on the infotainment screen. If the SIM card is protected by a PIN
code, a window will also appear into which the PIN can be entered.
› Enter the PIN code if required.
› Wait until the LTE CarStick is online – the indicator light will light up and remain lit;
see the table (this may take up to around 60 seconds).
› In the following menu, enter all necessary data and make any further settings (your
mobile phone operator’s network, etc.) (see the “Infotainment” chapter in the vehicle’s
Owner’s Manual).
All of
the LTE
CarStick’s operating statuses are shown by the integrated indicator light.
Indicator light Operating status
Flashing
red/green LTE CarStick is starting up (boot process) or searching for/logging
into a network
Green LTE network connection
Blue 2G or 3G network connection
Red System error (no network connection ) – remove the LTE CarStick
and reconnect it
› Only remove the LTE CarStick from the USB input after the ignition has been switched
off.
DE / LTE CarStick
Durch das Einschieben des LTE CarSticks in den USB-Eingang im Fahrzeug, wird das
Infotainment (mittels GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS, LTE oder EDGE) mit dem Internet
verbunden.
Für die korrekte Verbindung muss eine SIM-Karte im Format „Micro“ verwendet
werden. Für die Auswahl einer SIM-Karte empfehlen wir einen
Mobilfunkanbieter mit größtmöglicher Signalabdeckung für die von Ihnen am
häugsten genutzten Gebiete.
Für die Inbetriebnahme des LTE CarSticks sind die Anweisungen in der Fahrzeug-Betriebs-
anleitung zu befolgen.
Bei Nichtverwendung den LTE CarStick stets mit aufgesetzter Schutzkappe
aufbewahren, um Beschädigungen zu vermeiden. Niemals den LTE CarStick
auf einem Sitz, auf der Schalttafel oder an einer anderen Stelle im
Fahrzeuginnenraum liegen lassen, von der dieser bei einem plötzlichen
Bremsmanöver, einem Unfall oder einem Aufprall weggeschleudert werden
und Verletzungen verursachen könnte.
Installation des LTE CarSticks - siehe Abbildung auf der Titelseite:
› Die Schutzkappe (B) vom LTE CarStick (A) abziehen.
› Die obere Abdeckung des LTE CarSticks in Pfeilrichtung 1 abclipsen (nicht dargestellt).
› Die SIM-Kartenaufnahme (C) in Pfeilrichtung 2 verschieben, dann die Aufnahme in
Pfeilrichtung 3 aufklappen.
› Die SIM-Karte (D) in die Aufnahme einlegen.
Auf die korrekte Einbaulage der SIM-Karte achten.
› Die SIM-Kartenaufnahme in die waagerechte Stellung zurückklappen und durch
Verschieben (entgegen der Pfeilrichtung 2) verriegeln. Die obere Abdeckung des LTE
CarSticks aufclipsen.
› Den LTE CarStick in den USB-Eingang im Fahrzeug einschieben - siehe Fahrzeug-Be-
triebsanleitung, Kapitel Infotainment.
› Das Infotainment einschalten (falls dieses noch nicht eingeschaltet ist).
Im Infotainmentbildschirm wird ein Menü angezeigt. Bei einer durch einen PIN-Code
geschützten SIM-Karte wird zusätzlich ein Eingabefeld zur PIN-Eingabe geöffnet.
› Den PIN-Code gegebenenfalls eingeben.
› Warten, bis der LTE CarStick online ist - die Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft, siehe
Tabelle (kann auch ca. 60 Sekunden dauern).
› Im folgenden Menü alle erforderlichen Daten eingeben und die weiteren Einstellungen
(Netzwerk Ihres Mobilfunkanbieters usw.) vornehmen - siehe Fahrzeug-Betriebsanlei-
tung, Kapitel Infotainment.
Alle Betriebszustände
des LTE
CarSticks werden über die integrierte Kontrollleuchte
angezeigt.
Kontrollleuchte Betriebszustand
Blinkend
rot/ grün LTE CarStick wird hochgefahren (Bootvorgang) bzw. Netzwerksu-
che/-anmeldung
Grün LTE Netzwerkverbindung
Blau 2G oder 3G Netzwerkverbindung
Rot Systemfehler (keine Netzwerkverbindung) - LTE CarStick abziehen
und erneut anschließen
› Den LTE CarStick immer erst nach dem Ausschalten der Zündung vom USB-Eingang
abziehen.
ES / CarStick LTE
Al introducir el CarStick LTE en el puerto USB del vehículo, el sistema de información y en-
tretenimiento se conectará a internet (mediante GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS, LTE o EDGE).
Para que la conexión sea correcta debe utilizarse una tarjeta SIM en formato
«micro».Le recomendamos que elija una tarjeta SIM de un operador de
telefonía móvil con la mayor cobertura posible en las zonas por las que se
mueva más a menudo.
Para poner el CarStick LTE en marcha, deben seguirse las indicaciones del manual de
instrucciones del vehículo.
Si no se utiliza, guardar el CarStick LTE siempre con la caperuza protectora
puesta con el n de evitar daños. No dejar nunca el CarStick LTE sobre un
asiento, el tablero de mandos u otro lugar del habitáculo del vehículo desde
el que pueda salir despedido y producir lesiones en caso de una maniobra de
frenado repentina, un accidente o un choque.
Instalación del CarStick LTE (véase gura de la portada):
› Extraer la caperuza protectora (B) del CarStick LTE (A).
› Retirar la cubierta superior del CarStick LTE en la dirección de la echa 1 (no
representado).
› Desplazar el alojamiento de la tarjeta SIM (C) en la dirección de la echa 2 y levantarlo
en la dirección de la echa 3.
› Insertar la tarjeta SIM (D) en el alojamiento.
Procurar que la tarjeta SIM se introduzca en la posición correcta.
› Replegar el alojamiento de la tarjeta SIM a la posición horizontal y bloquearlo despla-
zándolo (en la dirección de la echa 2).Fijar la cubierta superior del CarStick LTE.
› Introducir el CarStick LTE en el puerto USB del vehículo (véase el capítulo «Sistema de
información y entretenimiento» en el manual de instrucciones del vehículo).
› Encender el sistema de información y entretenimiento (en caso de que no lo esté ya).
En la pantalla del sistema de información y entretenimiento se mostrará un menú. Si la
tarjeta SIM está protegida por código PIN, se abrirá además un campo para introducirlo.
› Introducir el código PIN si procede.
› Esperar a que el CarStick LTE esté en línea (la luz de control tiene que iluminarse de
manera permanente), consultar tabla (puede tardar unos 60 segundos).
› Introducir todos los datos obligatorios en el menú siguiente y realizar los demás
ajustes (red de su operador móvil, etc.). Véase el capítulo «Sistema de información y
entretenimiento» del manual de instrucciones del vehículo.
Mediante la luz de control integrada se muestran todos los estados de funcionamiento
del CarStick
LTE
.
Luz de control Estado de funcionamiento
Parpadeante
rojo/ verde Iniciando CarStick LTE (proceso de arranque) o buscando/identi-
cando la red
Verde Conexión a la red LTE
Azul Conexión a la red 2G o 3G
Roja Error del sistema (sin conexión de red). Extraer y volver a insertar
el CarStick LTE
› Esperar siempre a que se desconecte el encendido para extraer el CarStick LTE del
puerto USB.
FR / CarStick LTE
L'insertion du CarStick LTE dans le port USB du véhicule permet de connecter
l'Infodivertissement (via GPRS, HSDPA/HSUPA, UMTS, LTE ou EDGE) à Internet.
Pour la connexion appropriée, il convient d'employer une carte SIM au format
"Micro". Pour la sélection d'une carte SIM, nous recommandons de choisir un
opérateur de téléphonie mobile offrant la plus grande couverture de signal
possible pour les zones que vous employez le plus.
Concernant la mise en service du CarStick LTE, suivre les instructions de la notice
d'utilisation du véhicule.
En cas de non-utilisation, toujours ranger le CarStick LTE avec le capuchon
protecteur en place, an d'éviter un endommagement. Ne jamais laisser le
CarStick LTE sur un siège, sur le tableau de bord ou à un autre emplacement
de l'habitacle à partir duquel il pourrait être transformé en projectile et
pourrait provoquer des blessures en cas de brusque manœuvre de freinage,
d'accident ou de collision.
Installation du CarStick LTE - voir la gure sur la page de garde :
› Retirer le capuchon protecteur (B) du CarStick LTE (A).
› Déclipser le cache supérieur du CarStick LTE dans le sens de la èche 1 (non
représenté).
› Déplacer le logement de carte SIM (C) dans le sens de la èche 2, puis le déployer dans
le sens de la èche 3.
› Insérer la carte SIM (D) dans le logement.
Faire attention à l'insertion appropriée de la carte SIM.
› Replacer le logement de la carte SIM horizontalement et le faire coulisser (à l'opposé du
sens de la èche 2) pour le verrouiller. Reclipser le cache supérieur du CarStick LTE.
› Insérer le CarStick LTE dans le port USB du véhicule - voir la notice d'utilisation du
véhicule, chapitre Infodivertissement.
› Mettre en marche l'Infodivertissement (si ce n'est pas déjà fait).
Sur l'écran de l'Infodivertissement un menu apparaît. En cas de carte SIM protégée par
un code PIN, une zone de saisie supplémentaire s'ouvre.
› Saisir éventuellement le code PIN.
› Attendre que le CarStick LTE soit en ligne - le témoin reste allumé en continu, voir le
tableau (cela peut prendre env. 60 secondes).
› Dans le menu suivant, entrer toutes les informations nécessaires et procéder aux
autres paramétrages (réseau de votre opérateur de téléphonie mobile, etc.) - voir la
notice d'utilisation du véhicule, chapitre Infodivertissement.
Tous les états de fonctionnement du CarStick
LTE
sont afchés par le biais du témoin
intégré.
Témoin État de fonctionnement
Clignotement
rouge/vert Démarrage (amorçage) du CarStick LTE et recherche/connexion
réseau
Vert Connexion réseau LTE
Bleu Connexion réseau 2G ou 3G
Rouge Erreur système (pas de connexion réseau) - retirer le CarStick LTE
et le connecter de nouveau
› Toujours retirer le CarStick LTE du port USB uniquement après avoir coupé le contact.
IT / LTE CarStick
Inserendo LTE CarStick nella porta USB della vettura, l'infotainment sarà collegato a
internet (tramite GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS o EDGE).
Per il corretto collegamento deve essere utilizzato con una carta SIM nel forma-
to "micro". Per la scelta della scheda SIM, si consiglia un operatore di telefonia
mobile con la massima copertura possibile di segnale nelle zone che si frequen-
tano più spesso.
Per la messa in funzione di LTE CarStick seguire le istruzioni contenute nel Manuale di
istruzioni della vettura.
In caso di mancato utilizzo, conservare sempre CarStick con l'apposito
cappuccio di protezione, per evitare di danneggiarlo. Non lasciare mai LTE
CarStick sul cruscotto né in un altro posto nell'interno della vettura, in
quanto durante una frenata improvvisa, un incidente o un urto potrebbe
fuoriuscire e provocare lesioni agli occupanti.
Installazione di LTE CarStick - vedi gura nella pagina del titolo:
› Togliere il cappuccio di protezione (B) da LTE CarStick (A).
› Staccare il coperchio superiore di LTE CarStick in direzione della freccia 1 (non
rafgurato).
› Fare scorrere l'alloggiamento 2 della scheda SIM (C) in direzione della freccia e poi alzare
l’alloggiamento in direzione della freccia 3.
› Inserire la scheda SIM (D) nell’alloggiamento.
Controllare che la posizione di montaggio della scheda SIM sia corretta.
› Richiudere l’alloggiamento della scheda SIM in posizione orizzontale e quindi bloccarlo
facendolo scorrere (in senso opposto rispetto alla direzione della freccia 2). Innescare il
coperchio superiore di LTE CarStick.
› Spingere l’LTE Carstick nella porta USB della vettura - vedi Manuale di istruzioni della
vettura, capitolo Infotainment.
› Accendere l'infotainment (nel caso in cui non sia ancora stato attivato).
Nella schermata di infotainment sarà visualizzato un menu. Se si utilizza una scheda
SIM protetta da PIN, si aprirà un campo di input in cui inserire il PIN..
› Inserire il codice PIN, se necessario.
› Attendere sino a quando LTE CarStick online ist - la spia sarà accesa, vedi Tabella (può
richiedere circa 60 secondi).
› Nel seguente menu per inserire tutti i dati richiesti e le altre impostazioni (rete del
gestore di telefonia mobile, ecc.) vedi Manuale di istruzioni della vettura, Capitolo
Infotainment.
Tutti gli stati operativi di
LTE
CarStick saranno visualizzati tramite la spia integrata.
Spia di controllo Stato operativo
Lampeggiante
rosso/verde Il caricamento di LTE CarStick è in corso (boot) oppure ricerca/login
alla rete
Verde Collegamento alla rete LTE
Blu Connessione di rete 2G o 3G
Rosso Errore di sistema (nessuna connessione di rete) - Estrarre
LTE CarStick e quindi rieffettuare il collegamento
› Estrarre sempre LTE CarStick dalla porta USB dopo avere effettuato lo spegnimento.
SV / LTE-CarStick
När man sätter i LTE-CarStick i fordonets USB-ingång ansluts infotainmentsystemet (via
GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS. LTE eller EDGE) till internet.
För att anslutningen ska fungera krävs ett SIM-kort i mikroformat. Vad gäller val
av SIM-kort rekommenderar vi en mobiloperatör med största möjliga
signaltäckning i de områden där du oftast benner dig.
Följ anvisningarna i fordonets instruktionsbok när du använder LTE-CarStick första gången.
När LTE-CarStick inte används ska den alltid förvaras med skyddshatten på
för att inte skadas. Låt aldrig LTE-CarStick ligga på sätet, instrumentpanelen
eller någon annanstans i kupén där den i samband med en plötslig
bromsmanöver, olycka eller kollision kan slungas iväg och orsaka
personskador.
Installera LTE-CarStick – se bilden på titelsidan:
› Ta av skyddshatten (B) från LTE-CarStick (A).
› Öppna det övre kortfacket på LTE-CarStick i pilriktning 1 (visas inte på bilden).
› Skjut SIM-korthållaren (C) i pilriktning 2 och fäll upp hållaren i pilriktning 3.
› Sätt i SIM-kortet (D) i hållaren.
Se till att SIM-kortet placeras korrekt.
› Fäll tillbaka SIM-korthållaren i vågrät placering och skjut fast den (omvänd pilriktning 2).
Knäpp fast facklocket på LTE-CarStick igen.
› Sätt i LTE-CarStick i fordonets USB-port – se fordonets instruktionsbok, kapitlet
Infotainment.
› Sätt på infotainmentsystemet (om det inte redan är på).
På infotainmentskärmen visas nu en meny. Om SIM-kortet skyddas av en PIN-kod
öppnas dessutom ett inmatningsfält där PIN-koden ska anges.
› Ange i förekommande fall PIN-koden.
› Vänta tills LTE-CarStick är anslutet till internet och kontrollampan lyser med stadigt
sken, se tabellen (kan ta upp till 60 sekunder).
› I menyn som visas ska alla obligatoriska uppgifter anges och ytterligare inställningar
(för till exempel nätverk och mobilleverantör) göras – se fordonets instruktionsbok,
kapitlet Infotainment.
Driftstatus för
LTE
-CarStick visas med hjälp av den inbyggda kontrollampan.
Kontrollampa Drifttillstånd
Blinkar
rött/grönt LTE-CarStick ansluter eller söker efter nätverk
Grönt ljus LTE-nätanslutning
Blått ljus 2G- eller 3G-nätanslutning
Rött ljus Systemfel (nätförbindelse saknas) – ta ut LTE-CarStick och sätt i den
igen
› Ta inte ut LTE-CarStick ur USB-porten igen förrän tändningen är avstängd.
NL / LTE CarStick
Door het insteken van de LTE CarStick in de USB-ingang in het voertuig wordt het infotain-
ment (via GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS. LTE of EDGE) met het internet verbonden.
Voor een correcte verbinding moet een micro-simkaart gebruikt worden. Voor
de keuze van een simkaart raden wij een aanbieder van mobiele communicatie
aan met de grootst mogelijke signaaldekking in de meest gebruikte gebieden.
Voor de inbedrijfstelling van de LTE CarStick moeten de instructies in het instructieboekje
van het voertuig opgevolgd worden.
Als de LTE CarStick niet wordt gebruikt, moet deze steeds met aangebracht
beschermkapje worden bewaard om beschadigingen te vermijden. De LTE
CarStick nooit op een stoel, op het schakelpaneel of een andere plaats in
het voertuig laten liggen vanwaar deze bij een abrupte remhandeling, een
richtingswijziging, een ongeval of botsing kan worden weggeslingerd. Er
bestaat letselgevaar!
Installatie van de LTE CarStick - zie afbeelding op de titelpagina:
› Het beschermkapje (B) van de LTE CarStick (A) verwijderen.
› De bovenste afdekking van de LTE CarStick in de richting van de pijl 1 losmaken (niet
weergegeven).
› De simkaarthouder (C) in de richting van de pijl 2 verschuiven, daarna de houder in de
richting van de pijl 3 omhoog klappen.
› De simkaart (D) in de houder plaatsen.
Op de correcte inbouwpositie van de simkaart letten.
› De simkaarthouder in de horizontale stand terugklappen en door verschuiven (tegen
de richting van de pijl 2 in) vergrendelen. De bovenste afdekking van de LTE CarStick
vastklemmen.
› De LTE CarStick in de USB-ingang in het voertuig steken - zie het instructieboekje van
het voertuig, hoofdstuk Infotainment.
› Het infotainment inschakelen (als dit nog niet is ingeschakeld).
In het infotainmentbeeldscherm wordt een menu weergegeven. Bij een door een
pincode beveiligde simkaart wordt bovendien een veld voor het invoeren van de
pincode geopend.
› De pincode indien nodig invoeren.
› Wachten tot de LTE CarStick online is - het controlelampje (E) brandt continu, zie
tabel (kan ook ca. 60 seconden duren).
› In het volgende menu alle vereiste gegevens invoeren en de verdere instellingen
(netwerk van uw mobiele telefoonprovider, etc.) uitvoeren - zie het instructieboekje
van het voertuig, hoofdstuk Infotainment.
Alle bedrijfstoestanden
van de LTE
CarStick worden via het geïntegreerde controlelampje
weergegeven.
Controlelampje Bedrijfstoestand
Knippert
rood/groen LTE CarStick wordt opgestart (bootproces) resp. netwerk zoeken/
aanmelding
Groen LTE-netwerkverbinding
Blauw 2G- of 3G-netwerkverbinding
Rood Systeemfout (geen netwerkverbinding) - LTE CarStick verwijderen en
opnieuw aansluiten
› De LTE CarStick altijd pas na het uitschakelen van het contact uit de USB-ingang
verwijderen.
PL / CarStick LTE
Po wsunięciu urządzenia CarStick LTE w gniazdo USB w samochodzie system Infotainment
zostanie połączony z internetem (przez GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS, LTE lub EDGE).
W celu prawidłowego połączenia należy użyć karty SIM w formacie "micro". W
celu wyboru karty SIM zalecamy operatora z największym zasięgiem w
obszarach najczęściej przez Państwa odwiedzanych.
W celu uruchomienia urządzenia CarStick LTE należy przestrzegać poleceń w instrukcji
obsługi samochodu.
W przypadku niekorzystania z urządzenia CarStick LTE należy
przechowywać je zawsze z założoną zaślepką, aby uniknąć jego
uszkodzenia. Nigdy nie pozostawiać urządzenia CarStick LTE na siedzeniu,
na tablicy przyrządów lub w innym miejscu we wnętrzu pojazdu, z którego
przy nagłym manewrze hamowania lub wypadku albo zderzeniu mogłoby
zostać katapultowanie w powietrze i spowodować obrażenia cielesne.
Instalacja urządzenia CarStick LTE - patrz ilustracja na stronie tytułowej:
› Zdjąć zaślepkę (B) z urządzenia CarStick LTE (A).
› Odczepić górną pokrywę (brak na ilustracji) urządzenia CarStick LTE w kierunku
strzałki 1.
› Gniazdo karty SIM (C) przesunąć w kierunku strzałki 2, następnie otworzyć gniazdo w
kierunku strzałki 3.
› Włożyć kartę SIM (D) w gniazdo.
Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję wkładania karty SIM.
› Opuścić gniazdo karty SIM w pozycję poziomą i zablokować, przesuwając je (przeciwnie
do kierunku strzałki 2). Zaczepić górną osłonę urządzenia CarStick LTE.
› Włożyć urządzenie CarStick LTE w gniazdo USB w samochodzie - patrz instrukcja
obsługi samochodu, rozdział Infotainment.
› Włączyć system Infotainment (jeśli nie jest jeszcze włączony).
Na ekranie systemu Infotainment wyświetlone zostanie menu. W przypadku karty SIM
zabezpieczonej kodem PIN otworzone zostanie dodatkowo pole do wprowadzania PIN.
› W razie potrzeby wprowadzić kod PIN.
› Poczekać, aż urządzenie CarStick LTE przejdzie w tryb online - lampka kontrolna)
świeci ciągle, patrz tabela (może to potrwać nawet ok. 60 sekund).
› W następnym menu wprowadzić wszystkie wymagane dane i dalsze ustawienia
(ustawienia sieciowe swojego operatora itd.) - patrz instrukcja obsługi samochodu,
rozdział System Infotainment.
Wszystkie stany robocze urządzenia CarStick
LTE
sygnalizowane będą za pomocą
wbudowanej lampki kontrolnej.
Lampka kontrolna Stan roboczy
Miga w kolorze
czerwonym/ zielonym
trwa uruchamianie urządzenia LTE (bootowanie) lub wyszukiwanie sieci/
logowanie
Kolor zielony Połączenie sieciowe LTE
Kolor niebieski Połączenie sieciowe 2G lub 3G
Kolor czerwony Błąd systemowy (brak połączenia sieciowego)
- wyjąć urządzenie CarStick LTE i podłączyć
ponownie
› Urządzenie CarStick LTE wyjmować z gniazda USB zawsze dopiero po wyłączeniu
zapłonu.
SK / LTE CarStick
Zasunutím LTE CarSticku do USB vstupu vozidla dôjde k prepojeniu Infotainmentu (cez
GPRS, HSDPA/HSUPA, UMTS, LTE alebo EDGE) s internetom.
Aby bolo zaistené správne pripojenie, je nutné používať SIM kartu vo formáte
„Micro“. Pri výbere SIM karty odporúčame zvoliť operátora s najvyšším možným
pokrytím vo vami najviac využívaných lokalitách.
Na uvedenie LTE CarSticku do prevádzky postupujte podľa pokynov v Návode na obsluhu
vozidla.
Ak LTE CarStick nepoužívate, odkladajte ho vždy s nasadeným krytom, aby
nemohlo dôjsť k jeho poškodeniu. Nikdy nenechávajte LTE CarStick voľne
ležať na sedadle, na prístrojovej doske alebo na inom mieste v interiéri
vozidla, z ktorého by mohol byť pri náhlom brzdení, nehode alebo náraze
vymrštený a spôsobiť tak zranenie.
Inštalácia LTE CarSticku – pozri obrázok na titulnej strane:
› Z LTE CarSticku (A) snímte ochranný kryt (B).
› Horný kryt LTE CarSticku vycvaknite v smere šípky 1 (bez vyobrazenia).
› Slot na SIM kartu (C) posuňte v smere šípky 2, potom slot odklopte v smere šípky 3.
› Do slotu vložte SIM kartu (D).
Dbajte na správnu orientáciu SIM karty.
› Sklopte slot SIM karty do vodorovnej polohy a posunutím (proti smeru šípky 2) zaaretuj-
te. Nacvaknite horný kryt LTE CarSticku.
› Zasuňte LTE CarStick do USB vstupu vozidla – pozri Návod na obsluhu vozidla, kapitola
Infotainment.
› Zapnite Infotainment (pokiaľ už nie je zapnutý).
Na obrazovke Infotainmentu sa zobrazí menu. Pokiaľ je SIM karta chránená PINom,
otvorí sa tiež zadávacie pole na zadanie PINu.
› Prípadne zadajte PIN.
› Čakajte, kým nebude LTE CarStick on-line – kontrolka nepretržite svieti, pozri tabuľku
(môže trvať aj cca 60 sekúnd).
› V nasledujúcom menu zadajte všetky potrebné údaje a vykonajte ďalšie nastavenia
(sieť vášho operátora atď.) – pozri Návod na obsluhu vozidla, kapitola Infotainment.
Všetky prevádzkové stavy
LTE
CarSticku sú indikované prostredníctvom integrovanej
kontrolky.
Kontrolka Prevádzkový stav
Blikajúca
červená/zelená LTE CarStick sa načíta (bootovací proces), popr. prebieha vyhľadávanie
siete/prihlásenie do siete
Zelená pripojenie LTE siete
Modrá pripojenie 2G alebo 3G siete
Červená systémová chyba (žiadne pripojenie siete) – vytiahnuť a opäť pripojiť
LTE CarStick
› LTE CarStick vyberajte z USB vstupu vždy až po vypnutí zapaľovania.
RU / Устройство LTE CarStick
При подключении устройства LTE CarStick (USB-модем) к USB-разъему автомобиля его
информационно-развлекательная система подключается к Интернету (посредством
GPRS, HSDPA/HSUPA, UMTS, LTE или EDGE).
Для правильного подключения необходимо использовать SIM-карту
формата «Micro».При выборе SIM-карты рекомендуем обратиться к
оператору мобильной связи с максимально возможной степенью охвата
сигналом наиболее часто используемых вами районов.
При первом использовании устройства LTE CarStick следуйте указаниям, приведен-
ным в руководстве по эксплуатации автомобиля.
Если вы не пользуетесь устройством LTE CarStick, всегда храните его с
надетым на него защитным колпачком, чтобы избежать повреждения.
Никогда не оставляйте устройство LTE CarStick на сиденье, панели
приборов или в каком-либо другом месте в салоне автомобиля, откуда
оно может упасть при неожиданном торможении, аварии или
столкновении и привести к травмированию пассажиров.
Установка устройства LTE CarStick (см. рисунок на титульной странице):
› Снимите защитный колпачок (B) с устройства LTE CarStick (A).
› Разблокируйте верхнюю крышку устройства LTE CarStick, сдвинув ее в направле-
нии стрелки 1 (не показано).
› Сдвиньте отсек для SIM-карты (C) в направлении стрелки 2, затем откройте, подняв
в направлении стрелки 3.
› Вложите SIM-карту (D) в отсек.
Проследите, чтобы SIM-карта была установлена правильно.
› Верните отсек для SIM-карты в горизонтальное положение и заблокируйте,
сдвинув его в направлении, противоположном указанному стрелкой 2.Защелкните
верхнюю крышку устройства LTE CarStick.
› Вставьте устройство LTE CarStick в предназначенный для этого USB-разъем в
автомобиле, см. руководство по эксплуатации автомобиля, гл. «Информацион-
но-развлекательная система».
› Информационно-развлекательная система включится (если она еще не была
включена).
На экране информационно-развлекательной системы откроется меню.При
использовании SIM-карты, защищенной с помощью PIN-кода, дополнительно
откроется окно для ввода PIN-кода.
› При необходимости введите PIN-код.
› Подождите, пока устройство LTE CarStick подключится к Интернету, при этом
будет постоянно гореть контрольная лампа (E), см. таблицу (это может занять
около 60 секунд).
› Введите в приведенном ниже меню все необходимые данные и выполните
прочие настройки (сеть вашего оператора сотовой связи и т. д.), см. руководство по
эксплуатации автомобиля, гл. «Информационно-развлекательная система».
Встроенная контрольная лампа будет сообщать обо всех режимах работы устройства
LTE
CarStick.
Контрольная лампа Режим работы
Мигает
красным/зеленым Загрузка устройства LTE CarStick или поиск
сети/регистрация в сети
Зеленая Подключение к сети LTE
Синяя Подключение к сети 2G или 3G
Красная Системная ошибка (нет подключения к сети) -
выньте устройство LTE CarStick, а затем снова
вставьте
› Устройство LTE CarStick следует вынимать из USB-разъема только после выклю-
чения зажигания.
HU / LTE CarStick
Az LTE CarStick eszköznek a jármű USB-bemenetére illesztésével az Infotainment (GPRS,
HSDPA/HSUPA, UMTS, LTE vagy EDGE által) csatlakozik az internetre.
A megfelelő csatlakozás érdekében „mikro” formájú SIM-kártyát használjon. A
SIM-kártya kiválasztásához az Ön által használt területeket a lehető
legnagyobb mértékben lefedő mobilszolgáltatót ajánljuk.
Az LTE CarStick használatakor be kell tartani a jármű kezelési útmutatójában található
utasításokat.
Ha nem használja, a sérülések elkerülése érdekében mindig visszahelyezett
védősapkával tárolja az LTE CarStick-et. Az LTE CarStick eszközt soha nem
szabad az ülésre, a műszerfalra vagy az utastérben olyan helyre helyezni,
ahonnan az hirtelen fékezés, baleset vagy ütközés esetén elrepülhet és
sérüléseket okozhat.
Az LTE CarStick telepítése - lásd a címlapon lévő ábrát:
› Húzza le a védősapkát (B) az LTE CarStick (A) eszközről.
› Az LTE CarStick felső burkolatát pattintsa le az 1. nyíl irányában (nem látszik az ábrán).
› A SIM-kártya befogadó rekeszét (C) tolja a 2. nyíl irányába, majd nyissa fel a 3. nyíl
irányában.
› Helyezze a SIM-kártyát (D) a befogadó rekeszbe.
Ügyeljen rá, hogy a SIM-kártya megfelelően illeszkedjen.
› Hajtsa vissza a SIM-kártya befogadó rekeszét vízszintes helyzetbe, majd (a 2. nyíllal
ellentétes irányba) tolva rögzítse. Pattintsa vissza az LTE CarStick felső burkolatát.
› Tolja be az LTE CarStick-et a jármű USB-bemenetébe - lásd a jármű kezelési útmutató-
jában az Infotainment fejezetet.
› Kapcsolja be az infotainmentet (ha még nincs bekapcsolva).
Az Infotainment képernyőn megjelenik a menü. Ha a SIM-kártya PIN-kóddal védett,
még megnyílik egy PIN-kód beviteli mező is.
› Ha szükséges, írja be a PIN-kódot.
› Várjon, amíg az LTE CarStick online állapotú lesz - az ellenőrző lámpa folyamatosan
világít, lásd a táblázatot (kb. 60 másodpercig világíthat).
› A következő menüben megadhat minden szükséges adatot és elvégezheti a további
beállításokat (a mobilszolgáltató hálózata stb.) - lásd a jármű kezelési utasításában az
Infotainment fejezetet.
Az
LTE
CarStick minden üzemállapota az integrált ellenőrző lámpán keresztül jelenik meg.
Jelzőlámpa Üzemállapot
Villogó
piros/zöld Az LTE CarStick elindul (bootolás), ill. hálózatkeresés/bejelentkezés
Zöld LTE-hálózati kapcsolat
Kék 2G- vagy 3G-hálózati kapcsolat
Piros Rendszerhiba (nincs hálózati kapcsolat) - húzza le, majd csatlakoztas-
sa újra az LTE CarStick-et
› Az LTE CarStick-et mindig csak a gyújtás lekapcsolása után húzza le az USB-beme-
netről.
The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance
refer to the period when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to
changes (including the change in technical parameters with reference to the individual model measures).
Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším vzhledu se vztahují na
období zadávání montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny technických
parametrů se změnami jednotlivých modelových opatření).
Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches
Aussehen beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der
Hersteller behält sich das Änderungsrecht vor (samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen
einzelner Modellmaßnahmen).
Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto
son válidas para el período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se reserva
el derecho de cambiar (incluyendo el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas
medidas modelo).
Les informations sur les données techniques, de construction, d‘équipement, de matériaux, de garanties
et sur l‘aspect concernent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se
réserve le droit de modication (incluant les modications des paramètres techniques avec des modications
particulières des mesures de modelage).
Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l’aspetto esterno riguardano
il periodo, quando l’istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di
eseguire le modiche (compreso la modica dei parametri tecnici riguardanti la modiche dei modelli).
Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet,
gäller tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten till
förandringar (inkl. modikation av tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).
Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben
betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich
het recht van de wijziging voor (inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de
afzonderlijke modelvoorzieningen).
Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrz-
nym odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku.Producent zastrzega sobie prawo zmiany
(włącznie ze zmianą parametrów technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).
Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa
vzťahujú na obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane
zmeny technických parametrov so zmenami jednotlivých modelových opatrení).
Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида
соответствует периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет
за собой право внесения изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями
отдельных модельных мер).
A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó
adatok a jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja
magának a változtatások jogát (azokat a műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások
miatt következnek be).
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la
momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări
(inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).
www.skoda-auto.com
www.skoda-auto.cz
Tento výrobek je shodný s typem schváleným
Ministerstvem dopravy České republiky pod
číslem schválení ATEST 8SD č.1426.
EN
CZ
DE
ES
FR
IT
SV
NL
PL
SK
RU
HU
RO
Nr. 000 051 409F/ 06.2017
RO / LTE CarStick
Prin introducerea CarStick-ului în intrarea USB de la autovehicul, se conectează la internet
sistemul Infotainment (prin intermediul GPRS, HSDPA/ HSUPA, UMTS, LTE sau EDGE).
Pentru conectarea corectă trebuie utilizată o cartelă SIM în format „Micro”.
Pentru alegerea unei cartele SIM recomandăm un furnizor de telefonie mobilă
cu cea mai mare acoperire posibilă a semnalului pentru zonele cele mai
frecventate de dumneavoastră.
Pentru punerea în funcţiune a LTE CarStick-ului se vor urma instrucţiunile din manualul de
utilizare al autovehiculului.
Atunci când nu-l utilizaţi, păstraţi LTE CarStick-ul acoperit cu capacul de
protecţie, pentru a evita deteriorările. Nu aşezaţi niciodată LTE CarStick-ul
pe un scaun, pe tabloul de bord sau pe un alt loc din interiorul
autovehiculului de unde ar putea  aruncat şi ar putea suferi deteriorări în
cazul unei frânări bruşte, în cazul unui accident sau impact.
Instalarea LTE CarStick-ului - a se vedea gura de la pagina de titlu:
› Scoateţi capacul de protecţie (B) al LTE CarStick-ului (A).
› Scoateţi din cleme protecţia superioară a LTE CarStick-ului în direcţia săgeţii 1 (nu este
reprezentată).
› Împingeţi slotul pentru cartela SIM (C) în direcţia săgeţii 2, apoi scoateţi din cleme
suportul în direcţia săgeţii 3.
› Introduceţi cartela SIM (D) în suport.
Aveţi grijă ca poziţia de instalare a cartelei SIM să e corectă.
› Trageţi spre înapoi slotul pentru cartela SIM în poziţie orizontală şi blocaţi-l prin
deplasare (în direcţia opusă săgeţii 2). Scoateţi din clipsuri protecţia superioară a LTE
CarStick-ului.
› Introduceţi LTE CarStick-ul în intrarea USB de la autovehicul - a se vedea manualul de
utilizare al autovehiculului, capitolul Infotainment.
› Activaţi sistemul de ştiri şi divertisment (dacă acesta nu este încă activat).
În ecranul sistemului de ştiri şi divertisment se aşează un meniu. În cazul unei
cartele SIM protejate prin cod PIN, se deschide în plus un câmp pentru introducerea
codului PIN.
› Dacă este necesar introduceţi codul PIN.
› Aşteptaţi până când LTE CarStick-ul este în funcţiune - lumina de control luminează
permanent, a se vedea tabelul (poate dura şi aprox. 60 secunde).
› Introduceţi toate datele necesare în meniul următor şi efectuaţi următoarele setări
(reţeaua furnizorului dumneavoastră de telefonie mobilă etc.) - a se vedea manualul de
utilizare al autovehiculului, capitolul Infotainment.
Sunt indicate toate modurile de funcţionare a
LTE
CarStick-ului prin intermediul luminii de
control integrate.
Lumină de control mod de funcţionare
Se aprinde intermitent
roşu/ verde se iniţializează LTE CarStick-ul (proces de bootare), respectiv
căutarea/înregistrarea reţelei
Verde conexiune reţea LTE
Albastru conexiune reţea 2G sau 3G
Roşu Eroare de sistem (fără conexiune reţea) - Scoateţi LTE Car-
Stick-ul şi conectaţi-l din nou)
› Scoateţi întotdeauna LTE CarStick-ul numai după ce aţi oprit contactul cu intrarea USB.

This manual suits for next models

1

Other Skoda Automobile Accessories manuals

Skoda EEA 309 001 User manual

Skoda

Skoda EEA 309 001 User manual

Skoda 3V9 017 222 User manual

Skoda

Skoda 3V9 017 222 User manual

Skoda 5E9 071 151 User manual

Skoda

Skoda 5E9 071 151 User manual

Skoda 5E0 071 610 User manual

Skoda

Skoda 5E0 071 610 User manual

Skoda 5L6 071 175 User manual

Skoda

Skoda 5L6 071 175 User manual

Skoda 000 071 175C User manual

Skoda

Skoda 000 071 175C User manual

Skoda 57A 061 163 User manual

Skoda

Skoda 57A 061 163 User manual

Skoda 57A 071 336 User manual

Skoda

Skoda 57A 071 336 User manual

Skoda 565 061 164 User manual

Skoda

Skoda 565 061 164 User manual

Skoda FABIA II TMB PS 035 User manual

Skoda

Skoda FABIA II TMB PS 035 User manual

Skoda 5JH 061 162 User manual

Skoda

Skoda 5JH 061 162 User manual

Skoda 5E5 064 711A User manual

Skoda

Skoda 5E5 064 711A User manual

Skoda MASTER User manual

Skoda

Skoda MASTER User manual

Skoda 5E7 071 151 User manual

Skoda

Skoda 5E7 071 151 User manual

Skoda TMB PS 010.01 User manual

Skoda

Skoda TMB PS 010.01 User manual

Skoda 57A 017 221A User manual

Skoda

Skoda 57A 017 221A User manual

Skoda TMB PS 016 User manual

Skoda

Skoda TMB PS 016 User manual

Skoda 3V5 071 126 User manual

Skoda

Skoda 3V5 071 126 User manual

Skoda Fabia Combi 5J User manual

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J User manual

Skoda 29500559 User manual

Skoda

Skoda 29500559 User manual

Skoda 565 075 111 User manual

Skoda

Skoda 565 075 111 User manual

Skoda 5E5 061 162 User manual

Skoda

Skoda 5E5 061 162 User manual

Skoda Octavia A7 User manual

Skoda

Skoda Octavia A7 User manual

Skoda 3V9 017 221 User manual

Skoda

Skoda 3V9 017 221 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Phonocar 03603 installation instructions

Phonocar

Phonocar 03603 installation instructions

SEC 06906 installation instructions

SEC

SEC 06906 installation instructions

Summit SUM-71000262 installation instructions

Summit

Summit SUM-71000262 installation instructions

Benelec 0610486B installation instructions

Benelec

Benelec 0610486B installation instructions

Sanixair AirCar 1 Use and maintenance

Sanixair

Sanixair AirCar 1 Use and maintenance

Britax GROW WITH YOU CLICKTIGHT user guide

Britax

Britax GROW WITH YOU CLICKTIGHT user guide

Yakima FatCat 4 manual

Yakima

Yakima FatCat 4 manual

ACV 381178-30 installation manual

ACV

ACV 381178-30 installation manual

AVS Bugflector installation instructions

AVS

AVS Bugflector installation instructions

AGRI-COVER Tonnosport installation instructions

AGRI-COVER

AGRI-COVER Tonnosport installation instructions

Roadmaster Sterling All Terrain owner's manual

Roadmaster

Roadmaster Sterling All Terrain owner's manual

Hirschmann MCA 400 V FLEX Mounting instructions

Hirschmann

Hirschmann MCA 400 V FLEX Mounting instructions

Whispbar K073W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K073W Fitting instructions

Grizzly H8098 user manual

Grizzly

Grizzly H8098 user manual

Whelen Engineering Company SA314 installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company SA314 installation guide

Hirschmann Car Communication AUTA 4000 F 712 L installation instructions

Hirschmann Car Communication

Hirschmann Car Communication AUTA 4000 F 712 L installation instructions

Witter TY135BU Fitting instructions

Witter

Witter TY135BU Fitting instructions

Bri-Mar DI-100 owner's manual

Bri-Mar

Bri-Mar DI-100 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.